PAJ GPS Easy Finder 4G - Dispositivo GPS

Easy Finder 4G - Dispositivo GPS PAJ GPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Easy Finder 4G PAJ GPS em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PAJ GPS Easy Finder 4G - page 104
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Easy Finder 4G PAJ GPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Dispositivo GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Easy Finder 4G - PAJ GPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Easy Finder 4G da marca PAJ GPS.

MANUAL DE UTILIZADOR Easy Finder 4G PAJ GPS

La luz LED está fija

La luz LED está fija

La luz LED está fija

Obrigado por ter comprado/DDI FINDER!

Antes deomidar: Lei a sentamente as instruções,
antes de usar o FINDER pela primarya vez. Queira guardar este manual do usuario. em lugar seguro, caso venha a precisar dele no futuro.

6.1 Escopo da entrega 105
6.2 Descrição do produits 106
6.3 Instruções de carrogamento 106
6.4 Ativação 107
6.5 Inicio de operacao 108
6.6 Uso 109
6.7Significado LuzesLED 112
6.8 Uso do botao SOS 113
6.9 Detalles techniques 114
6.10 Instruções de seguranca 116
6.11 Descarte de baterias usadas 121
6.12 Descarte de dispositivos elétricoss 122

NOTA!

Atualizamos regularamente elesmanuals de uso, a fim de mante-loos atualizados. A ultima versao pode ser consultada a qualquer momento em: www.paj-gps.de/finder.

6.1 Escopo da Entrega

Sua entrega incluira:

PAJ EASY Finder 4G
- Cabo de carrejamento
- Adaptador USB Wall Plug
- Saco com um cordão de segurarça
- Cartão SIM M2M*

PAJ GPS Easy Finder 4G - Sua entrega incluira: - 1

*O cartão SIM M2M já está dentro de seu FINDER e não pode ser substituído

6.2 Descrição do produits

PAJ GPS Easy Finder 4G - Descrição do produits - 1

6.3 Instruções de corregamento

Para poder usar seu EASY Finder 4G, precisará ativa-lo previamente on-line. Digitalize o documento QR ou digite o link a seguir e sina as instruções:

PAJ GPS Easy Finder 4G - Instruções de corregamento - 1

www.startfinder-portal.com

PAJ GPS Easy Finder 4G - Instruções de corregamento - 2

PAJ GPS Easy Finder 4G - Instruções de corregamento - 3

PAJ GPS Easy Finder 4G - Instruções de corregamento - 4

NOTA!

Para uma explicação detaltohada do processo de activação, pode simplesmente fazer no link abaixo ou digitalizar o)códio QR:

Uma vez efectuada a activacao com succès, o FINDER pode ser ligado. O botao on/off está localizzato no centro do FINDER.

Ligar: Prima breve o botão 1 vez para oefeito. Os LEDs ligam-se então.

Para informações sobre os visores LED, ver和地区 1.7 Significado das luzes LED.

Desactivacao: Prima o botão para isto 5 vezes no espaço de 5 segudos. Os LEDs azul e laranja piscam durante circa de 5 segundos e o FINDER des Liga.

PAJ GPS Easy Finder 4G - NOTA! - 1

NOTA!

Depois de ligar e inicial o GPS Tracker pela primarya vez, é recomendavel mover o dispositoivo durante algunos Minutes. Conduza o seu veiculo algunos quilometros para que o dispositoivo possa discard para a melhor rede possivel para a ligação inicial.

6.6 Uso

PAJ GPS Easy Finder 4G - Uso - 1

Assim que seu disposito tiver sido atrivado com successo, iniciado e enviado e registrar do的那一 parte. quando o tempo passou, podera colocar o在哪 escolher e usar seu téléphone, tablet ou PC para fazer a rastreão! Poderá fazer isso em meu Aplicativo ou digitar o segunte link para a versão desktop:

www.v2.finder-portal.com

PAJ GPS Easy Finder 4G - Uso - 2

PAJ GPS Easy Finder 4G - Uso - 3

PAJ GPS Easy Finder 4G - Uso - 4

  1. Cardápio
  2. Notificações
  3. Menu de dispositivos
  4. Posicao do disposicao
  5. Censo 2D / 3D
  6. Localizaçãopropria
  7. Ajuste do mapa
  8. Alarmes / Paragens na rota
  9. Pontos de rota
  10. Mapa do calor
  11. Roteiros

6.7 Significado das luzes LED

PAJ GPS Easy Finder 4G - Significado das luzes LED - 1

LED GPS - azimuth

A luz LED está apagada

O FINDER está em modo de espera.* Se o localizador ja não estiver em movimento, o sinal GPS sera desligado. Assim que o FINDER促成 a mover-se novamente, o sinal GPS ligar-se-á automaticamente de novo.

A luz LED é fixa

Sinal GPS disponible.

A luz LED está a pescar rapidamente

O sinal GPS não está disponible. O localizador GPS está à procura de sinal.

PAJ GPS Easy Finder 4G - A luz LED está a pescar rapidamente - 1

LED POWER - vermelho

A luz LED está apagada

A luz LED está apagada

O FINDER está em modo de espera.*

A luz LED é estavel

A luz LED está a piscar rapidamente

0 sinal GSM não está disponible. O localizador GPS está à procura de sinal.

PAJ GPS Easy Finder 4G - A luz LED está a piscar rapidamente - 1

GPS LED e GSM LED

As luzes LED piscam ao mesmo tempo durante 5 segundos

O FINDER está desligado.

As luzes LED piscam alternamente durante 12 segundos.

0 botão SOSuí premido euí enviado um sinal SOS.

PAJ GPS Easy Finder 4G - GPS LED e GSM LED - 1

\*NOTE!

O FINDERsolesta em mode de esperasese os tres LEDs estiverem desligados.

6.8 Uso do botão SOS

Manter premido o botão durante 5 segundos

e o FINDER enviará um alarme. Pode ver se

foi enviado um alarmepios LEDs azul e laranja.

Estas iluminam-se alternamente durante

12 segundos

(2 segundos azul, 2 segundos laranja, etc.).

5 seg.

PAJ GPS Easy Finder 4G - Uso do botão SOS - 1

6.9 Detalles技术和

PAJ GPS Easy Finder 4G - Detalles技术和 - 1

Dimensoes78 mm x 39 mm x 29 mm
Precisão GPSAté 3metros
Bateria3,7 V 3000 mAh Li-ion
Peso123 g
Hora de inícioInício Frio: 30 s Espera: 30 s Funçãoamento/execuição: 1 s
RedeLTE/GSM
Largura de BandaLTE/4G LTE-FDD:B1/B3/B5/B7/B8/B20 (max. 2W) GPRS/2G GSM 900 MHz. (max. 2W) DCS 1800 MHz. (max. 1W)
Chip GPSAT6558R
Módulo GSM-/GPRSSIMCOM 7670E
Recepção GPS -162 dBm
Voltagem de cargoINPUT: AC 110-240V 50 Hz OUTPUT: DC 5V 1A
Temperatura de armazenagemDe -20 °C hasta a +55 °C
Ambiente operacionalDe -20 °C hasta a +55 °C
Umidade de 10 % a 85 %
Resistência a liquidos resistência a liquidos: IP65

6.10 Instruções de segurarça

Termos de alerta

O presente manual de instruções faz uso dos següentes termos de alerta:

NOTA!

Este termo acompanha notas relativas a potenciais problemas e re-comendações para uma utilização correta. Seguir estas advertências poderá fazer danos graves.

ATENÇAIO!

Leia atentamente estas instruções de segurar a localizar GPS antes de o utilizear, para uma utilização correta do mesmo. O localizar destina-seunicamente a ser utilizesconforme indicado no presente manual de instruções, para locali-zação e accompanying de pessoas ou objetos. Vigiar terreiros sem consentimento, recorreço a um localizador GPS, constitui crime. Uma utilização incorrente do dispositivo é passivel de causar prejuízos pessoas e materiais. Este localizador GPS não é um brinqueo. Alegistração em materia de posicionamento digital e seguito do pessoas, animais e/ou objetos varia entre paises e regões. A PAJ UG não assume qualquer responsabilité em caso de infração de qualquer destas leis ou normativas, sendo o Utilizador do dispositivo o unicico responsavel pelo uso que dele fazer.

NOTA!

Em caso algoum sera o fabricante ou o distribuidor do dis-positivo responsaveis pelos danos decorrentes de uma sua utilização incorreta ou indevida.

Segurarça

PAJ GPS Easy Finder 4G - Segurarça - 1

ATENÇAIO! RISCO DE CHOQUE ELETRICO!

Uma instalação eletrica defeituosa ou uma tension de rede muito alta pode fazer umCHOque eletrico. Antes de使用者, compare a tension de rede da tomada com as informacoesda placacde classificacao. Nunca colocque o rastreador GPS perto de um incendio ou de umasuperficie quente. O GPS Tracker não é a prova de agua. Entretanto, nos recomendamos quevocê o utilize em ambientes secs, se possivel. O cabo de carregamento so deve ser usadoentro de casa. Mantenha-o longe da umidade e não o dobre. Não abra a caixa do dispositivo.Ter reparos realizados por especialistas qualificados. Se você mesmo realizar reparos,conectar incorretamente o rastreador GPS ou operá-lo incorretamente, a responsabilitadede os pedidos de garantia está excluidos.

Não permita que qualquer pessoa (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis limitadas utilizem o localizador GPS sem super-visão, a menos que tenham sido previamente instruções sobre como utilizes o dispositivo por uma和个人a responsavel pela sua segurança. Certifique-se de que mantém as peças de��enas dimensoes (p. ex. acessórios) fora do alcance das crianças,agem que podem ser engolidos e causar asfixia.

NOTA!

Instrua os seuis filhos relativamente a utilizao do localizador GPS e respetivos riscos.

Abaixo você encontrará informations e instruções sobre como lidar com os dados da bateria: O rastreador GPS é alimentado por uma bateria de polímero de litio. Ela não é substituível e não deve ser removida ou aberta. O rastreador GPS não deve ser exposto a fontes de calor (mesmo durante o correamento da bateria). Mantenha o GPS Tracker longe de fontes de calor e altas temperatas, como luz solar direta em um veçulo. Não fazer isto pode resultar na destruição da bateria, supraquecimento, explosão ou incência. Não queime ou perfure o rastreador GPS. Proteja-a de danos mecânicos. Não remove a bateria, deleixe-a cair, desmontea ou modifique-a com objetos afiados ou cortantes. Se umacriança engolir a bateria, procure ajuda médica imeditamente. Se você gostaria de ter a bateria substituída, por favor entre em conta com minha equipe de suporte.

PAJ GPS Easy Finder 4G - NOTA! - 1

ATENÇA! RISCO DE QUEIMADURA QUÍMICA!

As baterias danificas poderao aparecer fugas de materiais passiveis de causar queimadas químicas, uma vez em contacto com a pele. Por consiguito, não tente, em situação alguma, Abrir a bateria. Em caso de fuga da bateria, como medida de emergência, descarte-a recorreindo a luvas de proteção.

Cumpra com todas as instruções e probições esta matória e deslgue sempre o localizador GPS em zonas sinalizadas{nesse sentido ou que de outras forma possam.Oferecer risco.Desligue imeditamente o localizador em caso de qualquer tipo de mal-estar decorrente da suautilização. Não utilize este dispositivo na proximidade de, por exemplo, equipamentos médicos,combustíveis e produits químicos, bem como em和地区 de deto-nação.Outros dispositivosmoeis poderao causar interferências capazes de afetar o rendimento do localizador. Evite aproximidade de transformadores e Campos magnéticos muito fortes, dato que these poderaoorigina desvios na transmissão.

NOTA!

Seguidamente, encontrar a informação e instruções relativamente à limpeza do seu localização GPS. O localizador deverá ser limpo numa base regular. Não utilize escovas ou produits de limpeza agressivos. Não utilize objetos como p. ex. esfregões metalicos para limpar o dispositivo, uma vez que estes poderão danIFICAR a sua superficie. Nunca coloque o localização GPS em água, na区内 de lavar louça (ou similar) nem utilize máquinas de limpeza a va-por. A superficie do dispositivo deverá ser limpa com um pano ligeiramente humido, seguido de um pano seco.

Armazenamento

Se não vai utilizes o seu localizador GPS por um periodo prolongado, poderá desliga-lo. Coloque o dispositivo na sua embalagem original ou numa caixa de dimensoes identicas e proteja-o da sujidade e da humidade.

NOTA!

Mantenhao o FINDER fora do alcance das crianças por forma a evacitar possiveis danos fisicos ou materiais.

DECLARATION de conformidade

Pelo presente, a PAJ UG (haftungsbeschränkt) declara que o localizador EASY Finder 4G está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declariação de conformi-dade está disponível no segunte endereço da internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/

Eliminação de embalagens

Proceda à eliminação da embalagem atendendo aos不同类型 temas de materiais que a constituem. Coloque os elementos de cartão e de folha de alumínio em pontos de reciclagem de papel e metais, respetivamente.

6.11 Reciclagem de bacterias usadas

As seguiñes informações destinam-se aos Utilizadores de baterias ou Produtos com baterias integradas. Devolução gratuita das baterias usadas. As baterias não devem ser eliminadas em conta com o lixo dométrico. A devolução das baterias usadas, de modo a garantir a sua correta eliminação, é obligatório por lei. Poderá descartar as baterias usadas num punto de recolha municipal ou no seu distribuidor local. Enquanto distribuidores de baterias, estamos obligados a assegurar a eliminação das baterias usadas dos dispositivos que fornecemos. As baterias usadas do tipo acima referido poder, portanto, ser-nos devolvidas, sem encargos, para a morada do meu armazém:

As baterias encontrar-se marcadas com o símbolo de um contentor de rodas com uma cruz (consulte a imagem). Este símbolo indica que as baterias não devem ser eliminadas muito com o lixo dométrico. As baterias com teor, em massa, de mais de 0,0005% de mercúrio, mais de 0,002% de cádmio ou mais de 0,004% de chumbo, aparecerão igualmente o símbolo de um contentor, acontecido do símbolo químico do contaminanteutilizando em cada caso. A abreviatura "Cd" significa cádmio, "Pb" significa chumbo e "Hg" é a abreviatura de mercúrio.

PAJ GPS Easy Finder 4G - Reciclagem de bacterias usadas - 1

A lei alema sobre equipamentos elétricos e eletrónicos (ElektroG) prévê nume-roisos requisitos para o manuseamento de dispositivos elétricos e eletrónicos, dos quais enumerated os mais importantes.

  1. Eliminação Separate de dispositivos em fim de vida

Os dispositivos eletricos e eletrónicos em fim de vidadeerao sereliminadospelos seu proprietários em分开do lixo domesticoindiferenciado.Exis-tem para estes equipamentos sistemas especialis de recolha e eliminação.

  1. Baterias

Os proprietários de dispositivos em fim de vida que não possuem baterias integradas deverão proceedar à sua separação antes de os descartarem num punto de recoleção.Esta medida não se aplicá se o equipoamento em fim de vida for entrega a uma Empresa Pública de eliminação de resíduos, para reutilização.

  1. Opções de eliminação de dispositivos em fim de vida

Os proprietários de dispositivos em fim de vida, provenrientes de habitações particulares, poderão proceed à sua eliminação nos pontos de recolha for-necidos pelas autoridades Púbicas de gestão de resíduos da sua area de residência ou nos pontos de recolha estabelecidos Pelosi fabricantes ou distribuidores, conforme a ElektroG. Encontra-se disponible um diretorio online de pontos de recolha em:

  1. Aviso de proteção de dados

Os dispositivos em fim de vida poderá contercessos pessoas confidenciais, especialmente no caso de dispositivos de Tecnologias de informacao e co-municações, como computadores e smartphones. É da responsabilitadodeutilizadorfinalaeliminaçodosdadocontidosnosseusdispositivos,antesdeprocederàsueliminação.

  1. Significado do símbolo "contentor de rodas com uma cruz"

O*simbolo de um contentor de rodas com uma cruz, habitualmente colocado nos equipamentos

elétricos e eletrónicos, indica que es-tes, no final da sua vida útul, deverão ser eliminados sepa

radamente do lixo domestico indiferenciado.

PAJ GPS Easy Finder 4G - Reciclagem de bacterias usadas - 2

6.Numero de registo do fabricante

A)nossaEmpresa encontra-se registada como fabricante,naaceao da Elek-troG, em materia de residuos de equipamentos elétricos (Benno-Strauß-Str.1, 90763 Fürth), com o segunte número: DE33887550

QUER FALAR CONNOSCO?

PAJ GPS Easy Finder 4G - QUER FALAR CONNOSCO? - 1

PAJ GPS Easy Finder 4G - QUER FALAR CONNOSCO? - 2

PAJ GPS Easy Finder 4G - QUER FALAR CONNOSCO? - 3

Contactenos,

estamosAquiparaajudar!

A equipe PAJ GPS expects que desfrute do seu novo EASY Finder 4G!

PAJ GPS Easy Finder 4G - QUER FALAR CONNOSCO? - 4

PAJ

GPS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PAJ GPS

Modelo : Easy Finder 4G

Categoria : Dispositivo GPS