CAR OBD Finder 2.0 4G - Dispositivo GPS PAJ GPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CAR OBD Finder 2.0 4G PAJ GPS em formato PDF.
| Tipo de produto | Rastreador GPS OBD para veículo |
| Marca | PAJ GPS |
| Modelo | CAR OBD Finder 2.0 4G |
| Dimensões | 52,4 x 46,4 x 22,7 mm |
| Peso | 45 g |
| Alimentação | Porta OBD 12-24 V com bateria Li-ion 3,7 V 140 mAh |
| Tecnologia de localização | GPS, GSM/GPRS, LTE 4G |
| Precisão GPS | Até 5 metros |
| Tempo de inicialização a frio | 3 a 5 minutos |
| Tempo de inicialização em espera | 1 a 3 minutos |
| Tempo de operação | 10 a 30 segundos |
| Interface | OBD2 |
| Cartão SIM | M2M integrado, não substituível |
| Indicadores LED | Laranja (status GPRS), Azul (status GPS) |
| Conectividade do usuário | Aplicativo móvel e portal web (finder-portal.com) |
| Temperatura de operação | -20 °C a +50 °C |
| Compatibilidade eletromagnética | Respeitar áreas perigosas (médico, combustível, detonação) |
| Segurança | Instruções para evitar choque elétrico, asfixia, explosão da bateria |
| Manutenção e limpeza | Pano levemente úmido, não imergir nem usar limpador a vapor |
| Descarte | Baterias e dispositivos eletrônicos separadamente de acordo com a legislação |
| Garantia e conformidade | Declaração UE de conformidade disponível em paj-gps.de |
Perguntas frequentes - CAR OBD Finder 2.0 4G PAJ GPS
Perguntas dos utilizadores sobre CAR OBD Finder 2.0 4G PAJ GPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Dispositivo GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CAR OBD Finder 2.0 4G - PAJ GPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CAR OBD Finder 2.0 4G da marca PAJ GPS.
MANUAL DE UTILIZADOR CAR OBD Finder 2.0 4G PAJ GPS
Obrigado por ter comprado nosso FINDER!
Antes de começar: Leia atentamente as instruções,
antes de usar o FINDER pela primeira vez. Queira guardar este manual do usuário.
em lugar seguro, caso venha a precisar dele no futuro.
6.1 Escopo da entrega 95
6.2 Descrição do produto....96
6.3 Conexão ao veículo 96
6.4 Ativação....97
6.5 Início de operação....98
6.6 Uso 99
6.7 Significado Luzes LED 102
6.8 Detalhes técnicos 103
6.9 Instruções de segurança ....104
6.10 Descarte de baterias usadas 109
6.11 Descarte de dispositivos elétricoss .... 110
NOTA!
Atualizamos regularmente nossos manuais de uso, a fim de mantê-los atualizados. A última versão pode ser consultada a qualquer momento em: www.paj-gps.de/finder.
CAR OBD Finder / G 20 von PAJV20 PT
© PA., UG (nattungsbeschränk)
6.1 Escopo da Entrega
Sua entrega incluirá:
• CAR OBD Finder 4G 2.0
- Cartão SIM M2M*

*O cartão SIM M2M já está dentro de seu
FINDER e não pode ser substituído
6.2 Descrição do produto

Interface OBD
Luz LED

Slot do cartão SIM
(o cartão SIM é
já dentro de seu FINDER
e não é substituível)
6.3 Conexão ao veículo
Antes de conectar o rastreador GPS à bateria do automóvel, atente-se a estes pontos:
- Cartão SIM de dados deve estar conectado ao CAR OBD Finder 4G 2.0.
- Nenhum outro componente no seu veículo deve ser danificado pela instalação do rastreador GPS.
- O rastreador CAR OBD Finder 4G 2.0 será ligado à tomada do OBD no seu carro (ver foto).


NOTA!
Para ativar, você precisa do número do dispositivo. Por favor, anote antes de instalar seu rastreador GPS.
6.4 Ativação
Para poder usar seu CAR OBD Finder 4G 2.0, precisará ativé-lo previamente on-line. Digitalize o código QR ou digite o link a seguir e siga as instruções:


text_image
3 Passos para ativar o seu FINDER Compris e/FAIR 2.1.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.0.1.1 PASSO 1 Selecione Tempo de execução Execução em sistema de utilização adequada para o linko portal FINDER. PASSO 2 Registrar FINDER Registrar A via a version de utilização do seu FINDER. PASSO 3 FINDER App Solve a utilização gratuita do Brasil FINDER as PRC. Madea ativave Samsung Server Google Pro App 2023
NOTA!
Para uma explicação detalhada do processo de activação, pode simplesmente alicar no link abaixo ou digitalizar o código QR: www.paj-gps.de/registrierung/
6.5 Início de Operação
Após a activação bem sucedida, poderá ligar o CAR OBD Finder 4G 2.0. Ao conectar a fonte de alimentação o Tracker GPS já estará ligado.

Depois de ligar e iniciar o GPS Tracker pela primeira vez, é recomendável mover o dispositivo durante alguns minutos. Conduza o seu veículo alguns quilômetros para que o dispositivo possa discer para a melhor rede possível para a ligação inicial.
6.6 Uso

Assim que seu dispositivo tiver sido ativado com sucesso, iniciado e enviado e registrado pela primeira vez, poderá colocá-lo onde escolher e usar seu telefone, tablet ou PC para começar a rastreá-lo! Poderá fazer isso em nosso Aplicativo ou digitar o seguinte link para a versão desktop:
www.finder-portal.com



text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1. PAJ MADALENA Lisboa Vini P. São Nicola MARTIRES CHIADO SACRAMENTO ENCAR 30 sek.- Cardápio
- Notificações
- Menu de dispositivos
- Posição do dispositivo
- Cenário 2D / 3D
- Localização própria
- Ajuste do mapa
- Alarmes na rota
- Pontos de rota
- Mapa do calor
- Roteiros
6.7 Significado das luzes LED
LED Iaranja - Status GPRS

Sinal
Significado
O LED laranja pisca a cada 2-3 seg.
O Tracker GPS está a procurar um sinal.
O LED laranja brilha constantemente Sinal GPRS disponível.
O LED laranja apagado Modo Standby.
LED azul - Status GPS

Sinal
Significado
O LED azul pisca a cada 2-3 seg.
O Tracker GPS está a procurar um sinal.
O LED azul brilha constantemente Sinal GPS disponível.
| O LED azul apagado | Modo Standby Se o Tracker GPS não se mover, o sinal GPS desligará. Assim que o Tracker GPS for movido novamente, o sinal GPS se restabelecerá. |
6.8 Detalhes técnicos
Dimensões 52,4 mm x 46,4 mm x 22,7 mm
Precisão GPS Até 5 metros
Bateria 3,7 V 140 mAh Li-ion
Peso 45 g
| Início Frio: 3-5 min | |
| Hora de início | Espera: 1-3 min |
| Funcionamento/execução: 10-30 s |
Rede GSM/GPRS/LTE
| LTE/4G | |
| LTE-FDD: B1/B2/B3/B5/B7/B8/B20(max. 2 W) | |
| Largura de Banda | GPRS |
| CSM 900 MHz. (max. 2 W) | |
| DCS 18000 MHz. (max. 1 W) |
Chip GPS AT6558D
Recepção GPS -162 dBm
Ligação OBD 12-24 V
Temperatura de armazenagem De -20 °C hasta a +50 °C
6.9 Instruções de segurança
Termos de alerta
O presente manual de instruções faz uso dos seguintes termos de alerta:
NOTA!
Este termo acompanha notas relativas a potenciais problemas e re-comendações para uma utilização correta. Seguir estas advertências poderá evitar danos graves.
ATENÇÃO!
Este termo classifica riscos/perigos de gravidade média. Seguir estas advertências poderá evitar danos graves.
Utilização prevista
Leia atentamente estas instruções de segurança relativas ao seu localizador GPS antes de o utilizar, para uma utilização correta do mesmo. O localizador destina-se unicamente a ser utilizado conforme indicado no presente manual de instruções, para localização e acompanhamento de pessoas ou objetos. Vigiar terceiros sem consentimento, recorrendo a um localizador GPS, constitui crime. Uma utilização incorreta do dispositivo é passível de causar prejuízos pessoais e materiais. Este localizador GPS não é um brinquedo. A legislação em matéria de posicionamento digital e seguimento de pessoas, animais e/ou objetos varia entre países e regiões. A PAJUG não assume qualquer responsabilidade em caso de infração de qualquer destas leis ou normativas, sendo o utilizador do dispositivo o único responsável pelo uso que dele fizer.
NOTA!
Em caso algum serão o fabricante ou o distribuidor do dis-positivo responsáveis pelos danos decorrentes de uma sua utilização incorreta ou indevida.
Segurança
ATENÇÃO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO!
Uma instalação elétrica defeituosa ou uma tensão de rede muito alta pode causar um choque elétrico. Antes de usar, compare a tensão de rede da tomada com as informações da placa de classificação. Nunca coloque o rastreador GPS perto de um incêndio ou de uma superfície quente. O GPS Tracker não é à prova de água. Entretanto, nós recomendamos que você o utilize em ambientes secos, se possível. O cabo de carregamento só deve ser usado dentro de casa. Mantenha-o longe da umidade e não o dobre. Não abra a caixa do dispositivo. Ter reparos realizados por especialistas qualificados. Se você mesmo realizar reparos, conectar incorretamente o rastreador GPS ou operá-lo incorretamente, a responsabilidade e os pedidos de garantia estão excluídos.
Não permita que qualquer pessoa (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas utilizem o localizador GPS sem super-visão, a menos que tenham sido previamente instruídas sobre como utilizar o dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. Certifique-se de que mantém as peças de pequenas dimensões (p. ex. acessórios) fora do alcance das crianças, dado que podem ser engolidos e causar asfixia.
NOTA!
Instrua os seus filhos relativamente à utilização do localizador GPS e respetivos riscos.
Funcionamento da bateria
ATENÇÃO! RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO!
Abaixo você encontrará informações e instruções sobre como lidar com os dados da bateria: O rastreador GPS é alimentado por uma bateria de polímero de lítio. Ela não é substituível e não deve ser removida ou aberta. O rastreador GPS não deve ser exposto a fontes de calor (mesmo durante o carregamento da bateria). Mantenha o GPS Tracker longe de fontes de calor e altas temperaturas, como luz solar direta em um veículo. Não fazer isso pode resultar na destruição da bateria, superaquecimento, explosão ou incêndio. Não queime ou perfure o rastreador GPS. Proteja-a de danos mecânicos. Não remova a bateria, deixe-a cair, desmonte-a ou modifique-a com objetos afiados ou cortantes. Se uma criança engolir a bateria, procure ajuda médica imediatamente. Se você gostaria de ter a bateria substituída, por favor entre em contato com nossa equipe de suporte.
ATENÇÃO! RISCO DE QUEIMADURA QUÍMICA!
As baterias danificas poderão apresentar fugas de materiais passíveis de causar queimaduras químicas, uma vez em contacto com a pele. Por conseguinte, não tente, em situação alguma, abrir a bateria. Em caso de fuga da bateria, como medida de emergência, descarte-a recorrendo a luvas de proteção.
Cumpra com todas as instruções e proibições nesta matéria e desligue sempre o localizador GPS em zonas sinalizadas nesse sentido ou que de outra forma possam oferecer risco. Desligue imediatamente o localizador em caso de qualquer tipo de mal-estar decorrente da sua utilização. Não utilize este dispositivo na proximidade de, por exemplo, equipamentos médicos, combustíveis e produtos químicos, bem como em áreas de deto-nação. Outros dispositivos móveis poderão causar interferências capazes de afetar o rendimento do localizador. Evite a proximidade de transformadores e campos magnéticos muito fortes, dado que estes poderão originas desvios na transmissão.
NOTA!
Seguidamente, encontrará informação e instruções relativamente à limpeza do seu localizador GPS. O localizador deverá ser limpo numa base regular. Não utilize escovas ou produtos de limpeza agressivos. Não utilize objetos como p. ex. esfregões metálicos para limpar o dispositivo, uma vez que estes poderão danificar a sua superfície. Nunca coloque o localizador GPS em água, na máquina de lavar louça (ou similar) nem utilize máquinas de limpeza a va-por. A superfície do dispositivo deverá ser limpa com um pano ligeiramente húmido, seguido de um pano seco.
Armazenamento
Se não vai utilizar o seu localizador GPS por um período prolongado, poderá desliga-lo. Coloque o dispositivo na sua embalagem original ou numa caixa de dimensões idênticas e proteja-o da sujidade e da humidade.
NOTA!
Mantenha o FINDER fora do alcance das crianças por forma a evitar possíveis danos físicos ou materiais.
Declaração de conformidade
Pelo presente, a PAJ UG (haftungsbeschränkt) declara que o localizador CAR OBD Finder 4G 2.0 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço da internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/
Eliminação de embalagens
Proceda à eliminação da embalagem atendendo aos diferentes tipos de materiais que a constituem. Coloque os elementos de cartão e de folha de alumínio em pontos de reciclagem de papel e metais, respetivamente.


6.10 Reciclagem de baterias usadas
As seguintes informações destinam-se aos utilizadores de baterias ou produtos com baterias integradas. Devolução gratuita das baterias usadas. As baterias não devem ser eliminadas em conjunto com o lixo doméstico. A devolução das baterias usadas, de modo a garantir a sua correta eliminação, é obrigatória por lei. Poderá descartar as baterias usadas num ponto de recolha municipal ou no seu distribuidor local. Enquanto distribuidores de baterias, estamos obrigados a assegurar a eliminação das baterias usadas dos dispositivos que fornecernos. As baterias usadas do tipo acima referido podem, portanto, ser-nos devolvidas, sem encargos, para a morada do nosso armazém:
As baterias encontram-se marcadas com o símbolo de um contentor de rodas com uma cruz (consulte a imagem). Este símbolo indica que as baterias não devem ser eliminadas junto com o lixo doméstico. As baterias com teor, em massa, de mais de 0,0005% de mercúrio, mais de 0,002% de cádmio ou mais de 0,004% de chumbo, apresentarão igualmente o símbolo de um contentor, acompanhado do símbolo químico do contaminante utilizado em cada caso. A abreviatura "Cd" significa cádmio, "Pb" significa chumbo e "Hg" é a abreviatura de mercúrio.

A lei alemã sobre equipamentos elétricos e eletrónicos (ElektroG) prevê nume-rosos requisitos para o manuseamento de dispositivos elétricos e eletrónicos, dos quais enumeramos os mais importantes.
- Eliminação separada de dispositivos em fim de vida
Os dispositivos elétricos e eletrônicos em fim de vida deverão ser eliminados pelos seus proprietários em separado do lixo doméstico indiferenciado. Exis-tem para estes equipamentos sistemas especiais de recolha e eliminação.
- Baterias
Os proprietários de dispositivos em fim de vida que não possuem baterias integradas deverão proceder à sua separação antes de os descartarem num ponto de recoleção. Esta medida não se aplica se o equipamento em fim de vida for entregue a uma empresa pública de eliminação de resíduos, para reutilização.
- Opções de eliminação de dispositivos em fim de vida
Os proprietários de dispositivos em fim de vida, provenientes de habitações particulares, poderão proceder à sua eliminação nos pontos de recolha for-necidos pelas autoridades públicas de gestão de resíduos da sua área de residência ou nos pontos de recolha estabelecidos pelos fabricantes ou distribuídores, conforme a ElektroG. Encontra-se disponível um diretório online de pontos de recolha em: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
- Aviso de proteção de dados
Os dispositivos em fim de vida poderá conter dados pessoais confidenciais, especialmente no caso de dispositivos de tecnologias de informação e co-municações, como computadores e smartphones. É da responsabilidade do utilizador final a eliminação dos dados contidos nos seus dispositivos, antes de proceder à sua eliminação:
- Significado do símbolo "contentor de rodas com uma cruz"
O símbolo de um contentor de rodas com uma cruz, habitualmente colocado nos equipamentos elétricos e eletrónicos, indica que es-les, no final da sua vida útil, deverão ser eliminados separadamente do lixo doméstico indiferenciado.

A nossa empresa encontra-se registada como fabricante, na aceção da Elek troC, em matéria de resíduos de equipamentos elétricos (Benno-Strauß-Str.1, 90763 Fürth), com o seguinte número: DE33887550
QUER FALAR CONNOSCO?



Contacte-nos, estamos aquí para ajudar!
A equipa PAJ GPS espera que desfrute do seu novo CAR OBD Finder 4G 2.0!
