PAJ GPS CAR OBD Finder 2.0 4G - Dispositivo GPS

CAR OBD Finder 2.0 4G - Dispositivo GPS PAJ GPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CAR OBD Finder 2.0 4G PAJ GPS em formato PDF.

📄 57 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PAJ GPS CAR OBD Finder 2.0 4G - page 48

Baixe as instruções para o seu Dispositivo GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CAR OBD Finder 2.0 4G - PAJ GPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CAR OBD Finder 2.0 4G da marca PAJ GPS.

MANUAL DE UTILIZADOR CAR OBD Finder 2.0 4G PAJ GPS

6.2 Descrição do produto .....................................................................96

6.3 Conexão ao veículo ........................................................................ 96

6.4 Ativação..........................................................................................97

6.5 Início de operação .......................................................................... 98

6.9 Instruções de segurança .............................................................104

NOTA! Atualizamos regularmente nossos manuais de uso, a fim de mantê-los atualizados. A última versão pode ser consultada a qualquer momento em: www.paj-gps.de/finder. Obrigado por ter comprado nosso FINDER! Antes de começar: Leia atentamente as instruções, antes de usar o FINDER pela primeira vez. Queira guardar este manual do usuário. em lugar seguro, caso venha a precisar dele no futuro. CAR OBD Finder 4G 2.0 von PAJ V.2.0 PT © PAJ UG (haftungsbeschränkt)

6.1 Escopo da Entrega

Sua entrega incluirá:

  • CAR OBD Finder 4G 2.0
  • Cartão SIM M2M* *O cartão SIM M2M já está dentro de seu FINDER e não pode ser substituído6.4 Ativação Para poder usar seu CAR OBD Finder 4G 2.0, precisará ativá-lo previamente on-line. Digitalize o código QR ou digite o link a seguir e siga as instruções: NOTA! Para uma explicação detalhada do processo de activação, pode simplesmente clicar no link abaixo ou digitalizar o código QR: www.paj-gps.de/registrierung/ www.start.nder-portal.com

6.2 Descrição do produto

6.3 Conexão ao veículo

Interface OBD Luz LED Slot do cartão SIM (o cartão SIM é já dentro de seu FINDER e não é substituível) NOTA! Para ativar, você precisa do número do dispositivo. Por favor, anote antes de instalar seu rastreador GPS. Antes de conectar o rastreador GPS à bateria do automóvel, atente-se a estes pontos:

  • Cartão SIM de dados deve estar conectado ao CAR OBD Finder 4G 2.0.
  • Nenhum outro componente no seu veículo deve ser danicado pela instalação do rastreador GPS.

Assim que seu dispositivo tiver sido ativado com sucesso, iniciado e enviado e registrado pela primeira vez, poderá colocá-lo onde escolher e usar seu telefone, tablet ou PC para começar a rastreá-lo! Poderá fazer isso em nosso Aplicativo ou digitar o seguinte link para a versão desktop: www.nder-portal.com

6.5 Início de Operação

Após a activação bem sucedida, poderá ligar o CAR OBD Finder 4G 2.0. Ao conectar a fonte de alimentação o Tracker GPS já estará ligado. NOTA! Depois de ligar e iniciar o GPS Tracker pela primeira vez, é recomendável mover o dispositivo durante alguns minutos. Conduza o seu veículo alguns quilómetros para que o dispositivo possa discar para a melhor rede possível para a ligação inicial.100 101

4. Posição do dispositivo

6. Localização própria

LED laranja – Status GPRS Sinal Significado O LED laranja pisca a cada 2-3 seg. O Tracker GPS está a procurar um sinal. O LED laranja brilha constantemente Sinal GPRS disponível. O LED laranja apagado Modo Standby. LED azul – Status GPS Sinal Significado O LED azul pisca a cada 2-3 seg. O Tracker GPS está a procurar um sinal. O LED azul brilha constantemente Sinal GPS disponível. O LED azul apagado Modo Standby Se o Tracker GPS não se mover, o sinal GPS desligará. Assim que o Tracker GPS for movido novamente, o sinal GPS se restabelecerá.

6.8 Detalhes técnicos

Dimensões 52,4 mm x 46,4 mm x 22,7 mm Precisão GPS Até 5 metros Bateria 3,7 V 140 mAh Li-ion Peso 45g Hora de início Início Frio: 3–5 min Espera: 1–3 min Funcionamento/execução: 10–30 s Rede GSM/GPRS/LTE Largura de Banda LTE/4G LTE-FDD: B1/B2/B3/B5/B7/B8/B20 (max. 2 W) GPRS GSM 900 MHz. (max. 2 W) DCS 18000 MHz. (max. 1 W) Chip GPS AT6558D Módulo GSM-/GPRS SIMCOM A7670E Recepção GPS -162 dBm Ligação OBD 12-24 V Temperatura de armazenagem De -20 °C hasta a +50 °C Ambiente operacional De -20 °C hasta a +50 °C104 105

6.9 Instruções de segurança

Termos de alerta O presente manual de instruções faz uso dos seguintes termos de alerta: NOTA! Este termo acompanha notas relativas a potenciais problemas e re-comendações para uma utilização correta. Seguir estas advertências poderá evitar danos graves. ATENÇÃO! Este termo classica riscos/perigos de gravidade média. Seguir estas advertências poderá evitar danos graves. Utilização prevista Leia atentamente estas instruções de segurança relativas ao seu localizador GPS antes de o utilizar, para uma utilização correta do mesmo. O localizador destina-se unicamente a ser utilizado conforme indicado no presente manual de instruções, para locali-zação e acompanhamento de pessoas ou objetos. Vigiar terceiros sem consentimento, recorrendo a um localizador GPS, constitui crime. Uma utilização incorreta do dispositivo é passível de causar prejuízos pessoais e materiais. Este localizador GPS não é um brinquedo. A legislação em matéria de posicionamento digital e seguimento de pessoas, animais e/ou objetos varia entre países e regiões. A PAJ UG não assume qualquer responsabilidade em caso de infração de qualquer destas leis ou normativas, sendo o utilizador do dispositivo o único responsável pelo uso que dele zer. NOTA! Em caso algum serão o fabricante ou o distribuidor do dis-positivo responsá- veis pelos danos decorrentes de uma sua utilização incorreta ou indevida. Uma instalação elétrica defeituosa ou uma tensão de rede muito alta pode causar um choque elétrico. Antes de usar, compare a tensão de rede da tomada com as informações da placa de classicação. Nunca coloque o rastreador GPS perto de um incêndio ou de uma superfície quente. O GPS Tracker não é à prova de água. Entretanto, nós recomendamos que você o utilize em ambientes secos, se possível. O cabo de carregamento só deve ser usado dentro de casa. Mantenha-o longe da umidade e não o dobre. Não abra a caixa do dispositivo. Ter reparos realizados por especialistas qualicados. Se você mesmo realizar reparos, conectar incorretamente o rastreador GPS ou operá-lo incorretamente, a respon- sabilidade e os pedidos de garantia estão excluídos. Peligros para los niños y las personas dependientes Segurança ATENÇÃO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! ATENÇÃO! RISCO DE ASFIXIA! Não permita que qualquer pessoa (incluindo crianças) com capacidades fí-sicas, sensori- ais ou mentais limitadas utilizem o localizador GPS sem super-visão, a menos que tenham sido previamente instruídas sobre como utilizar o dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. Certique-se de que mantém as peças de pequenas dimensões (p. ex. acessórios) fora do alcance das crianças, dado que podem ser engolidos e causar asxia. NOTA! Instrua os seus filhos relativamente à utilização do localizador GPS e respetivos riscos.Seguidamente, encontrará informação e instruções relativamente à limpeza do seu loca- lizador GPS. O localizador deverá ser limpo numa base regular. Não utilize escovas ou produtos de limpeza agressivos. Não utilize objetos como p. ex. esfregões metálicos para limpar o dispositivo, uma vez que estes poderão danicar a sua superfície. Nunca coloque o localizador GPS em água, na máquina de lavar louça (ou similar) nem utilize máquinas de limpeza a va-por. A superfície do dispositivo deverá ser limpa com um pano ligeiramente húmido, seguido de um pano seco. ATENÇÃO! RISCO DE DANOS! Limpeza Armazenamento Se não vai utilizar o seu localizador GPS por um período prolongado, poderá desliga-lo. Coloque o dispositivo na sua embalagem original ou numa caixa de dimensões idênticas e proteja-o da sujidade e da humidade. NOTA! Mantenha o FINDER fora do alcance das crianças por forma a evitar possíveis danos físicos ou materiais.

As baterias danicas poderão apresentar fugas de materiais passíveis de causar queima- duras químicas, uma vez em contacto com a pele. Por conseguinte, não tente, em situação alguma, abrir a bateria. Em caso de fuga da bateria, como medida de emergência, descarte-a recorrendo a luvas de proteção. Compatibilidad electromagnética Abaixo você encontrará informações e instruções sobre como lidar com os dados da bate- ria: O rastreador GPS é alimentado por uma bateria de polímero de lítio. Ela não é substituí- vel e não deve ser removida ou aberta. O rastreador GPS não deve ser exposto a fontes de calor (mesmo durante o carregamento da bateria). Mantenha o GPS Tracker longe de fontes de calor e altas temperaturas, como luz solar direta em um veículo. Não fazer isso pode resultar na destruição da bateria, superaquecimento, explosão ou incêndio. Não queime ou perfure o rastreador GPS. Proteja-a de danos mecânicos. Não remova a bateria, deixe-a cair, desmonte-a ou modique-a com objetos aados ou cortantes. Se uma criança engolir a bateria, procure ajuda médica imediatamente. Se você gostaria de ter a bateria substituída, por favor entre em contato com nossa equipe de suporte. ATENÇÃO! RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO! Funcionamento da bateria ATENÇÃO! RISCO DE QUEIMADURA QUÍMICA! Cumpra com todas as instruções e proibições nesta matéria e desligue sempre o localizador GPS em zonas sinalizadas nesse sentido ou que de outra forma possam oferecer risco. Des- ligue imediatamente o localizador em caso de qualquer tipo de mal-estar decorrente da sua utilização. Não utilize este dispositivo na proximidade de, por exemplo, equipamentos médicos, combustíveis e produtos químicos, bem como em áreas de deto-nação. Outros dispositivos móveis poderão causar interferências capazes de afetar o rendimento do localizador. Evite a proximidade de transformadores e campos magnéticos muito fortes, dado que estes poderão originas desvios na transmissão. NOTA! No seguir estas recomendaciones puede resultar en un mal funcionamien- to o daños en el localizador GPS.108 109 Declaração de conformidade Pelo presente, a PAJ UG (haftungsbeschränkt) declara que o localizador CAR OBD Finder 4G 2.0 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformi-dade está disponível no seguinte endereço da internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/ Eliminação de embalagens Proceda à eliminação da embalagem atendendo aos diferentes tipos de materiais que a constituem. Coloque os elementos de cartão e de folha de alumínio em pontos de reciclagem de papel e metais, respetivamente. As seguintes informações destinam-se aos utilizadores de baterias ou pro-dutos com baterias integradas. Devolução gratuita das baterias usadas. As baterias não devem ser eliminadas em conjunto com o lixo doméstico. A devolução das baterias usadas, de modo a garantir a sua correta eliminação, é obrigatória por lei. Poderá descartar as baterias usadas num ponto de recolha municipal ou no seu distribuidor local. Enquanto distribuidores de baterias, estamos obrigados a assegurar a eliminação das baterias usadas dos dispositivos que fornecemos. As baterias usadas do tipo acima referido podem, portanto, ser-nos devolvidas, sem encargos, para a morada do nosso armazém: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemanha E-Mail: info@paj-gps.de Signicado dos símbolos na bateria As baterias encontram-se marcadas com o símbolo de um contentor de rodas com uma cruz (consulte a imagem). Este símbolo indica que as baterias não devem ser eliminadas junto com o lixo doméstico. As baterias com teor, em massa, de mais de 0,0005% de mercúrio, mais de 0,002% de cádmio ou mais de 0,004% de chumbo, apresentarão igualmente o símbolo de um contentor, acompanhado do símbolo químico do contaminante utilizado em cada caso. A abreviatura "Cd" signica cádmio, "Pb" signica chumbo e "Hg" é a abreviatura de mercúrio.

6.10 Reciclagem de baterias usadas6.11 Reciclagem de dispositivos eletrónicos

A lei alemã sobre equipamentos elétricos e eletrónicos (ElektroG) prevê nume-rosos requisitos para o manuseamento de dispositivos elétricos e eletrónicos, dos quais enumeramos os mais importantes.

1. Eliminação separada de dispositivos em m de vida

Os dispositivos elétricos e eletrónicos em m de vida deverão ser eliminados pelos seus proprietários em separado do lixo doméstico indiferenciado. Exis-tem para estes equipamentos sistemas especiais de recolha e eliminação.

Os proprietários de dispositivos em m de vida que não possuam baterias integradas deverão proceder à sua separação antes de os descartarem num ponto de recoleção. Esta medida não se aplica se o equipamento em m de vida for entregue a uma empresa pública de eliminação de resíduos, para reutilização.

3. Opções de eliminação de dispositivos em m de vida

Os proprietários de dispositivos em m de vida, provenientes de habitações particulares, poderão pro- ceder à sua eliminação nos pontos de recolha for-necidos pelas autoridades públicas de gestão de resíduos da sua área de residência ou nos pontos de recolha estabelecidos pelos fabricantes ou dis- tribuidores, conforme a ElektroG. Encontra-se disponível um diretório online de pontos de recolha em: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf

4. Aviso de proteção de dados

Os dispositivos em m de vida poderá conter dados pessoais condenciais, especialmente no caso de dispositivos de tecnologias de informação e co-municações, como computadores e smartphones. É da responsabilidade do utilizador nal a eliminação dos dados contidos nos seus dispositivos, antes de proceder à sua eliminação.

5. Signicado do símbolo "contentor de rodas com uma cruz"

O símbolo de um contentor de rodas com uma cruz, habitualmente colocado nos equipa- mentos elétricos e eletrónicos, indica que es-tes, no nal da sua vida útil, deverão ser elimi- nados separadamente do lixo doméstico indiferenciado.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PAJ GPS

Modelo : CAR OBD Finder 2.0 4G

Categoria : Dispositivo GPS