CAR OBD Finder 2.0 4G - Dispositivo GPS PAJ GPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CAR OBD Finder 2.0 4G PAJ GPS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tracker GPS OBD per veicoli |
| Marca | PAJ GPS |
| Modello | CAR OBD Finder 2.0 4G |
| Dimensioni | 52,4 x 46,4 x 22,7 mm |
| Peso | 45 g |
| Alimentazione | Porta OBD 12-24 V con batteria Li-ion 3,7 V 140 mAh |
| Tecnologia di localizzazione | GPS, GSM/GPRS, LTE 4G |
| Precisione GPS | Fino a 5 metri |
| Tempo di avvio a freddo | 3 a 5 minuti |
| Tempo di avvio in standby | 1 a 3 minuti |
| Tempo di funzionamento | 10 a 30 secondi |
| Interfaccia | OBD2 |
| Scheda SIM | M2M integrata, non sostituibile |
| Indicatori LED | Arancione (stato GPRS), Blu (stato GPS) |
| Connettività utente | App mobile e portale web (finder-portal.com) |
| Temperatura di funzionamento | -20 °C a +50 °C |
| Compatibilità elettromagnetica | Rispettare le zone pericolose (mediche, carburante, esplosivi) |
| Sicurezza | Istruzioni per evitare scosse elettriche, soffocamento, esplosione della batteria |
| Manutenzione e pulizia | Panno leggermente umido, non immergere né usare pulitore a vapore |
| Smaltimento | Batterie e apparecchi elettronici separatamente secondo la legislazione |
| Garanzia e conformità | Dichiarazione UE di conformità disponibile su paj-gps.de |
Domande frequenti - CAR OBD Finder 2.0 4G PAJ GPS
Domande degli utenti su CAR OBD Finder 2.0 4G PAJ GPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo GPS in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CAR OBD Finder 2.0 4G - PAJ GPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CAR OBD Finder 2.0 4G del marchio PAJ GPS.
MANUALE UTENTE CAR OBD Finder 2.0 4G PAJ GPS
Manuale d'istruzione

Grazie mille per aver acquistato il nostro FINDER!
Legga attentamente le istruzioni prima di utilizzare il FINDER per la prima volta.
Conserva le istruzioni in un luogo sicuro nel caso in cui tu possa averne bisogno in futuro.
4.1 Contenuto alla consegna 59
4.2 Descrizione del prodotto 60
4.3 Connessione al veicolo 60
4.4 Attivazione 61
4.5 Accensione 62
4.6 Uso 63
4.7 Significato delle luci LED 66
4.8 Dati tecnici 67
4.9 Istruzioni di sicurezza 68
4.10 Smaltimento delle batterie usate 73
4.11 Smaltimento del materiale elettrico 74
AVVISO!
Aggiorniamo regolarmente i nostri manuali. Può consultare l'ultima versione su: www.paj-gps.de/finder.
CAR OBD Finder 42.9.0 von P&L, V70 T
4.1 Contenuto alla consegna
La consegna comprende :
• CAR OBD Finder 4G 2.0
- Scheda SIM M2M *

*La scheda SIM M2M è già inclusa nel FINDER e non è sostituibile.
4.2 Descrizione del prodotto

Interfaccia OBD
Segnali LED

Slot per
scheda SIM
(La scheda SIM e lo slot della scheda SIM si trovano sotto l'adesivo del dispositivo)
4.3 Connessione al veicolo
Seguire i seguenti punti prima del collegamento alla batteria del veicolo:
• La scheda SIM si trova nel CAR OBD Finder 4G 2.0.
- Fissare il CAR OBD Finder 4G 2.0 in modo tale da non danneggiare altre componenti del veicolo.
- Il localizzatore CAR OBD Finder 4G 2.0 si collegherà all'ingresso OBD della tua auto (vedi immagine).


AVVISO!
Per attivare è necessario il numero del dispositivo. Si prega di prendere nota prima di installare localizzatore GPS.
1.4 Attivazione
Per poter utilizzare il dispositivo PAJ GPS Finder 4G, è necessario attivarlo precedentemente online. Scannerizzi il codice QR o inserisca il seguente link e segua le istruzioni:


Per una spiegazione dettagliata del processo di attivazione, potete semplicemente cliccare sul seguente link o scansionare il codice. QR.
Dopo aver completato l'attivazione, è possibile accendere il CAR OBD Finder 4G 2.0. Con il collegamento alla fonte di energia elettricall localizzatore GPS è già stato acceso.

Dopo aver collegato e avviato il GPS Tracker per la prima volta, si raccomanda di spostare il dispositivo per alcuni minuti. Guida il tuo veicolo per alcuni chilometri in modo che il dispositivo possa collegarsi alla migliore rete possibile per la connessione iniziale.
4.6 Uso

Dopo l'attivazione, l'accensione e il trasferimento dei primi dati del FINDER è possibile fissare il FINDER in un luogo di vostra scelta e visualizzare la distanza percorsa dal FINDER tramite smartphone, tablet o PC. A questo scopo è possibile utilizzare la nostra App o la versione desktop:
www.finder-portal.com



text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 30 sek.- Menu
- Notifiche
- Menu dispositivo
- Posizione del dispositivo
- Impostazione 2D/3D
- Posizione propria
- Regolazione della mappa
- Allarmi sul percorso
- Punti del percorso
- Mappa termica
- Percorsi
4.7 Significato delle luci LED
LED arancione - GPRS stato

Segnale
Significato
Il LED arancione lampeggia ogni 2-3 sec. Il Tracker GPS sta cercando un segnale.
Il LED arancione rimane acceso Il segnale GPRS è disponibile.
Il LED arancione è spento Modalità Standby.
LED bleue - GPS stato

Segnale
Significato
Il LED blu lampeggia ogni 2-3 sec. Il Tracker GPS sta cercando un segnale.
Il LED blu rimane acceso Il segnale GPS è disponibile.
| Il LED blu è spento | Modalità Standby. Se il Tracker GPS non viene spostato, il segnale GPS si spegne. Appena il Tracker GPS viene spostato, il segnale GPS si riattiva automaticamente. |
4.8 Dati tecnici
Dimensioni 52,4 mm x 46,4 mm x 22,7 mm
Precisione GPS fino a 5 metri
Batteria 3,7 V 140 mAh Li-ion
Peso 45 g
Accensione a freddo: 3-5 min
Tempo di accensione In utilizzo: 1-3 min
Standby: 10-30 s
Banda GSM/GPRS/LTE
| LTE/4G | |
| LTE-FDD: B1/B2/B3/B5/B7/B8/B20 (max. 2 W) | |
| Larghezza di banda | CPRS |
| GSM 900 MHz. (max. 2 W) | |
| DCS 18000 MHz. (max.1 W) |
Chip GPS AT6558D
Ricezione GPS -162 dBm
Collegamento OBD 12-24 V
Temperatura di conservazione Da -20 °C fino a +50 °C
Ambiente di utilizzo Da -20 °C fino a +50 °C
4.9 Istruzioni di sicurezza
Parole di sicurezza
In questo manuale d'uso vengono utilizzate le seguenti parole chiave:
AVVISO!
Questa parola chiave è usata per attirare l'attenzione su un problema. Si usa anche per fare una raccomandazione, per un uso corretto. Possibili lesioni gravi possono essere evitate seguendo quest'avvertenza.
ATTENZIONE!
Questa parola chiave classifica un pericolo di rischio medio. Possibili lesioni gravi possono essere evitate seguendo quest'avvertenza.
Uso previsto
Legga attentamente le istruzioni di sicurezza del localizzatore GPS prima dell'uso per poterlo utilizzare correttamente. È necessario utilizzare il GPS Tracker, solo come descritto in questo manuale d'uso, per localizzare un oggetto o un essere vivente. La sorveglianza di terzi, tramite un Tracker GPS, senza il loro consenso è punibile legalmente. L'utilizzo in altri ambiti non è conforme alla destinazione e può causare danni a oggetti o addirittura persone. Si prega di notare che il GPS Tracker non è un giocattolo per bambini. In altri paesi e regioni valgoro diverse leggi riguardo la localizzazione digitale di persone, animali e/o oggetti. SALIND UG non può essere ritenuto responsabile se tali leggi o regolamenti vengono violati. L'utente è l'unico responsabile del violamento di tali leggi o regolamenti.
AVVISO!
Il produttore e il rivenditore non si assumono alcuni riguardanti danni causati dall'utilizzo errato o non conforme alla destinazione.
Sicurezza
ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA!
Un'installazione elettrica errata o una tensione di rete troppo alta possono causare una scossa elettrica. Confrontare la tensione della presa elettrica con l'indicazione sulla targhetta segnaletica. Non esporre il Tracker GPS a fiamme libere o superfici calde. Tuttavia, si consiglia di utilizzarlo in ambienti asciutti. Il cavo di ricarica deve essere usato solo in ambienti chiusi. È necessario tenerlo lontano da umidità e non piegarlo. Non aprite la custodia del GPS Tracker. Affida tutte le riparazioni a personale di servizio qualificato. Tuttavia, se eseguite le riparazioni per conto vostro, oppure utilizzate il tracker in modo scorretto, il diritto di garanzia e responsabilità civile è escluso.
Pericoli per bambini e persone non autosufficienti
ATTENZIONE! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Non permettere che il GPS Tracker sia usato senza sorveglianza da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. Fanno eccezione coloro che hanno ricevuto istruzioni sull'utilizzo da persone responsabili della loro sicurezza. Assicuratevi che il vostro bambino non giochi con le piccole parti dell'apparecchio (per esempio accessori, ecc.). Questi possono essere ingeriti e causare soffocamento.
AVVISO!
Insegna a tuo figlio i pericoli e il funzionamento del localizzatore GPS.
Utilizzo della batteria
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE E DI INCENDIO!
In seguito sono riportate informazioni e indicazioni sull'utilizzo adeguato della batteria: Il GPS Tracker è alimentato da una batteria ai polimeri di litio. Questa non è sostituibile e non deve essere rimosso o aperto. Si assicuri che il GPS Tracker non sia esposto a fonti di calore e temperature elevate, come la luce diretta del sole in un veicolo. L'inosservanza di questa indicazione può causare la distruzione della batteria e surriscaldamento, esplosione e incendio. Non bruciare o forare il GPS Tracker. Proteggilo da danni meccanici. Non rimuovere, far cadere, smontare o modificare la batteria con oggetti taglienti o appuntiti. Se un bambino ingoia la batteria, consultare immediatamente un medico! Se desideri sostituire la batteria, contatta il nostro supporto.
ATTENZIONE! PERICOLO DI CORROSIONE!
Le batterie che perdono a causa di un danno possono causare ustioni chimiche se entrano in contatto con la pelle. Pertanto, la batteria non deve mai essere aperta. Tuttavia, se la batteria perde liquidi, si prega di indossare guanti protettivi.
Compatibilità elettromagnetica
Si prega di osservare tutti i divieti e di spegnere immediatamente il tracker GPS in zone pericolose e quando può causare disturbi. Non usare il tracker GPS vicino ad attrezzature mediche, carburanti, prodotti chimici o in aree di esplosione. I dispositivi mobili possono causare interferenze che influenzano le prestazioni di dispositivi mobili. È necessario evitare i trasformatori e i campi magnetici molto forti. In caso contrario, potrebbero verificarsi delle deviazioni nella trasmissione dei dati.
AVVISO!
L'incsservanza di queste indicazioni può causare disturbi o danni al Tracker GPS.
Pulizia
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNEGGIAMENTO!
In seguito sono riportate informazioni e indicazioni sulla pulizia del Tracker GPS: Non usare detergenti aggressivi o spazzole per la pulizia. Evitare di utilizzare oggetti di pulizia metallici (coltello, spugna di metallo) per pulire il Tracker GPS. Questi possono causare danni alla superficie. Non mettere il Tracker GPS in acqua, lavastoviglie (o simili) e non utilizzare vaporizzatori. La superficie può essere pulita con un con un panno leggermente umido. Il Tracker GPS deve essere successivamente asciugato con un panno asciutto.
Conservazione
Se il Tracker GPS non viene utilizzato per un lungo tempo, deve essere spento. Conserva il tracker nella sua scatola originale o in una scatola delle stesse dimensioni. Proteggere il tracker da sporco e umidità.
AVVISO!
Tenere il FINDER fuori dalla portata dei bambini per evitare possibili danni o lesioni personali.
Dichiarazione di conformità
PAJ UG (a responsabilità limitata) dichiara che il CAR OBD Finder 4G 2.0 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere trovato al seguente indirizzo web: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire l'imballaggio in modo separato. La carta e il cartone devono andare nella carta. La pellicola appartiene alla raccolta dei materiali riciclabili.


4.10 Istruzioni per lo smaltimento delle batterie usate
Ritiro gratuito delle batterie usate. Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestico L'utente è obbligato legalmente a garantire il ritiro di batterie vecchie, affinché uno smaltimento specializzato possa essere garantito. È possibile consegnare le vecchie batterie in un punto di raccolta o presso il vostro rivenditore locale. Come distributore di batterie anche noi siamo obbligati al ritiro di batterie usate, con limitazione al tipo di batterie che vengono vendute o sono state vendute nel nostro assortimento. Batterie vecchie di questo tipo possono essere mandate a noi preaffrancate o possono essere consegnate direttamente e gratuitamente al nostro magazzino di spedizioni al seguente indirizzo:
Significato dei simboli della batteria
Le batterie sono contrassegnate con il simbolo del bidone dell'immondizia con una croce (vedi illustrazione). Questo simbolo indica che le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Se una batteria ha più del 0,0005% di massa di mercurio, più del 0,002% di massa di cadmio o più del 0,004% di massa di piombo, è presente sotto al simbolo la denominazione chimica della sostanza tossica utilizzata. L'abbreviazione „Cd“ significa cadmio, „Pb“ significa piombo e „H“ significa piombo.

4.11 Istruzioni per lo smaltimento di dispositivi elettrici
La legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) contiene una serie di requisiti per la manipolazione di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I più importanti sono riassunti qui.
- Raccolta differenziata dei rifiuti:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche che sono diventate rifiuti sono chiamate RAEE. I proprietari di RAEE devono smaltire questi rifiuti separatamente dai rifiuti urbani non differenziati, non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma piuttosto tramite sistemi speciali di raccolta e rifiuto
- Batterie e accumulatori:
proprietari di apparecchiature di scarto devono separare le batterie e gli accumulatori usati che non sono rinchiusi nell'apparecchio, dallo stesso prima della consegna al punto di raccolta. Si fa eccezione per RAEE che vengono consegnati a istituzioni di gestione rifiuti per il servizio pubblico e che vengono separati li da altri RAEE per prepararli al riutilizzo.
- Possibilità di rìtro di RAEE:
I proprietari di vecchi eletrodomestici di case private possono riportarli al punti di raccolta delle autorità pubbliche di gestione dei rifiuti o presso i punti di ritiro istituiti dai procuttori o distributori in conformità con la ElektroG, punti di ritiro istituiti da produttori o distributori. Un elenco online dei punti di raccolta è disponibile qui: https://www.ear system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
- Avviso di protezione dei dati:
I vecchi dispositivi spesso contengono dati personali sensibili. Questo vale specialmente per dispositivi di tecnologia dell'informazione e telecomunicazione come computer e smartphone. Nel vostro interesse, ricordate che ogni utente è responsabile della cancellazione dei dati sui vecchi dispositivi da smaltire.
- Significato del simbolo del bidone dell'immondizia con una croce:
Il simbolo regolarmente rappresentato sui dispositivi elettrici ed elettronici con un bidone dell'immondizia con una croce indica che il dispositivo, alla fine del suo ciclo di vita, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani misti
- Numero di registrazione del produttore:
Come produttore ai sensi dell'ElektroG siamo registrati nell'istituzione responsabile Elektro-Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) con il seguente numero di registrazione: DE33887550

HAI QUALCHE DOMANDA?



Ci contatti, saremo lieti di aiutarla!
Il Team di PAJ GPS le augura
buon divertimento con il suo CAR OBD Finder 4G 2.0!
Tabla de contenido
