Easy Finder 4G - Dispositivo GPS PAJ GPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Easy Finder 4G PAJ GPS in formato PDF.
Domande degli utenti su Easy Finder 4G PAJ GPS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo GPS in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Easy Finder 4G - PAJ GPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Easy Finder 4G del marchio PAJ GPS.
MANUALE UTENTE Easy Finder 4G PAJ GPS
Manuale d'istruzione

Grazie mille per aver acquistato il nostro FINDER!
Legga attendamente le istruzioni prima di utilizzare il FINDER per la prima volta. Conserva le istruzioni in un luogo sicuro nel caso in cui tu possa averne bisogno in futuro.
4.1 Contenuto alla segna 65
4.2 Descrizione del prodotto 66
4.3 Carica 66
4.4 Attivazione 67
4.5 Accensione 68
4.6 Uso 69
4.7 Significato delle luci LED 72
4.8 Funzionamento del pulsante SOS 73
4.9 Dati tecnici 74
4.10 Istruzioni di sicurezza 76
4.11 Smaltimento delle batterie usate 81
4.12 Smaltimento del materiale elettrico 82
AVVISO!
Aggiorniamo regolarmente i nostri manuali. Può consultare l'ultima versione su: www.paj-gps.de/finder.
4.1 Contenuto alla segna
EASY Finder 4G di PAJ
Cavo di ricarica
- Adattatore USB a muro
- Astuccio con tracolla
- Scheda SIM M2M*

*La scheda SIM M2M è giornata nel FINDER e non è sostituabile.
4.2 Descrizione del prodotto

4.3 Carica
Prima del primo utilizzo ricaricare il Tracker GPS per circa 8-12 ore: collegare il cavo di ricarica incluso nella confezione al connettore della batteria del Tracker GPS. Successivement collegare il connettore USB alla spina da muro. Infine ricaricare il Tracker GPS finché il LED rosso non si spegne.
AVVISO!
L'EASY Finder 4G offre un'autonomia di circa 7 giorni senza ricarica intermedia, con una durata di tracciamento attivo di circa 1 ora al giorno. Tuttavia, la durata della batteria varia a seconda dell'intensità di utilizzo. La batteria ha una durata magiore quando il localizzatore GPS non si muove.
4.4 Attivazione
Per poter utilizzato il dispositivo PAJ EASY Finder 4G, è necessario attivarlo precedentamente online. Scannerizzi il codice QR o insertisce il seguente link e segua le istruzioni:

www.startfinder-portal.com



AVVISO!
Per una spiegazione dettagliata del processo di attivazione, potete semplicitamente cliccare sul seguente link o scansionare il codice QR:
Se l'attivazione è andata a buon fine, il FINDER può essere acceso. Il pulsante on/off si trovato al centro del FINDER.
Accensione: Premere brevamente una volta il pulsante. I LED si accendono.
Per informazioni sugli indicatori LED, vedere la sezione 1.7 Significato delle luci LED.
Spegnimento: Premi il pulsante 5 volte entro 5 secondi. I LED blu e arancione lampeggiano per circa 5 secondi e il FINDER si spegne.

AVVISO!
Si consiglia di eseguire la prima accensione dell'EASY Finder 4G in luoghi all'aperto, se possibile. Cosi da poter accelerare il processo di connessione, poiché il dispositivo cercherà la migliorre rete mobile. Una Buona connessione di rete è necessaria affinché i dati GPS possono essere trasferiti al portale FINDER.
4.6 Uso

Dopo l'attivazione, l'accensione e il trasferimento dei primi dati del FINDER è possibile fissare il FINDER in un luogo di vostra scelta e visualizzare la distance percorsa dal FINDERtramite smartphone,tablet o PC. A questo scopo è possibile utilizzato la nostra App o la versione desktop:
www.v2 finder-portal.com



- Menu
- Notifiche
- Menu dispositivo
- Posizione del disposativo
- Impostazione 2D/ 3D
- Posizione propria
- Regolazione della mappa
- Allarmi / Soste sul percorso
- Punti del percorso
- Mappa termica
- Percorsi
4.7 Significato delle luci LED

LED GPS - blu
II LED è spento
Il FINDER è in modalità standby.
Se il dispositivo non si muove più, il segnale GPS si spegne. Non appena il FINDER si muove nuovamente, il segnale GPS si accenderà automaticamente.
II LED è fisso
É disponible la riscione GPS.
II LED lampeggia velocidente
Non c'è nessun segnale disponibile. Il localizzatore GPS sta cercando un segnale.

LED POWER - rosso
II LED è spento
(Se il cavo di ricarica è collegato) il FINDER è completeness carico.
II LED è fisso
(Se il cavo di ricarica è collegato) il FINDER è in carica.

LED GSM - arancione
II LED è spento
Il FINDER è in modalità standby.*
II LED è fisso
É disponible la riscezione GSM.
II LED lampeggia velocidente
Non c'è nessun segnale disponibile. Il localizzatore GPS sta cercando un segnale.

LED GPS e LED GSM
LED lampeggiano contemporaneamente per 5 secondi
Il FINDER è stato spento.
I LED lampeggiano alternatively per 12 secondi
É stato premuto il pulsante SOS ed è stato inviato un segnale SOS.

\*NOTAI!
Il FINDER sare in modalità standby solo se tutte e tre le lui LED sono spente.
4.8 Funzionamento del pulsante S0
Tieni premuto il pulsante per 5 secondi e il FINDER inviera un allarme. Puoi videere se un allarme è stato inviato dai LED blu e arancione. Questi si accendono alternativamente per 12 secondi (2 secondi blu, 2 secondi arancione, ecc.).

4.9 Dati tecnici

Dimensioni 78 mm x 39 mm x 29 mm
Precisione GPS sino a 3 metri
Batteria 3,7 V 3000 mAh Li-ion
Peso 123g
| Tempo di accensione | Accensione a freddo: 30 s |
| Inutilizzato: 1 s | |
| Standby: 30 s |
Banda LTE/GSM
Larghezza di banda
LTE/4G
LTE-FDD:B1/B3/B5/B7/B8/B20
(max. 2W)
GPRS/2G
GSM 900 MHz. (max. 2W)
DCS 1800 MHz. (max. 1W)
Chip GPS AT6558R
Temperatura di conservazione Da -20 °C fino a +55 °C
Ambiente di utilizzo Da -20 °C fino a +55 °C
Umidita 10% -85%
Impermeabile IP 65
4.10 Istruzioni di sicurezza
Parole di sicurezza
In questo manuale d'uso vengono utilizzate le seguenti parole chiave:
AVVISO!
Questa parola chiave è usata per attirare l'attenzione su un problema. Si usaanche per fare una ragcomandazione,per un uso corretto.Possibili lesioni gravi possono essere evitate seguendo quest'avventenza.

ATTENZIONE!
Questa parola chiave classifica un pericolo di rischio medio. Possibili lesions gravi sono essere evitate seguito quest'avertenza.
Uso previsto
Legga attendamente le istruzioni di sicurezza del localizzatore GPS prima dell'uso per poterlo utilizzato correttamente. É necessario utilizzato il GPS Tracker, solo come descrizione in quello manuale d'uso, per localizzazione un oggetto o un essere vivente. La sorveglianza di terzi,tramite un Tracker GPS, nella sua consenso è punibile legalmente. L'utilizzo in altri ambiti non è conforme alla destinazione e può causare danni a oggetti o addirittura persone. Si prega di notare che il GPS Tracker non è un glacattolo per bambini. In altri paesi e regioni valgono diverse leggi riguardo la localizzazione digitale di persone, animali e/o oggetti.SALIND UG non può essere ritenuto responsablee se tali leggi o regolamenti vengono violati. L'utente è l'unico responsable del violamento di tali leggi o regolamenti.
AVVISO!
Il produttore e il rivenditore non si assumono alcuni riguardanti danni causati dall'utilizzo errato o non conforme alla destinazione.
Sicurezza

ATTENZIONE! RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA!
Un'installazione elettrica errata o una tensione di rete troppo alla posso sono causare una scossa elettrica. Confrontare la tensione della presa elettrica con l'indicazione sulla targhetta segnaletica. Scollegare il cavo del caricabatterie alla rete elettrica il più rapidamente possibile in caso di guasto. Se dovesse notare anni visibili al Tracker GPS o al cavo di ricarica, astenersi dall'utilizzo. Utilizzi solo le parti originali fornite con il GPS Tracker per caricarlo. Se il cavo di ricarica è danneggiato, sostuirlo solo con accessori originali del produttore. Non esporre il Tracker GPS a fiamme libero o superfici calde. Il GPS Tracker è impermeabile secondo IP65. Tuttavia, si consiglia di utilizzato in ambienti asciutti. Il cavo di ricarica devesecco usato solo in ambienti chiusi. è necessario tenerlo lontano da umidità e non piegarlo. Non aprite la custodia del GPS Tracker. Affida tutte le riparazioni a personale di servizio qualificato. Tuttavia, se eseguite le riparazioni periconto myself, oppure utilizzate il tracker in modo scorretto, il diritto di garanzia e responsabilità civile è escluso.
Pericoli per bambini e persone non autosufficienti

ATTENZIONE! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Non permettere che il GPS Tracker sia usato alla sorveglianza da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. Fanno eccezione coloro che hanno ricevuto istruzioni sull'utilizzo da persone responsabili della loro sicurezza. Assicuratevi che il mystro bambino non giochi con le piccole parti dell'apparecchio (per esempio accessori, ecc.). Questi possono essere ingeriti e causare soffocamento.
AVVISO!
Insegna a tuo figlio i pericoli e il funzionamento del localizzatore GPS.
Utilizzo della batteria
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE E DI INCENDIO!
In seguito sono riportate informazioni eindicazioni sull'utilizzo adeguato della batteria: Il GPS Tracker è alimentato da una batteria ai polimeri di litio. Questa non è sostituabile e non deve essere rimioso o aperto. Si assicuri che il GPS Tracker non sia esposto a fonti di calore e temperature elevate, come la luce diretta del sole in un veicolo (anche durante la ricarica della batteria). L'inosservanza di但这a indicazione cui possare la distruzione della batteria e surriscaldamento, esplosione e incendio. Utilizzare escludamente accessori originali per ricaricare la batteria. L'utilizzo di altri accessori cui possare surriscaldamento, esplosione o incendio. Non bruciare o forare il GPS Tracker. Proteggilo da danni meccanici. Non rimuovere, far cadere, smontare o modificare la batteria con oggetti taglienti o appuntiti. Se un bambino ingoa la batteria, consultare immediatamente un medico! Se desideri sostuire la batteria, contatta il nostro supporto.

ATTENZIONE! PERICOLO DI CORROSIONE!
Le batterie che perdono a causa di un danno possono causare usioni chimiche se entrano in contatto con la pelle. Pertanto, la batteria non deve mai essere aperta. Tuttavia, se la batteria perde liquidi, si prega di indossare quanti protettivi.
Compatibilità elettromagnetica
Si prega di osservare tutti i divieti e di spegnere immediatamente il tracker GPS in zone pericolose e quando più causare disturbi. Non usare il tracker GPS vicino ad attrezzature mediche, carburanti, prodotti chimici o in aree di esplosione. I dispositivi mobili possono causare interferenze che influenzano le prestazioni di dispositivi mobili. è necessario evitare i trasformatori e i campi magnetici molto forti. In caso contrario, potrebbero verificarsi delle deviazioni nella trasmissione dei dati.
AVVISO!
L'inosservanza di queste indicazioni cui cause disturbi o danni al Tracker GPS.
Pulizia

ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNEGGIAMENTO!
In seguito sono riportate informazioni eindicazioni sulla pulizia del Tracker GPS: Non usare detergenti aggressivi o spazzole per la pulizia. Evitare di utilizzato oggetti di pulizia metallici (coltello, spugna di metallo) per pulire il Tracker GPS. Questi possono causare danni alla superficie. Non mettere il Tracker GPS in acqua, lavastoviglie (o simili) e non utilizzato vaporizzatori. La superficie può essere pulita con un con un panno leggermente umido. Il Tracker GPS deve essere successivement asciugato con un panno asciutto.
Conservazione
Se il Tracker GPS non viene utilizzato per un lungo tempo, deve essere spento. Conserva il tracker nella sua scatola originale o in una scatola delle stesse dimensioni. Proteggere il tracker da sporco e umidità.
AVVISO!
Tenere il FINDER fuori alla portata dei bambini per evitare possibili danni o lesions personali.
Dichiarazione di conformità
PAJ UG (a responsabilità limitata) dichiarare che il EASY Finder 4G è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere trovato al seguente indirizzo web: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire l'imballaggio in modo分开ato. La carta e il cartone devono andare nella carta. La pellicola appartiene alla raccolta dei materiali riciclabili.
4.11 Istruzioni per lo smaltimento delle batterie usate
Ritiro Gratis o delle batterie usate. Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici L'utente è obligato legalmente a garantire il ritiro di batterie vecchie, affinché uno smaltimento specializzato possa essere garantito. É possible consegnare le vecchie batterie in un punto di raccolta o presso il vostro rivenditore locale. Come distributore di batterie anche nei siamo obbligati al ritiro di batterie usate, con limitazione al tipo di batterie che vengono vendute o sono state vendute nel loro assortimento. Batterie vecchie di questo tipo possono essere mandate a moi preaffrancate o possono essere consegnate direttamente e gratuitoamente al nostro magazzino di spedizioni al seguente indirizzo:
Significato dei symboli della batteria
Le batterie sono contrassegnate con il symbolo del bidone dell'immondizia con una croce (vedi illustrazione). Questo symbolo indica che le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Se una batteria ha più del 0,0005% di massa di mercurio, più del 0,002% di massa di cadmium o più del 0,004% di massa di piombo, è presente sotto al symbolo la denominazione chimica della sostanza tosica utilizzata. L'abbreviation „Cd“ significa cadmium, „Pb“ significa Piombo e „H“ significa Piombo.

4.12 Istruzioni per lo smaltimento di dispositivi elettrici
La legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) contiene una series di requisiti per la manipolazione di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I più importanti sono riassunti qui.
- Raccolta differenziata dei rifiuti:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche che sono diventate rifiuti sono chiamate RAEE. I proprietari di RAEE devono smaltire quosti rifiuti separatamente dai rifiuti urbani non differenziati, non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma piuttostotramite sistemi speciali di raccolta e ritiro. - Batterie e accumulatori:
proprietari di apparecchiature di scarto devono分开are le batterie e gli accumulatorati usati che non sono cinchiusi nell'apparecchio, dallo stesso prima della consegna al punto di raccolta. Si fa eccezione per RAEE che vengono segnati a istituzioni di gestione rifiuti per il servizio pubblico e che vengono separati li da altri RAEE per prepararli al riutilizzo.
3.Possibilità di ritiro di RAEE:
I proprietari di vecchi elettrodomestici di case private possono riportarli al punti di raccolta delle autorità pubbliche di gestione dei rifiuti o presso i punti di ritiro istitui di produttori o distributori in conformità con la ElektroG. punti di ritiro istitui da produttori o distributori. Un elenco online dei punti di raccolta è disponibile qui: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
- Avviso di protezione dei dati:
I vecchi dispositivi spesso contengono dati personali sensibili. Questo vale specialmente per dispositivi di Tecnologia dell'informazione e telecomunicazione come computer e smartphone. Nel vosto interesse, ricordate che agli utente è responsabile della cancellazione dei dati sui vecchi dispositivi da smaltire.
- Significato del symbolo del bidone dell'immondizia con una croce:
Il significato regolarmente rappresentato sui dispositivi elettrici ed elettronici con un bidone dell'immondizia con una croce indica che il disposativo, alla fine del suo ciclo di vita, deve essere smaltito separamente dai rifiuti urbani misti

6.Numero di registrazione del produttore:
Come produttore ai sensi dell'ElettroG siamo registrati nell'istituzione responsablee Elektro-Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) con il seguente numero di registrazione: DE33887550
HAI QUALCHE DOMANDA?



Ci contatti, saremo lieti di aiutarla!
Il Team di PAJ GPS le augura buon divertimento con il suo EASY Finder 4G!
Tabla de contenido
