PAJ GPS Easy Finder 4G - Dispositivo GPS

Easy Finder 4G - Dispositivo GPS PAJ GPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Easy Finder 4G PAJ GPS in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PAJ GPS Easy Finder 4G - page 65
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT

Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo GPS in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Easy Finder 4G - PAJ GPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Easy Finder 4G del marchio PAJ GPS.

MANUALE UTENTE Easy Finder 4G PAJ GPS

AVVISO! Aggiorniamo regolarmente i nostri manuali. Può consultare l'ultima versione su: www.paj-gps.de/finder. Grazie mille per aver acquistato il nostro FINDER! Legga attentamente le istruzioni prima di utilizzare il FINDER per la prima volta. Conserva le istruzioni in un luogo sicuro nel caso in cui tu possa averne bisogno in futuro. EASY Finder 4G von PAJ V.1.0 IT © PAJ UG (haftungsbeschränkt)65

4.1 Contenuto alla consegna

La consegna comprende:

  • Adattatore USB a muro
  • Astuccio con tracolla
  • Scheda SIM M2M * *La scheda SIM M2M è già inclusa nel FINDER e non è sostituibile.66

4.2 Descrizione del prodotto

Connessione alla batteria Tasto SOS / Tasto di accensione Segnale LED

  • GSM LED Slot per scheda SIM (La scheda SIM e lo slot della scheda SIM si trovano sotto l‘ade- sivo del dispositivo) AVVISO! L‘EASY Finder 4G offre un‘autonomia di circa 7 giorni senza ricarica intermedia, con una durata di tracciamento attivo di circa 1 ora al giorno. Tuttavia, la durata della batteria varia a seconda dell’intensità di utilizzo. La batteria ha una durata maggiore quando il localizzatore GPS non si muove. Prima del primo utilizzo ricaricare il Tracker GPS per circa 8-12 ore: collegare il cavo di ricarica incluso nella confezione al connettore della batteria del Tracker GPS. Successivamente collegare il connettore USB alla spina da muro. Infine ricaricare il Tracker GPS finché il LED rosso non si spegne.67

Per poter utilizzare il dispositivo PAJ EASY Finder 4G, è necessario attivarlo precedentemente online. Scannerizzi il codice QR o inserisca il seguente link e segua le istruzioni: AVVISO! Per una spiegazione dettagliata del processo di attivazione, potete semplicemente cliccare sul seguente link o scansionare il codice QR: www.paj-gps.de/registrierung/ www.start.nder-portal.com68

Se l'attivazione è andata a buon ne, il FINDER può essere acceso. Il pulsante on/off si trova al centro del FINDER. Accensione: Premere brevemente una volta il pulsante. I LED si accendono. Per informazioni sugli indicatori LED, vedere la sezione 1.7 Signicato delle luci LED. Spegnimento: Premi il pulsante 5 volte entro 5 secondi. I LED blu e arancione lampeggiano per circa 5 secondi e il FINDER si spegne. AVVISO! Si consiglia di eseguire la prima accensione dell’EASY Finder 4G in luoghi all‘aperto, se possibile. Così da poter accelerare il processo di connessione, poiché il dispositivo cercherà la migliore rete mobile. Una buona connessione di rete è necessaria affinché i dati GPS possono essere trasferiti al portale FINDER.69

Dopo l'attivazione, l'accensione e il trasferimento dei primi dati del FINDER è possibile ssare il FINDER in un luogo di vostra scelta e visualizzare la distanza percorsa dal FINDER tramite smartphone, tablet o PC. A questo scopo è possibile utilizzare la nostra App o la versione desktop: www.v2.nder-portal.com70

4. Posizione del dispositivo

5. Impostazione 2D/ 3D

6. Posizione propria

7. Regolazione della mappa

8. Allarmi / Soste sul percorso

9. Punti del percorso

4.7 Signicato delle luci LED

LED GPS - blu Il LED è spento Il FINDER è in modalità standby.* Se il dispositivo non si muove più, il segnale GPS si spegne. Non appena il FINDER si muove nuovamen- te, il segnale GPS si accenderà automaticamente. Il LED è sso È disponibile la ricezione GPS. Il LED lampeggia velocemente Non c'è nessun segnale disponibile. Il localizzatore GPS sta cercando un segnale. Il LED è spento (Se il cavo di ricarica è collegato) il FINDER è completamente carico. Il LED è sso (Se il cavo di ricarica è collegato) il FINDER è in carica. Il LED è spento Il FINDER è in modalità standby.* Il LED è sso È disponibile la ricezione GSM. Il LED lampeggia velocemente Non c'è nessun segnale disponibile. Il localizzatore GPS sta cercando un segnale. LED POWER – rosso LED GSM – arancione73 *NOTA! Il FINDER sarà in modalità standby solo se tutte e tre le luci LED sono spente. I LED lampeggiano contempora- neamente per 5 secondi Il FINDER è stato spento. I LED lampeggiano alternativa- mente per 12 secondi È stato premuto il pulsante SOS ed è stato inviato un segnale SOS. LED GPS e LED GSM

4.8 Funzionamento del pulsante SOS

Tieni premuto il pulsante per 5 secondi e il FINDER invierà un allarme. Puoi vedere se un allarme è stato inviato dai LED blu e arancione. Questi si accendono alternativamente per 12 secondi (2 secondi blu, 2 secondi arancione, ecc.). 5 sec.74

Temperatura di conservazione Da -20 °C fino a +55 °C Ambiente di utilizzo Da -20 °C fino a +55 °C Umidità 10 % – 85 % Impermeabile IP 6576

4.10 Istruzioni di sicurezza

Parole di sicurezza In questo manuale d’uso vengono utilizzate le seguenti parole chiave: AVVISO! Questa parola chiave è usata per attirare l‘attenzione su un problema. Si usa anche per fare una raccomandazione, per un uso corretto. Possibili lesioni gravi possono essere evitate seguendo quest’avvertenza. ATTENZIONE! Questa parola chiave classica un pericolo di rischio medio. Possibili lesioni gravi possono essere evitate seguendo quest’avvertenza. Uso previsto Legga attentamente le istruzioni di sicurezza del localizzatore GPS prima dell‘uso per poterlo utilizzare correttamente. È necessario utilizzare il GPS Tracker, solo come descritto in questo manuale d’uso, per localizzare un oggetto o un essere vivente. La sorveglianza di terzi, tramite un Tracker GPS, senza il loro consenso è punibile legalmente. L’utilizzo in altri ambiti non è conforme alla destinazione e può causare danni a oggetti o addirittura persone. Si prega di notare che il GPS Tracker non è un giocattolo per bambini. In altri paesi e regioni valgono diverse leggi riguardo la localizzazione digitale di persone, animali e/o oggetti.SALIND UG non può essere ritenuto responsabile se tali leggi o regolamenti vengono violati. L’utente è l’unico responsabile del violamento di tali leggi o regolamenti. AVVISO! Il produttore e il rivenditore non si assumono alcuni riguardanti danni causati dall’utilizzo errato o non conforme alla destinazione.77 Un‘installazione elettrica errata o una tensione di rete troppo alta possono causare una scossa elettrica. Confrontare la tensione della presa elettrica con l’indicazione sulla targ- hetta segnaletica. Scollegare il cavo del caricabatterie dalla rete elettrica il più rapidamente possibile in caso di guasto. Se dovesse notare danni visibili al Tracker GPS o al cavo di ricarica, astenersi dall’utilizzo. Utilizzi solo le parti originali fornite con il GPS Tracker per caricarlo. Se il cavo di ricarica è danneggiato, sostituirlo solo con accessori originali del produttore. Non esporre il Tracker GPS a amme libere o superci calde. Il GPS Tracker è impermeabile secondo IP65. Tuttavia, si consiglia di utilizzarlo in ambienti asciutti. Il cavo di ricarica deve essere usato solo in ambienti chiusi. È necessario tenerlo lontano da umidità e non piegarlo. Non aprite la custodia del GPS Tracker. Afda tutte le riparazioni a personale di servizio qualicato. Tuttavia, se eseguite le riparazioni per conto vostro, oppure utilizzate il tracker in modo scorretto, il diritto di garanzia e responsabilità civile è escluso. Pericoli per bambini e persone non autosufcienti Sicurezza ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA! ATTENZIONE! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Non permettere che il GPS Tracker sia usato senza sorveglianza da persone (compresi i bam- bini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali. Fanno eccezione coloro che hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo da persone responsabili della loro sicurezza. Assicuratevi che il vostro bambino non giochi con le piccole parti dell’apparecchio (per esempio accessori, ecc.). Questi possono essere ingeriti e causare soffocamento. AVVISO! Insegna a tuo figlio i pericoli e il funzionamento del localizzatore GPS.78 Le batterie che perdono a causa di un danno possono causare ustioni chimiche se entrano in contatto con la pelle. Pertanto, la batteria non deve mai essere aperta. Tuttavia, se la batteria perde liquidi, si prega di indossare guanti protettivi. Compatibilità elettromagnetica In seguito sono riportate informazioni e indicazioni sull’utilizzo adeguato della batteria: Il GPS Tracker è alimentato da una batteria ai polimeri di litio. Questa non è sostituibile e non deve essere rimosso o aperto. Si assicuri che il GPS Tracker non sia esposto a fonti di calore e temperature elevate, come la luce diretta del sole in un veicolo (anche durante la ricarica della batteria). L’inosservanza di questa indicazione può causare la distruzione della batteria e surriscaldamento, esplosione e incendio. Utilizzare esc- lusivamente accessori originali per ricaricare la batteria. L’utilizzo di altri accessori può causare surriscaldamento, esplosione o incendio. Non bruciare o forare il GPS Tracker. Proteggilo da danni meccanici. Non rimuovere, far cadere, smontare o modificare la bat- teria con oggetti taglienti o appuntiti. Se un bambino ingoia la batteria, consultare im- mediatamente un medico! Se desideri sostituire la batteria, contatta il nostro supporto. ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE E DI INCENDIO! Utilizzo della batteria ATTENZIONE! PERICOLO DI CORROSIONE! Si prega di osservare tutti i divieti e di spegnere immediatamente il tracker GPS in zone perico- lose e quando può causare disturbi. Non usare il tracker GPS vicino ad attrezzature mediche, carburanti, prodotti chimici o in aree di esplosione. I dispositivi mobili possono causare inter- ferenze che influenzano le prestazioni di dispositivi mobili. È necessario evitare i trasformatori e i campi magnetici molto forti. In caso contrario, potrebbero vericarsi delle deviazioni nella trasmissione dei dati. AVVISO! L’inosservanza di queste indicazioni può causare disturbi o danni al Tracker GPS.In seguito sono riportate informazioni e indicazioni sulla pulizia del Tracker GPS: Non usare detergenti aggressivi o spazzole per la pulizia. Evitare di utilizzare oggetti di pulizia metallici (coltello, spugna di metallo) per pulire il Tracker GPS. Questi possono causare danni alla supercie. Non mettere il Tracker GPS in acqua, lavastoviglie (o simili) e non utilizzare vaporizzatori. La supercie può essere pulita con un con un panno leggermente umido. Il Tracker GPS deve essere successivamente asciugato con un panno asciutto. ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNEGGIAMENTO! Pulizia Conservazione Se il Tracker GPS non viene utilizzato per un lungo tempo, deve essere spento. Conserva il tracker nella sua scatola originale o in una scatola delle stesse dimensioni. Proteggere il tracker da sporco e umidità. AVVISO! Tenere il FINDER fuori dalla portata dei bambini per evitare possibili danni o lesioni personali.

Dichiarazione di conformità PAJ UG (a responsabilità limitata) dichiara che il EASY Finder 4G è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere trovato al seguente indirizzo web: paj-gps.de/konformitaet- serklaerung/ Smaltimento dell‘imballaggio Smaltire l’imballaggio in modo separato. La carta e il cartone devono andare nella carta. La pellicola appartiene alla raccolta dei materiali riciclabili.81 Ritiro gratuito delle batterie usate. Le batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici L’utente è obbligato legalmente a garantire il ritiro di batterie vecchie, afnché uno smaltimento specializzato possa essere garantito. È possibile consegnare le vecchie batterie in un punto di raccolta o presso il vostro rivenditore locale. Come distributore di batterie anche noi siamo obbligati al ritiro di batterie usate, con limitazione al tipo di batterie che vengono vendute o sono state vendute nel nostro assortimento. Batterie vecchie di questo tipo possono essere mandate a noi preaffrancate o possono essere consegnate direttamente e gratuitamente al nostro magazzino di spedizioni al seguente indirizzo: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Germania E-Mail: info@paj-gps.de Signicato dei simboli della batteria Le batterie sono contrassegnate con il simbolo del bidone dell’immondizia con una croce (vedi illustrazione). Questo simbolo indica che le batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. Se una batteria ha più del 0,0005% di massa di mercurio, più del 0,002% di massa di cadmio o più del 0,004% di massa di piombo, è presente sotto al simbolo la denominazione chimica della sostanza tossica utilizzata. L‘abbreviazione „Cd“ signica cadmio, „Pb“ signica piombo e „H“ signica piombo.

4.11 Istruzioni per lo smaltimento delle batterie usate4.12 Istruzioni per lo smaltimento di dispositivi elettrici

La legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) contiene una serie di requisiti per la manipolazione di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I più importanti sono riassunti qui.

1. Raccolta differenziata dei riuti:

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche che sono diventate riuti sono chiamate RAEE. I proprietari di RAEE devono smaltire questi riuti separatamente dai riuti urbani non differenziati, non devono essere smaltiti con i riuti domestici, ma piuttosto tramite sistemi speciali di raccolta e ritiro.

2. Batterie e accumulatori:

proprietari di apparecchiature di scarto devono separare le batterie e gli accumulatori usati che non sono rinchiusi nell’apparecchio, dallo stesso prima della consegna al punto di raccolta. Si fa eccezione per RAEE che vengono consegnati a istituzioni di gestione riuti per il servizio pubblico e che vengono separati lì da altri RAEE per prepararli al riutilizzo. 3.Possibilità di ritiro di RAEE: I proprietari di vecchi elettrodomestici di case private possono riportarli al punti di raccolta delle autorità pubbliche di gestione dei riuti o presso i punti di ritiro istituiti dai produttori o distributori in conformità con la ElektroG. punti di ritiro istituiti da produttori o distributori. Un elenco online dei punti di raccolta è disponibile qui: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf

4. Avviso di protezione dei dati:

I vecchi dispositivi spesso contengono dati personali sensibili. Questo vale specialmente per dispositivi di tecnologia dell’informazione e telecomunicazione come computer e smartphone. Nel vostro interesse, ricordate che ogni utente è responsabile della cancellazione dei dati sui vecchi dispositivi da smaltire.

5. Signicato del simbolo del bidone dell’immondizia con una croce:

Il simbolo regolarmente rappresentato sui dispositivi elettrici ed elettronici con un bidone dell’immondizia con una croce indica che il dispositivo, alla ne del suo ciclo di vita, deve essere smaltito separatamente dai riuti urbani misti

6. Numero di registrazione del produttore:

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PAJ GPS

Modello : Easy Finder 4G

Categoria : Dispositivo GPS