Allround Finder 4G - Dispositivo GPS PAJ GPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Allround Finder 4G PAJ GPS em formato PDF.
| Tipo de produto | Rastreador GPS |
| Marca | PAJ GPS |
| Modelo | Allround Finder 4G |
| Dimensões | 106 mm x 63 mm x 23 mm |
| Peso | 140 g |
| Alimentação | Bateria Li-ion 3,7 V 5 000 mAh não removível |
| Autonomia | Cerca de 20 dias em espera |
| Tempo de carga inicial | 8 a 12 horas |
| Precisão GPS | Até 5 metros |
| Rede | GSM/GPRS/WCDMA/FDD-LTE/TDD-LTE |
| Índice de proteção | IP65 |
| Temperatura de operação | -20 °C a +55 °C |
| Temperatura de armazenamento | -40 °C a +85 °C |
| Umidade | 10 % a 70 % |
| Conteúdo da entrega | ALLROUND Finder 4G, cabo de carga, cartão SIM M2M pré-instalado |
| Funções principais | Rastreio GPS em tempo real via aplicativo ou portal Web, indicadores LED (GSM, GPS, bateria) |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano ligeiramente úmido, sem produtos agressivos |
| Segurança | Não abrir, não expor a fontes de calor, usar apenas acessórios originais |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Bateria não substituível pelo utilizador, reparos pelo serviço pós-venda |
| Informações gerais | Garantia e conformidade UE disponíveis em paj-gps.de |
Perguntas frequentes - Allround Finder 4G PAJ GPS
Perguntas dos utilizadores sobre Allround Finder 4G PAJ GPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Dispositivo GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Allround Finder 4G - PAJ GPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Allround Finder 4G da marca PAJ GPS.
MANUAL DE UTILIZADOR Allround Finder 4G PAJ GPS
La luz LED verde está fija
La luz LED azul está fija
Obrigado por ter comprado nosso FINDER!
Antes de começar: Leia atentamente as instruções, antes de usar o FINDER pela primeira vez. Queira guardar este manual do usuário. em lugar seguro, caso venha a precisar dele no futuro.
6.1 Escopo da entrega 77
6.2 Descrição do produto....78
6.3 Instruções de carregamento....78
6.4 Ativação....78
6.5 Início de operação....79
6.6 Uso 79
6.7 Ilustrações....80
6.8 Significado Luzes LED 81
6.9 Detalhes técnicos 82
6.10 Instruções de segurança ....83
6.11 Descarte de baterias usadas 87
6.12 Descarte de dispositivos elétricoss 88
NOTA!
Atualizamos regularmente nossos manuais de uso, a fim de mantê-los atualizados. A última versão pode ser consultada a qualquer momento em: www.paj-gps.de/finder.
6.1 Escopo da Entrega
Sua entrega incluirá:
- ALLROUND Finder 4G
- Cartão SIM M2M *

text_image
PAJ GPS*O cartão SIM M2M já está dentro de seu FINDER e não pode ser substituído
6.2 Descrição do produto

text_image
PAJ Botão SOS Botão on/off Conexão da bateria Slot do cartão SIM (o cartão SIM é já dentro de seu FINDER e não é substituível)6.3 Instruções de carregamento
O FINDER deve ser cobrado por cerca de 8-12 horas antes do primeiro uso. Conecte o cabo de cobrança incluído na entrega ao seu FINDER. Conecte esse cabo à tomada de parede USB. Uma vez que ele tenha energia, carregue-o até que o LED vermelho acenda.
NOTA!
O ALLROUND Finder 4G tem uma duração de bateria de aproximadamente 20 dias, sem necessidade de carregá-lo no meio! No entanto, tenha cuidado de que essa duração dependerá do quanto usar seu aparelho. Quanto mais o ALL-ROUND Finder 4G estiver em movimento e assim enviando dados para o portal, maior será o uso da bateria.
6.4 Ativação
Para poder usar seu ALLROUND Finder 4G, precisará ativá-lo previamente on-line. Digitalize o código QR ou digite o link a seguir e siga as instruções. www.start.finder-portal.com


Para uma explicação detalhada do processo de activação, pode simplesmente clicar no link abaixo ou digitalizar o código QR.
6.5 Início de Operação
Uma vez que seu dispositivo tenha sido ativado com sucesso e completamente carregado, está pronto para ligar seu dispositivo e começar a usá-lo! A fim de ligar o aparelho, pressione o botão por 3 segundos. Consulte a ilustração a seguir para todas as informações importantes sobre o funcionamento do FINDER (página 80).
NOTA!
Recomendamos que, depois de colocar seu aparelho em funcionamento pela primeira vez, o mova em um espaço aberto (por exemplo, durante uma caminhada ou um curto passeio de carro). Isso pode acelerar o processo de conexão, o que significa que seu dispositivo se conectará à melhor rede disponível mais rapidamente. Uma boa conexão de rede é necessária para que o dispositivo possa enviar e registrar dados no Portal FINDER.
6.6 Uso
Assim que seu dispositivo tiver sido ativado com sucesso, iniciado e enviado e registrado pela primeira vez, poderá colocá-lo onde escolher e usar seu telefone, tablet ou PC para começar a rastreá-lo! Poderá fazer isso em nosso Aplicativo ou digitar o seguinte link para a versão desktop:
www.finder-portal.com

text_image
ANDROID APP ON Google play
Carregar no interruptor de ligar/desligar durante 4 segundos interruptor on/off e a unidade liga/desliga. Ao desligar, o LED acende-se novamente por breves instantes.

Esperar pelo menos 1 minuto entre o ligar e o desligar.
Verificação das funções
Se quiser verificar se o seu GPS Tracker está ligado, prima uma vez o botão On/Off.
ON
Se premir o botão de ligar/desligar fizer acender as luzes LED, o localizador GPS está ligado (ver ilustrações). Premir novamente o botão on/off fará com que as luzes LED se apaguem. Contudo, o localizador ainda está ligado (se não voltar a premir o botão, as luzes LED apagar-se-ão automaticamente passado algum tempo).
OFF
Se depois de premir o botão ligar/desligar uma vez que as luzes LED não acenderem, o localizador GPS está desligado.

text_image
PAJ GPS 1x LSD 1x6.8 Significado das luzes LED
| O LED verde é fixo | Não ha sinal GSM disponível. O O FINDER está procurando a sinal. |
O LED verde está piscando Um sinal GSM está disponível
LED Azul - Status GPS

Sinal
Significado
| O LED azul é fixo | Não há sinal GPS disponível. OO FINDER está procurando a sinal. |
O LED azul está piscando Um sinal GPS está disponível
LED vermelho - Status da bateria

Sinal
Significado
| LED vermelho pisca a cada 1-2 segundos Carga de bateria baixa | |
| O LED vermelho está ativado O FINDER está carregando | |
| O LED vermelho está apagado | Bateria completamente carregada ou carga de bateria não está baixa. |
Os LEDs estão desligados:
Os LEDs só se acendem quando o FINDERS está ligado. Após alguns minutos, os LEDs desligam-se para poupar energia. Mesmo quando o GPS Tracker está em modo de espera ou desligado, os LEDs não se acendem.
6.9 Detalhes técnicos
Dimensões 106 mm x 63 mm x 23 mm
Precisão GPS Até 5 metros
Tempo de Espera Aproximadamente 20 dias
Bateria 3,7 V 5.000 mAh Li-ion
Peso 140 g
| Hora de início | Início Frio: 45-120 segundosEspera: 35 segundosFuncionamento/execução: 1 segundo |
| Rede | GSM/GPRS/WCDMA/FDD-LTE/TDD-LTE |
| Largura de Banda | FDD-LTE:B1 B2 B3 B4 B5 B7 B8B12(17) B20 B28TDD-LTE: B38 B39 B40 B41WCDMA:B1 B2 B5 B8GSM 850 MHz (max. 2 W)GSM 900 MHz (max. 2 W)DCS 1800 MHz (max. 1 W)PCS 1900 MHz (max. 1 W) |
Chip GPS SC9820E
Módulo GSM-/GPRS MTK6261
Recepção GPS -120 dBm
Carregador 110-240 V, AC 50 Hz Eingang 5 V, DC Ausgang
Temperatura de armazenagem -40 °C a +85 °C
Ambiente operacional -20 °C a +55 °C
Umidade 10 % a 70 %
6.10 Instruções de segurança
Termos de alerta
O presente manual de instruções faz uso dos seguintes termos de alerta:
NOTA!
Este termo acompanha notas relativas a potenciais problemas e re-comendações para uma utilização correta. Seguir estas advertências poderá evitar danos graves.
ATENÇÃO!
Este termo classifica riscos/perigos de gravidade média. Seguir estas advertências poderá evitar danos graves.
Utilização prevista
Leia atentamente estas instruções de segurança relativas ao seu localizador GPS antes de o utilizar, para uma utilização correta do mesmo. O localizador destina-se unicamente a ser utilizado conforme indicado no presente manual de instruções, para localização e acompanhamento de pessoas ou objetos. Vigiar terceiros sem consentimento, recorrendo a um localizador GPS, constitui crime. Uma utilização incorreta do dispositivo é passível de causar prejuízos pessoais e materiais. Este localizador GPS não é um brinquedo. A legislação em matéria de posicionamento digital e seguimento de pessoas, animais e/ou objetos varia entre países e regiões. A PAJ UG não assume qualquer responsabilidade em caso de infração de qualquer destas leis ou normativas, sendo o utilizador do dispositivo o único responsável pelo uso que dele fizer.
NOTA
Em caso algum serão o fabricante ou o distribuidor do dis-positivo responsáveis pelos danos decorrentes de uma sua utilização incorreta ou indevida.
Segurança
ATENÇÃO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO!
Uma instalação elétrica defeituosa ou uma tensão de rede muito alta pode causar um choque elétrico. Antes de usar, compare a tensão de rede da tomada com as informações da placa de classificação. No caso de uma falha, desconecte o cabo de carregamento o mais rápido possível. Se você notar danos visíveis ao seu rastreador GPS ou ao cabo de carregamento, não o utilize. Use somente as peças originais fornecidas para carregar o rastreador GPS. Se o cabo de carregamento estiver danificado, substitua-o apenas por acessórios originais do fabricante. Nunca coloque o rastreador GPS perto de um incêndio ou de uma superfície quente. O GPS Tracker não é à prova de água. Entretanto, nós recomendamos que você o utilize em ambientes secos, se possível. O cabo de carregamento só deve ser usado dentro de casa. Mantenha-o longe da umidade e não o dobre. Não abra a caixa do dispositivo. Ter reparos realizados por especialistas qualificados. Se você mesmo realizar reparos, conectar incorretamente o rastreador GPS ou operá-lo incorretamente, a responsabilidade e os pedidos de garantia estão excluídos.
Não permita que qualquer pessoa (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas utilizem o localizador GPS sem super-visão, a menos que tenham sido previamente instruídas sobre como utilizar o dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. Certifique-se de que mantém as peças de pequenas dimensões (p. ex. acessórios) fora do alcance das crianças, dado que podem ser engolidos e causar asfixia.
NOTA
Instrua os seus filhos relativamente à utilização do localizador GPS e respetivos riscos.
Funcionamento da bateria
ATENÇÃO! RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO!
Abaixo você encontrará informações e instruções sobre como lidar com os dados da bateria: O rastreador GPS é alimentado por uma bateria de polímero de lítio. Ela não é substituível e não deve ser removida ou aberta. O rastreador GPS não deve ser exposto a fontes de calor (mesmo durante o carregamento da bateria). Mantenha o GPS Tracker longe de fontes de calor e altas temperaturas, como luz solar direta em um veículo (mesmo enquanto carrega a bateria). Não fazer isso pode resultar na destruição da bateria, superaquecimento, explosão ou incêndio. Use somente acessórios originais para cobrança. Carregar de qualquer outra forma pode causar sobreaquecimento, explosão ou incêndio. Não queime ou perfure o rastreador GPS. Proteja-a de danos mecânicos. Não remova a bateria, deixe-a cair, desmonte-a ou modifique-a com objetos afiados ou cortantes. Se uma criança engolir a bateria, procure ajuda médica imediatamente. Se você gostaria de ter a bateria substituída, por favor entre em contato com nossa equipe de suporte
ATENÇÃO! RISCO DE QUEIMADURA QUÍMICA!
As baterias danificas poderão apresentar fugas de materiais passíveis de causar queimaduras químicas, uma vez em contacto com a pele. Por conseguinte, não tente, em situação alguma, abrir a bateria. Em caso de fuga da bateria, como medida de emergência, descarte-a recorrendo a luvas de proteção.
Cumpra com todas as instruções e proibições nesta matéria e desligue sempre o localizador GPS em zonas sinalizadas nesse sentido ou que de outra forma possam oferecer risco. Desligue imediatamente o localizador em caso de qualquer tipo de mal-estar decorrente da sua utilização. Não utilize este dispositivo na proximidade de, por exemplo, equipamentos médicos, combustíveis e produtos químicos, bem como em áreas de deto-nação. Outros dispositivos móveis poderão causar interferências capazes de afetar o rendimento do localizador. Evite a proximidade de transformadores e campos magnéticos muito fortes, dado que estes poderão originas desvios na transmissão.
¡NOTA!
Seguidamente, encontrará informação e instruções relativamente à limpeza do seu localizador GPS. O localizador deverá ser limpo numa base regular. Não utilize escovas ou produtos de limpeza agressivos. Não utilize objetos como p. ex. esfregões metálicos para limpar o dispositivo, uma vez que estes poderão danificar a sua superfície. Nunca coloque o localizador GPS em água, na máquina de lavar louça (ou similar) nem utilize máquinas de limpeza a va-por. A superfície do dispositivo deverá ser limpa com um pano ligeiramente húmido, seguido de um pano seco.
Armazenamento
Se não vai utilizar o seu localizador GPS por um período prolongado, poderá desligalo. Coloque o dispositivo na sua embalagem original ou numa caixa de dimensões idênticas e proteja-o da sujidade e da humidade.
NOTA
Mantenha o FINDER fora do alcance das crianças por forma a evitar possíveis danos físicos ou materiais.
Declaração de conformidade
Pelo presente, a PAJ UG (haftungsbeschränkt) declara que o localizador ALLROUND Finder 4G está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformi-dade está disponível no seguinte endereço da internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/

Eliminação de embalagens
Proceda à eliminação da embalagem atendendo aos diferentes tipos de materiais que a constituem. Coloque os elementos de cartão e de folha de alumínio em pontos de reciclagem de papel e metais, respetivamente.

6.11 Reciclagem de baterias usadas
As seguintes informações destinam-se aos utilizadores de baterias ou pro-dutos com baterias integradas. Devolução gratuita das baterias usadas. As baterias não devem ser eliminadas em conjunto com o lixo doméstico. A devolução das baterias usadas, de modo a garantir a sua correta eliminação, é obrigatória por lei. Poderá descartar as baterias usadas num ponto de recolha municipal ou no seu distribuidor local. Enquanto distribuidores de baterias, estamos obrigados a assegurar a eliminação das baterias usadas dos dispositivos que fornecemos.
As baterias usadas do tipo acima referido podem, portanto, ser-nos devolvidas, sem encargos, para a morada do nosso armazém:
As baterias encontram-se marcadas com o símbolo de um contentor de rodas com uma cruz (consulte a imagem). Este símbolo indica que as baterias não devem ser eliminadas junto com o lixo doméstico. As baterias com teor, em massa, de mais de 0,0005% de mercúrio, mais de 0,002% de cádmio ou mais de 0,004% de chumbo, apresentarão igualmente o símbolo de um contentor, acompanhado do símbolo químico do contaminante utilizado em cada caso. A abreviatura "Cd" significa cádmio, "Pb" significa chumbo e "Hg" é a abreviatura de mercúrio.

A lei alemã sobre equipamentos elétricos e eletrónicos (ElektroG) prevê nume-rosos requisitos para o manuseamento de dispositivos elétricos e eletrónicos, dos quais enumeramos os mais importantes.
- Eliminação separada de dispositivos em fim de vida
Os dispositivos elétricos e eletrónicos em fim de vida deverão ser eliminados pelos seus proprietários em separado do lixo doméstico indiferenciado. Exis-tem para estes equipamentos sistemas especiais de recolha e eliminação.
- Baterias
Os proprietários de dispositivos em fim de vida que não possuam baterias integradas deverão proceder à sua separação antes de os descartarem num ponto de recoleção. Esta medida não se aplica se o equipamento em fim de vida for entregue a uma empresa pública de eliminação de resíduos, para reutilização.
- Opções de eliminação de dispositivos em fim de vida
Os proprietários de dispositivos em fim de vida, provenientes de habitações particulares, poderão proceder à sua eliminação nos pontos de recolha for-necidos pelas autoridades públicas de gestão de resíduos da sua área de residência ou nos pontos de recolha estabelecidos pelos fabricantes ou dis-tribuidores, conforme a ElektroG. Encontra-se disponível um diretório online de pontos de recolha em:: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
- Aviso de proteção de dados
Os dispositivos em fim de vida poderá conter dados pessoais confidenciais, especialmente no caso de dispositivos de tecnologias de informação e co-municações, como computadores e smartphones. É da responsabilidade do utilizador final a eliminação dos dados contidos nos seus dispositivos, antes de proceder à sua eliminação.
- Significado do símbolo "contentor de rodas com uma cruz"
O símbolo de um contentor de rodas com uma cruz, habitualmente colocado nos equipamentos elétricos e eletrónicos, indica que estes, no final da sua vida útil, deverão ser eliminados separadamente do lixo doméstico indiferenciado.

A nossa empresa encontra-se registada como fabricante, na aceção da Elek-troG, em matéria de resíduos de equipamentos elétricos (Benno-Strauß-Str.1, 90763 Fürth), com o seguinte número: DE33887550
QUER FALAR CONNOSCO?



Contacte-nos, estamos aquí para ajudar!