PAJ GPS Allround Finder 4G - Dispositivo GPS

Allround Finder 4G - Dispositivo GPS PAJ GPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Allround Finder 4G PAJ GPS em formato PDF.

📄 90 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PAJ GPS Allround Finder 4G - page 76

Baixe as instruções para o seu Dispositivo GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Allround Finder 4G - PAJ GPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Allround Finder 4G da marca PAJ GPS.

MANUAL DE UTILIZADOR Allround Finder 4G PAJ GPS

6.2 Descrição do produto .....................................................................78

6.3 Instruções de carregamento .......................................................... 78

6.4 Ativação..........................................................................................78

6.5 Início de operação .......................................................................... 79

6.6 Uso ................................................................................................79

6.7 Ilustrações ......................................................................................80

6.10 Instruções de segurança .............................................................83

NOTA! Atualizamos regularmente nossos manuais de uso, a fim de mantê-los atualizados. A última versão pode ser consultada a qualquer momento em: www.paj-gps.de/finder. Obrigado por ter comprado nosso FINDER! Antes de começar: Leia atentamente as instruções, antes de usar o FINDER pela primeira vez. Queira guardar este manual do usuário. em lugar seguro, caso venha a precisar dele no futuro. ALLROUND Finder 4G von PAJ V.2.0 PT © PAJ UG (haftungsbeschränkt)77 6.1Escopo da Entrega Sua entrega incluirá:

  • Cartão SIM M2M * *O cartão SIM M2M já está dentro de seu FINDER e não pode ser substituído ALLROUND Finder 4G von PAJ V.2.0 PT © PAJ UG (haftungsbeschränkt)6.4 Ativação

6.2 Descrição do produto

6.3 Instruções de carregamento

NOTA! O ALLROUND Finder 4G tem uma duração de bateria de aproximadamente 20 dias, sem necessidade de carregá-lo no meio! No entanto, tenha cuidado de que essa duração dependerá do quanto usar seu aparelho. Quanto mais o ALL- ROUND Finder 4G estiver em movimento e assim enviando dados para o portal, maior será o uso da bateria. Para poder usar seu ALLROUND Finder 4G, precisará ativá-lo pre- viamente on-line. Digitalize o código QR ou digite o link a seguir e siga as instruções. www.start.nder-portal.com O FINDER deve ser cobrado por cerca de 8-12 horas antes do primeiro uso. Conecte o cabo de cobrança incluído na entrega ao seu FINDER. Conecte esse cabo à tomada de parede USB. Uma vez que ele tenha energia, carregue-o até que o LED vermelho acenda. Slot do cartão SIM (o cartão SIM é já dentro de seu FINDER e não é substituível) Botão SOS Botão on/off Conexão da bateria6.5 Início de Operação

Assim que seu dispositivo tiver sido ativado com sucesso, iniciado e enviado e registrado pela primeira vez, poderá colocá-lo onde escolher e usar seu tele- fone, tablet ou PC para começar a rastreá-lo! Poderá fazer isso em nosso Aplicativo ou digitar o seguinte link para a versão desktop: www.nder-portal.com Para uma explicação detalhada do processo de activação, pode simplesmente clicar no link abaixo ou digitalizar o código QR. www.paj-gps.de/registrierung/

Uma vez que seu dispositivo tenha sido ativado com sucesso e completamente carregado, está pronto para ligar seu dispositivo e começar a usá-lo! A m de ligar o aparelho, pressione o botão por 3 segundos. Consulte a ilustração a seguir para todas as informações importantes sobre o funcionamento do FINDER (página 80). NOTA! Recomendamos que, depois de colocar seu aparelho em funcionamento pela primeira vez, o mova em um espaço aberto (por exemplo, durante uma caminhada ou um curto passeio de carro). Isso pode acelerar o processo de conexão, o que significa que seu dispositivo se conectará à melhor rede disponível mais rapidamente. Uma boa conexão de rede é necessária para que o dispositivo possa enviar e registrar dados no Portal FINDER.80

Ligar e desligar o seu GPS Tracker Rastreador GPS Carregar no interruptor de ligar/desligar durante 4 segundos interruptor on/off e a unidade liga/desliga. Ao desligar, o LED acende-se novamente por breves instantes. Esperar pelo menos 1 minuto entre o ligar e o desligar. 4 sec. Vericação das funções Se quiser vericar se o seu GPS Tracker está ligado, prima uma vez o botão On/ Off.

Se premir o botão de ligar/desligar zer acender as luzes LED, o localizador GPS está ligado (ver ilustrações). Premir no- vamente o botão on/off fará com que as luzes LED se apaguem. Contudo, o loca- lizador ainda está ligado (se não voltar a premir o botão, as luzes LED apagar- se-ão automaticamente passado algum tempo). OFF Se depois de premir o botão ligar/desli- gar uma vez que as luzes LED não acen- derem, o localizador GPS está desligado.

LED Verde - Status GSM Sinal Significado O LED verde é fixo Não ha sinal GSM disponível. O O FINDER está procurando a sinal. O LED verde está piscando Um sinal GSM está disponível LED Azul - Status GPS Sinal Significado O LED azul é fixo Não há sinal GPS disponível. O O FINDER está procurando a sinal. O LED azul está piscando Um sinal GPS está disponível LED vermelho - Status da bateria Sinal Significado LED vermelho pisca a cada 1-2 segundos Carga de bateria baixa O LED vermelho está ativado O FINDER está carregando O LED vermelho está apagado Bateria completamente carregada ou carga de bateria não está baixa. Os LEDs estão desligados: Os LEDs só se acendem quando o FINDERS está ligado. Após alguns minutos, os LEDs desligam-se para poupar energia. Mesmo quando o GPS Tracker está em modo de espera ou desligado, os LEDs não se acendem.82

6.9 Detalhes técnicos

Dimensões 106mm x 63mm x 23mm Precisão GPS Até 5 metros Tempo de Espera Aproximadamente 20 dias Bateria 3,7V 5.000mAh Li-ion Peso 140g Hora de início Início Frio: 45-120 segundos Espera: 35 segundos Funcionamento/execução: 1 segundo Rede

GSM 850 MHz (max. 2 W) GSM 900 MHz (max. 2 W) DCS 1800 MHz (max. 1 W) PCS 1900 MHz (max. 1 W) Chip GPS SC9820E Módulo GSM-/GPRS MTK6261 Recepção GPS -120 dBm Carregador 110-240V, AC 50 Hz Eingang 5V, DC Ausgang Temperatura de armazenagem -40°C a +85°C Ambiente operacional -20°C a +55°C Umidade 10% a 70%83 Dimensões 106mm x 63mm x 23mm Precisão GPS Até 5 metros Tempo de Espera Aproximadamente 20 dias Bateria 3,7V 5.000mAh Li-ion Peso 140g Hora de início Início Frio: 45-120 segundos Espera: 35 segundos Funcionamento/execução: 1 segundo Rede

6.10 Instruções de segurança

Termos de alerta O presente manual de instruções faz uso dos seguintes termos de alerta: NOTA! Este termo acompanha notas relativas a potenciais problemas e re-comendações para uma utilização correta. Seguir estas advertências poderá evitar danos graves. ATENÇÃO! Este termo classica riscos/perigos de gravidade média. Seguir estas advertências poderá evitar danos graves. Utilização prevista Leia atentamente estas instruções de segurança relativas ao seu localizador GPS antes de o utilizar, para uma utilização correta do mesmo. O localizador destina-se unicamente a ser utilizado conforme indicado no presente manual de instruções, para locali-zação e acompanhamento de pessoas ou objetos. Vigiar terceiros sem consentimento, recorrendo a um localizador GPS, constitui crime. Uma utilização incorreta do dispositivo é passível de causar prejuízos pessoais e materiais. Este localizador GPS não é um brinquedo. A legislação em matéria de posicionamento digital e seguimento de pessoas, animais e/ou objetos varia entre países e regiões. A PAJ UG não assume qualquer responsabilidade em caso de infração de qualquer destas leis ou normativas, sendo o utilizador do dispositivo o único responsável pelo uso que dele zer. NOTA Em caso algum serão o fabricante ou o distribuidor do dis-positivo responsáveis pelos danos decorrentes de uma sua utilização incorreta ou indevida.84 Uma instalação elétrica defeituosa ou uma tensão de rede muito alta pode causar um choque elétrico. Antes de usar, compare a tensão de rede da tomada com as informações da placa de classicação. No caso de uma falha, desconecte o cabo de carregamento o mais rápido possível. Se você notar danos visíveis ao seu rastreador GPS ou ao cabo de carregamento, não o utilize. Use somente as peças originais fornecidas para carregar o rastreador GPS. Se o cabo de carregamento estiver danicado, substitua-o apenas por acessórios originais do fabricante. Nunca coloque o rastreador GPS perto de um incêndio ou de uma superfície quente. O GPS Tracker não é à prova de água. Entretanto, nós recomendamos que você o utilize em ambientes secos, se possível. O cabo de carregamento só deve ser usado dentro de casa. Mantenha-o longe da umidade e não o dobre. Não abra a caixa do dispositivo. Ter reparos realizados por especialistas qualicados. Se você mesmo realizar reparos, conectar incorretamente o rastreador GPS ou operá- lo incorretamente, a responsabilidade e os pedidos de garantia estão excluídos. Peligros para los niños y las personas dependientes Segurança ATENÇÃO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! ATENÇÃO! RISCO DE ASFIXIA! Não permita que qualquer pessoa (incluindo crianças) com capacidades fí-sicas, sensoriais ou mentais limitadas utilizem o localizador GPS sem super-visão, a menos que tenham sido previamente instruídas sobre como utilizar o dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. Certique-se de que mantém as peças de pequenas dimensões (p. ex. acessórios) fora do alcance das crianças, dado que podem ser engolidos e causar asxia. NOTA Instrua os seus filhos relativamente à utilização do localizador GPS e respetivos riscos.85 As baterias danicas poderão apresentar fugas de materiais passíveis de causar queimaduras químicas, uma vez em contacto com a pele. Por conseguinte, não tente, em situação alguma, abrir a bateria. Em caso de fuga da bateria, como medida de emergência, descarte-a recorrendo a luvas de proteção. Compatibilidad electromagnética Abaixo você encontrará informações e instruções sobre como lidar com os dados da bateria: O rastreador GPS é alimentado por uma bateria de polímero de lítio. Ela não é substituível e não deve ser removida ou aberta. O rastreador GPS não deve ser exposto a fontes de calor (mesmo durante o carregamento da bateria). Mantenha o GPS Tracker longe de fontes de calor e altas temperaturas, como luz solar direta em um veículo (mesmo enquanto carrega a bateria). Não fazer isso pode resultar na destruição da bateria, super- aquecimento, explosão ou incêndio. Use somente acessórios originais para cobrança. Car- regar de qualquer outra forma pode causar sobreaquecimento, explosão ou incêndio. Não queime ou perfure o rastreador GPS. Proteja-a de danos mecânicos. Não remova a bateria, deixe-a cair, desmonte-a ou modique-a com objetos aados ou cortantes. Se uma criança engolir a bateria, procure ajuda médica imediatamente. Se você gostaria de ter a bateria substituída, por favor entre em contato com nossa equipe de suporte ATENÇÃO! RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO! Funcionamento da bateria ATENÇÃO! RISCO DE QUEIMADURA QUÍMICA! Cumpra com todas as instruções e proibições nesta matéria e desligue sempre o localizador GPS em zonas sinalizadas nesse sentido ou que de outra forma possam oferecer risco. Desligue imediatamente o localizador em caso de qualquer tipo de mal-estar decorrente da sua utilização. Não utilize este dispositivo na proximidade de, por exemplo, equipamentos médicos, combustíveis e produtos químicos, bem como em áreas de deto-nação. Outros dispositivos móveis poderão causar interferências capazes de afetar o rendimento do localizador. Evite a proximidade de transformadores e campos magnéticos muito fortes, dado que estes poderão originas desvios na transmissão. ¡NOTA! No seguir estas recomendaciones puede resultar en un mal funcionamien- to o daños en el localizador GPS.Seguidamente, encontrará informação e instruções relativamente à limpeza do seu localizador GPS. O localizador deverá ser limpo numa base regular. Não uti- lize escovas ou produtos de limpeza agressivos. Não utilize objetos como p. ex. esfregões metálicos para limpar o dispositivo, uma vez que estes poderão danicar a sua superfície. Nunca coloque o localizador GPS em água, na máquina de lavar louça (ou similar) nem utilize máquinas de limpeza a va-por. A superfície do disposi- tivo deverá ser limpa com um pano ligeiramente húmido, seguido de um pano seco. ATENÇÃO! RISCO DE DANOS! Limpeza Armazenamento Se não vai utilizar o seu localizador GPS por um período prolongado, poderá desliga- lo. Coloque o dispositivo na sua embalagem original ou numa caixa de dimensões idênticas e proteja-o da sujidade e da humidade. NOTA Mantenha o FINDER fora do alcance das crianças por forma a evitar possíveis danos físicos ou materiais.

Declaração de conformidade Pelo presente, a PAJ UG (haftungsbeschränkt) declara que o localizador ALLROUND Finder 4G está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ UE. O texto integral da declaração de conformi-dade está disponível no seguinte endereço da internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/ Eliminação de embalagens Proceda à eliminação da embalagem atendendo aos diferentes tipos de materiais que a constituem. Coloque os elementos de cartão e de folha de alumínio em pontos de reciclagem de papel e metais, respetivamente.87 As seguintes informações destinam-se aos utilizadores de baterias ou pro-dutos com baterias integradas. Devolução gratuita das baterias usadas. As baterias não devem ser eliminadas em conjunto com o lixo doméstico. A devolução das baterias usadas, de modo a garantir a sua correta eliminação, é obrigatória por lei. Poderá descartar as baterias usadas num ponto de recolha municipal ou no seu distribuidor local. Enquanto distribuidores de baterias, estamos obrigados a assegurar a eliminação das baterias usadas dos dispositivos que fornecemos. As baterias usadas do tipo acima referido podem, portanto, ser-nos devolvidas, sem encargos, para a morada do nosso armazém: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemanha E-Mail: info@paj-gps.de Signicado dos símbolos na bateria As baterias encontram-se marcadas com o símbolo de um contentor de rodas com uma cruz (consulte a imagem). Este símbolo indica que as baterias não devem ser eliminadas junto com o lixo doméstico. As baterias com teor, em massa, de mais de 0,0005% de mercúrio, mais de 0,002% de cádmio ou mais de 0,004% de chumbo, apresentarão igualmente o símbolo de um contentor, acompanhado do símbolo químico do contaminante utilizado em cada caso. A abreviatura "Cd" signica cádmio, "Pb" signica chumbo e "Hg" é a abreviatura de mercúrio.

6.11 Reciclagem de baterias usadas6.12 Reciclagem de dispositivos eletrónicos

A lei alemã sobre equipamentos elétricos e eletrónicos (ElektroG) prevê nume-rosos requisi- tos para o manuseamento de dispositivos elétricos e eletrónicos, dos quais enumeramos os mais importantes.

1. Eliminação separada de dispositivos em m de vida

Os dispositivos elétricos e eletrónicos em m de vida deverão ser eliminados pelos seus pro- prietários em separado do lixo doméstico indiferenciado. Exis-tem para estes equipamentos sistemas especiais de recolha e eliminação.

Os proprietários de dispositivos em m de vida que não possuam baterias integradas deverão proceder à sua separação antes de os descartarem num ponto de recoleção. Esta medida não se aplica se o equipamento em m de vida for entregue a uma empresa pública de eliminação de resíduos, para reutilização.

3. Opções de eliminação de dispositivos em m de vida

Os proprietários de dispositivos em m de vida, provenientes de habitações particulares, po- derão proceder à sua eliminação nos pontos de recolha for-necidos pelas autoridades públicas de gestão de resíduos da sua área de residência ou nos pontos de recolha estabelecidos pelos fabricantes ou dis-tribuidores, conforme a ElektroG. Encontra-se disponível um diretório on- line de pontos de recolha em:: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ru- ecknahmestellen.jsf

4. Aviso de proteção de dados

Os dispositivos em m de vida poderá conter dados pessoais condenciais, especialmente no caso de dispositivos de tecnologias de informação e co-municações, como computadores e smartphones. É da responsabilidade do utilizador nal a eliminação dos dados contidos nos seus dispositivos, antes de proceder à sua eliminação.

5. Signicado do símbolo "contentor de rodas com uma cruz"

O símbolo de um contentor de rodas com uma cruz, habitualmente colocado nos equipamentos elétricos e eletrónicos, indica que estes, no nal da sua vida útil, de- verão ser eliminados separadamente do lixo doméstico indiferenciado.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PAJ GPS

Modelo : Allround Finder 4G

Categoria : Dispositivo GPS