Laserliner X3Laser Pro - Pointeur laser

X3Laser Pro - Pointeur laser Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X3Laser Pro Laserliner au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Laserliner X3Laser Pro - page 42
Caractéristique Détails
Type de produit Pointeur laser
Précision ± 1 mm à 10 m
Portée Jusqu'à 30 m en intérieur
Visibilité du laser Laser rouge
Alimentation Piles AA
Dimensions Compact et léger
Utilisation Idéal pour les travaux de nivellement et d'alignement
Maintenance Nettoyer la lentille régulièrement, vérifier les piles
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau laser
Garantie Vérifier les conditions du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - X3Laser Pro Laserliner

Comment allumer le Laserliner X3Laser Pro ?
Pour allumer le Laserliner X3Laser Pro, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le laser s'active.
Que faire si le laser ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment ajuster la luminosité du laser ?
Utilisez le bouton de réglage de la luminosité sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer l'intensité du laser.
Le laser est-il visible en plein jour ?
La visibilité du laser peut varier en fonction des conditions d'éclairage. Dans des environnements très lumineux, il peut être difficile de voir le faisceau.
Comment calibrer le Laserliner X3Laser Pro ?
Pour calibrer l'appareil, placez-le sur une surface plane et utilisez la fonction de nivellement intégrée pour vous assurer qu'il est à niveau.
Que faire si le laser se déplace ou se désaxe ?
Assurez-vous que le Laserliner X3Laser Pro est bien fixé et stable. Vérifiez également que la surface sur laquelle il est posé est plane.
Le Laserliner X3Laser Pro est-il étanche ?
Le Laserliner X3Laser Pro n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Comment nettoyer le laser ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la lentille du laser. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre détaillant local ou sur le site web de Laserliner.
Quel est le temps de fonctionnement de la batterie ?
Le temps de fonctionnement varie selon l'utilisation, mais en général, une batterie neuve peut durer jusqu'à 20 heures.

Questions des utilisateurs sur X3Laser Pro Laserliner

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X3Laser Pro - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X3Laser Pro de la marque Laserliner.

MODE D'EMPLOI X3Laser Pro Laserliner

Consignes de sécurité générales – Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications. – Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants. – Les transformations ou modications de l’appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l’homologation et les spécications de sécurité. – Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes. – Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas. Fonction / Emploi prévu Laser tridimensionnel avec trois cercles laser de 360°. – Le mode inclinaison permet de le placer sur une pente. – Fonction d‘aplomb aisée grâce à la croix laser située au sol – Optimisé pour les travaux près du plafond – Out-Of-Level : les signaux optiques avertissent l’utilisateur de l’appareil lorsque ce dernier se trouve au-delà de la plage d’auto-nivellement. – La xation de blocage et murale magnétique permet d’installer l’appareil seul, en combinaison ainsi qu’horizontalement et verticalement. – Plage de mise à niveau automatique 3°, Précision 0,2 mm / m Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant la garantie» et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. !X3-Laser

Pour le transport, éteindre systématiquement tous les lasers, bloquer le balancier, mettre l’interrupteur à coulisse sur «OFF» (ARRÊT)!

Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques – L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations. – Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou rééchi. – Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. – Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon. – Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réexions à l’aide d’instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.). – Ne pas utiliser le laser à hauteur des yeux (entre 1,40 et 1,90 m). – Couvrir les surfaces brillantes, spéculaires et bien rééchissantes pendant le fonctionnement des dispositifs laser. – Lors de travaux sur la voie publique, limiter, dans la mesure du possible, la trajectoire du faisceau en posant des barrages et des panneaux. Identier également la zone laser en posant un panneau d’avertissement. Consignes de sécurité Utilisation des lasers de classe 2 Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau! Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/AC:201744 1H360° 2V360° S Quantité et direction des lasers H = ligne laser horizontale / V = ligne laser verticale / S = inclinaisons La technologie GRX-READY permet d‘utiliser les lasers à lignes même en cas de visibilité moins favorable. Les lignes laser sont soumises à des pulsations de haute fréquence et donc sont visibles sur de grandes distances grâce aux récepteurs laser spéciaux. Caractéristiques du produit spécial Orientation automatique de l‘instrument par un système pendulaire à ralentisseur magnétique. L‘instrument est mis en position initiale et s‘oriente de manière autonome. Transport LOCK (Verrouillage pour le transport) : un système de blocage pendulaire protège l’appareil pendant le transport.

La technologie du laser vert Les appareils équipés de la technologiePowerGreen+ sont dotés de diodes vertes ultra performantes très lumineuses permettant une excellente visibilité des lignes laser à grandes distances, sur des surfaces foncées et en cas de lumière ambiante claire. 6 fois plus clair qu’un laser rouge typique de 630 - 660 nmX3-Laser

Utilisation de l’accu Li-ion – N’utiliser le chargeur / l’appareil secteur que dans des pièces fermées, ne les exposer ni à l’humidité ni à la pluie car il y a sinon un risque de décharge électrique. – Avant utilisation, recharger complètement l‘accu de l‘appareil. – Brancher le bloc d‘alimentation électrique/ chargeur sur le secteur et sur la douille de raccordement du pack d’accus. Veuillez utiliser uniquement le bloc d‘alimentation électrique/ chargeur joint à l’appareil. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation d’un bloc d‘alimentation électrique/ chargeur non adapté. – La DEL du pack d’accus s’allume en rouge pendant la recharge de l’accu. Le processus de charge est terminé lorsque la DEL s‘allume en vert. – La DEL d‘affichage du fonctionnement (8) clignote lorsque la charge de l‘accu est faible.

Interrupteur coulissant a MARCHE b ARRÊT / Mode d‘inclinaison / Sécurité de transport Compartiment à accu (dos) Filetage pour trépied

1/4"/5/8" (partie inférieure) Prise de branchement du bloc secteur (5V/DC / 1A) DEL mode récepteur manuel Mode récepteur manuel DEL mode récepteur manuel / Charge de la pile Touche de sélection des lignes laser

1 Fenêtre de sortie du rayon laser USB-C Réf.

La LED de l’appareil s’allume en rouge lorsqu’il n’y a pas de batterie dans l’appareil et lorsqu’il n’est donc pas possible de mettre l’appareil en marche. La LED de l’appareil s’allume en vert lorsqu’il y a une batterie dans l’appareil et lorsqu’il est possible de mettre l’appareil en marche. Fonctionnement avec l’adaptateur secteur Ouvrir le compartiment à accu et introduire l‘accu lithium-ion comme illustré ci-contre. Introduire l‘accu lithium-ion Alimentation électrique Pour éviter tout risque de court-circuit, n‘ouvrez pas l’accu.

Assurez-vous qu’aucun objet conducteur ne se trouve à proximité des contacts de l’accu. Un court-circuit de ces contacts peut entraîner des brûlures et un incendie.

L’accu ne doit être chargé qu’à l’aide du chargeur fourni et être utilisé exclusivement avec ce dispositif laser pour éviter tout risque de blessure et d’incendie.

Recharger ensuite à nouveau l‘accu. Il est également possible de charger l’accu hors de l’appareil ou pendant le fonctionnement. Le niveau de charge de la batterie n‘est identifiable que sur la batterie. !X3-Laser

LASER LASER LASER LASERLASER LASER LASER LASER LASER Il est nécessaire de dégager le blocage de transport pour procéder au nivellements horizontal et vertical. Les lignes laser clignotent dès que l’appareil est en dehors de la plage de nivellement automatique de 3°. Positionner l‘instrument de manière à ce qu‘il soit dans la plage de nivellement.

Nivellements horizontal et vertical Dégager le blocage de transport, mettre l’interrupteur à coulisse(2) sur «ON»(MARCHE). La ligne laser horizontale apparaît. La touche de sélectionpermet d‘activer séparément les lignes laser.

Mode d‘inclinaison Ne pas dégager le blocage de transport, positionner l‘interrupteur à coulisse (2) sur OFF «ARRÊT». Sélectionner le laser en appuyant sur la touche de sélection (9). Dans ce mode, les lignes laser ne s‘alignent plus automatiquement. Cela est signalé par un clignotement des lignes laser.

1 Sek. Un rapport de diversité de nature technique peut se produire dans différentes zones de la ligne en raison de l‘optique spéciale générant une ligne laser continu de 360°. Cela peut conduire à des portées différentes dans le mode récepteur manuel.

Tenir compte du mode d‘emploi du récepteur laser pour le laser à lignes.

Mode récepteur manuel En option : Fonctionnement avec le récepteur de laser GRX Utiliser un récepteur de laser GRX (en option) pour le nivellement sur de grandes distances ou en cas de lignes laser qui ne sont plus visibles. Mettre le laser à lignes en mode récepteur manuel en appuyant sur la touche 7 (mode récepteur manuel activé / désactivé) pour pouvoir travailler avec le récepteur laser. Les lignes laser sont soumises à des pulsations de haute fréquence et les lignes laser deviennent plus sombres. A partir de ces pulsations, le récepteur de laser reconnaît les lignes laser. FRX3-Laser

< 0,2 mm / m = OK Préliminaires au contrôle du calibrage Vous pouvez contrôler le calibrage du laser. Posez l‘appareil au centre entre deux murs écartés l‘un de l‘autre d‘au moins 5 m. Éteindre l’instrument en dégageant le blocage du transport (croix laser allumée). Utilisez un trépied pour un contrôle optimal.

1. Marquez un point A1 sur le mur.

2. Tournez l‘appareil de 180° et marquez un point A2. Vous disposez

donc entre les points A1 et A2 d‘une ligne de référence horizontale. Contrôler le calibrage

3. Rapprochez l‘appareil aussi près que possible du mur à

hauteur du repère A1.

4. Tournez l‘appareil de 180° et repérez un point A3.

La différence entre les points A2 et A3 est la tolérance. Quand A2 et A3 sont distants de plus de 0,2 mm / m l‘un de l‘autre, un réglage de l‘appareil est nécessaire. Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après-vente de UMAREX-LASERLINER.

FR50 Vérification de la ligne horizontale Installez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur et allumez le laser croisé. Marquez le point B sur le mur. Faites pivoter le laser croisé d‘env. 2,5 m. vers la droite et marquer le point C. Vérifiez si la ligne horizontale du point C se trouve à ± 1 mm à la même hauteur que le point B. Répétez l’opération en faisant pivoter vers la gauche.

2,5 m< 1 mm = OK Vérification de la ligne verticale Placez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur. Fixez sur le mur un fil d‘aplomb avec une corde de 2,5 m de longueur. Le fil d‘aplomb doit alors pendre librement. Allumez l‘appareil et aligner le laser vertical sur le fil d‘aplomb. La tolérance de précision est respectée lorsque l‘écart différence entre la ligne laser et le fil d‘aplomb ne dépasse pas ± 1 mm. Vérifier régulièrement le calibrage avant utilisation, à la suite d’un transport ou d’une longue période de stockage.

Calibrage Il est nécessaire de calibrer régulièrement l‘instrument de mesure afin de garantir la précision des résultats de la mesure. Nous recommandons de procéder une fois par an à un calibrage. Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer le pack d’accus avant tout stockage prolongé de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre. FRX3-Laser

Réglementation UE et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur https://laserliner.com Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. Rev22W12) Plage de mise à niveau automatique ± 3° Précision ± 0,2 mm / m Nivellement automatique Visibilité (typique)* vertical: 40 m / horizontal: 60 m Zone de travail avec le récepteur manuel (dépend du rapport de diversité de nature technique) 60 m Longueur d’onde du laser 515 nm Classe de laser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Alimentation électrique Pack d‘accus Li-ions 3,7V / 4,5 Ah bloc d’alimentation électrique 5V/DC / 1A bloc d’alimentation électrique 5V/DC / 2A Temps de charge env. 6 h Durée de fonctionnement avec trois plans de laser avec deux plans de laser avec un plan de laser

Cet appareil, ses accessoires, cordons et baeries se recyclent

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Laserliner

Modèle : X3Laser Pro

Catégorie : Pointeur laser