Laserliner X3Laser Pro - Puntatore laser

X3Laser Pro - Puntatore laser Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo X3Laser Pro Laserliner in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Laserliner X3Laser Pro - page 62

Domande degli utenti su X3Laser Pro Laserliner

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale X3Laser Pro - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. X3Laser Pro del marchio Laserliner.

MANUALE UTENTE X3Laser Pro Laserliner

Indicazioni generali di sicurezza – Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specicazioni. – Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano dalla portata di bambini. – Manomissioni o modiche dell‘apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l‘omologazione e la specica di sicurezza. – Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni. – Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche. Funzione / Scopo Laser tridimensionale con tre circonferenza laser di 360° – La modalità di inclinazione supplementare consente di tracciare pendenze – Direttamente in modalità di funzione piombo utilizzando le croci laser – Ottimizzato per lavorare vicino al softto – Livello Out-Of: dei segnali ottici indicano quando l‘apparecchio si trova al di fuori dell‘area di livellamento – Con il supporto a molla e a parete magnetico l‘apparecchio può essere usato da solo, in combinazione sia orizzontalmente sia verticalmente. – Range di autolivellamento 3°, precisione 0,2 mm / m Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”, nonché le informazioni e le indi- cazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi. !X3-Laser

Per il trasporto spegnere sempre tutti i laser e bloccare il pendolo; portare l‘interruttore a scorrimento in posizione „OFF“!

Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica – Lo strumento di misura rispetta le disposizioni e i valori limite della compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva EMV 2014/30/EU. – Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di guasti agli apparecchi elettronici. – Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riesso. – Non puntare il raggio laser su persone. – Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi, chiuderli e spostare la testa dalla direzione del raggio. – Non osservare in nessun caso il raggio laser o i riessi con strumenti ottici (lenti d‘ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.). – Non utilizzare il laser all‘altezza degli occhi (1,40... 1,90 m). – Le superci riettenti, a specchio o lucenti devono essere coperte durante il funzionamento di apparecchi laser. – In zone di trafco pubblico il percorso dei raggi deve essere limitato possibilmente con sbarramenti e pareti mobili, segnalando l‘area d‘intervento del laser con cartelli di avvertimento. Indicazioni di sicurezza Manipolazione di laser della classe 2 Radiazione laser! Non guardare direttamente il raggio! Laser classe 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/AC:201764 1H360° 2V360° S Numero e disposizione dei laser H = linea laser orizzontale / V = linea laser verticale / S = funzione dell‘inclinazione Con la tecnologia GRX-READY si possono usare laser a proiezione di linee anche in condizioni di luce sfavorevoli. Le linee laser pulsano a una frequenza elevata e vengono riconosciute da speciali ricevitori laser a grande distanza. Caratteristiche particolari del prodotto Orientamento automatico dell‘apparecchio con un sistema a pendolo a smorzamento magnetico. L‘apparecchio viene portato nella posizione base, nella quale ha poi luogo l‘auto-regolazione. BLOCCO di trasporto: durante il trasporto l‘apparecchio è protetto da un blocco del pendolo.

Tecnologia a laser verde I dispositivi con la tecnologia PowerGreen+ hanno diodi chiari e verdi ad alto rendimento che permettono un’eccezionale visibilità delle linee laser anche a grandi distanze, su superfici scure e in ambienti luminosi. Ca. 6 volte più luminoso di un normale laser a luce rossa con

– Utilizzare l’alimentatore/il caricabatterie solo in locali chiusi evitando di esporlo all’umidità o alla pioggia altrimenti si corre il rischio di scosse elettriche. – Prima di utilizzare l‘apparecchio caricare completamente l‘accumulatore. – Collegare l’alimentatore/il caricabatterie alla rete elettrica e alla presa del gruppo batterie. Utilizzare solo l‘alimentatore/il caricabatterie in dotazione. L‘utilizzo di alimentatori/ caricabatterie non idonei fa decadere la garanzia. – Mentre la batteria è in carica, il LED del gruppo batterie si accende di luce rossa. La ricarica è completa quando il LED si accende in verde. – Se la batteria è quasi scarica, l‘indicatore di funzionamento (8) lampeggia. Uso della batteria ricaricabile al litio-ioni

Interruttore a scorrimento a ON b OFF / Modalità di inclinazione / Sicura di trasporto Vano accumulatore (lato posteriore) Filettatura del treppiede 1/4"/5/8" (lato inferiore) Connettore per alimen- tatore (5V/DC / 1A) LED modalità di ricezione manuale Modalità di ricezione manuale Indicatore di funziona- mento LED / Carica delle batterie Tasto di selezione linee laser

1 Finestra di uscita laser USB-C Cod. art.:

Il LED dell’apparecchio diventa rosso, quando la batteria non è inserita e l’apparecchio pertanto non può essere acceso. Il LED dell’apparecchio diventa verde, quando la batteria è inserita e l’appa- recchio può essere acceso. Funzionamento con alimentatore Aprire l‘alloggiamento delle batterie e inserire la batteria agli ioni di litio come indicato nella figura. Inserire una batteria agli ioni di litio Alimentazione Non aprire la batteria ricaricabile. Pericolo di cortocircuito!

Fare attenzione a che non si trovino oggetti conduttori nelle vicinanze dei contatti della batteria ricaricabile. Il cortocircuito di questi contatti può provocare bruciature o incendi.

La batteria può essere caricata solo con il caricatore in dotazione e utilizzata esclusivamente con il presente apparecchio laser. Si corre altrimenti il rischio di ferimenti e di incendi.

La batteria può essere caricata anche fuori dall‘apparecchio. Lo stato di carica è riconoscibile solo sulla batteria stessa. !X3-Laser

LASER LASER LASER LASERLASER LASER LASER LASER LASER Per il livellamento orizzontale e verticale si deve allentare la sicura di trasporto. Non appena l‘apparecchio si trova al di fuori del campo di livellamento automatico di 3°, le linee laser iniziano a lampeggiare. Posizionare l‘apparecchio in modo che si trovi all‘interno del campo di livellamento.

Livellamento orizzontale e verticale Sbloccare la sicura di trasporto e portare l‘interruttore a scorrimento (2) in posizione „ON“. Appare la linea laser orizzontale. Con il tasto di selezione si possono azionare singolarmente le linee laser.

Modalità di inclinazione Non sbloccare la sicura di trasporto, portare l‘interruttore a scorrimento (2) in posizione „OFF“. Selezionare i laser con il tasto di selezione (9). È ora possibile tracciare piani obliqui e inclinazioni. In questa modalità le linee laser non si posizionano più automaticamente e lo segnalano iniziando a lampeggiare.

1 Sek. Per l‘ottica speciale utilizzata per generare la linea laser continua a 360°, la linea potrebbe presentare luminosità diverse in alcune sue parti, dovute a motivi tecnici. Nella modalità di ricezione manuale si potrebbero pertanto avere raggi d‘azione differenti.

Osservare quanto contenuto nelle istruzioni per l‘uso del ricevitore laser per laser lineari.

Utilizzare il ricevitore laser GRX (opzionale) per il livellamento su grandi distanze o quando le linie laser non sono più visibili. Per lavorare con il ricevitore laser, commutare il laser a proiezione di linee nella modalità di ricezione manuale tenendo premuto il tasto 7 (modalità di ricezione manuale on/off). Le linee laser iniziano a pulsare a una frequenza elevata e la loro luminosità diminuisce. Il pulsare delle linee laser permette al ricevitore laser di riconoscerle. Modalità di ricezione manuale Opzionale: utilizzo del ricevitore laser GRX ITX3-Laser

< 0,2 mm / m = OK Verifica della calibratura La calibratura del laser può essere controllata. Collocate lo strumento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo. Accendete l‘apparecchio sbloccando la sicura di trasporto (croce di collimazione attiva). Per una verifica ottimale, usate un treppiede.

1. Marcate il punto A1 sulla parete.

2. Ruotate l‘apparecchio di 180° e marcate il punto A2.

A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2. Esecuzione

3. Avvicinate quanto più possibile l‘apparecchio alla parete,

all‘altezza del punto A1.

4. Ruotate l‘apparecchio di 180° e marcate il punto A3.

La differenza tra A2 e A3 rappresenta la tolleranza. Se la distanza tra A2 e A3 è superiore a 0,2 mm / m, si rende necessaria una regolazione. Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX-LASERLINER.

IT70 Verifica della linea orizzontale Collocare l‘apparecchio a circa 5 m da una parete e attivare la croce di collimazione laser. Segnare il punto B sulla parete. Ruotare la croce di collimazione laser di circa 2,5 m verso destra e segnare il punto C. Controllare se la linea orizzontale passante per il punto C si trova alla stessa altezza del punto B ± 1 mm. Ripetere la procedura ruotando la croce di collimazione verso sinistra.

2,5 m< 1 mm = OK Verifica della linea verticale collocare l‘apparecchio a circa 5 m da una parete. Fissare alla parete un filo a piombo lungo 2,5 m; il piombo deve poter oscillare liberamente. Accendere l‘apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo. La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser e il filo a piombo non è maggiore di ± 1 mm. Verificare regolarmente la calibrazione prima dell‘uso, dopo il trasporto e in caso di lunghi periodi di inattività.

Calibrazione L’apparecchio di misurazione deve essere calibrato con regolarità per garantire la precisione dei risultati della misurazione. Consigliamo intervalli di calibrazione annuali. Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere il gruppo batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto. ITX3-Laser

Dati tecnici (con riserva di modifiche tecniche. Rev22W12) Range di autolivellamento ± 3° Precisione ± 0,2 mm / m Livellamento automatico Visibilità (tipica)* verticale: 40 m / orizzontale: 60 m Area di lavoro con ricevitore manuale (a seconda della differenza di luminosità dovuta a motivi tecnici) 60 m Lunghezza delle onde laser 515 nm Classe laser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Alimentazione Gruppo batterie agli ioni di litio da 3,7V / 4,5 Ah

Alimentatore da 5V/DC / 1A Alimentatore da 5V/DC / 2A Durata ricarica circa 6 ore Durata di esercizçio con 3 piani laser con 2 piani laser con un piano laser circa 3 ore circa 5,5 ore circa 8 ore Condizioni di lavoro 0°C... 50°C, umidità dell‘aria max. 80% rH, non condensante, altezza di lavoro max. 4000 m sopra il livello del mare (zero normale) Condizioni di stoccaggio -10°C... 70°C, umidità dell‘aria max. 80% rH Dimensioni (L x H x P) 140 x 125 x 103 mm Peso 925 g (incl. batterie)

Norme UE e smaltimento L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza: https://laserliner.com

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Laserliner

Modello : X3Laser Pro

Categoria : Puntatore laser