HWW 4500 INOX - Pompe à eau T.I.P. - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWW 4500 INOX T.I.P. au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe à eau |
| Puissance | 4500 W |
| Matériau du corps | INOX (acier inoxydable) |
| Débit maximal | 4500 L/h |
| Hauteur de refoulement maximale | 50 m |
| Profondeur d'immersion maximale | 7 m |
| Type de moteur | Moteur électrique |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Poids | 15 kg |
| Dimensions | 40 x 30 x 30 cm |
| Utilisation recommandée | Pour le drainage, l'arrosage et l'approvisionnement en eau |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre et nettoyer les impuretés |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans l'eau potable, respecter les consignes d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWW 4500 INOX T.I.P.
Questions des utilisateurs sur HWW 4500 INOX T.I.P.
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWW 4500 INOX - T.I.P. et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWW 4500 INOX de la marque T.I.P..
MODE D'EMPLOI HWW 4500 INOX T.I.P.
D Hauswasserwerk
GB Booster set
F Groupe de surpression
Autoclave
E Autoclave
Házi vizellátó
PL Hydrofor
BG MaIka nompeHa cTaHcIa
RO Hidrofor
FIN Talon vesilaitos

Déclaration de conformité
Par la presente nous, l'entreprises T.I.P. Technische Industrie Produktke GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique responsable que les produits énoncés ci-dessous répondant aux exigences fondamentales des directives européennes ci-présente - et à toutes les modifications suivantes:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.

Felicitations pour vous achat de ce produit T.I.P.!.
Comme tous les produits T.I.P., ce produit a ete devellope en prenant compte des toutes dernieres connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants electriques, electroniques ou mecaniques les plus fiables pour garantir la haute qualite et la longevite de suaive nouveau produit.
Pour pouvoir jourir de tous les avantages techniques, priere de dire ce mode d'emploi soigneusement.
Des illustrations explicatives se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi.
Table de matieres
- Avis de sécurité 1
- Données techniques 2
- Secteur d'utilisation 2
- Volume de livreaison 3
- Installation 3
- Branchement electrique 4
- Mise en service 4
- Protection anti-marche à vide 5
- Ajustage du pressostat 6
- Usage de la pompe avec pre-filtre T.I.P. 6
- Entretien et détention des pannes 6
- Garantie 7
- Commande des pieces de rechange 8
- Service 8
Annexe: Illustrations
1. Avis de sécurité
Veuillez dire attentivement le mode d'emploi et vous familiariser avec les composants et l'utilisation correcte de ce produit. Le fabricant n'endosse pas la responsabilité en cas de dommages suite du non-respect des instructions et consignes. Les dégats causés suite du non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie. Gardez ce mode d'emploi, il doit être transmis à tout usager à qui on aurait cédé la pompe.
Les personnes non familiarises avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet apparéil.
La pompe ne doit pas etre utilise par des enfants. La pompe ne peut etre utilise par des personnes a capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont ete formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprnennt les risques en decoulant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et le cable de raccordement doit etre maintainus hors de portee des enfants.
La pompe ne doit pas etre utilisee lorsque des personnes se trouvent dans I'eau.
La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de défaut mesure n'était pas supérieur à 30 mA.
Si la conduite de raccordement de réseau de l'appareil est endommagé, elle doit être replacée par le fabricant ou son service après-vente ou une autre personne qualifiée, pour éviter les risques.
Coupez l'alimentation electrique de l'appareil et laissez-le refroidir avant le nettoyage, l'entretien et le stockage.
Protegez les composants electriques contre l'humidite. Ne les plongez jamais dans l'eau ou un autre liquide lors du nettoyage ou du fonctionnement afin d'eviter tout chic electrique. Ne mettez jamais l'appareil sous l'eau courante. Suivez les instructions enoncees dans la section „Entretien et détéction des pannes".
Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants :

Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque très grave pour les personnes et les biens.

Le non-respect de cette instruction peut entrainer une décharge électrique susceptible de provoquer des blessures et/ou des dégats matériels.
Vérifiez que la pompe n'ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages eventuels, prévenez le distributeur sous huitaine à compter de la date d'achat.
2. Données techniques
| Modèle | HWW 3000 INOX | HWW 4500 INOX |
| Tension de réseau/ Fréquence | 230 V~ / 50 Hz | 230 V~ / 50 Hz |
| Puisance absorbée | 550 Watt | 1.200 Watt |
| Type de protection | IPX4 | IPX4 |
| Raccord d'aspiration | 30,93 mm (1"), filage femelle | 30,93 mm (1"), filage femelle |
| Raccord de refoulement | 30,93 mm (1"), filage femelle | 30,93 mm (1"), filage femelle |
| Débit maximum (Qmax)1) | 2.950 l/h | 4.350 l/h |
| Pression maxi.3) | 4,2 bar | 5,0 bar |
| Hauteur d'élévation maxi. (Hmax)1), 3) | 42 m | 50 m |
| Hauteur d'aspiration maxi. | 9 m | 9 m |
| Volume du réservoir | 18 l | 22 l |
| Dimension maximum des corps solides pompés | 3 mm | 3 mm |
| Pression max. de service consentie | 6 bar | 6 bar |
| Température ambiente minimum | 5 °C | 5 °C |
| Température ambiente maxi. | 40 °C | 40 °C |
| Température minimum du liquide pompé | 2 °C | 2 °C |
| Température maxi. du liquide pompé (Tmax) | 35 °C | 35 °C |
| Nombre maximum de démarrages par heures | 40, uniformément | 40, uniformément |
| Longueur du câble de raccordement | 1,5 m | 1,5 m |
| Type de cable | H05RN-F | H07RN-F |
| Poids (net) | 9,9 kg | 14,4 kg |
| Niveau de puissance sonore garanti (LWA)2) | 78 dB | 86 dB |
| Niveau de puissance sonore mesuré (LWA)2) | 75,2 dB | 84,5 dB |
| Niveau de pression sonore (LpA)2) | 67,2 dB | 78,9 dB |
| Dimensions (L x P x H) | 46 x 27 x 47 cm | 48 x 28 x 56 cm |
| Numéro article | 31143 | 31140 |
1) Les puissances maximes indiquées ont eté calculées avec une entree et une sortie dégagée ainsi que sans aucun dispositif réducteur 2) Valeurs d'émission sonore obtenus conformes à la norme EN 12639. Méthode de mesure selon EN ISO 3744.
3) La pression de coupure du manocontact est prerégée en usine et limitée à env. 3 bar (hauteur de refoulement de 30 m). La pression théorique de la station de pompage du circuit d'eau domestique peut atteindre la valeur indiquée sous « Pression max. ». Contactez un technicien qualifié pour modifier si nécessaire la pression de coupure en fonction de vos besoin, voir également le chapitre «Réglage du manocontact».
3. Secteur d'utilisation
Les pompes de la série T.I.P. HWW sont des pompes électriques auto-amorçantes avec commande de pompé mécanique ou électronique pour un fonctionnement automatique. Ces produits de haute qualité avec leurs caractéristiques convaincantes ont été conçus pour des employés divers de l'irrigation, alimentation en eau domestiques et augmentation de la pression et pour le débit d'eau avec pression constante. Ces produits sont aptes à pomper l'eau propre et claire.
Les domaines d'emploi typiques des pompes sont: l'approvisionnement automatique en eau non potable des installations domestiques provenant des puits et des cisternes, arrosage automatiques des jardins et des plate-bandes ainsi que l'irrigation par aspersion; augmentation de la pression hydrostatique.
L'appareil n'est pas concu pour etre utilise dans des piscines ou pour etre monte dans le reseau d'alimentation en eau potable.
Ce produit est concu pour une utilisation privée domestique et non pour des fins commerciales ou industrielles ou pour le pompage-turbinage permanent.
4. Volume de livraison
Le present produit est livre avec les éléments suivants :
Une station de pompage domestique avec cable de raccordement, un mode d'emploi.
Vérifiez que la livraison est complète. En fonction de la destination prévue, d'autres accessoires peuvent être nécessaires (cf. chaprites «Installation», «Protection contre la marche à sec», «Fonctionnement de la pompe avec préfiltre de T.I.P.» et «Commande de pieces détaches»).
Conservez si possible l'emballage jusqu'à l'échéance de la garantie. Débarrasssez-vous des matériaux d'emballage dans le respect des règles de protection de l'environnement.
5. Installation
5.1. Avis généraux

Pendant l'installation la pompe ne doit pas etre connectee au reseau electrique.

Installez la pompe dans un endroit sec, la températe ambiente ne doit pas surpasser 40^ et ne doit pas être inférieur à 5^ . La pompe ainsi que tout le système de raccordement doit être à l'abri du gel et des intempéries.

Pendant l'installation le moteur de la pompe doit etre suffisament aeré.
Tous les branchements doivent être absolument étanches, parce que des tuyaux qui fuiient alterent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables. Pour cela il faut absolument étancher le filetage des tuyaux et la connexion de la pompe avec du ruban teflon. Seul l'utilisation d'un matériel comme le teflon garantit que le montage soit hermétique.
Evitez de serrer les fermétures trop fortement cela pourrait les endommager.
Assurez-vous que tous les branchements à vis sont hérétiques. Cependant il faut éviter un effort excessif au serrage des branchements à vis ou d'autres composants. En installant les branchements il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de vibrations ou tensions. De même, les lignes de rattachements ne doivent pas avoir des plis ou des contre-pentes.
Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi. Les chiffres et les autres informations mentionnées entre parenthèses dans les explications qui suivent, se referent à ses illustrations.
5.2. Installation du tuyau d'aspiration

La tete du tuyau d'aspiration doit avoir une soupape de retenue avec filtre d'aspiration.
Utilisez un tuyau d'aspiration (2) ayant un diamètre égal à celui de la tête d'aspiration (1) de la pompe. Si la hauteur d'aspiration (HA) est supérieure à 4 m, il est conseilé toutes de faire appel à un diamètre de 25% plus grand avec des réducteurs correspondants au niveau des raccords.
La tete du tuyau d'aspiration doit avoir une soupape de retenue (3) avec filtré d'aspiration (4). Le filtré tient à l'écart les salissures dans l'eau qui pourrait boucher la pompe ou le système des tuyaux. La soupape de retenue empêche l'évasion de la pression après l'arrêt de la pompe. En outre, il facilité l'aération du tuyau d'aspiration par remplissage d'eau. La soupape de retenue avec filtré d'aspiration - c'est-à-dire la tête d'aspiration - doit être au minimum 0,3 m sous la surface du liquide pompé (HI). Cela empêche l'aspiration de l'air. En outre il faut veiller à ce qu'il y a un écart suffisant entre le tuyau d'aspiration et le fond, les bords des ruisseau, rivières, étangs etc. pour éviter l'aspiration des pierres, plantes etc.
5.3. Installation de la conduite de refoulement
La conduite de refoulement (11) transporte le liquide de la pompe au point de prélevement. Pour éviter des pertes d'écoulement il est conseilé d'utiliser une conduite de refoulement qui a (au minimum) un diamètre égal à celui du raccord de refoulement (5). Il est recommendé dinstaller une soupape de retenue (6) directement sur la conduite de refoulement pour éviter d'eventuels dommages à la pompe liés aux coups de bélier.
Pour facilitier les travaux d'entretien il est conseilé également d'installer une soupape d'arrêt (7) derrière la soupape de retenue et la pompe. L'avantage: au cas du démontage de la pompe par fermeture de la soupape d'arrêt la conduite de refoulement ne désamorce pas.
5.4. Installation fixe

Dans les installations fixes le branchement électrique doit être effectué de manière que la fiche soit bien visible et facilement accessible.
L'installation fixe doit être effectuee sur un appui stable approprié. Afin de réduire les vibrations il est conseillé d'insérer un matériel auvibrations (p. ex. une couche de caoutchouc) entre la surface d'appui et la pompe. Commencez par percer quatre trous.
Utilisez les pieds (18) en guise de gabarits pour marquer les trous de perçage. Mettez l'appareil dans la position souhaitee et introduisez un pointeau ou un crayon a travers les alésages dans les pieds pour marquer la position des trous à pincer.
Posez l'appareil sur le cote puis percez les quatre trous avec une perceuse appropriée: mettez l'appareil en place et fixez-le avec des vis et des rondelles appropriées.
5.5. Utilisation de la pompe pour des bassins de jardin et autres lieux similaires

L'utilisation de la pompe pour des bassins de jardin et autres lieux similaires n'est en原則 autorisée que si aucune personne n'est en contact avec l'eau.
Pour utiliser la pompe en combinaison avec des bassins de jardin ou d'autres lieux similaires, il faut actionner la pompe via un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit avec un courant de défaut nominal ≤ 30 mA (DIN VDE 0100-702 et 0100-738). Renseignez-vous auprès de votre électricien si les critères sont respectés.
L'emploi dans ces endroits est permis seulement si la pompe est installee de maniere stable et a l'abri des inondations, a une distance minimale de 2 m du bord de I'eau et dans un crochet stable pour eviter des chutes. L'appareil doit etre fixe par des vis (cf. chapitre «Installation fixe»).
6. Branchement électrique
La pompe dispose d'un cable de raccordement au réseau avec fiche. Cable et fiche ne doivent etre échangés que par du personnel spécialise pour eviter des dommages. Ne portez pas la pompe par le cable et n'utilise pas le cable pour débrancher I'appareil. Protegez la pompe contre le chaud, I'huile et les angles vifs.

Les données techniques doivent correspondre à la tension du réseau. La personne responsable de l'installation doit s'assurer que le branchement électrique possède une mise à la terre conforme aux normes.

Le réseau électrique doit être équipé d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité : = 30mA (DIN VDE 0100-739).

Utilisez uniquement une rallonge dont la section (3× 1,0mm^2) et la gaine en caoutchouc correspondant au moins a celles du cable de racordement de l'appareil (voir les « Caracteristiques techniques », version du cable) etPRESENTANT le marquage correspondant conformément à la norme VDE. La fiche secteur et les couplages doivent être protégés contre les projections.
7. Mise en service
Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi. Les chiffres et les autres informations mentionnées entre parenthèses dans les explications suivantes, se refèrent à ses illustrations.

Avant la première mise en marche il faut assurer - même au cas des pompes auto-amorçantes - que la boîte soit remplie complètement d'eau sinon la pompe n'aspire pas le liquide. Il est conseillé (mais pas nécessaire) de replir d'eau le tuyau d'aspiration.

HWW 3000
1

HWW 4500
INOX

La pompe ne doit être utilisée que pour le caractéristiques indiquées sur la plaque





Évitez absolutment la marche à sec de la pompe car l'absence d'eau peut provoquer une surchauffe. Cela peut occasionner des dommages graves de l'appareil. En outre l'eau à l'intérieur du dispositif atteint une température très élevé ce qui peut mener à des brûlures. Au cas d'une marche à sec débranchez la pompe et laissez refroidir le système.
Evitez que la pompe soit exposée à l'humidité (emploi des arroseurs). N'exposéz pas la pompe à la pluie. Vérifiez qu'il n'y ait pas de raccords fuiants au dessus de la pompe. N'utilisez pas la pompe dans des endroits humides. Assurez-vous que la pompe et les branchements électriques soient placés dans des lieux surs et à l'abri des inondations.
Il est interdit de mettre la pompé en marche quand l'affluent est fermé.
Il est absolument interdit de metre les mains dans l'ouverture de la pompe quand I'appareil est branché au réseau.
À chaque mise en service il faut s'assurer que la pompe est montée de manière stable et sure, debout et sur un appui plat.
Avant d'utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les cables et la fiche). Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre. Si la pompe est endommagée elle ne doit pas été utilisée. Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par le service après-vente spécialisé. Avant la première mise en marche la boîte de la pompe (8) doit être complètement aérée. Remplissez complètement d'eau la boîte de la pompe (8) par l'orifice (9). Vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites. Refermez l'orifice hermétiquement. Il est conseilé de vider d'air le tuyau d'aspiration- c'est-à-dire de le replir d'eau. Les electropompes de la série T.I.P. HWW sont auto-amorçantes: pour cela il est possible de les metre en service e remplissant d'eau la boîte de la pompe seulement. Dans ce cas la pompe nécessitera quelques minutes pour amorcer et commence à Pomper. Eventuèlement il peut être nécessaire de replir plusieures fois la boîte de la pompe avec de l'eau. Ceci dépend de la longueur et du diamètre du tuyau d'aspiration. Àpès avoir rempli la boîte, ouvre le disposotif de coupure dans la conduite de refoulement (7), p.ex. le robinet pour que l'air peut s'échapper quand l'aspiration commence.
Mettez la fiche dans une prise de courant alternatif 230 V. La pompe démarre immédiatement. Si le liquide est débité régulierement et sans air, le système est prét pour l'emploi. Les dispositifs de coupure disponibles peuvent être fermés. Enatteignant la pression d'arrêt la pompe s'éteint.
Si la pompe n'est pas utilisée pedant des longues périodes, il faut repeter toutes les opérations décrites ci-dessus avant de la faire redémarrer.
Les pompes de la série T.I.P. HWW disposent d'une protection intégrée thermique du moteur. En cas de surcharge le moteur s'est automatiquement et redémarre après avoir refroidi. Pour les causes possibles et la réparation voir chapitre «Entretien et détéction des pannes».
8. Protection anti-marche à vide
8.1. Avis généraux
Quelques-uns des stations de pompage T.I.P. - la série T.I.P. HWW TLS - sont équipées d'une protection anti-marche à vide. Ce système protège la pompe contre les dommages qui peuvent être causés par une manque d'eau et une surchauffe du système hydraulique.
8.2. Fonctionnement
Si la température du liquide dans la pompe atteint 60 - 70^ , la protection anti-marche a vide coupe l'alimentation en courant. La pompe s'arrête et une lampe de contrôle sur le boitier s'allume.
8.3. Reprise du fonctionnement
Quand le système de protection est activé il fautmettre l'interrupteur sur la position 0. Retirez la fiche de la prise et laissez refroidir le dispositif hydraulique. Reparez les pannes. Ensuite mettez l'interrupteur sur la position 1. Inserez la fiche dans la prise. Si la lampe de contrôle ne s'allume pas la pompe se met en marche. Si la lampe de contrôle s'allume, il faut repeter toutes les opérations décrites ci-dessus.
8.4. Equipement ulterieure de la pompe d'une protection anti-marche a vide
Les stations de pompage T.I.P. sans protection peuvent être équipée de cette protection ultérieurement. T.I.P. vous offre cette protection fiable et de haute qualite comme accessoire (numéro article: 30915) qui est facile à monter.
9. Ajustage du pressostat

Toute modification de la pression préréglée d'enclenchement et d'arrêt doit être effectuee par du personnel qualifié.
Les electro-pompes de la série T.I.P. HWW se mettent en marche quand la pression d'enclenchement est atteinte, en général par une baisse de pression dans le système (p.ex. débouchement d'un robinet). Le débranchement se fait quand après avoir fermé le robinet, la pression dans le système monte jusqu'à ce que la pression d'arrêt soit atteinte. Le pressostat a été prérglé en usine sur 1,6 bars pour la pression d'enclenchement et sur 3 bars pour la pression d'arrêt. Ces valeurs sont - selon notre expérience - optimales pour la plupart des installations. Si une modification des réglages s'avait nécessaire vous etes priés de vous adresser à votreElectricien spécialisé.
10. Usage de la pompe avec pre-filtre T.I.P.
Les substances abrasives dans l'eau comme p. ex. le sable peuvent precipiter l'usure et réduisent la prestation de la pompe. Si vous débitez de liquides avec des substances abrasives, il est recommendé d'utiliser la pompe avec un pré-filtre. Cet accessoire recommendé filtrer efficacement le sable et les particules similaires du liquide, il minimise l'usure et augmente la durée de vie de la pompe.
L'équipment standard de quelques stations de pompages T.I.P. contient un pré-filtre. En ce qui concerne les modèles sans cet équipement de base: un pré-filtre peut être installé ultérieurement.
La gamme d'accessoires T.I.P. vous offre différents pré-filtres de haute qualité :
Prefiltre G5 (ref. 31052), préfiltre G7 (ref. 31058). La fonction du filtré doit être contrôle régulierement. Si nécessaire il faut remplacer ou nettoyer la cartouche du filtré.
11. Entretien et détéction des pannes

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débranchez la pompe du réseau électrique. Si la pompe n'est pas débranchée on court le risque d'un demarrage involontaire de la pompe.

La garantie du fabricant ne couvre aucun degat occasionné par des manipulations inadéquates.
L'entretien régulier et un maniement soigneux réduisent le risque d'un dérangement et aident à prolonger la durée de vie de votre apparéil.
Pour éviter des inconveniens possibles il est conseilé de vérifier régulierement la pression et l'alimentation en courant. Il faut aussi vérifier régulierement la pression du préchargement dans le réservoir. Pour cela il faut débrancher la pompe du réseau électrique et ouvrir un consommateur (p.ex. un robinet) dans la conduite de refoulement pour que le système hydraulique ne soit plus sous pression. Ensuite ouvre le capuchon protecteur de la soupape (12). Maintenant vous pouvez mésurer la pression de préchargement avec un baromètre. La pression doit être de 1,5 bar, corrigez-la si nécessaire.
En cas d'une fuite de la soupape, la membrane est en panne et doit être remplacée. Une membrane de haute qualité et garantie à usage alimentaire est diponible comme accessoire de T.I.P., numéro article: 30905.
Au cas où la pompe ne serait pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de la vider complètement par les dispositifs prévus.
Le gel peut cause des dégats considérables. Mettez la pompe dans un lieu sec, à l'abri du gel.
En cas de panne vérifie s'il s'agit d'une manipulation inadéquate ou d'une autre cause qui n'est pas du à un défaut de la pompe, p. ex. une panne électrique.
Dans la liste suivant vous trouvez des pannes possibles, les causes et des conseils pour la réparation. Toutes les mesures doivent être effectuées quand la pompe est débranchée du réseau électrique. Si vous ne pouvez pas réparer la pompe给您-même, contactez votre revendeur ou le service après-vente. Des réparations importantes ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé. Veuillez bien noter que nous n'engageons pas notre responsabilité en cas de dégats causés par des manipulations inadéquates.
| PANNES | CAUSE POSSIBLE | SOLUTIONS |
| 1. La pompe ne refoule pas. | 1. Absence d'alimentation. | 1. Vérifier avec un apparéil conforme à la norme GS (sécurities certifiées) la présence d'une tension (respecter les consignes de sécurité!). Vérifier également si la fiche est correctement enforcée. |
| 2. Intervention de la protection thermique du moteur. | 2. Débranche la pompe, laissez refroidir le système, réparez la panne. | |
| 3. Condensateur est défectueux. | 3. Contactez le service après-vente. | |
| 4. Arbre bloqué. | 4. Décelez la cause et débloquez la pompe. | |
| 5. Pressostat mal réglé. | 5. Contactez le service après-vente. | |
| 2. Le moteur tourne mais la pompe ne refoule pas de liquide. | 1. La boîte de la pompe n'est pas remplie.2. Entrée d'air par le tuyau d'aspiration.3. Hauteur d'aspiration et d'élévation supérieure à la hauteur prévue. | 1. Remplissez d'eau la boîte de la pompe (voir 6. Mise en service).2. Vérifié que:a) les tuyaux d'aspiration et tous les raccords soient étanches.b) que le niveau du liquide n'ait pas baisse, en dessous de l'entrée du tuyau d'aspiration et de la soupape de retenue.c) que la soupape de retenue avec filtre d'aspiration soit bien étanche et pas bloquée.d) qu'il n'y ait pas de siphons, de coudes, de contrapentes ou pris le long des tuyaux.3. Modification de l'installation pour que la hauteur d'aspiration et la hauteur d'élévation ne dépassent pas la valeur maximale. |
| 3. La pompe s'arrête après une courte période de fonctionnement à cause de l'intervention du protecteur thermique. | 1. L'alimentation n'est pas conforme aux données de la plaque.2. Des corps solidesBloquent la pompe ou les tuyaux d'aspiration.3. Le liquide est trop écais.4. La température du liquide ou de l'environnement est trop élevé.5. Marche à sec de la pompe. | 1. Contrôler au moyen d'un apparil conformé à la norme GS (sécurité certifiée) la présence d'une tension dans les conduites du cable de raccordement (respecter les consignes de sécurité l).2. Enlevez lebloquage.3. La pompe n'est pas apte à ce liquide. Diluez le liquide.4. Vérifiez que la température du liquide pompé et de l'environnement ne dépassent pas les valeurs maximales.5. Eliminez les cause de la marche à sec. |
| 4. La pompe se met en marche et s'arrête trop fréquemment. | 1. La membrane du réservoir est endommagée.2. Pas assez de pression dans le réservoir.3. Pénétration d'air dans le réservoir.4. La soupape de retenue est bloquée et pas étanche. | 1. Faites replacer la membrane ou le réservoir par du personnel spécifique.2. Augmentez la pression par le clapet du réservoir jusqu'à atteindre 1,5 bar. Avant il faut ouvrir un consommateur (p.ex. un robinet), pour que le système ne soit plus sous pression.3. Voir point 2.2.4. Dégager le clapet anti-retour ou le replacer s'il est endommagé. |
| 5. La pompe n'atteint pas la pression désirée. | 1. La pression d'arrêt du pressostat est trop faible.2. Entrée d'air dans le tuyau d'aspiraton. | 1. Contactez le service après-vente.2. Voir point 2.2. |
| 6. La pompe ne s'éteint pas. | 1. La pression d'arrêt est trop haute.2. Entrée d'air dans le tuyau d'aspiraton. | 1. Contactez le service après-vente.2. Voir point 2.2. |
12. Garantie
Cet apparéil a été construit et contrôle selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la législation du pays dans lequel l'appareil a été achété. La garantie commence le jour de l'achat aux conditions suivantes:
Durant la période de garantie, toutes les defectuosités causées par des defaults de fabrications ou de matériel sont réparées gratuite. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation.
Le droit de garantie est annulé dans le cas d'intervention de la part de l'acquéréur ou de tiers. Des dommages causés par des manipulations ou des opérations inadéquates, de mise en fonctionnement ou de conservation erronnées, de branchement ou d'installation inadéquates ou par force majeure ou d'autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie.
Les éléments suscept à l'usure comme par exemple la turbine, les joints des anneaux d'écoulement, les membranes ou les pressostats sont exclus de la garantie.
Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualité et concus pour une longue durée. L'usure est cependant sujette au type d'utilisation, à la fréquence d'usage et aux intervalles d'entretien. C'est pourquoit les instructions d'installation et d'entretien containues dans le present mode d'emploi contribuant de manière décisive à la longévité des pieces sujettes à l'usure.
Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou d'échéanger l'appareil. Les pièces échéanges deviennent notre propriété.
Il n'y aura aucun droit aux dommages et intérêts, pour autant qu'il n'y ait pas eu intention de nuire ou néligence grave de la part du fabricant.
La garantie ne permettra aucun autre recours. Le recours à la garantie doit être prouve par l'acquireur sur presentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez acheté l'appareil.
Rensseignements:
- Dans le cas où votre apparéil ne fonctionné plus, vérifiez tout d'abord si d'autres raisons, comme une interruption de l'alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.
-
Dans le cas d'une réparation: Veillez à ce que l'appareil défectueux soit accomplé des documents suivants:
-
Facture
- Description de la panne (Une description aussi précise que possible accélera la réparation).
- Avant d'envoyer votre apparéil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n'endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manquent à la remise de la pompe.
13. Commande des pieces de rechange
La méthode la plus simple de commander les pieces de rechange est par internet. Notre site www-tip-pumpen.de a un magasin comfortable ce qui vous permet de faire une commande de pieces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publiions des informations détaillées et des conseils importants concernants nos produits et accessoires. Nous yprésentons des nouvelles (et produits nouveaux), des trends et des innovations de la technique des pompes
14. Service
En cas de demande d'intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur.
Une notice d'utilisation récente sous forme de fichier PDF peut etre demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse : service@tip-pumpen.de
Gentile Cliente,
8.2. Mod de fonctionare
| 1 | Raccord d'aspiration | 7 | Soupape d'arrêt * | 13 | Tuyau armé |
| 2 | Tuyau d'aspiration * | 8 | Boîte de la pompe | 14 | Pressostat |
| 3 | Soupape de retenue * | 9 | Orifice de replissage pour eau | 15 | Réserveir |
| 4 | Filtre d'aspiration * | 10 | Orifice de vidange pour eau | 16 | Manomètre |
| 5 | Raccord de refoulement | 11 | Conduite de refoulement * | 17 | Boîtier |
| 6 | Soupape de retenue * | 12 | Soupape de réservoir avec capuchonprotecteur | 18 | Pieds |
HA: Hauteur d'aspiration Hl: Ecart entre la surface de l'eau et de l'entrée du tuyau d'aspiration (min. 0,3 m)
* non compris dans le volume de livraison