282090 - Non catégorisé Hendi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 282090 Hendi au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 282090 Hendi
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 282090 - Hendi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 282090 de la marque Hendi.
MODE D'EMPLOI 282090 Hendi
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Règles de sécurité
- L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave détériora- tion de l’appareil ou provoquer des blessures.
- L’appareil ne peut être utilisé que pour le but au- quel il a été conçu.
- Le fabricant et le distributeur déclinent toute re- sponsabilité en cas de dommage dû à une utili- sation abusive ou un maniement incorrect.
- N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.
- N’insérez aucun objet dans le boîtier de l’appa- reil.
- N’utilisez pas l’appareil si celui-ci est tombé ou s’il a subi un choc pour toute autre raison. Dans ce cas, faites contrôler l’appareil par un répara- teur agréé à qui vous confierez une éventuelle réparation.
- Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même – cela peut provoquer un risque d’accident mor- tel.
- Contrôlez le fonctionnement de l’appareil lors de l’utilisation.
- Les enfants ne sont pas conscients des risques dus à l’utilisation des appareils. Ne laissez ja- mais les enfants utiliser des appareils.
- N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux livrés avec l’appareil.
- Evitez toute surcharge.
- L’appareil ne peut pas être utilisé par les per- sonnes (incluant les enfants) avec capacités phy- siques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne possédant pas l´expérience et les connais- sances suffisantes.
- Ne jamais stocker ou laisser le produit à une température inférieure à 0 °C (32 °F). Destination de l’appareil
- L’appareil est destiné à un usage professionnel.
- L’appareil est conçu uniquement pour la fabri- cation de saucisses. Toute autre utilisation ris- que d’endommager l’appareil ou d’entraîner des blessures.
- L’utilisation de l’appareil à d’autres fins sera considérée comme une utilisation inappropriée. L’utilisateur sera seul responsable de l’utilisation incorrecte de l’appareil. Introduction a la production Notre machine à saucisse permet de produire des saucisses délicieuses. La machine à saucisse avec des engrenages horizontaux et verticaux possède un système de transmission. L’appareil est équipé d’une transmission à engrenage à deux vitess- es qui permet de libérer le piston mobile pour le remplissage rapide et facile. Cette machine est parfaite pour les producteurs de saucisses et les restaurants qui veulent préparer un remplissage délicieux pour les saucisses. Device specification
- L’appareil est équipé d’un système de remplis- sage à deux vitesses qui est facile et rapide à utiliser.
- Le vérin et le piston mobile peuvent être facile- ment enlevés pour le remplissage et le nettoy- age.
- La version en acier inoxydable et la version rouge sont équipées respectivement de 4 entonnoirs S/S et de 3 entonnoirs PP.
- L’appareil est équipé d’un palier et d’un système de transmission en acier trempé ce qui le rend résistant à la pression.32
- Toutes les pièces qui sont en contact direct avec les aliments sont conformes aux normes d’hy- giène alimentaire. Description de l’appareil
NE PAS POSITIONNER LE CYLINDRE EN POSITION INVERSEE PENDANT LE MONTAGE DE L’APPAREIL Vue avant Vue arrière Vue de côté34
Consignes à respecter avant la première utilisation
- Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de défaillance, contactez immédiatement vo- tre fournisseur et n’utilisez PAS l’appareil.
- Retirez tous les éléments constituant l’em- ballage, y compris le film protecteur (le cas échéant).
- Placez l’appareil sur une surface plane et stable, sauf indication contraire. Utilisation REMARQUE : Pour des raisons d’hygiène, veillez à nettoyer soigneusement l’appareil avant de l’uti- liser. (voir --> nettoyage) Pour mettre en marche l’appareil, suivez les étapes ci-dessous :
- Montez la manivelle sur le réducteur de vitesse rapide (figure 1) et faites la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour actionner le pis- ton.
- Retirez le cylindre pour le nettoyer (Figure 2). Re- tirez le piston pour le nettoyer (Voir--->Montage/ démontage du piston).
- Nettoyez l’appareil (Voir ---> Nettoyage)
- Une fois le nettoyage terminé, installez respec- tivement le piston et le cylindre dans leur position initiale. Assurez-vous qu’il est correctement ver- rouillé dans son emplacement.
- Fixez les entonnoirs sur l’appareil à saucisses et vissez-les avec un écrou de blocage (Figure 3).
- Appliquez un lubrifiant alimentaire (non inclus) dans la surface intérieure du récipient avant d’y insérer le mélange de viande (Figure 4).
- Remplissez de viande le cylindre correctement installé et enfilez les boyaux de saucisses sur les entonnoirs.
- Dernière étape : Réglez la manivelle à basse vitesse et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour actionner le piston. La viande commencera à sortir de l’embout puis à pénétrer dans le boyau. Formez une saucisse.
- Une fois l’opération de remplissage terminée, enlevez autant de résidus que possible avec de l’eau chaude. Vous pouvez également nettoyer l’appareil avec une brosse/un chiffon et un déter- gent autorisé pour les équipements de transfor- mation de la viande. Attention: Cela a pour but de dissoudre et éliminer de la graisse, de l’huile et des protéines qui peu- vent constituer un terrain fertile pour les bactéries. Rincez à nouveau avec de l’eau chaude propre pour éliminer le détergent, l’huile, la graisse et les protéines. Le produit peut être séché à l’aire com- primé. Avant de monter l’appareil, assurezvous que toutes les pièces sont sèches. Montage/démontage du piston Faites glisser le couvercle du piston sur celui-ci (figure 5).
- Montez le kit de soupape de décompression sur le piston. En haut du piston, placez la rondelle de fixation sur le trou de la valve, puis insérez la vis à travers la rondelle et dans le trou de la valve. En dessous du piston, placez le ressort sur l’ex- trémité de la vis et tournez-le pour le fixer.
- Serrez la vis de piston sur la tige de piston (figure
6) et placez le piston assemblé sur l’extrémité de
Figure 2 Figure 3 Figure 4 Montants supérieurs Montants inférieurs Vue extérieure des supports du récipient Montage du récipient Entonnoir Écrou à boucle dans la partie inférieure Figure 5 Figure 6 Figure 7 Joint de piston Piston Bouchon de soupape Couvercle de soupape Ressort Rondelle de vis Kit de soupape de décompression Tige de piston Vis de piston Piston Manivelle Tige de piston Nettoyage
- Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide (de l’eau avec un détergent doux).
- Nettoyez toutes les pièces qui sont en contact direct avec les aliments, comme le cylindre, les entonnoirs, le piston, etc. Nettoyez avec une brosse/un chiffon et un détergent autorisé pour les équipements de transformation de la viande.
- Ne jamais utiliser de produits nettoyants agres- sifs ou abrasifs. Ne pas utiliser d’objets pointus ou tranchants. Ne pas utiliser d’essence ni de solvants ! Nettoyez avec un chiffon humide et un produit nettoyant si nécessaire.
REMARQUE : VEILLEZ À NETTOYER LES ACCES-
- Respectez les instructions d’utilisation de l’ap- pareil. Cela permet de prolonger de manière sig- nificative la durée de vie de l’appareil.
- Il est recommandé d’ajouter tous les six mois au système d’engrenage et transmission un lubrifi- ant approuvé pour le contact avec les aliments. Dans certains cas la lubrification dépend de l’in- tensité de l’utilisation de l’appareil.
- Il est recommandé de remplacer les joints tous les six mois, cependant cela dépend de l’intensité de l’utilisation de l’appareil.
- Après le nettoyage et avant le montage, assurez- vous que toutes les pièces sont sèches. Dépannage Au cours de la production des saucisses certaines situations peuvent avoir lieu:
- Le joint devient rigide lorsque la température ambiante est inférieure à 15°C. N’UTILISEZ PAS l’appareil si cela s’est produit. Enlevez le joint du piston mobile, trempez-le dans l’eau chaude pour qu’il devienne mou, puis mettez le joint sur le piston en ajoutant un lubri- fiant approuvé pour le contact avec les aliments. Avant d’utiliser l’appareil vérifiez que:
- La viande hachée ne sort pas de l’entonnoir dans le protecteur bien que la pression sur le piston mobile soit assez forte. Dans ce cas, NE pressez pas plus fort sur le pis- ton. Il est recommandé de contrôler si la sortie ou l’entonnoir de la machine à saucisse ne sont pas bloqué(e)s par la viande et puis nettoyer de la viande. Si la machine est bloquée, prenez en considération si la viande hachée est adéquate aux dimensions de l’entonnoir choisi. STOCKAGE: CET APPAREIL DOIT ETRE STOCKE DANS UN ENDROIT PROPRE ET SEC. N’EXPOSEZ PAS LE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE Caracteristiques techniques Numéro de produit
Couleur En acier inoxydable Rouge Poids net env. 10,5 kg 12 kg 13,5 kg 20 kg 10,5 kg 12 kg Capacité 3L 5L 7L 10L 3L 5L Dimensions du cylindre Ø140x(H)200
Élimination et protection de l’environnement En cas de retrait du produit de l’exploitation l’ap- pareil ne peut pas être jeté avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est responsable de la re- mise de l’équipement au point de collecte appro- prié pour l’équipement usagé. Le non-respect des dispositions ci-dessus peut entraîner les pénali- tés conformément à la réglementation applicable en matière d’élimination des déchets. La collecte sélective et le recyclage des équipements usagés contribuent à la conservation des ressources na- turelles et assurent un recyclage sans danger pour la santé et l’environnement. Pour plus d’informa- tions sur les endroits de collecte des équipements usagés pour le recyclage, contactez la société de collecte des déchets locale. Le producteur et l’im- portateur ne sont pas responsables du recyclage et du traitement des déchets d’une manière respec- tueuse de l’environnement directement et dans le système public.38
Notice Facile