SEW122275.3 - Machine à coudre Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEW122275.3 Emerio au format PDF.
| Marque | Emerio |
| Modèle | SEW122275.3 |
| Catégorie | Machine à coudre |
| Type de produit | Machine à coudre portable |
| Alimentation | 4 piles AA (LR6) ou adaptateur secteur (entrée 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A, sortie 6 V DC 800 mA) |
| Vitesse de couture | Réglable (lente/rapide) via bouton de vitesse |
| Lampe de travail | Oui, bouton marche/arrêt intégré |
| Enrouleur de bobine | Escamotable dans la molette, pour bobines métalliques |
| Enfile-aiguille | Oui, inséré de droite à gauche |
| Fente à manches | Oui, pour faciliter la couture des manches |
| Pédale | Incluse, fonctionne indépendamment du bouton marche/arrêt |
| Aiguille | Type universelle 90/14 |
| Accessoires fournis | Aiguille, enfile-aiguille, 4 bobines métalliques, pédale, adaptateur secteur |
| Longueur de fil libre recommandée | Environ 10 cm pour les deux fils |
| Tension du fil | Réglable via vis de réglage de tension (entre 2 rondelles) |
| Tissus appropriés | Coton, lin, soie, laine, polyester, élastique (selon épaisseur) |
| Entretien et nettoyage | Ne pas immerger, débrancher avant nettoyage, nettoyer après chaque utilisation |
| Sécurité | Ne pas utiliser sans tissu, éteindre si fil casse, ne pas ouvrir le boîtier, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Garantie | 2 ans à compter de la date d'achat, sous réserve de présentation du reçu |
| Fabricant | Emerio B.V., Zomervaart 1A, 2033 DA Haarlem, Pays-Bas |
| Usage | Domestique uniquement, pas pour usage commercial |
| Température ambiante recommandée | Non spécifié, mais à utiliser dans un environnement intérieur sec |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEW122275.3 Emerio
Questions des utilisateurs sur SEW122275.3 Emerio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEW122275.3 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEW122275.3 de la marque Emerio.
MODE D'EMPLOI SEW122275.3 Emerio
Machine à coudre (FR)
Symaskin (SE)
Naaimachine (NL)
Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimier les performances de votre apparéil. Conservez cette notice d'utilisation dans un endroit sur. Si vous donnez ou transféréz cet apparéil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d'utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l'utilisateur des instructions de cette notice d'utilisation, la garantie est annulée. Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la notice d'utilisation, à un usage néligent ou à l'usage non conforme aux exigences de cette notice d'utilisation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- La machine ne doit être utilisée qu'avac l'unité d'alimentation électrique fournie avec celle-ci.
- Éteignez toujours la machine, débranche le cable d'alimentation de la prise murale et enlevez la pédale lorsque:
vous changez l'aiguille;
vous enfilez l'aiguille;
vous changez la bobine inférieure;
vous changez n'importe quelle piece;
vous inserez ou retirez les piles;
vous nettoyez la machine; après chaque utilisation.
- Ne faites jamais fonctionner la machine lorsqu'il y a du fil dans l'aiguille mais pas de tissu sur la machine. Cela pourrait endommager la machine.
- N'essayez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil ni de réparer l'appareil vous-même. Cela pourrait cause un choc électrique.
- Débranche toujours la machine avant tout entretien.
- Cette machine n'est pas consue pour un usage commercial.
- N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
- N'utilisez pas cette machine à un usage autre que celui pour laquelle elle a été consue.
- N'utilisez jamais la machine si elle est endommagée.
- Ne tirez pas sur le tissu pendant la couture. Vous risqueriez de casser l'aiguille et d'endommager l'appareil.
- Enlevez les piles de l'appareil si vous avez l'intention de laisser inutilisé pendant longtemps. Cela permettra d'économiser les piles et de préserver l'appareil. Évitez tout mélange de piles neuves et usages.
- Garder hors de portée des enfants. Cet apparéil n'est pas un jouet et n'est pas destiné à être utilisé par ou à proximité d'enfants.
- Ne plongez jamais l'appareil ou ses pièces dans l'eau. Lorsque l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur, ne l'utilisez pas avec les mains mouillées, pieds nus ouABOUT dans de l'eau ou sur une surface mouillée.
- N'utilisez enaucun cas l'appareil si le cable ou la prise male sont endommages.
- Veillez à éviter tout contact du cable avec une surface chauffée.
- Pour débrancher la fiche de la prise de courant, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cable d'alimentation.
- N'utilisez pas d'autre adaptateur secteur que celui recommendé par le fabricant. Tout autre adaptateur est
susceptible de cause des blessures ou d'endommager l'appareil.
- Arrête la machine ou la débrancher lorsqu'elle est laissée sans surveillance.
- Veiller à ce qu'il y ait toujours du tissu sous l'aiguille lorsque l'appareil est en marche et que l'aiguille rouge. Faute de quoi, il yaurait risque de blocage de l'appareil et de coincement du fil.
- Si l'appareil reste bloqué ou coincide en raison d'une fausse manipulation, éteignez-le immédiatement avec le bouton marche/arrêt.
Parties des composants


- Bouton marche/arrêt de l'appareil
- Bouton de vitesse
- Bouton marche/arrêt de la lampe
- Broche porte-bobine
- Enrouleur de bobine (escamtable)
- Molette
- Bobine latérale
- Canette (non fournie)
- Tige à fil
- Guide-fil
- Vis de réglage de tension
- Guide-fil
- Donneur de fil
- Coupe-fil
- Guide-fill
- Lampe
- Serre-aiguille
- Vis du serre-aiguille
- Aiguille
- Couvercle du compartment de la bobine inférieure
- Bobine inférieure (cachée)
- Fente à manches
- Pied presseur
- Compartiment des piles (endessous)
- Prise jack DC de l'adaptateur
- Prise de la pedale
- Interstice (entre le pied presseur et le plateau de couture)
- Levier du pied presseur
Accessoires


- Aiguille
- Enfile-aiguille
- Quatre bobines métalliques
- Pedale
- Adaptateur
Après avoir sorti l'appareil de l'emballage :
- Vérifiez que le bouton marche/arrêt est bien sur la position d'arrêt avant d'installer les piles.
- Installez 4 piles de type AA dans le compartment des piles.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. L'appareil commence à coudre immédiatement. Avant demettre l'appareil en marche, veillez à installer correctement les fils et à positionner correctement le tissu pour la couture.
- Avertissement! Si vous avez l'intention de brancher la machine via l'adaptateur, commencez par enlever toutes les piles.
Installation des FILS
L'appareil fonctionne avec 2 fils. L'un des deux est le fil supérieur. Celui-ci provient de la bobine latérale ou de la canette. L'autre est le fil inférieur. Celui-ci provient de la bobine inférieure.
Fil supérieur :

Après avoir déballé l'appareil, vous remarquerez que les fils sont déjà installés sur celui-ci (voir chiffres 1-8 sur l'illustration). Vous pouvez utiliser directement la bobine inférieure pour commencer à coudre. Sinon, vous pouvez également vous procurer séparément une canette :
Etape 1: Déployez complètement la tige à fil en saississant le bout exposé et en tirant dessus à fond.
Étape 2: Installez une canette sur la tige.
Étape 3 : Commencez à dévider le fil de la canette et faites-le passer par les différents guide-fil, la vis de réglage de tension, le donneur de fil, le serre-fil et l'aiguille, voir numéroes 2-8 sur l'illustration.
Attention! Attention, le fil doit passer par le chas de l'aiguille de gauche à droite. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
Remarque: En passant par la vis de réglage de tension, le fil doit être positionné entre les 2 rondelles situées derrière la vis. C'est ce qui fournit la tension au fil.
Veillez à ce que l'installation du fil soit parfaitement correcte. (Suivez scrupuleusement les étapes une par une en veillant à éviter tout placement incorrect.) Laissez prendre environ 10 cm de fil au bout.
Fil du bas (installation de la bobine inférieure) :
- Otez le couvercle du compartment de la bobine.
- Placez la bobine de votrechoix dans le compartment, avec le fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Laissezpendereenvoron5cmde filaubout.(Fig.1)
- Tenez le bout du fil supérieur d'une main, et tournez la molette de plusieurs tours avec l'autre main. Le fil supérieur soulève le fil inférieur et le fait passer par le trou en dessous de l'aiguille.
- Remettez en place le couvercle du compartment de la bobine. Séparez les 2 fils et rassemblez-les à l'arrière de l'appareil en les faisant passer sous l'interstice, en laissant prendre environ 10 cm à cet endroit. (Fig. 2)
Attention! Avant de démarrer l'appareil, commencez toujours par tourner la molette de 2 ou 3 tours à la main pour vous assurer qu'elle tourne facilement. Tournez la molette dans le sens indiqué par la flèche figurant sur cette-ci.
Fig.1
Fig.2
Important! Assurez-vous que le cheminement des fils supérieur et inférieur est correct. Faites un test sur un peux bout de tissu avant de commencer à coudre. Tout pose incorrecte du fil est de nature à endommager le point noué.
Il est possible que le fil ait eté préinstallé en usine. Examinez soigneusement le cheminement de ce fil avant de l'enlever pour replacer le fil ou pour installer une bobine d'un autre fil.
UTILISATION DE L'APPAREIL (sans la pédale)
Attention! Avant de démarrer l'appareil, commencez toujours par tourner la molette de 2 ou 3 tours à la main pour vous assurer qu'elle tourne facilement. Tournez la molette dans le sens indiqué par la flèche figurant sur cette-ci.
- Soulevez l'aiguille au-dessus du pied presseur en tournant légerement la molette.
- Soulevez le pied presseur en relevant son levier.
- Placez le tissu a coudre en dessous du pied presseur.
- Abaissez le pied presseur en laissant redescendre son levier.
- Faites tourner la molette de 2 ou 3 tours.
- Choisissez la vitesse à l'aide du bouton de réglage de vitesse. L'appareil fonctionne à vitesse lente avec le bouton rentré, et à vitesse rapide avec le bouton sorti. Utilisez la vitesse lente pour les travaux complexes nécessitant un grand nombre d'arrêts, de redémarrages et de tournants. Utilisez la vitesse rapide pour les longues coutures ininterrompues.
- Maintenant, allumez l'appareil en enforcant le bouton marche/arrêt. Afin que la couture soit parfaitement droite, guidez lentement et progressivement le tissu sous le pied presseur en exerçant une pression régulière sur le tissu avec vos doigts de part et d'autre.
- Une fois la couture terminée, eteignez l'appareil avec le bouton marche/arrêt (le bouton doit dessortir).
- Soulevez l'aiguille au-dessus du tissu en tournant légerement la molette.
- Soulevez le pied presseur en relevant son levier.
- Tournez la molette en avant et en arrêtre pour relâcher facilement le fil. Tirez le tissu vers vous en laissant environ 10 cm de fil entre les tissus et l'appareil. Si le tissu sort difficilement, relâchez légerement le fil supérieur en détenant manuellement le fil du côte droit du donneur. (Fig.3&4)
- Coupez les fils près du tissu. Mettez les fils à l'arrête de l'appareil en les faisant passer sous l'interstice, en laissant pendre environ 10 cm à cet endroit. Commencez la couture suivante selon le même principe, en répetant les étapes ci-dessus.
Fig.3
Fig.4
Utilisation de la pédale
- Verifiez que l'appareil est à l'arret.
- Reliez la pédale à l'appareil.
- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la pédale. Gardez une pression délicate sur la pédale pour faire fonctionner l'appareil.
Attention! La pedale et le bouton marche/arrêt ne peuvent pas servir en même temps. Le bouton marche/arrêt doit être en position d'arrêt lorsque la pedale est actionnée. La pedale sert à allumer et étéindre la machine. Elle n'est pas la source d'alimentation. N'oubliez donc pas dinstaller les piles ou de brancher l'appareil via l'adaptateur secteur lorsque vous utilisez la pedale.
Réglage de la tension
- Une couture normale doit être réalisée avec un fil supérieur et un fil inférieur, et les fils ne doivent être ni trop serrés ni trop lâches.
Vou n'êtes pas censé ajuster la tension, car celle-ci a été paramétrée et ajustée correctement en usine de manière à optimiser le fonctionnement de l'appareil. Néanmoins, si vous avez l'impression que les points sont trop serrés ou au contraire trop lâches selon les matériaux que vous cousez, vous pouvez ajuster la tension. (A= Fil supérieur; B= Tissu; C= Fil inférieur.)

- Si le fil inférieur dessine une ligne droite, cela signifie que le fil supérieur est trop l'âche. Tournez la vis de réglage de la tension dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression jusqu'à ce que les points redeviennent normaux, en évitant tout serrage excessif ou au contraire insuffisant.

- Si le fil supérieur ressemble à une ligne droite, cela indique qu'il est trop tendu, auquel cas tournez lentement la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la pression jusqu'à ce que les points redeviennent normaux.

Attention! En passant par la vis de réglage de tension, le fil doit être positionné entre les 2 rondelles situées derrière la vis. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
Changement d'aiguille
Si I'aiguille se casse ou si vous avez besoin d'une aiguille différente pour coudre un type de tissu différent, il vous faut changer d'aiguille.
Si vous avez besoin d'aiguilles de rechange, veuillez utiliser des aiguilles universelles de type 90/14.
- Enlevez les piles ou débranchez l'adaptateur pourmettre l'appareil complètement hors tension.
- Tournez le volant pour relever l'aiguille dans sa position la plus haute.
- Dévissez la vis du serre-aiguille au moyen d'un petit tournevis plat.
- Enlevez l'aiguille du serre-aiguille en la tirant vers le bas.
- Installez une nouvelle aiguille avec le cote plat dirigé du cote du serre-aiguille. Poussez-la delicatement à fond vers le haut.
- Resserrez la vis du serre-aiguille tout en tenant l'aiguille en place.
Attention! Attention, le fil doit passer par le chas de l'aiguille de gauche à droite. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas correctement.

Attention! Lors de l'installation de l'aiguille, orientez le cote plat de l'aiguille vers la droite (du cote de la molette) et le cote bombé vers la gauche. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas.
Enroulement de la bobine

L'enrouleur de bobine sert à enrouler vos propres bobines à partir des canettes que vous achetez séparément. En temps normal, l'enrouleur est dissimulé dans la molette. Lorsque vous avez besoin d'enrouler une bobine :
- Appuyez sur l'enrouleur et gardez-le enforcé.
- Faites sortir I'enrouleur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Fixez solidement la bobine vide sur l'enrouleur, puis enroulez le fil dessus de 4 ou 5 tours dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. Le fil s'enroule automatiquement. Tenez le fil pendant tout le processus, en le guidant delicatement avec vos doigts. Voir illustration ci-dessus pour reférence. Évitez d'enrouler le fil au-delà du bord de la bobine.
- Apre s l utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour eteindre l'appareil. Coupez le fil, puis enlevez la bobine.
- Enoncez de nouveau l'enrouleur dans la molette et tournez celle-ci dans le sens des aiguilles d'une montre pour la remetre dans son emplacement initial.
Attention! Avant de bobiner la bobine, retirez la bobine inférieure et enlevez complètement le fil supérieur.
Remplacement de la bobine laterale
- Sortez la tige du support de bobine.
- Enlevez la bobine et installez la bobine neuve.
- Remettez en place la tige avec la bobine neue sur le support.
Utilisation de l'enfile-aiguille
- Insérez l'enfile-aiguille dans le chas de l'aiguille de la droite vers la gauche.
- Faites rentrer le fil dans l'enfile-aiguille du cote gauche de l'aiguille, puis ressortez l'enfile-aiguille du cote droit.
Couture des manches
L'appareil est uncon pour vous faciliter la couture des manches grâce à la fente spécialement prévue à cet effet. Suivez les étapes pour coude les manches.
Lamp de travail
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire, appuyez sur le bouton de la lampe pour l'allumer. Appuyez à nouveau sur le bouton pour l'éteindre.
Conseils :
- L'appareil risque d'être endommagé si vous le faites fonctionner sans tissu en place.
- Éteignez l'appareil dés que vous avez fini de coudre.
- Si le fil se casse ou sort du chas de l'aiguille pendant la couture, eteignez l'appareil immidiatement. Faute de quoi, le fil risque de s'emmeler à l'intérieur de l'appareil et de l'endommager.
TISSUS APPROPRIÉS À LA COUTURE
| Couture Tissu Présentation Tissu Spécifications | Coton / lin | Soie / laine | Polyester | Élastique |
| Ordinaire | V | X | V | △ |
| Épais | V | X | V | △ |
| Fin | V | X | X | X |
| Dur | V | V | V | △ |
| Doux | X | X | X | X |
Niveau de difficulté de couture :
V: Facile à coudre ×: Difficileacoudre △: Assez difficilea coudre
1. Définition de l'épaissur de tissu :
Fin (tissu) : deux épaissesurs du tissu < 0,35 ~mm;
Épais (tissu): deux épaissesurs du tissu >0,8mm
Ordinaire (tissu) : deux couches de tissu d'une épaisseur ≥ 0,35mm et ≤ 0,8mm
2. Définition du tissu elastique :
Si le tissu, dont la taille est «100 mm x 30 mm», dépasse 106 mm sous une force de tension de 0,5 kg, le tissu est défini comme élastique, sinon il est inélastique.
- Tissu dur : comme les jeans, les toiles fines, etc.
- Tissu doux : comme les serviettes, les chiffons, etc.
Données techniques
Entrée de l'adaptateur: 100 - 240V 50 / 60Hz,0.2A
Sortie de l'adaptateur: 6V DC, 800mA, 4.8W
Machine à coudre : 6V DC, 800mA
Garantie et service apres-vente
Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toute fois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui, returnez l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à uneutilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une piercepersonne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie.
Conservez toujours vous reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucuneASF de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n'ont pas eté convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplaçaee gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pieces brises en verre ou en plastique sont always sujettes à des frais. Les defaults des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc etre payés.
Appareil respectueux de l'environnement

Recyclage - Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Afin d'eviter toute nuisance possible pour l'environnement et la santé humaine causée par les déchets non contrôlés, recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des
ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, utilisez les systèmes de collecte et de ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourrait reprendre ce produit pour qu'il soit recyclé d'une manière respectue de l'environnement.
PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER.
Emerio B. V.
Zomervaart 1A
2033 DA Haarlem
The Netherlands
Service à la clientèle:
T: +31(0)23 3034369
E: info. nl@emerio. eu