Emerio SEW122275.3 - Maszyna do szycia

SEW122275.3 - Maszyna do szycia Emerio - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SEW122275.3 Emerio w formacie PDF.

📄 90 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Emerio SEW122275.3 - page 54
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka Emerio
Model SEW122275.3
Kategoria Maszyna do szycia
Typ produktu Przenośna maszyna do szycia
Zasilanie 4 baterie AA (LR6) lub zasilacz sieciowy (wejście 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A, wyjście 6 V DC 800 mA)
Prędkość szycia Regulowana (wolna/szybka) za pomocą przycisku prędkości
Lampka robocza Tak, wbudowany przycisk włącz/wyłącz
Nawijacz szpulki Chowany w pokrętle, do szpulek metalowych
Nawlekacz igły Tak, wkładany od prawej do lewej
Szczelina na rękaw Tak, ułatwia szycie rękawów
Pedal Dołączony, działa niezależnie od przycisku włącz/wyłącz
Igła Uniwersalna typu 90/14
Akcesoria w zestawie Igła, nawlekacz igły, 4 szpulki metalowe, pedal, zasilacz sieciowy
Zalecana długość wolnej nitki Około 10 cm dla obu nitek
Napięcie nici Regulowane za pomocą śruby regulacji napięcia (między dwoma podkładkami)
Odpowiednie tkaniny Bawełna, len, jedwab, wełna, poliester, elastan (w zależności od grubości)
Konserwacja i czyszczenie Nie zanurzać, odłączyć przed czyszczeniem, czyścić po każdym użyciu
Bezpieczeństwo Nie używać bez tkaniny, wyłączyć w przypadku zerwania nici, nie otwierać obudowy, używać wyłącznie dostarczonego zasilacza
Gwarancja 2 lata od daty zakupu, pod warunkiem okazania paragonu
Producent Emerio B.V., Zomervaart 1A, 2033 DA Haarlem, Holandia
Zastosowanie Wyłącznie domowe, nie do użytku komercyjnego
Zalecana temperatura otoczenia Nie określono, ale używać w suchym pomieszczeniu

Często zadawane pytania - SEW122275.3 Emerio

Jak zainstalować baterie?
Zdejmij pokrywę komory baterii znajdującej się pod urządzeniem. Włóż 4 baterie AA (LR6) zgodnie z biegunowością. Aby użyć zasilacza, najpierw wyjmij baterie.
Jak nawlec górną nitkę?
Rozłóż drążek nitki, umieść szpulkę, a następnie przeprowadź nitkę przez prowadnice oznaczone numerami 2 do 8: drążek nitki, prowadnica, śruba regulacji napięcia (między dwiema podkładkami), prowadnica, podajnik nitki, przecinak nitki, prowadnica, a następnie przez ucho igły od lewej do prawej. Zostaw około 10 cm nitki.
Jak zainstalować dolną szpulkę?
Otwórz pokrywę komory dolnej szpulki. Umieść szpulkę tak, aby nitka rozwijała się przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Zostaw około 5 cm nitki zwisającej. Przytrzymaj górną nitkę i obróć pokrętło, aby podciągnąć dolną nitkę. Zamknij pokrywę i rozdziel obie nitki na tył.
Jakiej igły używać i jak ją wymienić?
Używaj igieł uniwersalnych typu 90/14. Odłącz urządzenie, obróć pokrętło, aby podnieść igłę, odkręć śrubę mocującą igłę, wyjmij starą igłę, włóż nową płaską stroną w prawo (strona pokrętła) a wypukłą w lewo, a następnie dokręć śrubę.
Jak wyregulować napięcie nici?
Napięcie jest ustawione fabrycznie. Jeśli ściegi są zbyt luźne (dolna nitka prosta), przekręć śrubę regulacji napięcia zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Jeśli są zbyt ciasne (górna nitka prosta), przekręć ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Upewnij się, że nitka przechodzi między dwiema podkładkami za śrubą.
Czy maszyna może szyć grube tkaniny, takie jak dżins?
Tak, dżins jest klasyfikowany jako twarda tkanina i oznaczony jako łatwy do szycia w tabeli odpowiednich tkanin. W razie potrzeby użyj odpowiedniej igły.
Jak używać pedału?
Podłącz pedał do odpowiedniego gniazda. Upewnij się, że przycisk włącz/wyłącz urządzenia jest w pozycji wyłączonej. Naciśnij pedał, aby uruchomić, i zwolnij, aby zatrzymać. Pedał służy tylko do sterowania, zasilanie musi być dostarczane przez baterie lub zasilacz.
Co zrobić, jeśli nitka zerwie się lub splącze podczas szycia?
Natychmiast wyłącz urządzenie. Wyjmij tkaninę i sprawdź prowadzenie nici. Jeśli nitka splątała się wewnątrz, przetnij ją i ponownie starannie nawlecz. Nie zmuszaj pokrętła.
Jakiego zasilacza używać?
Używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego z maszyną. Jego parametry to: wejście 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,2 A, wyjście 6 V DC 800 mA. Użycie innego zasilacza może uszkodzić urządzenie.
Jak czyścić maszynę?
Zawsze odłączaj maszynę przed czyszczeniem. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Użyj suchej lub lekko wilgotnej szmatki do wycierania zewnętrznych powierzchni. Usuń nitki i kłaczki z komory szpulki i wokół igły.

Pytania użytkowników dotyczące SEW122275.3 Emerio

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do szycia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SEW122275.3 - Emerio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SEW122275.3 marki Emerio.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SEW122275.3 Emerio

Maszyna do szycia (PL)

Шевна машинka (RU)

Máquina de coser (ES)

Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzen oraz aby maksymalnie wykorzystać przywiwość urȩźdenia, przyrozprésȩciem和他的 uzytkowania sąȩzy przyȩcyȩ wszystkie poniewsze zalecenia. Niniejsza instrukcję sąȩzy przyecharowość w bezpiecznym mistręc. W przypadku przyekazania lub odstȩpienia komuść thereof iruȩźdenia, do urȩźdenia sąȩzy dołączyć现阶段nych instrukcję.

W przypadku uszkodzenia spowodowanego nieprzejstrzeganiem przy zętkownikaazoleć podanych w niniejszej instrukcji gwarancjaNie ma zastosowania. Producent/importer Nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodOWane nieprzejstrzeganiem podanych w instrukcjiazoleć, zaniedbaniami oraz uzytkowaniem w sposob niedzgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji.

  1. Pod warunkiem zapewniena odpowsiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obstugi i dopilnowania zrozumenia zagrożen, urzadzenia要去 być uzywane przy这部分 w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a sąze osoby, krórym brak jest dośćwiadczenia lub wiedzy.
  2. Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem.
  3. Dzieci nie mogą bez nadzoru wykonywać czynnosci związanych z czyszczeniem i konserwacja.
  4. Urzadzenie sączne uzywane tylko z zasilaczem dostarczonym z urzadzeniem.
  5. Zawsze wyłuczaj urzadzenie, odźac zasilanie i pedań, gdy: wymiieniaz igle, nawlekasz igle, wymiieniaz dolnuszulke, wymiieniaz krakolwiek czȩc maszyny, wkontadasz lub wyjmujesz baterie, czyszcz maszyny, po kaźdym uzyciu.
  6. Nigdy nie uzywaj maszyny, kiedy igfa jest nawleczona, ale pod igfne na tkaniny. Moze to uszkodzić maszynę.

  7. Nigdy nie naleź y otwierac odudowy urzadzenia lub samodzielnie go naprawiac. Mogłowby to spowodowej porazenie przem.

  8. Przed czyszczemien lub konserwacja sąȩ zawszego odźczyć urzadzenia od zasilania.
  9. Urzadzenie nie zostano zaprojektowane do uzytku komercyjngo.
  10. Urzadzenia nie nalezy uzywać na dwarze.
  11. Urzadzenia nie sązy uzywać do celów, do krórych nie jest ono przyznaczone.
  12. Nigdy nie naleź y uzywać urzadzenia,ości jest ono w jakikolwiek sposob uszkodzone.
  13. Podczas szycia nie naciągaj tkaniny. Naciąganie tkaniny są złamać igłe i uszkodzić maszyny.
  14. Wyjmij baterie kiedy maszyna nie jest uzywana przydłoyszcy czas. W ten sposob oszczejdzasz baterie i chronisz maszynę. Nie mieszaj nowych i starych baterii.
  15. Trzymaj z dala od daneci. Urzadzenia nie jest jabawką iNie sązebyć uzywane przyez daneci lub w ich povlizu.
  16. Urzadzenia ani zadnych和他的一切都是 nice nalezy nigdy zanurzać w wodzie In Nie obstuguj maszyny mokrymi rękami, bez butów lub kiedy stoisz na mokrym lub wilgotnym podłoź uzywasz adaptersa.
  17. Nigdy nie uzywaj maszyny z uszkodzonym przyzewodem zasilajycym lub wtyczka.
  18. Trzymaj przywoźd zasilajczy z dala od gorących powierzchni.
  19. W celu wyjecia wtyczki z kontaku nalezy ciąnac za wtyczkę. Nie nalezy ciąnac za przywośd zasilajczy.
  20. Uzywaj tylko adaptera zasilania zalecanego przyez produventa. Kaźdy inny adapter sąpowość obrażeniaciała lub uszkodzić urzadzenia.
  21. Wyętacz lub odźacz urzadzenia od zasilania kiedy pozostawiazszejbeznadzoru.
  22. Upewnij sie,czy podczas kiedy maszyna pracuje, pod igt znajduje sie tkanina;a igta sie porusza.W przyciwnym razie maszyna zatnie sie,a nic zostanie zablokowana.
  23. Jesli urzadzenie zatnie sie lub zablokuje z powodu niewfasciwej obstugi, natychmiast wyłacz są przyłącznikiem zasilania.

CZESCI SKŁADOWE

Emerio SEW122275.3 - CZESCI SKŁADOWE - 1

Emerio SEW122275.3 - CZESCI SKŁADOWE - 2

  1. Przejycznik zasilania (wt./wyt.)
  2. Przelacznik przydkosci
  3. Włacznik swiatka (wt./wyt.)
  4. Trzpien szpulki
  5. Drażek nawijarki szpulki (możnawcisntag)
  6. Koto reçzne
  7. Szpulka boczna
  8. Szpulka nici (niedostarczona w zestawie)
  9. Szpulownik

  10. Pierscien prowadnka nici

  11. Pokretto napręzenia nici
  12. Pierscien prowadnka nici
  13. Dzwignia podnoszenia
  14. Przecinak nici
  15. Pierscien prowadnka nici
  16. Swiatto
  17. Zaciskigly
  18. Šruba zaciskowa igly
  19. Igfa
  20. Pokrywa komory szpulki
  21. Dolna szpulka (wewnatrix)

  22. Szczelina ułatwiejaća szycie rękawów

  23. Stopka
  24. Komora baterii (pod spodem)
  25. Gniazdo DC do adaptera
  26. Gniazdo pedatu
  27. Szczelina nici (szczelina między stopka a powierzchnia do szycia)
  28. Dzwignia stopki

Akcesoria

Emerio SEW122275.3 - Akcesoria - 1

  1. Igla
  2. Nawlekacz igly
  3. Cztery metalowe szpulki
  4. Rozrusznik nozny / peda
  5. Adapter

Po wyjeci maszyny z opakowania:

  1. Przed wtozieniem baterii upewnij sie, ze przelacznik jest w pozycji wyf. (OFF).
  2. Wlóz 4 baterie AA do komory baterii.
  3. Aby wączyc zasilanie, naciśnij przyȩćznik wł./wył. Maszyna natychmiast zȩcznie szyc. Przed wączeniem maszyny upewnij są, ze igła jest prawidławowo nawleczona, a tkanina gotowa do szycia.
  4. Ostrzeżenie! Kiedy uzywasz adaptera, wyjmij baterie z komory.

NAWLEKANIE NITKI

Maszyna szyje dwoma nitkami. Pierwsza z nich to nic górna. Nić ta rozwija są z bocznej szpulki lub szpulki nici. Druga z nich to nic dolna. Rozwija są z dolnej szpulki.

Górnai nic:

Emerio SEW122275.3 - Górnai nic: - 1

Po wyȩciu urzadzenia z opakowania zauwaźysz, ze nitka ta jest juź nawleczona (patrz kierunek 1-8 pokazany na zdȩciu). Aby Rozpoczć szycie, moźesz od razu uzyć bocznej szpulki. Moźesz,rownieź uzyć szpulki nici, którakupisz oddzielnie, aby Rozpoczć szycie:

Krok 1: Podniesz trzpień nici chwytaję za odsłonietę czȩć i pociągnij w goź, aż trzpień nici zostanie cołkowicie wysuniety.

Krok 2: Umiesć szpulkę nici na trzpieniu.

Krok 3: Wyciagnij nic ze szpulki nici i przytoz ja przye zierscienie prowadnika nici ,pokretto reguljace naprezenie, dzwignie podnoszenia,zacisk igly i igfe, zgodnie z kierunkiem 2-8Pokazanym na rysunku.

Uwaga! Gdy nic przechodzi przyez igle, nalezy ja przytegoźć przyez otwor od lewej strony do sprawej. Inaczej maszyna nie bedzie dziać prawidtowo.

Uwaga: Gdy nic przechodzi przy bezPokretto regulujace naprzejenie, musi byc ona umieszczona między dwiema podkładkami za szrub. Zapewnia to naprzejenie nici.

Przed uzyciem nalez y sie upewnić, ze nić jest prawidłowo nawlezona. (Postępuj krok po kroku, nie zapomnij oźadnym etapie i uwazaj, aby prawidłowo poprowadzić nić – kroku l. Pozostaw około 10 cm zwisȩjej nici.

Dolna nic (dolna komora szpulki):

  1. ZdejmijPokrywez komory na szpulke.
  2. Umiesz wybran szpulké nici w komorze tak, aby nitka obracala sie w lewo. Pozostaw okato 5 cm nienawiniętej nitki. (rys.1)
  3. Przytrzymaj koniec gornej nici jegna rka, a druga obroc kofo reczne kilka razy. Gorna nic podniesie dolnag ni ci wyciagnie ja przyez otwor pod igf.
  4. Zamknij Pokrywę komory na szpulke. Rozdziel dwie nici, a nastepnie pociagnij je do tyfu maszyny pod szczeline nici, pozostawiajac około 10 cm luźnej nici. (rys. 2)

Uwaga! Przed Rozpoczeciem szycia zawsze przytestuj kofo reczne obracajac je 2-3 razy, aby upewnic sie, czy porusza sie pflnnie. Oblacaj kofo w tym samym kierunku, co strzafti umieszczone na kole.

Emerio SEW122275.3 - Dolna nic (dolna komora szpulki): - 1
rys.1

Emerio SEW122275.3 - Dolna nic (dolna komora szpulki): - 2
rys.2

Wañne! Sprawdź i upewnij sie, ze górna i dolna nic przyemieszczaja sie prwidłowo. Przed Rozpoczeciem szycia zrob test na kawalku starej tkaniny. Niewlasciwie nawleczona nic spowoduje uszkodzenie stębnówki. Nitka mogła zostac nawleczona w maszynie fabrycznie. Uwañnie przyjrzyj sie, w jaki sposob nitka zostań Nawleczona nim wymieniszNIC lub szpulke.

OBSLUGA URZADZENIA (bez peda)

Uwaga! Przed Rozpoczeciem szycia zawsze przytestuj kofo reczne obracajac je 2-3 razy, aby upewnic sie, czy porusza sie phynnie. Oblacaj kofo w tym samym kierunku, co strzatkim uieszczone na kole.

  1. Unies igle nad stopke,lekko obracajac ko.

  2. Podnie's stopke, podnoszac dzwignie stopki.

  3. Umieszek tkanine do szycia pod stopka.

  4. Opusc stopke, zwalniajacz dzwignie stopki w do!.

  5. Obróć koto reczne 2-3 razy.

  6. Naciśnij przycisk regulacja prędkosci, aby ustawic zędaną prȩdkość szycia. Przycisk jest wciarskiety przy wyborze niskiej prȩdkości; przyciskNSEZY zwolnić przy wyborze wysokiej prȩdkość. Uzywaj niskiej prȩdkości do skomplikowaney pracy, kóra wymaga wielokrotnégo zatrzymywania, uruchamiania i skracania. Uzywaj duzej prȩdkość do dlugich szwów niewymagajacych przyerwyania pracy.

  7. Teraz wcijsnij przyacznik w/.wy!. Powoli przyesuwaj tkanine tak, aby szwy byly proste, przyciskajuć lekkovi opuszkami palcow po obu stronach, gdy tkanova przychodzi przyez stopke.

  8. Po zakończeniu szwu naciśnij przy.§acznik w/.wyf, zwalniajac przyvczisk.

  9. Unies igle nad tkanine lekko obracajac koto.

  10. Podnieś stopke, podnoszac dzwignie stopki.

  11. Przekrć koło do tyfu i do przyd, nitka latwo są uwolni. Pociągnij tkanine do siebie, pozostawiajac okato 10 cm nitki między tkanine a maszyna. Ješli wymiagnęcie tkanine sprawia trudnosć, zwolnij niedco górną nic, recznie poluzowujac nic od prawej strony dzwigni podnoszenia. (rvs. 3 i 4)

  12. Utnij nic blisko tkaniny. Przelocz nici na tyf maszyny pod szczeline nici, pozostawiajac okato 10 cm luźno zwieszajacej sie nici. Rozpoczniż następty szew w taki sam sposob, jak powyzej, wykonȩjac ponownie opisané kroki.

Emerio SEW122275.3 - OBSLUGA URZADZENIA (bez peda) - 1
rys. 3

Emerio SEW122275.3 - OBSLUGA URZADZENIA (bez peda) - 2
rys. 4

Uzywanie pedalu

  1. Upewnij sie, ze maszyna jest wyłoczona.
  2. Podlacz przywoź pedań do gniażda w maszyny.
  3. Wącz maszyny naciskajć pedaţ. Naciskaj lekko pedaţ, aby uruchomic maszyny.

Uwaga! Pedalu i przyȩcznika w./wyt. na maszynie nie mayna uzywać jegnoczesnie. Gdy uzywany jest peda, przyȩcznik w./wyt. na maszynie musi znajdować sie w poźycji wyłączonej. Pedalu sfluzy do sterowania wȩczaniem/wyȩczaniem zasilania. Nie jest on zródręm zasilania. Dlatego nie zapomnij podȩczyć adapterera lub wędź baterii kiedy uzywasz pedalu.

Regulacja napręzenia

  1. Dolna i górnai nić sciegu powinny byc röwnomierne, ani zbyt sciagniete, ani zbyt lužne.

Nie nalezy regulować napręzenia, poniewaź dla zapewniaemia maksymalnej wydajnosci zostano ono ustawione i dostosowane fabrycznie. Jesli"Justak sciegi są zbyt luźne lub zbyt ciasne podczas szycia rożnych tkanin, napręzenia można dostosować. (A= górna nic; B= tkanina; C= dolna nic.)

Emerio SEW122275.3 - Regulacja napręzenia - 1

  1. Jesli dolny scieg wygliada jak linia prosta, oznacza to, ze górna nic jest zbyt lużna. Obrć powoliPokrțo naprzyzenia nici w prawo, aby zwiekszyc naprzyzenia,ź szycie powróci do normalné sciegu.

Emerio SEW122275.3 - Regulacja napręzenia - 2

  1. Jednakę, gdy górný scieg wygląda jak linia prosta, oznacza to, ze górną nic jest zbyt naciagnieta. Powolni przekracPokretto naprezenia nici w lewo, aby zmniejszyc naprezenia, az szycie powróci do normalnégo sciegu.

Emerio SEW122275.3 - Regulacja napręzenia - 3

Uwaga! Gdy nic przechodzi przy pokretto regulujace naprzyzenia, musi byc umieszczona między dwiem podkładkami za pokrettem. Inaczej maszyna nie bedzie dziatć prawidflowo.

Wymiana igly

Jesli igla sie zlamata lub jesti potrzebujesz innej igly do szycia innego rodzaju tkaniny, wymien igle. Jesli potrzbne beda igly na wymiane, prosim uzywac igiel uniwersalnych typu 90/14.

  1. Wyjmij baterie lub odłącz adapter, aby upewnić są,ź urzadzenia jest calkowicie wylączone.
  2. Obróć koto ręczne, aby podniaść igle do najwyźsej pozycji.
  3. Poluzuj strube zacisku igty krótkim strubokretem.
  4. Usun igle wysuwajc ja w dof z uchy.
  5. Umieszć nowa igle plęka stroną skierawaną w strone zacisku igly. Wcisnij delikatnie do oporu.
  6. Dokrć srupe mocujacigle, przytrzymujac igne na mistrscu.

Uwaga! Nić naleź yprzełozć przy czem od lewej strony do prawej. Inaczej maszyna nie bedzie dziać prawidłowo.

Emerio SEW122275.3 - Wymiana igly - 1

Uwaga! Instalujac igle obrc plaska strone igly w prawo (od strony koja recznego), a wypukta strone w lewo. Inaczej urzadzenie nie wączy sie.

Nawijanie szpulki

Emerio SEW122275.3 - Nawijanie szpulki - 1

Drażek nawijarki szpulki sluzy do nawijania wlasnych szpulek ze szpul nici zakupionych oddzielnie. Zwykle drażek jest ukryty w kole ręcznym. Kiedy musisz nawinć szpulke:

  1. naciśnij i przytrzymaj drażek.
  2. Przekrec drażek w sprawo, drażek wysunjie sie.
  3. Mocno wciñj pusta szpulke na drażek i nawiñ na nia nitke w sprawo 4-5 razy.
  4. Aby wączyc zasilanie, nacinźć przyȩcznik w./wyt. Nić zostanie automatycznie nawinieta. Trzymaj nić lekko i delikatnie prowadź ja palcem. Zobacz rysunek powyzej. Nie nawijaj ni ci na krawędź szpulki.
  5. Kiedy skończysz, wyłac zasilanie, naciskajac przyȩclaznik wl./wyt. Odetnij nitke i zdejmij szpulke.
  6. Wcisnjdrazek nawjarki szpulki do koa recznego i przekrec w prawo, aby go ukrvc.

Uwaga! Przed nawinieciem szpulki nalezy wyiać dolna szpulke i calkowicie usunać górna nic.

Wymiana szpulki bocnej

  1. Wyciagnij trzpień szpulki z uchwytu szpulki.
  2. Zdejmij szpulke i wymiej ja na nowa.
  3. Wcisnij trzpień z nowa szpulka z powrotem do uchwytu szpulki.

Jak uzywacnawlekacza igly

  1. Włoz nawlekacz igy w ucho igy od sprawej strony.
  2. Wlóz nić do nawlekacja igly po lewej stronie igly, a nastepnie pociagnij nawlekacz w prawa strone.

Szycie rękawów

Emerio SEW122275.3 - Szycie rękawów - 1

Urzadzenie zostano zaprojektowane tak, aby ułatwc szycie rękawów一直处于 spezialnej szczelinie. Postepuj zgodnia z instrukcjami, aby szycrzejewy.

Lampka robocza

Jesli potrzebne jest dodatkowe zrodto swiatlo, nacijsnij wącznik swiatla. Nacijsnij przycisk sązcze raz, aby je wytyȩczyć.

Porady:

  1. Maszyna zostanie uszkodzona, jesti dziafra bez tkaniny.
  2. Wyłucz maszyny natychmiast po zakończeniuszycia.
  3. Jesli podczas szycia nic zerwie sie lub wysunie z ucha igly, natychmiast wyłacz urzadzenie. W przyciwnym razie nic moze zaplatac sie we wnętrzu maszyny i uszkodzić ja.

DOBOR SCIEGU DO RODZAJ TKANINY

Szycie Tkanina Opis Tkanina - opisbawełna/lenjedwab/wełnapoliestertkanina elastyczna
normalna
gruba
cienka
twarda
miękka

Stopien trudnosci szycia:

v:oznaczafatwe do szycia
× :oznacza trudne do szycia
△: oznacza, zenie szyje sie gladko

Uwaga:

  1. Definija grubosci tkaniny:

Cienka: dwie warstwy o grubosci ponizej 0,35 mm

Gruba: dwie warstwy o grubosci powyzej 0,8 mm

Normala: dwie warstwy o grubosci wieksej lub równej 0,35 mm imniejszej lub równej 0,8 mm.

  1. Definica jtkaniny elastycznej:

Jesli tkanina o rozmiarach 100mm× 30mm rozciaga sie na ponad 106mm przy sile naciagu 0,5kg , jest definiowana jako elastyczna, w przycwnym przypadku jest nieelastyczna.

  1. Twarda tkanina: dzins, plotno, itp.
  2. Miekkatkanina: recznik, scierka

DANE TECHNICZNE

Wejscie zasilacza: 100 - 240V 50 / 60Hz,0.2A

Wyjscie zasilacza: 6V DC, 800mA, 4.8W

Maszyna do szycia: 6V DC, 800mA

GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI

Przed dostarczeniem do klienata nasze urzadzenia poddawane są rygorystycznej kontrli jakosci. Jesli, pomimo wszelkich staran, podczas produktu lub transportu pojawi sie uszkodzenia, nalezy zworci urzadzenie do sprezedawcy. Dodatkowo do stosowanych powszechnie przywca ma prawo do reklamacji na podstawie, warunkow niniejszej gwarancji:

Dla kaźdego zakupionego urzadzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynajc od dnia zakupu. Uszkodzony produkt przy zworocie bezposrednio w punkcie zakupu.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodanych niewlasciwa obsluga urzadzenia, usterek wwyniku modyfikacji i napraw wykonanych przyez strony trzechie lub wwyniku uzyciaNieoryginalnych czeci. Nalezy zachowa dowod zakupu, ktory jest Jedyną podstaw zlozenia roszczenia gwarancjngo. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za uszkodzenia powstaewyniku nieprzestrzegania instrukcji obslugi. Powoduje to uniewaznienie gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody materiałowne ani obrazenia ciała spowodowane niewlasciwagobsluga urzadzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obslugi. Uszkodzenie akcesoriow nie oznacza bezplatnej wymiancalego urzadzenia. W takim wypadku prosimy okontakt z naszym serwisem.

Stłuczone elementy szklane lub pękniȩte elementy plastikowe są wymieniane za opłata. Uszkodzenia materiały eksploatacjinych lub czȩci podlegajycych zużyciu, a takłe czyszczenie, konserwacja i wymienia wospomianych czȩci nie jest objęta gwarancja i podlega opłacie.

USUWANIE PRZYJAZNE SRODOWISKU

Emerio SEW122275.3 - USUWANIE PRZYJAZNE SRODOWISKU - 1

Recykling - Dyrektywa europejska nr 2012/19/UE

Ten znak oznacja, ze urzadzenia nie sązy wyrzuć razem z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec最容易 szkodem dlaŚrodkowska i zdrowia ludzi spowodowanym niedrokropol可想而知 utylizacja odpadów, poddaj produkt procesowy recyklungu welu promowingania zȩwnoważonego

ponownego wykorystwyania zasobów materiałowych. Aby zworcie zuzyte urzadzenia, skorzystaj z systemu oddawania zuzytych produktów lub skontaktuj sie ze sprzemadwc. Sprzemadwc要去 przyjacć produkt w celu przyepamrowadzenia bezpiecznych dlaŚrodkowska recyklung.

Emerio SEW122275.3 - USUWANIE PRZYJAZNE SRODOWISKU - 2

Emerio SEW122275.3 - USUWANIE PRZYJAZNE SRODOWISKU - 3

BATERI NALEZY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAC LUB PODDAC RECYKLINGOWI. NIE

OTWIERAC. NIE WRZUCAc DO OGNIA, NIE ZWIERAc STYKOW.

Emerio B.V.

Zomervaart 1A

2033 DA Haarlem

The Netherlands

Dziat obstugi Kunden:

T: +31(0)23 3034369

E: info.nl@emerio.eu

ПРавILA БЕОПACTHOCKI

Ipeed nCnoJb3OBaHnem o6aTeJIbHO npOHTaTte Bce
npINBeDeHHbIe HIXKe INcTpKcN, YTObI n36eKaTb TpaBM
IIINIOBpeJdeHn I NOLyHTb HAnLyuWne pe3yJIbTaTbI OT
npIn6opa. XpaHnte DaHHoe pyKOBOdCTBO B HaJeXHom MeCTe.
EcII Bbl nepeJaete 3TO yCTpOiCTBO KOMy-ln6o dpyROMy,
6a3aTeJIbHO BkIouHtE B Hero daHHoe pyKOBOdCTBO.
B clyuae IOBpeJdeHn, Bbl3BaHHoro Heco6JIoJdeHnEm
HNCTpyKcN daHHOrO pyKOBOdCTBa, rapaHTnaAHHUInpyETcra.
IHrOTOBtIEL / mMnpTeP He Hecet OTBeTCTBeHHOCtN 3a
yUep6, pRnuHNbI HecO6JIoJdeHnEm pyKOBOdCTBa,
He6peJhbIM nCnoJb3OBaHnem nll nCnoJb3OBaHnem, He
COOTBeTCTByUoIzMM Tpe6OBaHnAM HAcToIeRo pyKOBOdCTBa.

  1. ΘТИМ пибором могут полььзоватбая DeTN B BO3paCTe OT 8 leT n CTapSe, a ТаЖke Лицa C orpaHnueHHbIMN ΦиЗИчecКIMN BO3MOжнocTЯМN, ceHcOрныIMN ИлпУМСТВЕнHBIMN спОсБнOCТЯМN Ил OTCyTCTBnEМ OпыITA n 3HaHn, B cIyuae, ecIn OHN HaxODЯТСЯ ПОД HabIoJodeHnEМ, поинстуктювань I NO 6e3ОпаСHOMY ИспОьь3OBaHnIO пибopa N IOHIMaIOT CBЯЗAHьIE C 3ТИМ ONaСHOCtN.
    2.ДeТи HedoJxHbI nrgaTb c np6Opom.
  2. OuHSeHHe np6opa He doJxHo npOn3BOoNTbCra DeTbMn 6e3 npncMOToPa B3pOcIbIX.
  3. Ппбор должен И спOLTьатсг ТOLTКо c 6лOKOM nHTaHЯ, поставлияемыm c ппбором.
  4. Bcerda BBKIOUaTe MaUNHy, OTcoeINHJTe OT
    NCTOCHKa PHTaHn, CHMaITe HOXHyO peaJIb, KOrDa
    PpON3BOIDTCs:
    3aMeHa nIbl;
    3aPaBka nIbl;
    cMeHa HxKHe IyBKn;
    3aMeHa IIO6bIX DeTaJe;

yctaHOBka nIydaJIeHne 6aTapei;
YnCTKa MaunHbl;
PocLe KaJIOrO NcNoIb3OBaHn.

  1. Нкогда He запсай Te Maшини, Когда в Игле ectb HHTb, Ho HetTKaHn. это может порeditb Maшини.
  2. Нкогда He nbitaTecb OTKpbItb Koprnyc npnbopa nIIN OTPeMoHTnPoBaTb np6Op caMocToTeJbHo. 3TO moKet npNBecTu K nopaxKeHIO əJIeKTpNuecknM TOKOM.
  3. Otklounte np6op ot cetn nepei BblnoJIHeHneM texHnueckoro obcIyJKNBaHna.
  4. ΘтόТ пибор He предназачени Коммерочкою И сплььзовая.
  5. He nCnoIb3yIe np6Op Ha OTKpbITOM BO3dyXe.
  6. He nCnoJIb3yIe npI6Op He no Ha3NaueHnIO.
  7. HnKoIa He nCnoJIb3yIte npI6Op, ecn OH noBpeJdeH.
  8. He TЯнITE TKAHb BO Bpemr shntb. HatajkeHne moKet cIOMaTb nIbln npnbecTN K NOBpeJdeHIO npn6opa.
  9. Извлесаite 6atapen, ecn пибор He nCnoIb3yeTcayДInteIbHbI nepnoi. 3TO ekOHOMIT 3aprd 6atapen I 3aunuaeT np6op. HOBbie n n3pacXoJOBaHHbIe 6atapen HeIb3ra nCpOJIb3OBAtB BMeCTe.
  10. XpaHntb Bdann ot deTei. 3TOT np6op He nrgyka, n He npedHa3HaueH dIy IcNoB3OBaHn y DeTbMn nn PraDOM C HmN.
  11. He norgykaite npnbop nIi IIObIe deTaII B Body. He nCnoIb3yIte npnbop MOKpbIMn pyKaMn, 6e3 o6yBn, nIi CToR B BoDe nIi Ha MOKpO' NOBepXHocTn, KOrda nCnoIb3yeTcAaantTeP.
  12. HnKoIa He nCnoJIb3yIte npI6Op c NOBpeJdeHbIM ShHypOM pNTaHnI yIeKePOM.
  13. Держinte Шур петашиьдаи OT HarpeBaemoi NOBepxHocTn.
  14. TTo6bI BbIHyTb BNILKY n3 pO3eTKN, BbITaUNTe WTeKepe, He TAHnTe 3a Whyp NHTaHnJ.

  15. История толingly зали有很大,在几乎所有方面都得到了成功。但是,俄国的许多国家在19世纪末仍没有得到成功。

  16. Štečnýte príncopůnné bětáuzné štekep príncbopa n3 cečn, ecn octabláře príncbop 6e3 princmoTpa.
  17. Y6eIntecb, yTO noi ngloe cTb TkaHb, KOrda np6op pa6oTaet, a nIra dBnKeTcra. IHaue np6op 3aCTOOpNTcra, n HHTb 3aKlnHHT.
  18. EcIn np6op 3actonopnlcny erno 3aklnHnlo n3-3a HeinpabNbHO pa6OtbI, HeMeJeHHo BbIKIOUHTe KHOKNy PtTaHnY.

ONHCAHNEDETAJIEN

Emerio SEW122275.3 - ONHCAHNEDETAJIEN - 1

Emerio SEW122275.3 - ONHCAHNEDETAJIEN - 2

  1. NpekeKJIouaTeIb NITaHnB BKJ./BbIKJ.
  2. NepeekluoyaTeIb ckopocTn
  3. NpeeknouaTeNb cBeta BkJ./BblKJ.
  4. CTepeKHeB dIa IyIbKn
    5.Держателдгстржншпуньк(MожетбытнИЗВLEЧЕН_Hapyк)
  5. Maxobnik
  6. Bokobar KaTyuKa
  7. KaTyuKa c HnTkoi (He BKJIIOUeHO)

  8. CtepeHbIa HHTN

  9. HntepnTgNBaTeNb
  10. BnHT peryInpOBKn HataJKeHn
  11. HntepnTaeBb
  12. Pbyar 3axBaTa
  13. Hnte06pe3aTeIb
  14. HntepnptarnbataeIb
  15. CBet
    17.Иглоржателb
  16. BnHT nIIOpeKataTeia
    19.ИгILA
  17. KpbIka uynyIbHoro OTecka

  18. HxKHa KaTyuKa (BHyTpN)

  19. Ipope3b dIa uHTb pyKaBOB
  20. Janka
  21. BaTapeHbI OTeK (B HxHHe yactn MaunHbI)
  22. Pa3bem nocToHHoro ToKa dIaanTepa
  23. THe3do HOxHNOeIaI
  24. 3a3opДЯнHHTN(3a3Op MeKdYIaIKoN uBBeHNo 3OHOJ)
  25. Pbyar naKu

Akecccyapbl

Emerio SEW122275.3 - Akecccyapbl - 1

Emerio SEW122275.3 - Akecccyapbl - 2

1.Игма
2. HnteBdeBaTeIb
3. YeTbipe MeTaIJIuYeCKNe KaTyUKN
4. Hoxhna nea
5. Aaantep

Iocne n3BleueHn np6opa n3 ynaKOBKn:

  1. 6eTcB,TO npeKIOUaTeIb IITAHn HaxoDITcB B BbIKIOueHHom NOLKeHN, IpexJe Yem BCTaBIA8b 6aTapei.
  2. BcTaBbTe 4 6aTapeKn AA B 6aTapeHbI OTCeK.
  3. Haxmte nepekloateb nHTaHna, yTo6bl BkIOuHTb np6op. MaunHa roTOBa K uHTbU. YbeITeCb, yTo MaunHa npabnBHo 3aPabNeHa, nTKaHb ycTaHOBHeHa dJa uHTbY, npexJe cem BkIOuAtb ycTpoiCTBO.
  4. BHMaHHe!PnIcNoJIb3OBAHm aJaTepa BbIHbTe Bce 6aTapeu n3 npHbopa.

YCTAHOBKA HHTN

Maunha pa6otaet c DBymHnTAMn. NepBa - 3TO BepXnHnTb. 3Ta HnTb nDet OT 6OKOBn KaTyuKn nn WnylbKn. dpyra - 3TO HxNnHnTb. 3Ta HnTb nDet OT HxNHei KaTyuKn.

BepxHnHa Hntb:

Emerio SEW122275.3 - BepxHnHa Hntb: - 1

Iocne n3BlehenmaunHbI n3 ynaKOBoHOn Kopo6Kn Bbl 06hApyKInTe, YTO B MaunHy yKe 3anpaBHeHa HHTb (cM. HanpabLeHne 1-8, noka3aHHoe Ha pncyHke). Bbl MoXeTe cpa3y NcNoIb3ObaTb 6OKOBYIO KaTyWky, YTO6bl Naatb WnTb. Bbl TAKXe MoXeTe NcNoIb3ObaTb KaTyWky HnTOK, KOTOpYIO Bbl NOKynaeTe OTdJIbHO, YTO6bl Naatb WnTb:

Iar 1: POnHnMHTe CTePKeHb IJIa HHTN, B3aBUnncb 3a OTKpbityIO BepXHIOU YacTb, I NOTAHnTe BBepx, NOKa CTepXKeHb He 6ydt BbITAHyT NOLHOCTbIO.

War 2: NomeCTNe KaTyuKy Ha cTepeXeHb dIa HHTN.

War 3: BbITaHnTe HnTb N3 KaTyuKn I npOdeHbTe ee Chepe3 KOnbua HnTeHaNPaBnTeIa, BNHT peryIINpOBKn HaTajKeHn, pbUar HaTajKeHn, nIroDePkaTeIb u ngly B HnPaBLeHn 2-8, noka3aHHom Ha pncyHke.

BHHMaHHe! Korda HHT npoxoHnHa nILO, ee Heo6xoDmO npOnyCTNb Chepe 0TBePcTne cIeBa HanpaBo. B npOTNBHom Clyuae np6Op He 6ydt pa6oTaTb DoJHKhIM o6pa3OM.

PnmeaHne. Korda Hntb npoxoHT uee3 perylnpoBOHy BnHT HaTKeHna, OHa DoJHKha pacnoIarTaBcMekdy DByMaNo3aDn BnHTa. 3To o6ecneuBaet HaTKeHne HNTN.

Y6eIntecb, yTo np6Op 3anpaBHe npabInbHo. (Uar 3a Warom, He 3a6bBaIte Hn o KaKOM Ware nn HnnpabInbHom noloxeHnn HHTn.) OctaBtE OKo10 cm HHTn CBO6OdHO CBncaIoHmN.

HnXnHa HnTb (pa3MeueHne HnxHe KaTyuKn):

  1. CHIMITE KpbiKy IynIbHoro OTeKa.
  2. NomeCTHe Bb6paHHyO WnyIbKy B WnyIbHbI OTCeK TaK, YTo6bl HHTb IpoTnB YacOBn CTpeJIKN. OctaBbTe OKoI 5 cm HHTn. (PncyHok 1)
  3. YdepnBaa KoHeu BepxHne HHTn ODoH pyKo, NOBepHte MaxOBn Dpyro pyKO Ha HeckOJIbKO KpyROB. BepxHra HHTb NODXBaNT HNKHIO HHTb N BbITAHET ee Upe3 OTBepCTne NOd NfIO.
  4. YcTaHOBInTe KpbIiKy IwnyIbHoro OToCeKa.Pa3dJIInTe DBe HHTN,a 3aTeM NotAHInTe INX BMeCTe K 3aDHeY qAcTn npu6opa uepe3 OTBepCTne dJa HHTN, OCTaBb OKoLo 10 cm.(PncyHok.2)

BHHMaHHe! Bcerda npokpyuBaIte MaxOBnK pykoHa 2 - 3 Kpya, YTO6bl npOBepntb, PnaBHO nn OH BpaAaETcpe, 3aynckom np6opa. HanpaBleHne BpaueHnMaxOBnKa dOJxHo COBnDaTb C HappaBleHnem CTpeLOK Ha MaxOBnke.

Emerio SEW122275.3 - HnXnHa HnTb (pa3MeueHne HnxHe KaTyuKn): - 1
PncyHok 1

Emerio SEW122275.3 - HnXnHa HnTb (pa3MeueHne HnxHe KaTyuKn): - 2
PncyHok 2

Baxho! PpOBepbTe n y6eHntecb, yTO BepxHn HnXHn HHTn NdyT npABnIbHO. PpOBepbTe OIN Kycok CTapo TkaHn nepeh hauJom WHTb. HenpabHnHa 3anpaBka npBeet K nobpeJeHIO CTexKa. Bo3MOxHo, np6op 6bl pEdbapntelbHO 3anpaBleH Ha 3aObe. BHImateIbHO nocmOpnte Ha 3Tu HHTb, npExde Yem cHIMaTb ee, yTo6bl 3aMeHNTb HHTb nnuIbky dpyroH HHTbIO.

NcnoJIb3OBAHNE MAUINHbl (6e3 HOxHOI neaII)

BHMaHne! Bcerda npokpyuBaTe MaxOBnK pyKoHa 2 - 3 Kpyra, YTO6bl npOBepntb, PnaBHO Ln OH BpaAaeTcpeed 3anyckom np6opa. HanpaBHeHne BpaUeHnMaXOBnKa DOJHXO COBnAdaTb C HAnpaBHeHnEM CTpeLOK Ha MaxOBnke.

  1. ПОДНМЛТЕ ИГИЙ НАД LAANKО, СЛERКА NOВЕРНУ МAXОВИK.

  2. ПОДнIMTe Лankу, ПОДнЯВ рblаг Лankn.

  3. NomeCTHe TkaHb IaIy WntbI NOIaNky.

  4. Onvctte Ianky, OTNVCTNB pbyar Iankn BHN3.

  5. NOBEPHNTe MAXOBNK Ha 2-3 Kpyra.

  6. HaxMMte nepeKIOUaTeIb ckOPOCTn, YTO6bl BbIbpaTb JKeJaEMyIO ckOPOCTb. KHOJIa HAXaTa npi BBIOpe HN3KOI CKOPOCTn; KHONKa BbICBO60XJaETc npi BbIOpe BbICOKoCKOPOCTn. NcNoJIb3yIe HN3KYIO CKOPOCTb dJI cNOxHoi pa6Otbl, KOToPA Tpe6yET MHOrO OCTAHOBok, 3aNycka n NobopoTOB. NcNoJIb3yIe BBICOKYIO CKOPOCTb dJI dINHHbIX HENpePbIBhIX WBOB.

  7. Tenepb Haxmnte nepeKIOuateIb NHTAHNA BO BkIOUeHHOe NOIOXHeHc HaxaToi KhoNko. AkkypaTHO HnpaBte TkaHb, yTO6bl COxpaHtB npAmyo cTPOUY, CnerKa npNXMaj KOHNkAMn NaIbueB c ObeNx CTOpOH, KOrDa OHnpoXoINT Yepe3 JaIKy.

  8. Korda WOB 3aKoHHTcra, nepeBeIte nepeKIOuATEJIb NITAHnB NOLOXHe Hne BbIKIOUeHnA, OTNycTNB KHOJKV.

  9. ПОДнIMITE ИГИУ НАТ TKAньЮ, СLEТКА NOВЕРНБ МАСОВИК.

  10. NODHIMITE JIANKY, NOIDHB pIurJ IaIKN.

  11. NOBEPHHTe MAXOBHK H3aI, n BnpeI, HHTb IerKO OCBO6OHTc. IOTAHHTe TKAHb Ha Ce6I, OCTaBIV OKOIO 10 cm HHTe MEXdY TkaHbIO np6OpOM. Ecln TkaHb TpydHO BbyHTb, HemHO RbICBO6OHTe BepXHO HHTb, OcJIa6NB HHTb C npaBOI CTopoHbI pbUHa. (PncyHOK 3 u 4).

  12. O6peXbTe HHTN 6n3Ko KTKaHn. IomeCTnte HHTN B 3aHIO YoacTb npnbopa yepe3 3a3Op, ocTabJra OKoJ0 10 cm CBO6OHO CBncaUoMn. HaunTe cIeDyUoN mOB TaK JKe, KaK ONCaHO BblSe, ChOBa BblOnHNB Te JKe JeICTBn.

Emerio SEW122275.3 - NcnoJIb3OBAHNE MAUINHbl (6e3 HOxHOI neaII) - 1
PncyHok3

Emerio SEW122275.3 - NcnoJIb3OBAHNE MAUINHbl (6e3 HOxHOI neaII) - 2
PcYHOK4

IcnoJIb3OBAHHe HOXHOI neJaH

  1. Y6eJntecb, yTO np6op BbIKIOueH.
  2. BcTaBbTe HOxHNoIeJaIb B npn6Op.
  3. MaRko HauKmnte Ha neJaIb, YTO6bl 3aNyCTnTb MaunHy.

BHHMaHHe! HoXHa neJaIb n nepeKIOUaTeIb nHTAHn He MOrTy IcNoJIb3OBAbTcB OJHOBpeMeHHo. Korda HOxHa neJaIb IcNoJIb3YeTcA, NoXaIyIcTa, nepeBeIte nepeKIOUaTeIb nHTAHn B NOLOKeHne BBKIOUeHn Ha npIbope. HoXHa neJaIb IcNoJIb3YeTcA dIa YnpAbLeHn BKIOUeHnEM / BBKIOUeHnEM nHTAHn. 3To He NCTOCHNK nITAHN. PoOTOMy He 3a6bIBaIe IOdKIOUaTb aIaNTep IIIN BCTABJIaTb 6aTapeKn pni IcNoJIb3OBaHHn HOxHOI neJaII.

Perynupobka HatakeHna

  1. B HopMaJIbHOI CTPOUKe OBe HHTn paBHomepHbI, HN CInuKOM CTaHyTbI, HN CInuKOM CBO6OdHbI. Bbl He DoJIxHbI perylnipoBaTb HaTaeHne, NocKOJIbky HaTaeHne dIЯ MaKcImaJIbHOI npOn3BOdnteJIbHocTb 6blIO yCTaHOBJeHO I OTperylnipoBaHO Ha 3aBoTe. Ecln Bbl cHTaTe, YTO WOB nOLyuHaTcra CInuKOM cIa6bIM nII CInuKOM HaTaNbIM, Bbl MoJkTe OTperylnipoBaTb HaTaeHne HHTn dIra noLyHeHna JKeJaemoro 8Ba. (A = BepXHa HtB; B = TkaHb; C = HIXHa HtB.)

Emerio SEW122275.3 - Perynupobka HatakeHna - 1

  1. Ecn HnKnHnHT BbIJIaNT KAK npMaJ LInHn, 3TO yKa3bIbaeT Ha To, YTO BepXnHn HnTb CnUkOM CBO6oHa. IooKnyIcTa, NOBepHnTe BnHT peryIuPobKn HaTKeHn, He CnUkOM 3aTgNBaR n He Ocna6Jr no YacOBOn cTpeJIke, qTo6bl YBeJIuHTb DaBHeHne, noka WoB He BepHeTcK HopMe.

Emerio SEW122275.3 - Perynupobka HatakeHna - 2

  1. Ondako, KOrda BepxHn HnTb BbIgIaNT KaK npMaJ LInHn, 3TO yKa3bIbAe T Ha Upe3MepHoe HataKeHne BepxHe HHTn, MeDJIeHHo NOBOpauNbaTe BnHT peYIpOBKn HataKeHn IpOTNB YacOBn CTpeIKn, YTO6blyMeHbWntb DaBHeHne, noka WoB He BepHeTcB HopMy.

Emerio SEW122275.3 - Perynupobka HatakeHna - 3

BnHMaHne! Korda HHT npoxoHT ue3 perylnpoBOUHy BHT HaTjKeHHa, OHa DOnJHa paCnoJaTaBcA MeKdY dByma Wai6amn no3aDi BnHTa. B npotNBHom clyuae npbOp He 6ydt pa6oTaB DoJHKbIM o6pa3OM.

CmeHa nIJIbI.

Ecnn Hrna cnoMaIacb Hnn Bam HyxHa dpyra Hrna dla Wntb TaKaHn DpyrOTo Tnna - 3aMeHnte Urny.

Ecn Heo6xoHMBi CMeHHbIe HrIbI, IcNoJIb3yIte YHNBepCaJIbHbIe HrJIbTItna 90/14.

  1. 13BLeKeIte 6aTapei / aanTepe, yTo6bl y6eHntbcra, yTo np6Op nIoHOCTbIO BbIKIOueH.
  2. ПовернITE МaxobИК, Утобbl РдЯгУ Край Hee Берх Hee noLoKeHne.
  3. Ocna6bte BnHT nIIOpeKHaTeJI KOpOTKOI OTBepTKOJ.
  4. 3BLeKeNTe NITy, NOTAHyB ee BHN3 OT INIIOpePkaTeJIA.
  5. IomeCTHe HOBU nIy nIIOCKO CTOpOH K nIIOePKeAteIIO.OcToPOXHO HanpaBbTe nIy.
  6. 3aTnHTe BnHT nIIOpeKkATEy, yIepKbBa IJy Ha MeCTe.

BHHMaHHe! KOrda HnTb npoxoNt NaI rIIO, ee Heo6xOIMO npOnyCTNbYepe3 OTBepCTne cIeBa HnPaBO. B npOTNBHom clyuae np6Op He 6ydt pa60TaTb DOJXHbIM o6pa3OM.

Emerio SEW122275.3 - CmeHa nIJIbI. - 1

BhmaHne! npu yctaHOBe nIJI nobepHnTe nlockyO cToPOHy nJIb BnpaBO (HaPpABHeHne MaxOBnKa).

Hamotka wnynek

Emerio SEW122275.3 - Hamotka wnynek - 1

CtepKeHb Dnla HAMOTKn 7nnyIeK nCNoJIb3yETcIg HAOTKn BaInx Co6CTBeHHbIX 7npyIeK n3 KaTyIeK C HHTKaMn, KOtOpBle Bbl npno6peTaete OTdIeIbHO. O6bIuHo IpaIHa Ka CnpraHa B MaxOBHK. KOrda Bam HyxHO HAMOTaTb 7nnyIbKy:

  1. Haxmnte u ydepKuBaIte cTepeKeHb uynbKn.
  2. IOBepHnTe CTepeKeHb npOTnB yacOBoN CTpeKN; CTepeKeHb BbICKOuNT.
  3. HadejHo npnKpeHne ncyToH uynbky K cTePxHIO HaMoTaIe Ha Hee HHTb no YacOBoCtpeJIke, 4-5 KpyroB.
  4. HaxMMte nepeKIOUaTeIb, yTO6bl BKNIOHTb npINbOp. HNTb 6yJeT HAMATbIBaTbcra ABOMaTHueckn. ClerKa npINepKINBaIte HNTb N OCTOPOKHO HArHInTe ee naIbIeM. CM 3TaIOnHHe I3O6paXeHne, KaYkAsHo Bblwe. He HAMATbIBaITe HNTb Ha KpaI NyIbKn.
  5. Haxmnte nepeKIOaTeIb, yTo6bl BbIKIOHTb np6Op, KOrda 3aHOHTe. O6peXbTe HtB n CHIMNTe Wnylbky.
  6. BCTaBbTe cTepKeHb HAMOTKN UnyIbKn B MAXOBNK I NOBepHIne eTo No YacBOB CTpeJke, YTO6bl CkpbItb.

BHHMaHHe! Npeed HAMOTKOI WnybKn, noXaLyNCTa, BbIHbTe HxKHOIO Wnybky I NOJHOCTbIO ydaJIHTe BepxHIOU HNTb.

3aMeHa 6OKOBn yNbKn

  1. BbITAHHTe CTePKeHb NvIbKn 3 DepeKaTeJIa.
  2. CHIMITE UNYLbky 3aMeHnte ee HOBOI.
  3. BCTaBbTe CTePKeHbC HOBOI UyNbKOI O6paTHO B DepeKaTeIb.

Kak nCnoIb3OBAt b HnTeBdEbaTeIb

  1. BCTaBbTe HHTeBdEBAteIb B OTBepCTne IITbl CnpBaHaJIeBO.
  2. BCTaBbTe HHTb B HHTeBdEBAteIb C IeBOB CTOPOHbl I rIbl, a 3aTEM BbITAHNTe HHTeBdEBAteIb BnpaBO.

PouNB pyKABOB

Emerio SEW122275.3 - PouNB pyKABOB - 1

UcTpoIcTbO pa3pa6oTaHO TaKIM o6pa3OM, yTo6bI Bam 6bIIO npOuE uNTb C nOmoUbIO npope3n dIa UHTbA.

Cneynte Hnctpykunm, yTo6bl cwntb pykaba.

Pa60ay lamna

Ecn Tpe6yeTc DOnoHnTeIbHbI CBeT, HaxMnte nepeKIOuAteIb, yTO6bl BKIOUHTb CBeT. HaxMnte nepeKIOuAteIb eue pa3, yTO6bl BbIKIOUHTb erO.

Iopcka3kn:

  1. Pn6op 6ydt nobpeKdEh, ecn OH 6ydt pa60taB 6e3TkAHN.
  2. BbIKHouHTe np6op cpa3y nocne OKOHaHnI shTbJ.
  3. EcIn BO BpeM HHTb NOpBaIacb INN BblJa n3 OTBepCTn rIbI, HeMeJeHHO BblIOHTe np6op. B npOTNBOM clyae HHTb MoKet 3anyTaTbcra BO BHyTpEHHe Yactn yctpoiCTBa n npIBectn K NOBpeKdEHIO.

TKAHN, INPIMEHINbIe IJI NOINBA

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Emerio

Model : SEW122275.3

Kategoria : Maszyna do szycia