Universal Base - Produits bébés Mountain Buggy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Universal Base Mountain Buggy au format PDF.
| Type de produit | Siège auto groupe 0+ (naissance à 13 kg) |
| Utilisation | Dos à la route uniquement |
| Normes de sécurité | Conforme à la norme ECE R44/04 |
| Poids maximal de l'enfant | 13 kg |
| Taille maximale de l'enfant | 74 cm (tête à moins de 2 cm du haut de la coque) |
| Installation dans le véhicule | Ceinture de sécurité 3 points, semi-universelle |
| Composants principaux | Coque, harnais 5 points, capote, base amovible, jambe de force |
| Réglages | Hauteur des bretelles, position de la sangle d'entrejambe, inclinaison de la coque par la jambe de force |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la housse avec un chiffon humide et un détergent doux ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Utilisation hors véhicule | Porte-bébé ou berceau (sur surface plane, poignée en position stationnaire) |
| Garantie | Enregistrement sur www.philandteds.com/register |
| Service client | www.philandteds.com ou www.mountainbuggy.com |
| Pièces détachées | Contacter le fabricant ou le revendeur agréé |
| Réparabilité | Ne pas modifier ou démonter le siège ; faire appel au service client en cas de dommage |
| Marque | Mountain Buggy |
| Modèle | Universal Base |
FOIRE AUX QUESTIONS - Universal Base Mountain Buggy
Questions des utilisateurs sur Universal Base Mountain Buggy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Universal Base - Mountain Buggy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Universal Base de la marque Mountain Buggy.
MODE D'EMPLOI Universal Base Mountain Buggy
Le siège auto est conforme aux exigences de sécurité en vigueur sur le marché.
Pour vos droits et recours, veuillez consulter www.philandteds.com/warranty
Veuillez enregistrer votre achat en utilisant notre formulaire en ligne d'enregistrement de garantie en allant sur: www. philandteds. com/register
philandteds.com mountainbuggy.com
Félicitations pour le choix de votre nouveau siège auto!

Entretien du produit

Avertissement de sécurité

Caractéristiques

Notice

Entretien du produit
Important — à conserver pour consultation ultérieure — à LIRE soigneusement.
Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée.
Ce produit doit être utilisé dos à la route jusqu'à ce que l'enfant devienne trop grand pour le siège ou dépasse 13kg.
Ce produit ne doit jamais être utilisé orienté vers l'avant.
Nettoyage et entretien
Vérifiez l'état de votre siège auto. Si votre produit est endommagé de quelque façon que ce soit, ou si vous n'êtes pas sûr de savoir comment l'utiliser, veuillez consulter notre site Internet sur lequel vous pourrez trouver les coordonnées du service consommateur de votre région.
Important
Veuillez lire attentivement avant de commencer l'installation, car une installation incorrecte peut être dangereuse.
- Uniquement adapté pour une utilisation dans les véhicules équipés d'une ceinture de sécurité à trois points, approuvée en vertu de la norme ECE / ONU 16 ou son équivalent.
- La catégorie de ce système de retenue pour enfant est "SEMI-UNIVERSEL" et il est adapté pour une installation dans des véhicules et dans les positions indiquées dans la liste des véhicules sur philandteds.com ou mountainbuggy.com.
- En cas de doute, consulter le fabricant, un revendeur ou un installateur homologué.
Entretien du produit


Avertissement de sécurité
Avertissements
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL ET DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE RELATIVES AUX SIÈGES DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS ATTENTIVEMENT ET ASSUREZ-VOUS D'UNE BONNE COMPRÉHENTION. SINON, VOUS RISQUEZ DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE VOTRE ENFANT. LES INSTRUCTIONS DOIVENT ETRE CONSERVÉES AVEC LE SIÈGE AUTO POUR UNE UTILISATION FUTURE. - DU FAIT DES PROBLEMES MÉDICAUX POTENTIELS INHÉRENTS AU FAIBLE POIDS DE NAISSANCE ET AUX ENFANTS PRÉMATURÉS, AYEZ TOUJOURS UN MEDECIN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ OU UN MEMBRE DU PERSONNEL DE L'HOPITAL POUR EVALUER SI LE SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANTS
• QUITTER L'HOPITAL OU DE L'UTILISER. - Ne retirez pas les étiquettes du siège de sécurité pour enfant. Des informations importantes figurent sur les étiquettes. - Ne pas utiliser un siège de sécurité pour enfant qui comporterait des pièces endommagées ou manquantes. - Ne pas utiliser avec des sangles de harnais ou une ceinture de sécurité du véhicule endommagées ou effilochées. - Ne pas modifier ou tenter de modifier le siège de sécurité pour enfant d'aucune façon. - Ne pas démonter ou tenter de démonter ce siège de sécurité pour enfant, sauf selon les indications de ce manuel. - Ne pas utiliser un siège de sécurité pour enfant qui a subi un accident. Un accident peut endommager le siège de sécurité pour enfant sans que ce soit apparent. - Ne pas remplacer la housse du siège enfant.
ou le harnais par d'autres que ceux que nous recommandons, car ces pièces font partie intégrante de la performance du siège de sécurité pour enfant.
- Assurez-vous que le siège de sécurité pour enfant n'est pas bloqué par un strapontin ou siège de passager mobile ou par la porte de votre voiture.
- Ne pas utiliser sur les sièges de véhicules qui font face aux côtés ou à l'arrière du véhicule. Utilisez le siège de sécurité pour enfant uniquement sur les sièges de véhicules faisant face vers l'avant. Selon les statistiques d'accidents, les enfants sont plus en sécurité s'ils sont assis face vers l'arrière que face vers l'avant.
- Ne pas utiliser une configuration non indiquée dans les instructions.
- Ne jamais utiliser ce siège de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à 2 points.
- Ne pas utiliser de méthodes d'attachement de la ceinture qui ne figurent pas dans ces instructions.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec ou ajuster le siège de sécurité pour enfant.
- Toujours vérifier la tension de la retenue et du harnais avant chaque utilisation.
- Ne pas utiliser un siège enfant d'occasion ou un siège enfant dont vous ne connaissez pas l'histoire.
- Ne pas utiliser ce siège de sécurité pour enfant sur un siège passager avec un airbag actif, à moins que le constructeur du véhicule confirme que vous pouvez le faire en toute sécurité.
- Cette retenue pour enfant doit être solidement attachée avec la ceinture de sécurité du véhicule, même lorsqu'elle n'est pas utilisée. En cas d'arrêt en urgence ou soudain, un siège de sécurité pour enfant non fixé peut blesser les autres occupants.

Avertissement de sécurité
- Assurez-vous de bien ranger les objets tels que bagages ou livres dans votre voiture, car ils peuvent causer des blessures en cas d'accident.
- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans une voiture, même pour une courte période.
- Ne retirez jamais votre enfant du siège de sécurité lorsque le véhicule est en mouvement.
- Ne jamais utiliser ce siège de sécurité pour enfant sans sa housse.
- Couvrez le siège de sécurité pour enfant lorsqu’il est laissé en plein soleil. Des composants d’un siège de sécurité pour enfant peuvent devenir trop chauds pour la peau de l’enfant. Toujours vérifier les surfaces avant de placer un enfant dans le siège d’enfant. • N’utilisez pas de points de contact porteurs
autres que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le système de retenue pour enfant.
- Les éléments rigides et pièces en plastique d'un dispositif de retenue pour enfant doivent être situés et installés de manière à les empêcher, lors de l'utilisation quotidienne du véhicule, de se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule.
- Nous recommandons que toutes les sangles qui maintiennent la retenue au véhicule soient serrées, que les sangles de retenue de l'enfant soient ajustées au corps de l'enfant, et que les sangles ne soient pas tordues.
- Important. Veuillez vous assurer que la sangle abdominale soit portée très bas, de sorte que le bassin soit fermement engagé.
- Ne pas utiliser ce dispositif de retenue pour enfant avec une autre base que celle permise par fabricant.
- Assurez-vous toujours que toutes les ceintures du véhicule et les sangles du harnais ne sont pas tordues avant chaque utilisation.
- Ne laissez jamais l'enfant dans le siège enfant lorsque les sangles sont lâches ou défaites.
- Ne laissez pas votre enfant dans ce système de retenue pendant un long moment.
- Toujours installer le siège de sécurité pour enfant dos à la route.
- Ne jamais installer le siège de sécurité pour enfant orienté vers l'avant.
- Ne pas utiliser de points de passage ne figurant pas dans ces instructions.
- Assurez-vous que tous les sièges passagers pliants sont bien verrouillés.
- Tous les occupants du véhicule doivent être correctement attachés. Les passagers non
attachés peuvent être projetés sur les autres passagers et causer des blessures graves ou la mort dans un accident.
- Assurez-vous toujours que la poignée est correctement verrouillée en position verticale de portage avant de mettre un enfant dans le siège enfant.
- Ne jamais placer le siège de voiture ou porte-bébé à proximité du bord d'une surface surélevée ou sur un élément souple tel qu'un coussin ou un matelas. Le siège de voiture ou porteur de nourrisson pourrait tomber de ces surfaces et causer des blessures graves ou la mort.
- Ne jamais utiliser le siège de sécurité pour enfant sur un chariot.
- Utilisable seulement dans les véhicules indiqués, équipés de ceintures de sécurité à trois points, conforme à la norme CEE no 16 ou d'autres normes équivalentes.

Avertissement de sécurité
- Assurez-vous que la boucle de ceinture de sécurité adulte n'est pas en contact ou n'interfère pas avec les principaux points de contact porteurs du siège auto.
- Contactez le fabricant du dispositif de retenue pour enfant ou votre revendeur en cas de doute sur ces points.
Avertissement de sécurité


Avertissement de sécurité

text_image
CEINTURE DIAGONALE CEINTURE DE SÉCURITÉNe pas utiliser sur un siège passager avec airbag frontal.

| √ | Sur un siège arrière latéral | OUI |
| Sur le siège arrière central avec ceinture 3 points | OUI | |
| × | Sur un siège orienté vers l'arrière | NON |
| × | Sur les sièges faisant face vers le côté | NON |
| × | Sur le siège arrière avec ceinture abdominale seulement | NON |
| Un siège avant avec airbag désactivé | OUI |
Vérifier
• Siège auto non endommagé
Vérifiez que l'enfant est dans la plage de taille
• Poids entre 0 et 13 kg
- Hauteur 74cm ou moins (sommet de la tête 2 cm ou plus sous le sommet de la coque)
Situation dans le véhicule
- Enfant orienté vers l'arrière du véhicule, dos à la route • Poignée verrouillée en position spécifiée
- Enfant orienté vers l'arrière du véhicule • Position, SANS airbag actif • Ceinture 3 points (sous-abdominale/diagonale) • Ceinture de sécurité non tordue
- Ceinture impérativement passée dans les guides ceinture
- Siège auto solidement fixé au siège du véhicule
Installez l'enfant correctement dans le siège auto
• Bonne hauteur des bretelles • Harnais non tordu • Harnais bas sur les hanches • Harnais bien attaché et serré

Caractéristiques

01 Poignée 02 Appuie-tête 03 Bretelles 04 Coussin pour nourrisson

05 Harnais 06 Boucle 07 Bouton de réglage 08 Protection d'entrejambe

09 Sangle de réglage 10 Capote 11 Bouton de déblocage de la poignée 12 Guide ceinture abdominale
13 Ceinture d'entrejambe 14 Guide de la sangle d'entrejambe 15 Guide des bretelles 16 Guide du harnais 17 Séparateur 18 Coque 19 Adaptateur * (seulement pour certains modèles) 20 Rangement du manuel 21 Déverrouillage 22 Bouton de déverrouillage 23 Jambe de force 24 Bouton de réglage de la jambe de force

Notice

1a Positionnez la hauteur du harnais en fonction de la taille de l'enfant. Les sangles du harnais doivent être de niveau avec les épaules de l'enfant. Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour enfant avec harnais si les épaules de l'enfant arrivent au-dessus des plus hauts guides du dossier ou si le poids de l'enfant dépasse 13 kg. 1b Mettre les deux clips de la boucle ensemble, puis verrouiller dans la boucle femelle. (1b)
Serrer les sangles jusqu'à ce qu'elles soient en contact avec le corps de votre enfant.
Attention!
La ceinture abdominale doit passer le plus bas possible sur les hanches de votre enfant.

text_image
A B C D 2a
2a Il y a 4 positions : position dans la voiture (A), position pour porter (A), position du milieu (B, C), et position stationnaire (D)
2b Pour le réglage, serrez les boutons de déverrouillage des deux côtés, puis faites pivoter la poignée. La poignée se verrouillera à la position voulue.
Vous entendrez un clic lorsque le bouton de la poignée sera engagé et que la poignée sera verrouillée dans la position voulue.
Avertissement:
Assurez-vous que la poignée est bien verrouillée en position verticale de transport avant de porter le siège enfant.

Notice

3a Réglez la hauteur des bretelles de sorte qu'elles soient au niveau ou juste en dessous des épaules de l'enfant. 3b Pour régler la hauteur des bretelles, vous devez enlever les sangles du séparateur situé à l'arrière du siège. 3d Passez les deux sangles à travers la coque et la housse. 3e Passez les sangles du harnais à travers la guide de harnais approprié. Assurez-vous que les sangles sont égales de chaque côté et non tordues. Depuis l'arrière du siège, attachez la sangle du harnais au séparateur (inversez 3b). Tirez pour vous assurer que les sangles du harnais sont attachées solidement au séparateur. Rappelez-vous, les bretelles doivent être au niveau ou juste en dessous des épaules de l'enfant (3a).

La sangle d'entrejambe s'ajuste selon 2 positions pour s'adapter à la taille de l'enfant. Ne changez la position de la sangle à la position extérieure que lorsque l'enfant pèse plus de 7 kg. Généralement, le harnais passe alors par les guides du milieu.
4a Pour déplacer la sangle d'entrejambe, repérez la plaque de métal attachée à la sangle d'entrejambe sous le siège enfant (4a). Faites pivoter la plaque de métal et passez-la à travers la coque et la housse. Desserrez la sangle de réglage du harnais si elle gène.
4b Repérez l'emplacement du guide de la sangle d'entrejambe approprié et passez la plaque de métal et la sangle d'entrejambe à travers la housse et la coque (4b). Tirez sur la boucle du harnais pour vous assurer que la sangle d'entrejambe est solidement attachée.

Notice

5a Appuyez sur le bouton de réglage à l'avant et au centre du siège et tirez sur les bretelles pour desserrer le harnais. 5b Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour libérer les bretelles et les écarter. 5c Asseyez l'enfant sur le siège, son dos contre le dos de la retenue d'enfant. Cela sera plus confortable pour l'enfant et permettra au harnais de sécuriser l'enfant convenablement. Ajustez les bretelles sur les épaules de l'enfant (5c). Assurez-vous que le harnais est au niveau ou en dessous du haut des épaules de l'enfant.

5d Alignez les clips des boucles du haut et du bas pour former un clip unique. 5e Insérez dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Assurez-vous que les bretelles ne sont pas tordues. Ajustez les épaulettes au centre des épaules de l'enfant. 5f Tirez la sangle de réglage du harnais jusqu'à ce que les bretelles soient bien serrées contre l'enfant. 5g Lorsque le serrage est correct, un doigt doit pouvoir passer entre les sangles du harnais et les épaules de l'enfant.
Pour retirer l'enfant, desserrez les bretelles et dévérouillez la boucle.
Cesser l'utilisation lorsque le poids de l'enfant est supérieur à 13kg, sa taille supérieure à 74 cm ou sa tête est à moins de 2 cm au dessus de la partie supérieure de la coque.

Notice
Utilisation à l'extérieur du véhicule homologuée
- AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
- AVERTISSEMENT : Ne plus utiliser siège auto dès lors que l'enfant peut se tenir assis tout seul.
- AVERTISSEMENT : Toujours utiliser le système de retenue (harnais) lorsque vous installez l'enfant dans le siège auto. TOUJOURS s'assurer que la poignée est bien verrouillée avant l'utilisation. Pour une utilisation comme porte-bébé, placez la poignée en position de portage (A dans 2a). Pour balancer, placez le siège auto au niveau du sol, assurez-vous que la poignée est en position de portage (A dans 2a) et balancez doucement.
- AVERTISSEMENT: Il est dangereux d'utiliser ce siège auto sur une surface en hauteur : par exemple, une table. Pour l'alimentation, le repos et le sommeil,
Placez le siège sur une surface plate et éloigné des bords de la surface et mettez la poignée en position stationnaire (D dans 2a).

6a Placez le siège auto dos à la route sur le siège du véhicule et assurez-vous que la poignée est dans la position spécifiée. L'enfant fera face à l'arrière du véhicule. 6b Passez la ceinture sous-abdominale du véhicule par les deux guides de ceinture sous-abdominale et attachez la ceinture de sécurité. 6c Passez la ceinture diagonale du véhicule par l'arrière du siège auto et à travers le guide de ceinture diagonale. 6d Si la ceinture diagonale du véhicule est trop courte, veuillez changer le réglage de hauteur de la ceinture de sécurité du véhicule à la hauteur la plus faible possible. Si la ceinture du véhicule est toujours trop courte, essayez une autre place assise.

Notice

6e Réglez le siège auto à la bonne inclinaison pour assurer une protection maximale de l'enfant. Une serviette bien serrée sous le bord avant du siège enfant peut être utilisée pour ajuster l'inclinaison.
Avertissement:
Ne pas passer la ceinture du véhicule par un autre guide lorsque vous utilisez le siège enfant. Si vous avez besoin d'aide, contactez notre service clients.
Ne pas utiliser de ceinture de sécurité 2 points pour installer ce siège auto.
Installez le siège auto orienté vers l'arrière uniquement sur des sièges du véhicule orientés vers l'avant.
Assurez-vous que l'enfant est bien attaché dans le siège enfant et que le siège enfant est bien installé dans le véhicule.

Placez la base sur le siège du véhicule.
Sortez la jambe de force de sous la base, mettez la base à plat sur le siège du véhicule. Poussez la base vers l'arrière du siège du véhicule avec la barre anti-rebond contre le dossier du siège du véhicule.
7b Passez la ceinture du véhicule à travers le guide de chaque côté de la base.
7c Déverrouillez le verrou de la base, passez la ceinture du véhicule à travers le verrou et le guide de la ceinture de l'autre côté, puis verrouillez. Lorsque vous entendez un "clic", cela signifie que le verrou est bien enclenché.
Lissez et bouclez la ceinture du véhicule.
Réglez la longueur de la jambe de force, assurez-vous que la jambe de force repose fermement sur le plancher du véhicule.

Notice

7d Orientez le siège vers l'arrière sur la base, et appuyez-le vers le bas. Lorsque vous entendez un «clic», cela veut dire que le siège auto est correctement installé sur la base.
7e Essayez de retirer la coque pour vous assurer qu'elle est verrouillée solidement sur la base.

8a Tirez la poignée de déverrouillage rouge située sur le devant de la base, déverrouillez la coque de la base, et en même temps, soulevez la coque. Elle peut ensuite être retirée.
8B attention:
Lorsque vous retirez le siège de la base, veuillez vérifier que la poignée est en position verticale pour éviter que le bébé ne tombe de la coque.

9a / 9b Sur le côté de la capote, tirez sur la languette et détachez le cadre de la capote. 9c / 9d Retirez la housse par le devant de la coque.

Nous (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sommes détenteurs de tous les droits de propriété intellectuelle associés à nos marques, modèles et inventions mentionnés dans le présent document. Ceux-ci incluent, sans que cela soit limitatif, les marques commerciales phil&teds, adapt&survive!, &, et INLINE et la forme du INLINE DOUBLE BUGGY. Nous engageons des poursuites contre tous ceux qui enfreignent nos droits de propriété intellectuelle.
15 rue Gertrude Bell
56000 Vannes
FRANCE
+33(0)297448826
phil&teds
102-112 Daniell Street
Newtown, Wellington 6021
New Zealand
+6443800833
phil&teds Spain
+33 (0) 2 97 44 88 26
Conçu en Nouvelle-Zélandie. Fabriqué en Chine
Conforme aux exigences de sécurité
Conçu en Nouvelle-Zélande. Fabriqué en Chine.
Conforme aux exigences de sécurité