HG08649 - Éclairage CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG08649 CRIVIT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG08649 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur HG08649 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG08649 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG08649 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI HG08649 CRIVIT
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ÉCLAIRAGE À LED POUR
P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit.58 FR/BE Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. P Utilisation appropriée Ce produit est destiné à fournir un éclairage et à être fixé sur les murs. Utilisation à l'intérieur uniquement ! Ce produit ne convient que pour une utilisation privée à l'intérieur dans des pièces sèches. Ce produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation dans d'autres applications. Le produit peut être fixé sur toutes les surfaces normalement inflammables. Ce produit est destiné à être utilisé uniquement dans un environnement domestique privé.59 FR/BE P Description des pièces
Couvercle de la lampe
Écrou de blocage (sortie de câble)
Câble de raccordement au réseau (externe)
Ampoule P Données techniques Éclairage à LED pour pièce humide - Numéro de modèle : HG08649 Tension de fonctionnement : 230 V ∼ 50 Hz60 FR/BE Puissance nominale: LED max. 18 W Certifié GS Classe de protection : II / Classification IP : IP65 Ampoule - Numéro de modèle : HG08649A LED, T8, G13, 0,13A, 18 W (aucun starter nécessaire) Le tube LED T8 ne doit être remplacé que par un tube T8 du même modèle ou du même type. Ce produit contient une source lumineuse de catégorie d'efficacité énergétique «F».61 FR/BE P Contenu de la livraison 1 Éclairage à LED pour pièce humide 1 Ampoule LED, LED, T8, G13, 0,13A 18 W 12 Pinces de verrouillage 2 Pinces de fixation 4 Fiches murales 4 Vis 1 Kit d'instructions d'assemblage et d'instructions d'utilisation. P Instructions de sécurité J DANGER
BÉBÉS ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants seuls et sans surveillance avec les éléments d’emballage. Il existe toujours un risque d'étouffement si les enfants jouent avec les éléments d'emballage. Les enfants62 FR/BE sous-estiment souvent les risques. Maintenez toujours les enfants à l'écart des éléments d'emballage. Ce produit n'est pas un jouet. Le droit de réclamation dans le cadre de la garantie sera invalidé en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions d'utilisation! Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages aux biens ou aux personnes causés par une manipulation incorrecte ou le non-respect des conseils de sécurité! J Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils font l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit de manière sûre et comprennent63 FR/BE les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ce produit n'est pas un jouet et doit être maintenu hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers associés à la manipulation de produits électriques. J Ne laissez pas le produit ou les éléments d'emballage dispersés sans surveillance. Les films ou les sacs en plastique, le polystyrène etc. peuvent se transformer en jouets dangereux pour les enfants.
J PRÉCAUTION ! DANGER
D’EXPLOSION ! N'utilisez pas le produit dans des environnements potentiellement explosifs contenant des vapeurs, gaz ou poussières inflammables.64 FR/BE J N'exposez pas le produit à la lumière directe du soleil, à la pluie, à la neige ou à la glace. Ne pas respecter ce conseil peut endommager le produit. J Ne fixez pas le produit sur des supports humides ou conducteurs. J Le tube LED ne doit PAS être utilisé dans d'autres luminaires. Il ne doit être utilisé que dans le luminaire modèle no : HG08649. J Installez uniquement le tube LED T8 modèle no : HG08649A. Il n'est pas compatible avec d'autres types de tubes LED. J Cette lampe est conçue pour un service d'éclairage général (à l'exclusion par exemple des atmosphères explosives). Afin d'éviter un danger pour la vie par décharge électrique J Vérifiez toujours la présence de dommages sur le produit avant de le65 FR/BE brancher sur l'alimentation secteur. N'utilisez jamais le produit s'il présente des signes de dommages. J En cas de dommages, de réparations ou d'autres problèmes avec le produit, veuillez contacter le centre de service ou un électricien. J Avant l'installation, coupez le circuit électrique au niveau du boîtier du disjoncteur ou retirez le fusible de la boîte à fusibles. J Les câbles isolés de base du câblage permanent doivent être équipés d'une isolation supplémentaire. J Utilisez des câbles à double isolation entre le point de connexion et le luminaire. L'isolation de base doit être suffisamment courte pour que l'isolation de base n'entre pas en contact avec la surface de montage ou les vis. J N'ouvrez jamais et n'insérez jamais rien dans les équipements ou les raccords66 FR/BE électriques. Procéder de la sorte peut causer un grave danger pour la vie par décharge électrique. J Si le cordon ou le câble flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un cordon exclusivement disponible auprès du fabricant ou de son agent de service. J Avant l'assemblage, assurez-vous que la tension du réseau électrique disponible correspond à la tension de fonctionnement nécessaire du luminaire (voir Données techniques). Pour éviter un danger d'incendie et de blessure J RISQUE DE BLESSURE! Vérifiez la présence de dommages sur chaque LED et abat-jour immédiatement lors du déballage. N'installez pas le produit si les LED et/ou les abat-jour sont défectueux.67 FR/BE Si tel est le cas, contactez le point de service pour un remplacement. DANGER
DE BLESSURE! Important: Le raccordement électrique doit être réalisé par un électricien qualifié ou une personne formée pour effectuer des installations électriques. Cette personne doit connaître les propriétés du produit et les régulations de connexion. Assurez- vous de ne pas percer dans des conduites électriques, de gaz ou d'eau à l'intérieur du mur. Utilisez une perceuse électrique pour percer des trous dans un mur en briques. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité de la perceuse électrique dans le manuel de la perceuse électrique. Dans le cas contraire, une décharge électrique peut entraîner la mort ou des blessures. Si nécessaire, vérifiez le68 FR/BE mur avec un détecteur adapté avant de percer. J N'utilisez pas ce produit sur des variateurs ou des interrupteurs électroniques. J Cette lampe n'est pas appropriée pour une utilisation d'urgence. J Cette lampe n'est pas appropriée à un fonctionnement à haute fréquence. J Le tube LED T8 ne doit être remplacé que par un tube T8 du même modèle ou du même type. P Préparation P Outils et éléments nécessaires J Les outils et les éléments spécifiés ne sont pas inclus. J Ces informations et ces valeurs ne sont pas contraignantes et sont uniquement fournies à titre de référence uniquement. Les éléments nécessaires dépendront des conditions locales individuelles.69 FR/BE ‒ Câble H05RN-F à la longueur requise avec embout de câble ‒ embouts (section transversale minimale 2 x 1,0 mm
‒ Crayon / outil de marquage ‒ Testeur de tension ‒ Tournevis cruciforme ‒ Perceuse électrique ‒ Coupe-bordures ‒ Perceuse (Ø 6 mm) ‒ Tournevis à tête fendue P Installation REMARQUE : Retirez tous les éléments d'emballage du produit. J Avant de commencer l'installation, vous devez retirer l'ampoule
de la lampe. Commencez par desserrer le couvercle de la lampe
en ouvrant les pinces de verrouillage
sur les côtés de la base de la lampe
J Vérifiez soigneusement de quel côté70 FR/BE le couvercle de la lampe
peut être complètement ouvert, puis retirez l'ampoule
en la dévissant de la douille en tournant d'un tour (voir Fig. I, J). J Marquez les trous de perçage en les espaçant d'environ 10-15 mm. J Percez ensuite les trous de fixation (Ø 6 mm environ, profondeur de 40 mm). Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation. J Insérez les chevilles murales
dans les trous que vous avez percés. Fixez les pinces de fixation
avec les 3 vis fournies (voir Fig. B). J Insérez une pince de fixation
dans chaque support sur le côté de la base de la lampe
(voir Fig. C). J Desserrez l'écrou de blocage
sur la sortie de câble. J Poussez la base de la lampe
dans les pinces de fixation
(voir Fig. E). J Vérifiez qu'elle est bien positionnée.71 FR/BE J Faites passer le câble de connexion au réseau (externe)
dans la sortie de câble de la base de la lampe
(voir Fig. F). Veillez à ce que la double isolation du câble de connexion au réseau (externe)
entre complètement dans la base de la lampe
J Connectez le câble de connexion au réseau (externe)
à l'aide de la borne lustrée
(voir Fig. F). Veillez à ce que les couleurs des lignes connectées correspondent (L ou 2 = noir ou brun, N ou 1 = bleu ou blanc). Classe de protection 2 : Cette lampe est spécialement isolée et ne doit pas être connectée à un conducteur de protection. J Vissez fermement l'écrou de blocage
sur la sortie de câble. J Veillez à ce que le joint en caoutchouc entoure hermétiquement le câble de connexion au réseau (externe)
J Veillez à ce que le câble soit positionné72 FR/BE dans la base de la lampe
dans les supports prévus à cet effet. J Lors de l'installation du tube T8 sur le luminaire, la polarité doit être respectée comme indiqué dans la Fig. F. J Insérez maintenant l'ampoule
dans les douilles et fixez-la en place en la tournant d'un tour (voir Fig. G). J Placez le couvercle de la lampe
sur la base de la lampe
J Veillez à ce que le joint en caoutchouc soit correctement installé. J Accrochez les pinces de fixation
sur le couvercle de la lampe
et fermez-les avec une légère pression (voir Fig. H). J Vérifiez qu'ils sont correctement positionnés. J Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur (réglage I) dans la boîte à fusibles. J Votre lampe est maintenant prête à être utilisée.73 FR/BE P Remplacement de l'ampoule J Laissez l'ampoule
se refroidir complètement avant de la remplacer. J Retirez le fusible ou coupez le disjoncteur (position 0) dans la boîte à fusibles. J Pour remplacer l'ampoule, utilisez un chiffon propre, non pelucheux et sec. J Desserrez le couvercle de la lampe
ouvrant les pinces de verrouillage
sur les côtés. J Vérifiez soigneusement de quel côté le couvercle de la lampe
doit être tourné pour l'ouvrir complètement. J Retirez l'ampoule défectueuse
des douilles en la tournant d'un tour (voir Fig. I, J). J Insérez la nouvelle ampoule dans les douilles et fixez-la en place en la tournant d'un tour (voir Fig. K, L). J Placez le couvercle de la lampe
sur la74 FR/BE base de la lampe
et fermez les pinces de fixation
(voir Fig. H). J Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur (réglage I) dans la boîte à fusibles. P Maintenance et nettoyage Laissez le produit refroidir complètement. AVERTISSEMENT ! DANGER
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE! Avant d'effectuer des tâches sur le produit, coupez le circuit électrique au niveau du boîtier du disjoncteur ou retirez le fusible de la boîte à fusibles. J PRÉCAUTION ! N'utilisez pas de solvants, d'essence, etc. AVERTISSEMENT ! DANGER
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE! Pour des raisons de sécurité électrique, le produit ne doit75 FR/BE jamais être nettoyé avec de l'eau ou d'autres fluides ni être immergé dans l'eau. Lors du nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec en non pelucheux. P Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.76 FR/BE Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale77 FR/BE qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat78 FR/BE et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le79 FR/BE vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou80 FR/BE n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.81 FR/BE Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :82 FR/BE Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 374063_2104) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.83 FR/BE P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be84 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen .................................. Pagina 85 Inleiding .............................................. Pagina 86 Correct gebruik ................................ Pagina 87 Beschrijving van de onderdelen ......................................... Pagina 88 Technische gegevens ...................... Pagina 88 Inhoud verpakking ......................... Pagina 90 Veiligheidsinstructies ..................... Pagina 90 Voorbereiding .................................. Pagina 97 Benodigde gereedschappen en materialen ............................................. Pagina 97 Installatie ....................................... Pagina 98 De lamp vervangen ........................ Pagina 101 Onderhoud en reiniging ............... Pagina 102 Afvoer .................................................. Pagina 103 Garantie en service ........................ Pagina 104 Garantie ............................................... Pagina 104 Afwikkeling in geval van garantie ....... Pagina 106 Service .................................................. Pagina 10785 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Wisselstroom / -spanning Beschermingsklasse II Alleen voor gebruik binnenshuis. Levensduur LED EELL Dit licht is niet geschikt voor gebruik in geval van nood. Lamp - alleen in een droge omgeving plaatsen. Let op dat u het product niet kunt dimmen.86 NL/BE Stofdicht/beschermd tegen waterstralen (IP65) De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. LED-LAMP VOOR VOCHTIGE RUIMTEN P Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle87 NL/BE bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. P Correct gebruik Het product is bedoeld voor het leveren van verlichting en het monteren tegen muren. Alleen voor gebruik binnenshuis! Dit product is uitsluitend geschikt voor privégebruik in droge kamers binnenshuis. Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of voor gebruik in andere toepassingen. Het product kan worden bevestigd op alle normaal vlambare oppervlakken. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in een privéwoning.88 NL/BE P Beschrijving van de onderdelen
Notice Facile