HG08649 - Beleuchtung CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG08649 CRIVIT als PDF.
Benutzerfragen zu HG08649 CRIVIT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG08649 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG08649 von der Marke CRIVIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG08649 CRIVIT
LED-FEUCHTRAUMLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise
K L 90° 107 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme ........................................ Seite 8 Einleitung ................................................ Seite 9 Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... Seite 10 Teilebeschreibung ............................... Seite 11 Technische Daten ................................. Seite 11 Lieferumfang ......................................... Seite 12 Sicherheitshinweise ............................ Seite 13 Vorbereitung ......................................... Seite 20 Benötigte Werkzeuge und Materialien .. Seite 20 Montage .................................................. Seite 21 Leuchtmittel wechseln ....................... Seite 24 Wartung und Reinigung ................... Seite 26 Entsorgung ............................................. Seite 27 Garantie und Service ......................... Seite 28 Garantie ................................................... Seite 28 Abwicklung im Garantiefall ..................... Seite 30 Service ...................................................... Seite 31 V3.08 DE/AT/CH Legende der verwendeten Pikogramme Wechselstrom/-spannung Schutzklasse II Nur im Innenbereich verwenden. LED-Lebensdauer EELL Diese Lampe eignet sich nicht für den Notbetrieb. Leuchtmittel - nur in einer trockenen Umgebung einsetzen Bitte beachten Sie, dass das Produkt nicht dimmbar ist. Staubdicht / Schutz gegen Wasserstrahl (IP65)9 DE/AT/CH Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU- Richtlinien. LED-FEUCHTRAUMLEUCHTE P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.10 DE/AT/CH P Bestimmungsge mäße Verwendung Das Produkt wird zur Beleuchtung und zur Wandmontage verwendet. Nur im Innenbereich verwenden! Dieses Produkt eignet sich nur für den privaten Gebrauch in trockenen Innenräumen. Das Produkt dient nicht dem kommerziellen Einsatz oder dem Einsatz in anderen Anwendungen. Das Produkt kann an allen normal entflammbaren Oberflächen montiert werden. Dieses Produkt dient nur dem Einsatz in einem privaten Haushalt.11 DE/AT/CH P Teilebeschreibung
Sicherungsmutter (Kabelaustritt)
Leuchtmittel P Technische Daten LED-Feuchtraumleuchte Modell Nr.: HG08649 Betriebsspannung: 230 V ∼50 Hz Nennleistung: LED max. 18 W12 DE/AT/CH GS-zertifiziert Schutzklasse : II / IP-Bewertung: IP65 Leuchtmittel Modell Nr.: HG08649A LED, T8, G13, 0,13A, 18 W (kein Starter erforderlich) Das LED-T8-Leuchtmittel darf nur durch dasselbe Modell oder denselben Typ von T8-Leuchtmittel ersetzt werden. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse „F“. P Lieferumfang 1 LED-Feuchtraumleuchte 1 LED-Leuchtmittel, LED, T8, G13, 0,13A, 18 W13 DE/AT/CH 12 Sicherungsklemmen 2 Montageklemmen 4 Dübel 4 Schrauben 1 Montageanweisungen und Bedienungsanweisungen P Sicherheitshinweise
Lebensgefahr und Unfallgefahr für Babys und Kinder! Kinder niemals allein und unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial lassen. Es besteht immer Erstickungsgefahr, wenn Kinder mit Verpackungsmaterial spielen. Kinder unterschätzen Risiken oftmals. Halten Sie Kinder immer vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht14 DE/AT/CH werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht beachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! J Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten15 DE/AT/CH werden. Kinder sind sich der Gefahren in Verbindung mit der Handhabung elektrischer Geräte nicht bewusst. J Lassen Sie das Produkt oder Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt herumliegen. Plastikfolien / -tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
J VORSICHT! EXPLOSIONS-
GEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in potenziell explosionsfähigen Umgebungen, in denen entflammbare Dämpfe, Gase oder Stäube vorhanden sind. J Setzen Sie das Produkt keinem direkten Sonnenlicht, Regen, Schnee oder Eis aus. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises könnte das Produkt beschädigt werden. J Bringen Sie das Produkt nicht an feuchten oder leitfähigen Untergründen an. J Das LED-Leuchtmittel kann NICHT in16 DE/AT/CH anderen Leuchten eingesetzt werden. ES kann nur in der Leuchte mit folgender Modell-Nr. verwendet werden: HG08649. J Installieren Sie nur das LED-T8-Leuchtmittel Modell-Nr.: HG08649A. Sie ist nicht mit anderen Arten von LED-Leuchtmitteln kompatibel. J Diese Lampe dient der allgemeinen Beleuchtung (explosive Atmosphären bspw. ausgenommen). Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag J Prüfen Sie das Produkt vor Anschluss an die Stromversorgung immer auf Schäden. Verwenden Sie das Produkt niemals, falls es Anzeichen von Schäden aufweist. J Wenden Sie sich im Falle von Schäden, Reparaturen oder anderen Problemen mit dem Produkt an das Kundencenter oder einen Elektriker.17 DE/AT/CH J Schalten Sie vor der Montage den Stromkreis am Sicherungs kasten aus oder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Sicherungskasten. J Die grundlegenden isolierten Kabel der festen Verdrahtung müssen mit zusätzlicher Isolierung versehen werden. J Nutzen Sie zweifach isolierte Kabel vom Anschlusspunkt an der Lampe. Die Basisisolierung muss ausreichend kurz sein, damit die Basisisolierung die Montagefläche oder Schrauben nicht berührt. J Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. J Wenn die äußere flexible Leitung dieser Leuchte beschädigt ist, darf sie nur durch eine spezielle Leitung ersetzt werden, die ausschließlich über den Hersteller oder18 DE/AT/CH seinen Servicevertreter erhältlich ist. J Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (siehe technische Daten). Vermeiden Sie Brand- und Ver-letzungsgefahr J VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken jede LED und den Lampenschirm auf Beschädigungen. Installieren Sie das Produkt nicht, falls LEDs und / oder Lampenschirme defekt sind. Setzen Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Servicestelle in Verbindung. WARNUNG! STROM- SCHLAGGEFAHR! GEFAHR EINES SACHSCHADENS! VERLETZUNGSGEFAHR! Wichtig: Der elektrische Anschluss muss von19 DE/AT/CH einem qualifizierten Elektriker oder einer anderen zur Durchführung elektrischer Installationen ausgebildeten Person vorgenommen werden. Diese Person muss mit den Eigenschaften des Produktes und den Anschlussvorschriften vertraut sein. Achten Sie darauf, nicht in Strom-, Gas- oder Wasserleitungen in der Wand zu bohren. Bohren Sie die Löcher mit einer Bohrmaschine in die Ziegelmauer. Beachten Sie immer sämtliche Sicherheitshinweise in der Anleitung der Bohrmaschine. Andernfalls drohen aufgrund von Stromschlag (tödliche) Verletzungen. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren. J Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Dimmer oder elektronische Schalter. J Diese Lampe eignet sich nicht für den Notbetrieb. J Diese Lampe eignet sich nicht für den20 DE/AT/CH hochfrequenten Betrieb. J Das LED-T8-Leuchtmittel darf nur durch dasselbe Modell oder denselben Typ von T8-Leuchtmittel ersetzt werden. P Vorbereitung P Benötigte Werkzeuge und Materialien J Die angegebenen Werkzeuge und Materialien sind nicht im Lieferumfang enthalten. J Diese Informationen und die Werte sind nicht bindend und werden nur als Referenz bereitgestellt. Die Natur des Materials wird je nach den örtlichen Bedingungen ermittelt. ‒ H05RN-F-Kabel in erforderlicher Länge mit ‒ Aderhülsen am Drahtende (Mindestquerschnitt 2 x 1,0 mm
‒ Stift / Marker ‒ Spannungsprüfer21 DE/AT/CH ‒ Kreuzschraubendreher ‒ Elektrobohrer ‒ Kantenschneider ‒ Bohrer (Ø 6 mm) ‒ Schlitzschraubendreher P Montage HINWEIS: Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien vom Produkt. J Vor Installation müssen Sie das Leuchtmittel
aus der Lampe entfernen. Beginnen Sie durch Lösen der Lampenabdeckung
, indem Sie die Sicherungsklemmen
an den Seiten der Lampenbasis
öffnen . J Prüfen Sie sorgfältig, von welcher Seite die Lampenabdeckung
vollständig geöffnet werden kann. Entfernen Sie dann das Leuchtmittel
, indem Sie es mit 1 Umdrehung aus dem Sockel schrauben (siehe Abb. I, J).22 DE/AT/CH J Markieren Sie die Bohrlöcher mit ca. 10- 15 mm Abstand dazwischen. J Bohren Sie nun die Montagelöcher (Ø ca. 6 mm, 40 mm tief). Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen.
Stecken Sie die Dübel
die Bohrlöcher. Sichern Sie die Montageklemmen
mit den mitgelieferten Schrauben 3 (siehe Abb. B). J Drücken Sie eine Sicherungsklemme
in jede Halterung an der Seite der Lampenbasis
(siehe Abb. C). J Lösen Sie die Sicherungsmutter
Kabelaustritt. J Drücken Sie die Lampenbasis
(siehe Abb. E). J Prüfen Sie sie auf sicheren Sitz. J Führen Sie das Netzkabel (extern)
durch den Kabelaustritt in der Lampenbasis
(siehe Abb. F). Stellen Sie sicher, dass die zweifache Isolierung des Netzkabels (extern)
vollständig in23 DE/AT/CH die Lampenbasis
reicht . J Schließen Sie das Netzkabel (extern)
über die Lüsterklemme
an (siehe Abb. F). Achten Sie darauf, dass die Farben der angeschlossenen Leitungen übereinstimmen (L oder 2 = Schwarz oder Braun, N oder 1 = Blau oder Weiß). Schutzklasse 2: Die Lampe ist speziell isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter angeschlossen werden. J Schrauben Sie die Sicherungsmutter
am Kabelaustritt fest. J Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung sicher rund um das Netzkabel (extern)
anliegt . J Achten Sie darauf, dass das Kabel in der Lampenbasis
in den für diesen Zweck vorgesehenen Halterungen positioniert ist. J Bei Installation des T8-Leuchtmittels in der Lampe muss die Polarität mit der Darstellung in Abb. F übereinstimmen. J Stecken Sie nun das Leuchtmittel
in24 DE/AT/CH die Sockel und fixieren Sie sie durch Festschrauben um 1 Umdrehung (siehe Abb. G). J Platzieren Sie die Lampenabdeckung
J Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung richtig angebracht ist. J Haken Sie die Sicherungsklemmen
an der Lampenabdeckung
ein und schließen sie diese, indem Sie etwas Druck ausüben (siehe Abb. H). J Prüfen Sie sie auf richtigen Sitz. J Ersetzen Sie die Sicherung zum Einschalten des Trennschalters (I-Einstellung) im Sicherungskasten. J Ihre Lampe ist nun einsatzbreit. P Leuchtmittel wechseln J Lassen Sie das Leuchtmittel
vor dem Wechsel vollständig abkühlen. J Entfernen Sie die Sicherung oder schalten Sie den Trennschalter (0-Einstellung) im25 DE/AT/CH Sicherungskasten aus. J Nutzen Sie zum Wechseln des Leuchtmittels ein sauberes, fusselfreies und trockenes Tuch. J Lösen Sie die Lampenabdeckung
durch Öffnen der seitlichen Sicherungsklemmen
J Prüfen Sie sorgfältig, von welcher Seite die Lampenabdeckung
vollständig geöffnet werden kann. J Entfernen Sie das defekte Leuchtmittel
aus den Sockeln, indem Sie sie um 1 Umdrehung herausschrauben (siehe Abb. I, J). J Setzen Sie das neue Leuchtmittel in die Sockel ein und fixieren Sie es durch Festschrauben um 1 Umdrehung ( siehe Abb. K, L). J Platzieren Sie die Lampenabdeckung
und schließen Sie die Sicherungsklemmen
(siehe Abb. H).26 DE/AT/CH J Ersetzen Sie die Sicherung zum Einschalten des Trennschalters (I-Einstellung) im Sicherungskasten. P Wartung und Reinigung Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen. WARNUNG! LEBENS-GEFAHR DURCH STROMSCHLAG! Schalten Sie vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Produkt den Stromkreis am Sicherungskasten aus oder entfernen Sie die Sicherung aus dem Sicherungskasten. J VORSICHT! Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä. LEBENS- GEFAHR DURCH STROM SCHLAG! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder in Wasser getaucht werden.27 DE/AT/CH P Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe /
80 - 98: Verbundstoffe.
Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.28 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.29 DE/AT/CH Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.30 DE/AT/CH P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 374063_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.31 DE/AT/CH Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch32 GB/IE List of pictograms used ..................... Page 33 Introduction ........................................... Page 34 Proper use .............................................. Page 35 Description of parts ............................ Page 35 Technical data ....................................... Page 36 Scope of delivery ................................ Page 37 Safety instructions .............................. Page 38 Preparation ........................................... Page 44 Required tools and material .................... Page 44 Installation ............................................. Page 45 Changing the light bulb .................... Page 48 Maintenance and Cleaning ............. Page 49 Disposal ................................................... Page 50 Warranty and service ....................... Page 51 Warranty .................................................. Page 51 Warranty claim procedurel ..................... Page 53 Service ...................................................... Page 5433 GB/IE List of pictograms used Alternating current / voltage Protection class II For indoor use only. LED lifespan EELL This light is not suitable for emergency operation. Light bulb - only insert in a dry environment. Please note the product is not dimmable. Dust-tight / water jet protected (IP65)34 GB/IE CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. LED MOISTURE-PROOF LIGHT P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.35 GB/IE P Proper use The product is intended for providing illumination and for mounting on walls. For indoor use only! This product is only suitable for private use in dry indoor rooms. The product is not intended for commercial use or for use in other applications. The product can be mounted on all normally flammable surfaces. This product is intended for use only in a domestic, private household environment. P Description of parts
EinfachAnleitung