ExactFit 1 BUA 5000 - Tensiomètre BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ExactFit 1 BUA 5000 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tensiomètre électronique à bras, mesure de la pression artérielle systolique et diastolique, fréquence cardiaque. |
|---|---|
| Affichage | Écran LCD avec affichage clair des valeurs mesurées. |
| Capacité de mémoire | Mémoire pour plusieurs utilisateurs avec enregistrement des dernières mesures. |
| Utilisation | Facile à utiliser, convient pour un usage domestique. |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (type AA) ou adaptateur secteur. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau. |
| Réparation | En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente ou un professionnel qualifié. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des zones blessées, respecter les instructions d'utilisation. |
| Informations générales | Vérifier la date de péremption des piles, ne pas utiliser après une opération chirurgicale récente sans avis médical. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ExactFit 1 BUA 5000 BRAUN
Questions des utilisateurs sur ExactFit 1 BUA 5000 BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ExactFit 1 BUA 5000 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ExactFit 1 BUA 5000 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI ExactFit 1 BUA 5000 BRAUN
Utilisation prévue de Braun ExactFit™ 1
Le tensiomètre Braun ExactFit™ 1 a été mis au point pour assurer une mesure facile et précise de la tension artérielle au niveau du bras. La précision de mesure du tensiomètre Braun ExactFit™ 1 a été vérifiée au moment de sa fabrication et a été prouvée lors d'études cliniques réalisées conformément aux critères de l'ESH.
Ce qu'il faut savoir au sujet de la tension artérielle
La tension artérielle change constamment au cours de la journée. Elle augmente nettement tôt le matin et diminue en fin de matinée. L'après-midi, elle remonte pour ensuite chuter à un niveau bas pendant la nuit. La tension artérielle peut également varier sur une courte période. Par conséquent, les valeurs provenant de mesures successives peuvent fluctuer.

line
| Time | SYS (mmHG) | DIA (mmHG) | | -------- | ---------- | ---------- | | 6:50h12 | ~130 | ~120 | | 18:00 | ~90 | ~80 |Remarque : Tension artérielle d'un homme de 31 ans en bonne santé, mesurée à des intervalles de 5 minutes
La mesure de la tension artérielle dans un cabinet médical ne fournit qu'une valeur ponctuelle. Des mesures répétées à domicile reflètent mieux les valeurs réelles de la tension artérielle au quotidien.
De plus, dans de nombreux cas, la tension artérielle mesurée à domicile est différente, car les utilisateurs sont généralement plus détendus que chez le médecin.
La prise régulière de la tension artérielle à domicile peut fournir au médecin des renseignements précieux sur les valeurs normales dans les conditions « réelles » du quotidien.
La Société européenne d'hypertension (ESH) a établi les valeurs standard suivantes pour la mesure de la tension artérielle en fonction du pouls de repos :
| Tension artérielle (mmHg) | Trop faible | Valeurs normales | Hypertension de grades 1 et 2 | Hypertension de grade 3 |
| SYSTOLIC= systole=valeur supérieure | en dessous de 100 | jusqu'à 139 | 140-179 | ≥ 180 |
| DIASTOLIC= diastole=valeur inférieure | en dessous de 60 | jusqu'à 89 | 90-109 | ≥ 110 |
^1 Société européenne d'hypertension

Informations relatives à la sécurité et précautions d'emploi importantes
- Pour assurer des résultats de mesure précis, veuillez lire attentivement l'intégralité de la notice d'utilisation.
- Ce produit est réservé à un usage domestique. Conservez le produit et les piles hors de portée des enfants.
- Les personnes souffrant d'arythmie cardiaque, de constriction vasculaire, d'artériosclérose des extrémités ou de diabète ou les utilisateurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant de mesurer eux-mêmes leur tension artérielle en raison des écarts possibles des valeurs de tension artérielle dans ces cas.
- Si vous suivez un traitement médical ou si vous prenez des médicaments, veuillez au préalable consulter votre médecin.
- L'utilisation de ce tensiomètre ne doit en aucun cas remplacer une consultation chez votre médecin.
- Conservez le tensiomètre à l'abri de la poussière et de la lumière directe du soleil. N'ouvrez pas et ne modifiez pas cet appareil sans l'autorisation du fabricant.
Description du produit
1 Écran LCD
2 Bouton d'alimentation (marche/arrêt)
3 Orifice du tube à air
4 Compartiment à piles
5 Connecteur
6 Brassard pneumatique
7 Tube à air
Mise en place des piles
- Utilisez des piles alcalines de type AA 1,5 V, comme celles fournies avec ce produit.
- Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez quatre piles en respectant la polarité (voir le symbole dans le compartiment à piles).
- Des piles neuves permettent environ 400 mesures.

Principales règles à suivre pour une mesure précise de la tension artérielle
- Effectuez toujours les mesures à la même heure du jour, idéalement le matin, dans les mêmes conditions.
- N'effectuez pas de mesure dans les 30 minutes suivant la consommation de cigarette, de café ou de thé ou suivant toute forme d'effort. Ces facteurs influent sur les résultats des mesures.
• Effectuez toujours les mesures sur le même bras. - Retirez montre-bracelet et bijoux avant de mettre le brassard en place sur le bras sur lequel la mesure sera effectuée.
- Attendez environ 3 minutes avant de répéter la mesure.
- Ne placez pas le brassard par dessus une veste ou un pull. Cela fausserait la mesure.
- Enlevez les vêtements serrés de votre bras.
Mise en place du brassard pneumatique

text_image
Côté velours Velcro Tissu doux Anneau métallique
text_image
Arteres principales 2-3 cm- Branchez le tube à air sur le connecteur (Fig. 1).
- Le brassard est correctement positionné lorsque le Velcro se trouve sur la face externe du brassard et que l'anneau métallique n'est pas en contact avec la peau (Fig. 2).
- Glissez le bras dans la boucle formée par le brassard. Le bas du brassard doit se trouver environ 2-3 cm au-dessus du coude. Le tube doit être placé sur l'artère brachiale, sur la face interne du bras (Fig. 3).

- Tirez sur le brassard de manière à bien resserrer les bords supérieur et inférieur sur votre bras (Fig. 4).
- Une fois le brassard correctement positionné, appuyez fermement sur le Velcro sur le côté velours du brassard.
- Vous pouvez utiliser ce brassard si la pointe des flèches se retrouve au niveau du motif strié, sur l'autre côté du brassard, une fois que vous l'avez serré autour de votre bras (Fig. 5).
- Asseyez-vous sur une chaise et placez votre bras sur la table, de manière à ce que le brassard se trouve au niveau de votre cœur (Fig. 6).
Prise d'une mesure
- Asseyez-vous sur une chaise, les pieds à plat sur le sol.
- Enroulez le brassard autour du bras de manière à ce qu'il soit bien ajusté (voir la section « Mise en place du brassard pneumatique » ci-dessus, Fig. 3-6).
- Ne bougez pas l'appareil pendant la mesure, car cela fausserait les résultats.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pour commencer. La mesure débute automatiquement. Ne bougez pas et ne parlez pas pendant toute la durée de la mesure.
Remarque : S'il est nécessaire d'interrompre une mesure, appuyez sur le bouton d'alimentation à tout moment. L'appareil annule immédiatement la mesure, relâche la pression du brassard et s'éteint automatiquement.
- Le brassard commence par se gonfler, puis se dégonfle. À la fin de la mesure, 2 bips finaux retentissent et le résultat s'affiche :
Valeur supérieure (systolique) Valeur inférieure (diastolique) Pouls - Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil. Sinon, l'appareil s'éteint automatiquement après 1 minute. Pour interrompre une mesure à tout moment, appuyez sur le bouton d'alimentation.
- Les résultats de la mesure sont automatiquement sauvegardés (voir la section « Fonction de mémorisation » ci-dessous).

Fonction de mémorisation
Le tensiomètre ExactFit™ 1 sauvegarde automatiquement la dernière mesure. Cette mémorisation s'effectue automatiquement à la fin de la mesure.
Pour rappeler la mesure, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant au moins 2 secondes lorsque l'appareil est éteint. Lorsque l'affichage est complet, relâchez le bouton d'alimentation. L'écran affiche alors la dernière mesure, avec le symbole.
Indicateur de niveau de charge des piles
Piles faibles
Lorsque les piles ont été utilisées à environ 75 % de leur capacité, une icône d'avertissement concernant les piles apparaît. Cette icône clignote d'abord 3 fois lorsque vous allumez l'appareil, puis celui-ci passe en mode de mesure. Le tensiomètre continue à réaliser des mesures fiables, mais de nouvelles piles vont être nécessaires.

Piles épuisées — remplacement nécessaire
Lorsque les piles sont complètement épuisées, le symbole de pile vide clignote et 3 bips de courte durée retentissent dès que vous allumez l'appareil. Aucune autre mesure n'est possible et les piles doivent être remplacées. Reportez-vous à la section « Mise en place des piles ».

Rangement et nettoyage
- N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, à l'humidité, à la poussière ou à la lumière directe du soleil.
- Le brassard contient une poche gonflable hermétique sensible. Manipulez-le avec précaution et évitez de le déformer de quelque façon que ce soit en le tordant ou en l'écrasant.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. Les taches sur le brassard peuvent être enlevées avec précaution à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas d'essence, de diluants ou d'autres solvants similaires. Ne lavez pas le brassard et ne le nettoyez pas à sec. Ne conservez pas l'appareil dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil ou à un fort taux d'humidité.



- Manipulez l'appareil avec soin et ne le faites pas tomber. Évitez les fortes vibrations.
- N'ouvrez JAMAIS l'appareil! Cela annulerait la garantie du fabricant et pourrait nuire à la précision de l'appareil.

Étalonnage
Ce produit a été étalonné lors de sa fabrication. S'il est utilisé conformément à la notice d'utilisation, un réétalonnage périodique n'est pas nécessaire. En cas de doute sur la précision de la mesure, contactez l'assistance technique (dont les coordonnées figurent en dernière page).
Que faire si...
| Erreur Description | Cause possible et solution | |
![]() | Les piles sont faibles. | Préparez-vous à remplacer les piles par des piles neuves. |
![]() | Les piles sont entièrement épuisées. | Insérez de nouvelles piles ou vérifiez que les piles sont correctement insérées. |
| «Err 1» Signal trop faile | le Les signaux de pouls captés par le brassard sont trop faibles. Rectifiez la position du brassard et renouvez la mesure.* | |
| «Err 2» Signal d'erreur | Pendant la mesure, le brassard a détecté des signaux d'erreur, qui ont pu être provoqués par un mouvement ou une tension musculaire, par exemple. Renouvez la mesure en gardant votre bras immobile. | |
| «Err 3» Absence de | pression au niveau du brassard | Une pression adéquate ne peut pas être générée au niveau du brassard. Il y a peut-être une fuite. Vérifiez que le brassard est correctement raccordé et qu'il est suffisamment serré. Si nécessaire, remplacez les piles. Renouvez la mesure. |
| «Err 5» Résultat anormal | Les signaux de mesure manquent de précision et aucun résultat ne peut donc être affiché. Lisez la liste expliquant comment obtenir des mesures fiables, puis renouvez la mesure.* | |
| «HI» Le pouls ou la | pression du brassard est trop élevé. | La pression du brassard est trop élevée (supérieure à 300 mmHg) OU le pouls est trop élevé (supérieur à 200 battements par minute). Détendez-vous pendant 5 minutes et renouvez la mesure.* |
| «Lo» Le pouls est trop | faible. | Le pouls est trop faible (inférieur à 40 battements par minute). Renouvez la mesure.* |
* Si ce problème ou tout autre problème se produit de façon récurrente, consultez un médecin.
| Erreur Description Cause possible et solution | ||
| Les résultats de mesures répétées différent considérablement. | La tension artérielle est une valeur fluctuante. Chez des adultes en bonne santé, des écarts de 10 à 20 mmHg sont possibles. | Rappel : Effectuez toujours les mesures sur le même bras ! |
| Le brassard n'est pas correctement ajusté. | Assurez-vous que le brassard est ajusté comme décrit dans la section « Mise en place du brassard pneumatique ». | |
| Les mesures n'ont pas toujours été prises au niveau du cœur. | Pour chaque mesure, veillez à placer le brassard à hauteur du cœur. | |
| Le fait de parler, de tousser, de rire, de bouger, etc. pendant la mesure influe sur le résultat. | Pendant les mesures, détendez-vous, restez immobile, ne bougez pas et ne parlez pas. | |
| Les valeurs de tension artérielle mesurées au cabinet du médecin différent des vôtres. | Les visites chez le médecin sont souvent source d'anxiété. | Notez l'évolution journalière des valeurs mesurées et consultez votre médecin. |
| L'écran reste blanc, ou se comporte bizarrement, lorsque l'appareil est allumé. | Les piles ne sont pas correctement placées. | Vérifiez que la polarité est respectée. |
| Il arrive fréquemment que l'appareil ne puisse pas mesurer la tension artérielle ou que les valeurs mesurées soient trop faibles (ou trop élevées). | Il est possible que le brassard ne soit pas bien positionné. | Assurez-vous que le brassard est ajusté comme décrit dans la section « Mise en place du brassard pneumatique ». |
Informations complémentaires
La tension artérielle est sujette à des fluctuations, même chez les personnes en bonne santé. Des mesures comparables nécessitent toujours les mêmes conditions (au calme) !
Pour recevoir l'autorisation de mise sur le marché des organismes gouvernementaux, cet appareil a été soumis à des tests cliniques stricts.
Caractéristiques techniques
Modèle: BUA5000
Principe de fonctionnement : Méthode oscillométrique
Écran : Écran à cristaux liquides
Fourchette d'affichage des
pressions du brassard : 0-299 mmHg
Mesure du pouls : 40–199 battements par minute
Fourchette de mesures
de la tension artérielle : 30-280 mmHg
Précision en laboratoire : ± 3 mmHg (pression du brassard)
± 5 % par rapport au résultat (fréquence du pouls)
Précision en clinique : Conformément aux normes EN 1060-1/-3 et
ISO 81060-2 avec référence auscultatoire :
Décalage systématique < 5 mmHg
Écart type < 8 mmHg
Gonflage: Automatique
Alimentation: 4 piles, type AA 1,5 V
Température/
pression atmosphérique/
humidité de fonctionnement: de 10 à 40 °C
de 860 à 1 060 hPa (de 0,849 à 1,046 atm)
Humidité relative de 15 % à 90 % sans condensation
Température/
pression atmosphérique/
humidité pendant le stockage: de -20 à 55 °C
de 860 à 1 060 hPa (de 0,849 à 1,046 atm)
Humidité relative de 15 % à 90 % sans condensation
Brassard : Brassard universel (de 22 à 42 cm)
Validation clinique : Selon le protocole international de 2002 (ESH)
Vie utile : 5 ans
Garantie : 2 ans
La précision technique ne peut être garantie si l'appareil est utilisé hors des plages de température et d'humidité indiquées.

Pièces appliquées de type BF

Température de fonctionnement

Consulter la notice d'utilisation

Température de stockage

Tenir au sec
Sous réserve de modifications sans préavis.
Équipement à alimentation interne.
Fonctionnement continu.
Cet appareil est conforme aux normes suivantes :
EN 60601-1 : Appareils électromédicaux –
Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité
EN 1060-1 : AMD 1 Tensiomètres non invasifs –
Partie 1 : Exigences générales
EN 1060-3 : Tensiomètres non invasifs – Partie 3 : Exigences complémentaires concernant les systèmes électromécaniques de mesure de la pression sanguine
EN 60601-1-2 Appareils électromédicaux –
Partie 1-2 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles – Norme collatérale : Compatibilité électromagnétique —
Exigences et essais
EN 60601-1-11 : Appareils électromédicaux —
Partie 1-11 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles – Norme collatérale : Exigences pour les appareils électromédicaux et les systèmes électromédicaux utilisés dans l'environnement des soins à domicile

0297 Ce produit est conforme aux dispositions de la Directive européenne 93/42/CE (Directive relative aux dispositifs médicaux).
Ce produit porte le marquage CE et est fabriqué conformément aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE.
Les APPAREILS ÉLECTROMÉDICAUX requièrent des précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique. Pour une description détaillée des exigences en matière de compatibilité électromagnétique, contactez l'assistance technique (consultez la notice ou le site www.hot-europe.com/fr). Les appareils de communication RF portables et mobiles peuvent perturber les APPAREILS ÉLECTROMÉDICAUX.

Ce produit contient des piles et des déchets électroniques recyclables. Afin de protéger l'environnement, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais apportez-le dans les centres de collecte locaux adaptés.
Garantie
La carte consommateur est disponible sur notre site Internet à l'adresse http://www.hot-europe.com/fr/sav/.
Pour toute question d'ordre technique, visitez le site http://www.hot-europe.com/fr/sav/ou consultez les coordonnées de l'assistance technique en dernière page de ce manuel.
La date de production est indiquée à côté de la mention LOT à l'arrière de l'appareil. Les 3 premiers chiffres suivant le numéro de LOT représentent le jour de l'année au cours duquel il a été fabriqué. Les 2 chiffres suivants représentent les deux derniers chiffres de l'année calendaire de fabrication, les lettres situées à la fin désignant le fabricant du produit. Par exemple, LOT 15614ABC : ce produit a été fabriqué le 156e jour de l'année 2014 par le fabricant désigné par l'identifiant ABC.
| Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques | ||
| Le BUA5000 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du BUA5000 doit s'assurer que celui-ci est utilisé dans ce type d'environnement. | ||
| Essai d'émissions Conformité | Environnement électromagnétique - directives | |
| Émissions RFCISPR 11 | Groupe 1 | Le BUA5000 n'utilise l'énergie RF que pour ses fonctions Internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne devraient pas provoquer d'interférences avec les appareils électroniques proches. |
| Émissions RFCISPR 11 | Classe B Conforme | |
| Émissions de courant harmoniqueCEI 61000-3-2 | Sans objet | Le BUA5000 est exclusivement alimenté par piles. |
| Fluctuations de tension/émissions de papillotement flicker | Sans objet | |
| Calcul de la distance de séparation pour le matériel non destiné au maintien des fonctions vitales (conformité 3 Vrms/3 V/m) | |||
| Puissance nominale maximale de sortie de l'émetteur (W) | Distance de séparation selon la fréquence de l'émetteur (m) | ||
| de 150 kHz à 80 MHz dans des bandes ISM d = 3,5V_1 | de 80 à 800 MHz d = 3,5E_1 | de 800 MHz à 2,5 GHz d = 7E_1 | |
| 0,01 0,12 0,12 0,23 | |||
| 0,1 0,37 0,37 0,74 | |||
| 1 1,17 1,17 2,33 | |||
| 10 3,69 3,69 7,38 | |||
| 100 11,67 11,67 23,33 | |||
| Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique | |||
| Le BUA5000 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du BUA5000 doit s'assurer que celui-ci est utilisé dans ce type d'environnement. | |||
| Essai d'immunité | Niveau d'essai selon la CEI 60601 | Niveau de conformité | Environnement électromagnétique - directives |
| Décharges électrostatiques (ESD)CEI 61000-4-2 | ± 6 kV Au contact ± 8 kV Dans l'air | Conforme | Il convient que les sols soient en bois, en béton ou en carreaux de céramique.Si les sols sont recouverts de matériaux synthétiques, il convient que l'humidité relative soit d'au moins 30 %. |
| RF rayonnéeCEI 61000-4-3 | 3 V/m de 80 MHz à 2,5 GHz | Conforme | En dehors du site protégé,l'intensité de champ des émetteurs RF fixes,déterminée par une étude électromagnétique du site,doit être inférieure à 3 V/m.Des interférences peuventse produire à proximité des appareils marqués du symbole suivant :[IMAGE]Calcul de la distance de séparation fourni ci-dessus.Si un émetteur connu est présent, la distance spécifique peut être calculée à l'aide des équations. |
| RF conduiteCEI 61000-4-6 | 3 Vrms de 150 kHz à 80 MHz | Sans objet(aucun câblage électrique) | |
| Transitoires électriques rapides en salvesCEI 61000-4-4 | ± 2 kV pour ligne d'alimentation électrique ± 1 kV pour lignes d'entrée/sortie | Sans objet | Le BUA5000 est exclusivement alimenté par piles. |
| Ondes de chocCEI 61000-4-5 | ± 1 kV mode différentiel ± 2 kV mode commun | Sans objet | |
| Champ magnétique à la fréquence du réseauCEI 61000-4-8 | 3A/m Conforme | Il convient que les champs magnétiques à la fréquence du réseau électrique aient les niveaux caractéristiques d'un lieu représentatif situé dans un environnement commercial ou hospitaller typique. | |
| Creux de tension, coupures brèves et variations de tension sur des lignes d'entrée d'alimentation électriqueCEI 61000-4-11 | Creux > 95 % pendant 0,5 cycleCreux = 60 % pendant 5 cyclesCreux = 70 % pendant 25 cyclesCreux = 95 % pendant 5 s | Sans objet | Le BUA5000 est exclusivement alimenté par piles. |
HR Hrvatski
Namjena uređaja Braun ExactFit™ 1
+49 (0) 21 173 749 003
Greece
+30 211 180 94 56
Hungary
+36 (06) 1 429 2216
Iceland
+354 555 3100
Israel
+1 800250221
Italy
+390238591183
Jordan
+96265820112-3-4-5
Kuwait
+965 24833274
Lebanon
+961 (01) 512002
Netherlands
+31 (0) 78 201 8001
Norway
+47 23 50 01 20
Poland
+48 22 512 39 02
Portugal
+351 21 060 8045
Qatar
+974 4 4075048
+974 4 4075000
Romania
+40 214 255 566
Saudi-Arabia
+96638692244

