BS2000HD - Caméra vidéo VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS2000HD VOLTCRAFT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméra vidéo |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Capteur | Capteur CMOS |
| Zoom optique | Zoom 10x |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Connectivité | USB, HDMI |
| Alimentation | Batterie rechargeable Li-ion |
| Poids | Environ 500 g |
| Dimensions | 15 x 10 x 6 cm |
| Utilisation recommandée | Enregistrement vidéo, vlogs, événements |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS2000HD VOLTCRAFT
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS2000HD - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS2000HD de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI BS2000HD VOLTCRAFT
Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Andepréservercetteconformitéetdegarantirunfonctionnemententoutesécurité,vousdevezrespectercemode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers. Parconséquent,conservezcemoded'emploiandepouvoirvousyréférerultérieurement! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes pré- sentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Lesymboledelaècheindiquedesinformationsspéciquesetdesconseilsspéciauxpourlefonctionne- ment.
3. Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QRindiqué.SuivezlesinstructionsgurantsurlesiteWeb.32
4. Utilisation prévue
Leproduitestuneunitéd’afchage/decontrôledevidéoscopeàutiliseravecuncâbled’insertionetunetêtedeca- méra. Les applications comprennent l’insertion dans les tuyaux de drainage, les conduits de ventilation, la plomberie et d’autres inspections non destructives. L’appareil a un indice de protection IP54. Il offre une protection limitée contre la poussière et les jets d’eau de faible puissanceprovenantdetouteslesdirections.Nel’immergezpas.Voir«8.Protectioncontrelesinltrations»àlapage36 pour plus de détails. Important
- N’utilisez ce produit et tous les périphériques connectés que dans des systèmes sans tension.
- N’utilisez que dans de l’eau douce.
- Ne l’utilisez pas sur les humains ou les animaux. Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,touterestructurationet/oumodicationduproduitestinterdite.Toute utilisationàdesnsautresquecellesdécritesci-dessuspourraitendommagerleproduit.Deplus,unemauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la dispo- sition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires res- pectifs. Tous droits réservés. HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
5. Contenu de l’emballage
- Unitéd’afchage/decommandeduvidéoscope
- Carte MicroSD de 32 Go
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res- pect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales
- Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
- Protégez l’appareil contre les températures extrêmes, le rayonnement solaire direct, les fortes se- cousses,lesgaz,lesvapeursetsolvantsinammables.
- N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Siuneutilisationduproduitentoutesécuritén’estpluspossible,arrêtezdel’utiliseretprotégez-lede touteutilisationaccidentelle.Unfonctionnementsûrnepeutplusêtregarantisileproduit: - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipulezleproduitavecprécaution.Dessecousses,deschocsouunechute,mêmedefaiblehauteur, peuvent endommager le produit.
- Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
- L’entretien,lesmodicationsetlesréparationsdoiventêtreeffectuésuniquementparuntechnicienou un centre de réparation agréé.
- Sivousavez desquestionsdontla réponsenegurepas danscemoded’emploi,contacteznotre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. b) Adaptateur secteur
- Laprisesecteurdoitêtresituéeprèsdel’appareiletfacilementaccessible.
- Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
- Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public. Avant debrancherl’adaptateursecteur,vériezsilatensionindiquéesurcelui-ciestconformeàcelledevotre fournisseur d’électricité.
- Ne branchez ou débranchez jamais les adaptateurs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
- Nedébranchezjamaisl’adaptateursecteurdelapriseélectriqueentirantsurlecâble;utiliseztoujours lessurfacesdepréhensionsurlache.
- Eninstallantleproduit,assurez-vousquelecâblenesoitnipincéninouéetqu’ilnepuissepasêtre endommagé en passant sur des bords tranchants.
- Placeztoujourslescâbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer dessus. Ceci présente un risque de blessures.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique en cas d’orage.34 c) Batterie Li-Po
- L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.
- N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! Contrairement aux batteries conventionnelles / accumulateurs (p. ex., lesbatteriesdetypeAAouAAA),leboîtierdel’accumulateurauLi-Pon’estpasconstituéd’unene feuille,maisd’unlmplastiquesensibleuniquement.
- Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie !
- Rechargezrégulièrementl’accumulateurmêmelorsquevousn’utilisezpasleproduit.Grâceàlatechno- logie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire.
- Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.
- Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge. d) Produit
- Ceproduitetlespériphériquesquiysontconnectésnepeuventêtreinspectésquedansdessys- tèmes sans tension. Assurez-vous que tous les composants du système sont hors tension avant l’ins- pection.
- Ne maintenez le contrôleur et les périphériques connectés que lorsqu’ils sont utilisés dans des liquides sans tension.
- Évitez les fortes charges mécaniques et/ou les vibrations.
- Utilisez-le uniquement dans de l’eau douce dont le pH est neutre. N’exposez pas l’appareil : - aux solutions acides, alcalines ou caustiques. - au pétrole ou à l’essence - à l’eau salée e) Appareils raccordés
- Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appa- reils connectés à ce produit.35
7. Éléments de fonctionnement
a) Partie avant/arrière
1 Bouton d’enregistrement vidéo 2 Bouton de rotation de l’écran 3 Bouton d’instantané 4 Écran 5 Bouton d’enregistrement vidéo 6 Bouton de rotation de l’écran 7 Bouton d’instantané 8 Augmentation/réduction de la lu- minosité des LED 9 Zoom +/- 10 Navigation▲/▼ 11 Bouton OK/Entrer 12 Bouton ESC/Retour 13 Boutonmarche/arrêt 14 Prisepourcâblesd’insertion 15 Filetage pour le montage 16 Support dépliable 17 Dragonne36 b) Côté
18 Pare-soleil 19 Trou du bouton de réinitialisation 20 Mini port USB 21 Port PS/2 (entrée clavier) 22 Prise d’entrée d’alimentation 23 Mini sortie vidéo HDMI 24 Emplacement pour carte microSD
8. Protection contre les inltrations
L’appareil a un indice de protection IP54. Il offre une protection limitée contre la poussière et la projection d’eau provenant de toutes les directions. Ne l’immergez pas ! Remarque
- Pourquel’indicedeprotectioncontrelesintrusionssoitefcace,lecouvercleducompartimentencaout- choucdoitêtrecorrectementscellé.
- Leconnecteurducâbled’insertionestclasséIP54.
- Utilisez-le uniquement dans de l’eau douce dont le pH est neutre.
a) Recharger la batterie
- Connectez une extrémité de l’adaptateur secteur fourni à la prise d’entrée d’alimentation du produit et l’autre extrémité à une alimentation secteur.
- L’état de l’accu est indiqué à l’écran :37 b) Préparez le stockage Le format de carte microSD compatible est FAT32. Si une carte n’est pas formatéecorrectement,unmessages’afcheàl’écran. Insérez la carte microSD Insérez la carte microSD dans la fente, elle se met en place en produisant un «clic». 1Formatage
Avertissement : toutes les données seront perdues après le formatage !
- Le produit détecte automatiquement si une carte insérée n’est pas correctement formatée.
- Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de formatage. c) Réglez la date et l’heure Les photos et vidéos sauvegardées contiennent des informations relatives à la date et l’heure.
1. Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu des réglages.
3. Appuyezsur▲/▼pourfairedélerjusqu’àl’icône«DateTimeSetup».appuyezsurOK pour le sélectionner.
4. Réglez la date et l’heure.
5. Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil.
d) Connexion Assurez-vousquelapriseducâbled’insertionestpropreavantdelaconnecteraucâbleadaptateur. Ceproduitdoitêtreutiliséavecdescomposantscompatibles. Parexemple:unitédecommande/afchageduvidéoscope↔câbleadaptateur↔câbled’insertion↔têtede caméra. Pour plus de détails, consultez les informations fournies avec chaque composant.38
10. Menus de navigation
Bouton Description Vanne de réglage : +/- Sélection:▲/▼ Accéder au menu des réglages/conrmer une sé- lection Annuler la sélection/retourner à l’écran précédent.
11. Options du menu Paramètres
Élément Description «PCConnect» L’unitépeutfonctionnercommeunstockageexterne.Gérezleschiersàl’aidedusystèmed’ex- ploitation de votre ordinateur. Leproduitpeutneplusreconnaîtreleschierssilenomdechier/extensionaétémodié.
1. ConnectezuneextrémitéducâblefourniauportMiniUSBversUSB-Aetl’autreextrémitéàun
port disponible sur votre ordinateur.
2. Naviguezjusqu'à«PCConnect»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
3. Le produit apparaît comme un périphérique de stockage externe sur votre ordinateur.
1. Connectez un clavier au port PS/2.
2. Naviguezjusqu'à«EditText»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
3. Utilisez le clavier pour saisir un message.39
Élément Description «LengthMeasure» Naviguezjusqu'à«LengthMeasure»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK. Lalongueurmesurées’afcheàl’écran.
- La longueur augmente automatiquement à mesure que la caméra se déplace dans la zone à inspecter.
- Lalongueurpeutêtreremiseàzéromanuellementàtoutmoment.
- La longueur se remet automatiquement à zéro lorsque le produit est redémarré. «AutoPowerOff» Naviguezjusqu'à«AutoPowerOff»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK. «Display»
- Naviguezjusqu'à«Display»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
- Réglezdiversparamètresd’afchagetelsquelaluminosité,lecontrasteetlanetteté.
«Language» Naviguezjusqu'à«Language»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK. Sélectionnez une langue pour l’interface. «DateTimeSetup» Naviguezjusqu’à«DateTimeSetup»danslemenudesréglagespuisappuyezsurOK.
«VideoOutput» Visualisez l’image de la caméra sur un écran externe :
1. ConnectezlecâblefourniàlasortievidéoMiniHDMIetàunécranapproprié.
a) MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pour allumer/éteindre l’appareil. b) Rotation de l’écran
- Vous pouvez faire pivoter l’image en direct de l’écran LCD pour faciliter sa visualisation.
- Tout en visualisant l’image en direct, appuyez sur la touche pour faire pivoter l’image dans le sens antihoraire par incréments de 90º. c) Capture d’image/vidéo Pendant la visualisation d’une image en direct, appuyez sur :
- pour prendre une photo
- pour enregistrer une vidéo d) Navigateur de chiers/lecture d’images et de vidéos Vouspouvezaccéderaunavigateurdechiersembarquéàpartirdel’écranprincipal.
1. Appuyezsur▲/▼pouraccéderaumenu«PLAYBACK».Unelistedefichierss’affiche.
2. Appuyezsur▲/▼poursélectionnerunfichier,puissurOK pour le visualiser
- Appuyez sur OK pour supprimer le fichier. - Appuyezsur▲/▼poursélectionneruneautreimage. - Appuyez sur ESC pour retourner au menu précédent. e) Transférer l’image/vidéo sur l’ordinateur 1Transfert via le câble USB Voir«11.OptionsdumenuParamètres»àlapage38pourplusd’informations.
3Accès direct depuis la carte microSD
1. Retirez la carte microSD et insérez-la dans un lecteur de cartes.
2. Connectez le lecteur de carte à votre ordinateur.
f) Bouton de réinitialisation
- Sileproduitnefonctionnepascorrectement,vousdevrezpeut-êtreeffectueruneréinitialisation.
- Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur le bouton de réinitialisation.
- Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pour rallumer l’appareil.
Problème Cause Solution Aucune image e s’afche Après la mise en marche Batterie faible Chargez la batterie Après la mise en marche, seul le textes’afche Aucune caméra détectée Vériezquetouslescomposantssontcorrecte- ment connectés. Après raccordement à un moniteurexterne,lecâbleaété déconnecté. En mode « Video Output». Appuyez sur le bouton ESC pour quitter le mode «VideoOutput». Impossible d’accéder à la carte microSD enmode«PCConnect»etle câbleUSBaétédéconnecté. En mode « PC Connect» Quitterlemode«PCConnect». Impossible d’accéder à la carte La carte a été insérée et retirée plusieurs fois ou la carte a été reti- rée trop rapidement. Insérez à nouveau la carte et attendez quelques instants pour l’actualisation de l’état d’insertion/ suppression. Impossible d’accéder à la carte La carte a été retirée pendant un enregistre- ment ou une capture et la carte a été endommagée. Vériezlacartesurvotreordinateur.Sile problème persiste, essayez de reformater ou de remplacer la carte. Toutes les données de la carte seront perdues après le formatage !42 Problème Cause Solution Divers Impossible de prendre des pho- tos ou d’enregistrer des vidéos Erreur du dispositif de stockage VériezlacartemicroSD:
- est correctement insérée
- le verrouillage de la carte en lecture/écriture n’est pas activé
- est correctement formatée. Voir « b) Préparez le stockage » à la page 37 pour plus d’in- formations. Un mouvement rapide de la têtedelacaméra,créeuntour d’images. L’enregistrement vidéo est en cours. L’enregistrement utilise des ressources système supplémentaires.Arrêtezl’enregistrementou déplacezlatêtedelacamérapluslentement. «Edittext»→«Display»→ «ON»maisaucunmessagene s’afcheàl’écran. Les messages ne peuventêtreafchés qu’en mode direct Le message sera visible sur les photos prises, les vidéos enregistrées et pendant l’enregistrement. Les images enregistrées pré- sentent un décalage important. La carte MicroSD n’est pas formatée correctement Formatezlacarte.Voir«b)Préparezlestockage»àla page 37” pour plus d’informations. L’imagesege Le processeur se bloque en raison d’un fonctionnement anormal. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. Voir «f)Boutonderéinitialisation»àlapage41 pour plus d’informations. Les réglages du zoom n’ap- paraissent pas sur les photos prises ou les images enregis- trées. Les photos et les vidéosnepeuventêtre sauvegardées qu’avec un zoom 1x Utilisez un logiciel tiers pour améliorer l’image. Impossible de charger la batterie Batterie défectueuse Contactez notre service d’assistance technique outoutautretechnicienqualié.
14. Entretien et nettoyage
N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
- Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de tout périphérique et/de l'alimentation secteur.
- Nettoyezleproduitàl'aided'unchiffonsecetsansbres.Humidiezlechiffonsinécessaire.
- Utilisezlestigesdenettoyagefourniespournettoyerlesendroitsdifcilesd’accès.43
15. Élimination des déchets
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésaveclesor- duresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Notice Facile