Reer MyMagicSmartLight 52470 - Lampe de nuit

MyMagicSmartLight 52470 - Lampe de nuit Reer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MyMagicSmartLight 52470 Reer au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Reer MyMagicSmartLight 52470 - page 13
Caractéristiques Détails
Type de produit Lampe de nuit
Source lumineuse LED
Couleur de la lumière Multicolore
Intensité lumineuse Réglable
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle via application mobile
Alimentation Sur secteur
Dimensions Compacte
Poids Légère
Utilisation Idéale pour les chambres d'enfants et les espaces de nuit
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Normes de sécurité respectées, faible consommation d'énergie
Garantie Vérifier les conditions auprès du revendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - MyMagicSmartLight 52470 Reer

Comment allumer la lampe de nuit Reer MyMagicSmartLight 52470 ?
Pour allumer la lampe, appuyez simplement sur le bouton situé sur le dessus de l'appareil.
Comment régler l'intensité de la lumière ?
Vous pouvez régler l'intensité de la lumière en tournant le bouton de réglage situé sur le côté de la lampe.
La lampe peut-elle être utilisée comme veilleuse ?
Oui, la Reer MyMagicSmartLight 52470 est conçue pour être utilisée comme veilleuse. Elle émet une lumière douce idéale pour les chambres d'enfants.
Comment changer les piles de la lampe ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de la lampe et remplacez les piles par de nouvelles piles de type AA.
La lampe est-elle rechargeable ?
Non, la Reer MyMagicSmartLight 52470 fonctionne uniquement avec des piles et n'est pas rechargeable.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas usées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves.
La lampe émet-elle un bruit ?
La Reer MyMagicSmartLight 52470 est conçue pour être silencieuse. Si vous entendez un bruit, vérifiez que la lampe est bien sur une surface stable.
Est-ce que la lampe est sécurisée pour les enfants ?
Oui, la lampe est conçue avec des matériaux non toxiques et elle ne chauffe pas, ce qui la rend sécurisée pour une utilisation dans la chambre des enfants.
Quelle est la durée de vie des piles dans la lampe ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer plusieurs semaines avec une utilisation normale.
Où puis-je acheter des piles de remplacement ?
Vous pouvez acheter des piles de remplacement dans la plupart des magasins de bricolage, supermarchés ou en ligne.

Questions des utilisateurs sur MyMagicSmartLight 52470 Reer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe de nuit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MyMagicSmartLight 52470 - Reer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MyMagicSmartLight 52470 de la marque Reer.

MODE D'EMPLOI MyMagicSmartLight 52470 Reer

12Input 100-240V~50/60Hz Output 5V/ 600mA max. Protocole WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Fréquence 2,412~2,484GHz Bluetooth Standard Bluetooth 4.0 Systèmes d‘exploitation compatibles Android 5.0 ou plus iOS 9.0 ou plus Lumen 145lm ± 10% Portée Illimitée Longueur de câble 1,50 m Température de fonctionnement -9°C – +40°C Données techniques Veilleuse Smart Félicitations pour l‘acquisition de ta nouvelle MyMagicSmartLight reer avec des sons et des berceuses. Tu peux paramétrer ta veilleuse Smart directement sur l‘appareil, par appli sur téléphone portable et avec différents assistants vocaux comme Alexa. Dans l‘appli, tu peux définir des plannings d‘endormissement et de réveil personnalisés et faire une sélection parmi plusieurs types de lumières. En plus, tu vois à tout moment quels sons ton enfant entend. Nous sommes convaincus que tu pourras profiter longtemps de la qualité de notre produit. Prends quelques minutes pour lire attentivement la notice de sécurité. MyMagicSmartLight ne peut être utilisée sans souci que lorsque les points décrits ci-après sont respectés. Conservez bien ce mode d‘emploi, afin de pouvoir le relire ultérieurement. Contenu a. MyMagicSmartLight Nachtlicht b. 5V AC bloc d‘alimentation c. câble USB-C

13Description de l‘appareil Consignes générales de sécurité ! Avant chaque utilisation, contrôle que l’appareil ne présente pas de défaut apparent. Si tu constates un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé. ! Assure-toi que la tension de la prise de courant correspond à celle de l‘adaptateur. Notamment en voyage à l‘étranger, assure-toi que la tension locale corre- spond à celle qui est mentionnée sur l‘appareil et sur l‘adaptateur. ! L‘appareil et l‘adaptateur ne doivent pas être ouverts, car il y a risque de décharge électrique. Si l‘appareil ne fonctionne pas bien, n‘essaie PAS de régler le problème par toi-même. Dans ce cas, adresse-toi à un revendeur. ! Évite de toucher les contacts électriques de l’appareil avec des objets métalliques. ! Cet article n’est pas un jouet! Ne laisse pas les enfants jouer avec l’appareil. Consignes de sécurité concernant l‘installation ! Afin d’éviter que l’enfant ne s’étrangle, conserve le câble hors de sa portée. N‘utilise pas de rallonge. ! NE place PAS le récepteur à proximité d‘appareils radio ou à micro-ondes. Le rayonnement de ces appareils peut compromettre fortement la réception. ! N‘utilise pas les appareils à proximité de l‘eau ou dans des endroits humides. Ne plonge pas l‘appareil dans l‘eau. ! Ne rince pas l‘appareil à l‘eau courante. ! Évite l‘exposition à la chaleur extrême ou aux rayons du soleil. ! La prise électrique pour raccorder l‘adaptateur doit être située à proximité de l‘appareil et être accessible en permanence. ! La séparation du réseau d‘alimentation n‘est garantie que lorsque la prise est débranchée. ! On ne peut pas changer la source lumineuse de cette lampe; lorsque la source lumineuse a atteint sa fin de vie, il faut changer complètement la lampe. ! Utilise UNIQUEMENT le câble USB C et l‘adaptateur AC joints. Pour garantir une luminosité suffisante, assure-toi d‘une puissance de sortie de DC 5V et de 1A minimum au niveau de l‘adaptateur. ! NE PAS placer ou utiliser à proximité de sources de chaleur externes, d‘humidité, ou de substances corrosives. ! N‘utilise pas la lampe si le câble est endommagé ou en cas d‘autres détériorations, ou après un dysfonctionnement. ! Place toujours la veilleuse hors de portée de l‘enfant (distance minimum 1mètre). ! Ne place jamais la veilleuse dans le lit du bébé ou de l‘enfant ou bien dans le parc pour enfants.

WiFi Reset Fonctionnement de la veilleuse WiFi ON/OFF/ couplage Gestion du son Minuterie automatique Entrée USB-C

14Paramétrage et fonctions Connexion avec Smart Device Le paramétrage complet est modifiable dans l‘appli Smart Life.Assure-toi que ton terminal mobile est connecté à un réseau 2.4GHz sécurisé et que ton Bluetooth est activé.1. Télécharge l‘appli «Smart Life» depuis l‘App Store ou le Google Play Store et installe-la. 2. Ouvre l‘appli et tape sur «Création d‘un nouveau compte» si tu n‘as pas encore de compte, ou inscris-toi avec ton compte existant. 3. Raccorde la lampe au bloc d‘alimentation fourni. Elle passe automatiquement en mode couplage (le témoin du WiFi clignote en bleu). 4. Appuie en haut à droite dans l‘appli sur le signe « plus » bleu pour ajouter l‘appareil.5. La lampe a été identifiée et peut être ajoutée. Appuie maintenant sur Ajouter.6. Saisis le réseau WiFi sur lequel l‘appareil doit être connecté, ainsi que le mot de passe correspondant.7. Après l‘ajout, appuie sur Terminer. Le menu principal de la vielleuse s‘affiche. Mode Sound : Appuyer brièvement plusieurs fois: passage par le mode 3Son: Nature → Animal → Sommeil. Choix des sons : Appuyer brièvement plusieurs fois: passage aux sons de chaque mode: 10sons Nature / 7sons Animal / 8sons Sommeil. Augmenter le volume :Appuyer brièvement plusieurs fois: augmenter le volume par paliers (16niveaux).Réduire le volume :Appuyer brièvement plusieurs fois: téduire le volume par paliers (16niveaux).Paramétrage de la veilleuse :Appuyer brièvement: allumer ou éteindre la veilleuse.Maintenir appuyé 2secondes : modifier la luminosité en continu.Minuterie d‘arrêt automatique : Appuyer brièvement plusieurs fois: activation de la minuterie / Paramétrage de la durée souhaitée (30min. → 60min. → 120min. → 240min. → annuler). Quand le temps est écoulé, le son, la veilleuse et l‘affichache s‘éteignent automatiquement. Maintenir appuyé 2secondes : la minuterie activée est annulée. L‘affichage de la minuterie s‘éteint. Connexion WiFi :Appuyer brièvement : Activer ou désactiver le WiFi.Maintenir appuyé: Changement de mode de couplage:• bleu clignotant → en cours de couplage• rouge fixe → échec de la connexion / hors ligne• bleu fixe → connecté Lecture / Pause :Appuyer brièvement: lecture ou pause de la fonction Musique.

15Gestion par l‘application Smart Life L‘appli Smart Life te permet de paramétrer l‘appareil au moyen de ton Smart Device et de modifier les paramètres.

1. Aperçu veilleuse :

La couleur paramétrée actuellement pour la veilleuse apparaît ici, de même que le son diffusé actuellement.

Il est possible de choisir entre 7modes préparamétrés de lumière et de son, ou entre 5modes personnalisés. Tu crées des modes personnalisés en ouvrant le mode fonction, puis en appuyant sur le signe « plus » rond

Si un mode ne te plaît plus, tu peux le supprimer facilement avec l‘icone Modifier

Sélectionne à partir de 25sons et bruits de la nature préinstallés et paramètre la diffusion. Tu peux gérer le volume sonore grâce au curseur.

Allume la lumière et modifie intensité et couleur de la lumière.

Avec la fonction Planning, tu peux paramétrer quand activer l‘appareil et quelles fonctions enregistrer. Par exemple, tu peux instaurer une routine de réveil au cours de laquelle ton enfant est réveillé par de la lumière et des sons doux.

7. Sécurité enfants :

La fonction de sécurité enfant te permet de t‘assurer que tu es seul(e) en mesure de paramétrer les fonctions de l‘appareil ou de les modifier. Cette fonction désactive les touches de l‘appareil. Elle ne peut être activée et désactivée que dans l‘appli. Attention! Si l‘appareil est débranché, la sécurité enfant est désactivée. Partager : Dans le menu de paramétrage de la veilleuse, tu peux sélectionner la fonction Partager l‘appareil. Après avoir effectué les étapes, tu reçois un lien que tu dois partager. Une fois que la personne ouvre le lien, elle doit indiquer ses données de connexion. Si cette personne n‘a pas encore de compte, elle doit d‘abord créer un nouveau compte. Ensuite, la veilleuse est connectée automatiquement. Il est aussi possible d‘inscrire jusqu‘à 200appareils avec un seul compte ce qui permet l’utilisation de différents terminaux mobiles.

La minuterie désactive l‘appareil au bout du temps paramétré. FRRésolution des problèmes Problème Mesures à prendre Je ne peux pas passer en mode couplage (le témoin WiFi ne clignote pas en bleu).

  • Lumière rouge: Maintiens le bouton WiFi enfoncé jusqu‘à ce que le témoin clignote en bleu, pour passer manuellement en mode couplage.
  • Lumière éteinte: Appuie brièvement sur le bouton WiFi pour l‘allumer. Le passage en mode couplage est automatique. Je n‘obtiens pas de code de vérification. • Assure-toi d‘avoir bien saisi ton adresse e-mail au moment de l‘inscription.
  • Vérifie si l‘e-mail se trouve dans le dossier des courriers indésirables.
  • Après plusieurs tentatives, si tu n‘obtiens pas de code, contacte le service à la clientèle de reer. Je ne peux pas établir de connexion avec le réseau WiFi / connexion WiFi instable.
  • Assure-toi que ton Smart Device est connecté avec un réseau 2.4GHz sécurisé.
  • Assure-toi que tu as saisi le mot de passe WiFi correct.
  • Allume la lampe dans le champ du routeur.
  • Évite les obstacles comme les portes et les fenêtres métalliques, les cloisons etc. Je ne peux pas connecter ma lampe avec l‘appli Smart Life.
  • Assure-toi que ton téléphone et ta lampe sont connectés sur le même réseau WiFi 2.4GHz sécurisé.
  • Suis les étapes de «Connexion avec le Smart Device»“ pour un nouvel essai. Est-ce que je peux aussi gérer la lampe sans l‘appli?
  • Oui, l‘appli contient seulement des fonctions supplémentaires. La lampe fonctionne aussi parfaite- ment sans connexion avec un smartphone. La lampe ne s‘allume pas après la connexion. • Assure-toi que la lampe est branchée à une prise adaptée.
  • Assure-toi que la lampe est allumée. Le champ de commande ne réagit pas. • Utilise la lampe avec des mains sèches.
  • Déconnecte la lampe du réseau pour la redémarrer. Protection des données Tu peux voir la directive relative à la protection des données dans l‘appli Smart Life sous Paramètres -> Gestion des directives relatives à la protection des données -> Directive relative à la protection des données. Garantie Veuillez conserver la preuve d‘achat, le mode d‘emploi et le numéro d‘article. Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à définir exclusivement avec le commerçant. Les caractéristiques techniques, les informations et les spécificités du produit dans ces pages sont données de bonne foi, et répondent au stade actuel de la technique. Les informations fournies par reer devraient être correctes et fiables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs dans ce document et elle se réserve le droit de procéder, sans préavis, à des modifications du design ou des caractéristiques du produit. Toute reproduction ou retransmission à tout tiers des informations de ce document, protégé aux termes de la législation sur les droits d‘auteur, sous quelque forme que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement sur bande ou stockage dans un système d‘interrogation (même en extraits) nécessite l‘autorisation préalable par écrit de la société reer. Informations sur la protection de l‘environnement À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les anciens appareils doivent être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques. Veuillez vous adresser à l’administration de votre commune pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets. Les petits appareils ayant une longueur d’arête de max. 25 cm peuvent éventuellement être remis à un magasin d’électronique. Les batteries et les piles doivent être retirées avant la remise de l’appareil, dans la mesure du possible sans les détruire, et doivent être remises à un centre de collecte pour les batteries et les piles. Ces obligations sont indiquées par le symbole sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage. Déclaration de conformité La société reer GmbH déclare par la présente que la veilleuse MyMagicSmartLight (n° art.: 52470) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l‘adresse suivante: http://www.reer.de. Nettoyage et entretien Débranchez toujours l‘appareil du secteur avant de le nettoyer.Utilisez toujours un chiffon légèrement humide. Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau. N‘utilisez pas de nettoyants chimiques.Ce produit ne nécessite pas de maintenance spéciale. Les réparations de l‘appareil ne doivent être faites que par un spécialiste.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reer

Modèle : MyMagicSmartLight 52470

Catégorie : Lampe de nuit