MyMagicStarLight 52050 - Lampe de nuit Reer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MyMagicStarLight 52050 Reer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de nuit avec projection d'étoiles, fonction veilleuse, alimentation par secteur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour créer une ambiance apaisante dans la chambre d'un enfant, facilite l'endormissement. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, ne pas laisser à portée des enfants sans surveillance. |
| Informations générales | Design attrayant, fonctionne avec une ampoule LED, faible consommation d'énergie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MyMagicStarLight 52050 Reer
Questions des utilisateurs sur MyMagicStarLight 52050 Reer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de nuit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MyMagicStarLight 52050 - Reer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MyMagicStarLight 52050 de la marque Reer.
MODE D'EMPLOI MyMagicStarLight 52050 Reer
- Avant chaque utilisation, contrôlez si l‘appareil ne présente pas de défaut apparent. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé.
- N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de l‘eau ou dans des endroits très humides.
- Évitez l‘exposition à la chaleur extrême ou aux rayons solaires directs.
- Ne soumettez pas l‘appareil à des chocs mécaniques.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l‘appareil sans l‘assistance d‘adultes.
- À l‘exception du couvercle du compartiment des piles, l‘appareil ne doit pas être ouvert, car il y a un risque de décharges électriques. Si l‘appareil est défectueux, n‘essayez PAS de résoudre le problème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre revendeur
- Évitez de mettre les piles ou les contacts de connexion électrique de l‘appareil en contact avec des objets métalliques.
- Conservez les piles hors de portée des enfants. Danger d‘ingestion !
- Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers mais éliminées en bonne et due forme.
- Les piles fournies ne doivent pas être chargées ou réactivées par d‘autres moyens, pas être démontées, pas être jetées au feu ou court-circuitées.
- An d‘éviter que l‘enfant ne s‘étrangle avec le câble réseau, sécurisez-le hors de sa portée. N‘utili sez pas de câble de rallonge.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard ou rechargeables dans cette appareil.
- Si les piles ont coulé, utilisez des gants et lunettes de protection résistants aux produits chimiques. FR4544 Contenu de la livraison Données techniques MyMagicStarLight Câble Line-In 3 x piles AA Mode d‘emploi
- Puissance nominale : 3 W
- durée d‘éclairage LED: env. 100 heures
- indice de protection: IP20 Mise en service Écran Haut-parleur Raccordement électrique LINE IN Projecteur jeu de lumières Touches de fonction Touches de fonction Réglage du volume sonore Compartiment des piles Réglage de l‘heure Réglage du réveil Achage de la température ambiante (Éclairage de l‘écran) - Touche - Touche TIME
Touche marche et arrêt du son Touche de sélection rapide battements de cœur Touche de sélection du son Touche marche et arrêt de la lumière Fixation / activation du changement de couleur SOUND ON/OFF SELECT LOCK LIGHT ON/OFF DOWN FR4746 Mise en place des piles Réglage de l‘heure // Étapes 1–8 Ouvrir le compartiment des piles Fermer le compartiment des piles Placer les piles
TIME UP UP TIME TIME TIME TIME L‘heure est achée ou ou
Réglage de l‘achage des heures Réglage de l‘achage des minutes Le format des heures (12h/24h) clignote L‘achage des heures clignote L‘heure est réglée L‘achage des minutes clignote Achage de l‘heure 12h ou 24h
Sek. DOWN DOWN DOWN REMARQUE : Les types de piles diérents ou les piles neuves et les piles usagées ne doivent pas être utilisés ensemble. En insérant les piles, respectez la polarité correcte. Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée.
Réglage de l‘achage des heures Réglage de l‘achage des minutes DOWN DOWN Réglage de l‘heure de réveil // Étapes 1–6 L‘heure de réveil (AL) s‘ache L‘heure de réveil est réglée L‘achage des minutes clignote jusqu‘à ce que la mélodie souhaitée retentisse Arrêter l‘appareil L‘achage des heures clignote ALARMALARMALARMSELECT SELECT SELECT ALARM
Fonction de répétition Dès que la musique de réveil retentit, vous pouvez appuyer sur la touche alarme pour un arrêt bref. La musique de réveil est alors réactivée automatiquement 1 x au bout de 5 minutes. Si vous voulez arrêter complètement la musique de réveil, appuyez sur la touche Up après retentissement de la mélodie de réveil. La cloche disparait de l‘écran. Réglage de la musique de réveil La mélodie de réveil peut être sélectionnée parmi 15 diérentes mélodies et bruits de la nature au total. SOUND ON/OFF
(indication alimentation en courant: en option avec adaptateur DC 5V/500mA)4948 Achage de la température ambiante TEMP
- Le ciel étoilé change entre les combinaisons de couleurs rouge, vert et bleu.
LIGHTON/OFF LOCK LOCK Activer ou désactiver le ciel étoilé; Démarrage: Changement de couleur xer la couleur souhaitée réactiver le change- ment de couleur Activation de la fonction de réveil Heure de réveil activée ; une cloche apparaît sur l‘écran Heure de réveil désactivée ; la cloche disparait de l‘écran
ALARM Sons et mélodies Activer et/ou désactiver les mélodies et les sons Simulation des batte- ments de cœur Réglage du volume sonore Régler le volume sonore à l‘appareil et à la veilleuse Sélection entre diérents sons Lecture de la musique Fonction d‘arrêt automatique
SOUNDON/OFFSELECT Relier la veilleuse avec l‘appareil via un câble Line-In Mettre le haut-parleur en marche
Vous pouvez également utiliser la veilleuse comme haut-parleur pour un lecteur externe comme par ex. un téléphone portable, un lecteur MP3 ou un PC. SOUNDON/OFF
- La fonction d‘arrêt automatique arrête la veilleuse (musique et ciel étoilé) après un temps souhaité (15 min., 30 min. ou 60 min.). FR5150 Nettoyage et maintenance Consignes d‘élimination Un chion doux, sec ou une lingette imbibée d‘alcool sont conseillés pour le nettoyage. La veilleuse n‘est pas étanche et ne doit pas être immergée dans l‘eau ou exposée directement à l‘humidité. Ce produit ne nécessite pas de maintenance spéciale. Les réparations de l‘appareil ne doivent être entreprises que par un spécialiste. Généralités: Les appareils électroniques usagés sont des matières premières et ne doivent pas éliminés avec les déchets ménagers. À la n de vie de l‘appareil, il doit être éliminé en conformité aux dispositions légales en vigueur. Les piles et les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Les consom- mateurs sont tenus légalement d‘éliminer les piles de manière appropriée. Pour ce faire, des récipients sont disponibles gratuitement pour la collecte auprès des re- vendeurs de piles, dans les entrepôts des magasins de vente par correspondance comme dans les déchèteries municipales. Les piles usagées contiennent des matières premières de valeur qui peuvent être recyclées. Cela représente une contribution précieuse à la préservation environnementale. Les piles et batteries contenant des substances nocives sont signalées par le sym- bole ci-contre qui rappelle l‘interdiction de dépôt dans les déchets ménagers. Garantie Résolution des problèmes Veuillez conserver la preuve d‘achat, le mode d‘emploi et le numéro d‘article. Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à dénir exclusivement avec les revendeurs. Les caractéristiques techniques, les informations et les spécicités du produit décrit dans ces pages sont établies en toute bonne foi, et répondent au stade actuel de la technologie. Les informations fournies par reer devraient être correctes et ables. La société reer ne peut cependant assumer aucu- ne responsabilité pour les possibles erreurs dans ce document et elle se réserve le droit de procéder, sans préavis, à des modications au design ou aux caractéristiques du produit. Toute reproduction ou retransmission à tout tiers des informations de ce document, protégé aux termes de la législation sur les droits d‘auteur, sous quelque forme que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, no- tamment par photocopie, enregistrement sur bande ou stockage dans un système d‘interrogation (même en extraits) nécessite l‘autorisation préalable par écrit de la société reer. La veilleuse ne s‘allume pas Veuillez contrôler le raccordement électrique ou remplacez les piles. La veilleuse ne diuse aucune musique Le régulateur de volume sonore est éventuellement réglé sur minimum. Pour contrôler, tournez le régulateur de volume sonore. La veilleuse ne diuse aucune chanson du PC, du téléphone portable ou du lecteur MP3 Contrôlez si le câble LINE IN est correctement connecté et que l‘appareil externe est activé. La veilleuse s‘arrête au bout de 15 minutes Veuillez contrôler si le régulateur d‘arrêt automatique n‘est pas réglé sur « 15 minutes ». Dans ce cas, décalez le régulateur sur le temps souhaité (30 ou 60 minutes). FR5352 MyMagicStarLight nachtlampje Inhoudsopgave Hartelijk dank voor het kiezen voor MyMagic- StarLight nachtlampje van reer. Het lampje laat uw kind met rustgevende natuurgeluiden en een wisselende sterrenhemel zachtjes ins- lapen. MyMagicStarLight kan echter ook als wekker of, dankzij zijn uitstekende geluidskwa- liteit, als luidspreker voor uw mobiele telefoon, MP3-Player of PC gebruikt worden. Wij zijn ervan overtuigd dat uw familie lange tijd van de kwaliteit van ons product zal genieten en plezier hebben. Algemene veiligheidsaanwijzingen p. 53
- Leveringsomvang p. 54
- Technische gegevens p. 54
- Ingebruikname p. 55
- Batterijen plaatsen p. 56
- Functies p. 56
- Instellen van de tijd p. 56
- Alarmfunctie p. 57
- Weergave van kamertemeratuur p. 58
- Sterrenprojectie p. 58
- Geluiden en melodieën p. 59
- Muziek afspelen p. 59
- Automatische uitschakelfunctie p. 59
- Reiniging en onderhoud p. 60
- Aanwijzingen voor de verwijdering p. 60
- Waarborg, Probleemoplossing Algemene veiligheidsaanwijzingen Lees a.u.b. zorgvuldig de volgende punten en volg de instructies, voordat u het nachtlampje in ge- bruik neemt. Bewaar deze bedieningshandleiding zorgvuldig voor een latere raadpleging. BELANGRIJK: Alleen als alle hieronder genoemde punten gewaarborgd zijn, kan het MyMagicStarLight zorgeloos gebruikt worden. p. 61
Notice Facile