Outrun 2XC - Tapis de course Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Outrun 2XC Capital Sports au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tapis de course |
| Dimensions | Longueur : 160 cm, Largeur : 75 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids maximum utilisateur | 120 kg |
| Vitesse maximale | 16 km/h |
| Inclinaison | Inclinaison manuelle jusqu'à 15% |
| Surface de course | 120 x 40 cm |
| Programmes d'entraînement | 12 programmes préenregistrés |
| Affichage | Écran LCD affichant la vitesse, la distance, le temps et les calories brûlées |
| Système de pliage | Pliage vertical pour un rangement facile |
| Connectivité | Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth |
| Maintenance | Lubrification régulière de la bande de course recommandée |
| Sécurité | Clé de sécurité pour un arrêt d'urgence |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Outrun 2XC Capital Sports
Questions des utilisateurs sur Outrun 2XC Capital Sports
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Outrun 2XC - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Outrun 2XC de la marque Capital Sports.
MODE D'EMPLOI Outrun 2XC Capital Sports
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d'utilisation afin d'éviter d'éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d'emploi et à d'autres informations concernant le produit:

Consignes de sécurité 84
Déballage de l'appareil 86
Déplier et replier l'appareil 87
Mise en marche 92
Panneau de commande et touches 93
Utilisation 94
Aperçu de l'entraînement cardio 99
Échauffement avant l'entrainement 102
Nettoyage et entretien 105
Réglage du tapis de course 106
Résolution des problèmes 108
Conseils pour le recyclage 108
Fabricant et importateur (UK) 108
FICHETECHNIQUE
| Numéro d'article 10031597 | |
| Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Poids 45,5 kg | |
| Dimensions (replié) 1460 mm x 750 mm x 135 mm | |

MISE EN GARDE
Cet appareil d'entraînement stationnaire n'est pas adapté à des applications de haute précision. Le système de surveillance de la fréquence cardiaque peut être défectueux. Trop d'entraînement peut entraîner des blessures dangereuses ou la mort. Si votre performance diminue de façon inhabituelle, arrêtez immédiatement l'entraînement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d'effectuer des modifications sans préavis.
- Conservez le mode d'emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment. - Assemblez l'appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode d'emploi. La sécurité et l'efficacité de l'appareil ne peuvent être garanties que si l'appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l'appareil sont informés des avertissements et des précautions d'utilisation.
- L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane pour pouvoir l'utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La distance de sécurité autour de l'appareil doit être d'au moins 0,6 mètre.
- Avant de suivre les programmes d'exercices, consultez un médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant l'appareil ou vous empêcher de l'utiliser correctement. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
- Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l'exercice si l'un des symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d'oppression dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufflement extrême, vertiges ou nausée. Si vous rencontrez l'une de ces conditions, consultez immédiatement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
- Ne faites pas d'exercice directement après les repas.
- L'appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil.
- L'appareil ne doit être utilisé qu'à domicile.
- L'appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.
- Portez des vêtements et des chaussures d'entraînement appropriés lors de l'utilisation de l'appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l'appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté de mouvement.
- Gardez votre dos droit pendant l'entraînement.
- Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés.
- Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l'appareil et n'allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque.
- Utilisez l'appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des pièces défectueuses lors du montage ou de l'inspection, ou si vous entendez des bruits étranges provenant de l'appareil en cours d'utilisation, cessez de l'utiliser immédiatement. N'utilisez pas l'appareil tant que le problème n'est pas résolu.
- Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l'appareil pour ne pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et demandez l'aide d'une autre personne si nécessaire.
- Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent être entretenus chaque semaine. Vérifiez-les avant chaque utilisation. Si quelque chose est cassé ou desserré, réparez ou fixez la pièce correspondante immédiatement. Ne poursuivez pas l'utilisation de l'appareil tant que vous n'avez pas restauré le bon état initial.
- Soyez attentif au système de roue libre, sa défaillance représente un risque sérieux.
- Tenez le câble d'alimentation à l'écart des sources de chaleur.
- N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
- Éteignez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l'appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un nettoyant doux et un chiffon humide. N'utilisez jamais de solvants.
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits non tempérés, tels qu'un garage, une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l'extérieur.
- N'utilisez l'appareil que de la manière décrite dans le mode d'emploi.
- Une réparation incorrecte et des modifications structurelles (telles que le retrait ou le remplacement de pièces d'origine) peuvent mettre en danger l'utilisateur de l'appareil.
- Le volant d'inertie devient très chaud pendant l'utilisation.
- Activez le verrouillage des touches si vous n'utilisez pas l'appareil.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes handicapées mentales et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été familiarisés avec les fonctions et les consignes de sécurité par un responsable responsable.
- Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Avant utilisation, vérifier la tension sur le badge de l'appareil. Ne branchez l'appareil qu'à des prises correspondant à la tension de l'appareil.
Remarque : poids maximal de l'utilisateur : 120 kg.
DÉBALLAGE DE L'APPAREIL
| 1 | 2 |
![]() | ![]() |
| Poser la boîte avec le haut dirigé vers le haut. | Sortez le tapis de course de la boîte avec l'aide d'une deuxième personne. |
| 3 | 4 |
![]() | ![]() |
| Placez l'appareil sur une surface douce et plane, comme sur une couverture. Retirez le matériel d'emballage et conservez-le dans l'emballage d'origine. | Placez l'appareil de manière à laisser un espace de 2 m derrière le tapis de course, et d'au moins 50 cm devant et sur les côtés. |
DÉPLIER ET REPLIER L'APPAREIL
Ce tapis de course est pré-assemblé et ne nécessite aucune installation supplémentaire. Suivez ces étapes pour déplier le tapis de course. Une surface de 1,1m² est nécessaire pour installer ce tapis de course.
Remarque : Le tapis de course est emballé entièrement replié. Ne faites pas fonctionner ce tapis de course plié. Ne forcez pas sur le tapis roulant avant d'avoir ouvert le mécanisme de verrouillage. Le tapis de course ne peut être utilisé qu'après le déverrouillage. Lors de l'ouverture et de la fermeture du mécanisme de verrouillage, assurez-vous que sa zone de dépliement est libre de tout obstacle. Le tapis de course doit être complètement déplié avant de pouvoir être branché sur le secteur.
Déplier le tapis de course

text_image
B_2 B_4 B_6 B_1 B_7 B_3 B_5| 1 | 2 | |
![]() | ![]() | |
| Tournez les leviers B_1 / B_2 en bas à gauche et à droite jusqu'en position finale. | Tenez l'extrémité des mains courantes gauche et droite B_5 / B_6 à deux mains et soulevez les mains courantes. La colonne se déplie à la position indiquée. | |
| 3 | 4 | |
![]() | ![]() | |
| Fermez à nouveau les leviers B_1 / B_2 pour fermer le mécanisme de verrouillage une fois le tapis de course complètement déplié.. | Tournez les leviers B_3 / B_4 à gauche et à droite de la colonne jusqu'en position finale. | |
| 5 | 6 | |
![]() | ![]() | |
| Tenez l'extrémité des mains courantes gauche et droite B_5 / B_6 à deux mains et poussez les mains courantes vers le bas. La main courante se déplie jusqu'à la position indiquée. | Refermer les leviers B_3 / B_4 pour fermer le mécanisme de verrouillage une fois que les mains courantes sont complètement dépliées. | |

text_image
7 B_7Tenez B_7 avec les deux mains et ajustez la console à un angle approprié entre 0 et 90°.
Remarque : Veillez à ne pas vous coincer les mains lorsque vous dépliez le tapis de course. Observez les signes d'avertissement sur l'appareil !
Replier le tapis de course

text_image
C_1 C_2 C_3 C_4 C_5 C_6 C_7| 1 | 2 |
![]() | ![]() |
| Tenez l'écran C_1 à deux mains et réglez-le à 0° jusqu'à ce qu'il soit parallèle aux mains courantes. | Tournez les leviers C_2 / C_3 en haut à gauche et à droite jusqu'en position finale. |
| 3 | 4 |
![]() | ![]() |
| Tenez l'extrémité des mains courantes gauche et droite C_4 / C_5 à deux mains et poussez-les vers les colonnes. Tenez bien l'extrémité de la main courante jusqu'à avoir terminé le pliage. | Refermer les leviers C_2 / C_3 pour fermer le verrouillage une fois que les mains courantes sont complètement repliées. |
| 5 | 6 |
![]() | ![]() |
| Tournez les leviers C_6 / C_7 en bas à gauche et à droite jusqu'en position finale. | Tenez bien l'extrémité des mains courantes gauche et droite avec les deux mains et poussez les colonnes vers le bas du marchepied. Tenez bien l'extrémité de la main courante jusqu'à avoir terminé le pliage. |

text_image
7 C_6 C_7Fermez à nouveau les leviers C_6/C_7 pour fermer le mécanisme de verrouillage une fois le tapis roulant complètement replié.
Remarque : Avant de plier le tapis de course, assurez-vous qu'il est complètement arrêté et que le cordon d'alimentation est débranché. Ne forcez pas sur le tapis de course avant d'avoir libéré le mécanisme de verrouillage. Lors de l'activation et de la désactivation du mécanisme de verrouillage, assurez-vous que sa zone de rotation soit dégagée de tout obstacle.
Comment déplacer l'appareil
Le tapis de course peut être déplacé horizontalement et verticalement une fois replié. Suivez ces étapes pour déplacer et ranger le tapis de course.
Remarque : Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est éteint et que le cordon est débranché avant de déplacer le tapis de course. Assurez-vous que les loquets des colonnes gauche et droite sont fermés.
| 1 | 2 | |
![]() | ![]() | |
| Déplacement vertical : soulevez le tapis de course au niveau du capuchon arrière D_1, déplacez le tapis de course avec les deux roues longitudinales D_2 sous le capot du moteur à la position souhaitée. | Déplacement horizontal : placez le tapis de course dans la position souhaitée avec les deux roues horizontales D_3 devant le capot du moteur. | |
MISE EN MARCHE
Remarque : Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez la tension sur son étiquette. Ne branchez l'appareil que sur des prises correspondant à la tension indiquée sur l'étiquette.

text_image
E_2 E_3 E_1E_1 Alimentation secteur
E_2 Marche (I) et arrêt (O)
E_3 Protection contre les surcharges
Allumer l'appareil
- Branchez le cordon sur le connecteur d'alimentation E_1 et branchez-le sur la prise de secteur.
- Réglez le commutateur E_2 sur la position (I).
Eteindre l'appareil
- Mettez le commutateur E_2 sur (0).
- Débranchez la fiche de la prise et débranchez le cordon du connecteur d'alimentation E_1.
Remarque : Si le courant produit par le tapis roulant dépasse le seuil spécifié, la protection contre les surcharges E_3 est automatiquement déclenchée pour protéger les commandes et le moteur. Appuyez sur la protection contre la surcharge pour continuer.
PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES
![]() | |||
| Appuyez une fois sur ce bouton pour diminuer le volume d'1 barre, maintenez-le pour le diminuer progressivement. | Appuyez sur ce bouton pour passer au titre suivant. | ||
| Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause une chanson en cours. Appuyez à nouveau pour continuer avec le titre. | START | Appuyez sur ce bouton pour démarrer le tapis de course. Au bout de 3 secondes, l'écran s'allume. | |
| 3km/h | Appuyez sur ce bouton pour passer de la vitesse actuelle à 3 km / h. | STOP | Appuyez sur ce bouton pour arrêter le tapis de course lorsqu'il est en mouvement. Toutes les valeurs sont réinitialisées à 0. |
| 6km/h | Appuyez sur ce bouton pour passer de la vitesse actuelle à 6 km / h. | Appuyez une fois sur ce bouton pour augmenter le volume d'1 barre, maintenez-le pour augmenter progressivement le volume. | |
| 9km/h | Appuyez sur ce bouton pour passer de la vitesse actuelle à 9 km / h. | SPEED | Appuyez une fois sur le bouton pour réduire la vitesse de 0,1 km / h, maintenez le bouton pour réduire la vitesse progressivement. |
| 12km/h | Appuyez sur ce bouton pour passer de la vitesse actuelle à 12 km / h. | SPEED | Appuyez une fois sur le bouton pour augmenter la vitesse de 0,1 km / h, maintenez le bouton pour augmenter la vitesse progressivement. |
| Appuyez pour retourner au titre précédent. | PAUSE | Appuyez sur ce bouton pendant l'entraînement pour arrêter le tapis de course. Toutes les valeurs sont conservées. | |
©
Instructions d'utilisation importantes
- L'appareil ne peut pas être mis en marche tant que le tapis roulant n'est pas complètement sorti. Branchez la fiche secteur dans la prise de courant et allumez l'interrupteur secteur à l'avant de la machine.
- Suivez les instructions de la console pour démarrer l'opération, réglez la vitesse au minimum au début, commencez à courir, puis accélérez lentement.
- Réduisez la vitesse au minimum avant d'arrêter l'entraînement, tenez la main courante fermement et placez vos pieds des deux côtés du marchépied.
- Tenez toujours la main courante d'une seule main lorsque vous utilisez la console.
- En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence, tenez la main courante des deux mains, placez vos pieds des deux côtés du marchepied, puis sortez du tapis roulant d'un côté.
Aperçu

text_image
G_3 G_5 G_1 G_4 G_6 G_2 G_10 G_8 G_7 G_9Poignées
| Les poignées se trouvent en position G_1/ G_2. Tenez les poignées de la main courante de la console jusqu'à ce que la fréquence cardiaque s'affiche. Pour de meilleurs résultats, tenez légèrement les poignées et assurez-vous que vos mains touchent les deux capteurs de chaque poignée. Gardez vos mains aussi immobiles que possible, car le mouvement peut causer des interférences avec les contacts. | |
![]() | |
- „P“ s'affiche dans la fenêtre de fréquence cardiaque avant que la valeur de fréquence cardiaque ne soit détectée.
- La valeur continue à clignoter si les données actuelles sont instables.
- Après avoir reçu des données de fréquence cardiaque stables, relâchez vos mains et la fenêtre affichera la valeur pendant environ 10 secondes avant qu'elle ne disparaisse.
Haut-parleurs
| Les haut-parleurs se trouvent en position G_3. Ce tapis roulant utilise un système stéréo. | ![]() |
Fonction de lecture audio dans 3 cas :
| G_3.1 Entrée audio : Connectez votre téléphone avec un câble audio et utilisez votre téléphone pour contrôler la lecture. |
| G_3.2 Sortie audio Connectez le câble du casque, attachez une clé USB et lisez le fichier audio. |
| G_3.3 Port USB Attachez une clé USB et lisez le fichier audio. |
Bouton d'arrêt d'urgence
L'interrupteur d'arrêt d'urgence est en position G_4.
| pressoir schließendissocié | ||
| En cas d'urgence, appuyez sur le boutond'arrêt d'urgence pour le libérer dela console. Le tapis roulant s'arrêteimmédiatement. Toutes les fenêtresaffichent[---] et l'avertisseur sonoreretentit 12 fois. | Pour redémarrer la machine, fermerd'abord l'interrupteur d'arrêt d'urgence,puis appuyer sur le bouton START dupanneau de commande du tapis roulant. | |
| Remarque: Lorsque vous roulez sur le tapis roulant, n'utilisez l'interrupteurd'arrêt d'urgence qu'en cas d'urgence. Si l'interrupteur est débranchédu clavier, le tapis roulant s'arrête rapidement, ce qui entraîne une perted'équilibre et des blessures possibles. | ||
Marchepied
ce tapis roulant est équipé d'un système de suspension à quatre points qui permet au marchepied de se déformer naturellement en fonction du poids qu'il supporte. Il protège les genoux de l'utilisateur et améliore l'expérience de course à pied. Avant d'utiliser votre produit, nous vous recommandons de prendre quelques minutes pour faire quelques exercices d'échauffement. N'oubliez pas de vérifier l'état de la courroie de course, de régler sa résistance et de lubrifier régulièrement le tapis roulant.
Barrières latérales
les barrières latérales se trouvent en position G_8/G_9 et les barrières latérales fixes des deux côtés du tapis roulant sont prévues pour que l'utilisateur puisse s'y tenir debout en toute sécurité lors du démarrage ou en cas d'urgence.
Capot moteur
le couvercle du moteur est en position G_10, ne pas le recouvrir pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage dû à une température excessive du moteur. Ne marchez pas dessus et ne sautez pas sur le capot moteur.
Fonction de rappel d'huile (OIL)
Votre tapis roulant doit être lubrifié si sa résistance est trop élevée. Si tel est le cas, le système affiche le message OIL dans la fenêtre temporelle de l'affichage. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer l'entraînement et effacer l'invite OIL. Le système affichera périodiquement le rappel d'huile jusqu'à ce que le tapis roulant soit lubrifié.
Remarque : L'avertisseur sonore retentit 5 fois lorsque le message OIL apparaît.
Fonction de protection au repos
Dès que le tapis roulant est inactif pendant une minute, il s'arrête automatiquement. Il y a deux situations :
- Dès qu'une entrée est effectuée, la machine passe de l'état de pause à l'état de fonctionnement et les paramètres de mouvement sont enregistrés.
- Si aucune autre entrée n'est effectuée, le tapis roulant s'arrête automatiquement et tous les paramètres d'entraînement sont mis à zéro. Dès que le tapis roulant est inactif pendant plus de 10 minutes, il passe en mode SLEEP (veille) et l'écran s'éteint. Pour reprendre l'activation, appuyez sur n'importe quelle touche.
Afficher les informations sur l'appareil
- Pour afficher le kilométrage total, débranchez l'interrupteur d'arrêt d'urgence et appuyez sur les boutons SPEED+, SPEED-, SPEED+ l'un après l'autre.
- Pour allumer tous les voyants DEL, débranchez l'interrupteur d'arrêt d'urgence et appuyez sur les boutons START, PAUSE, START l'un après l'autre.
- Pour afficher le numéro de version, débranchez l'interrupteur d'arrêt d'urgence et appuyez sur les boutons START, SPEED+ et START un à la fois.
APERÇU DE L'ENTRAINEMENT CARDIO
L'entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C'est donc l'entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l'exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
L'entraînement cardio exigeant (par exemple, entraînement par intervalles, entraînement avec une résistance élevée et sur une plus longue durée) nécessite plus d'efforts et entraîne également les muscles en plus de l'endurance. En général, plus l'entraînement est régulier, plus il est efficace (même avec de courtes séquences de 20 minutes).
Pendant l'entraînement
La résistance pendant la phase d'entraînement cardio détermine de manière décisive l'intensité de l'entraînement et les résultats correspondants. Idéalement, un entraînement comprend une phase d'échauffement (1), une phase plus intense d'entraînement cardio (2) et une phase finale de récupération (3). Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez passer par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes sur l'ergomètre.
1. Phase d'échauffement
Commencez toujours votre entraînement avec une faible résistance. La période d'échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles ont besoin d'être échauffés. Surtout pendant la phase d'échauffement, vous devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se préparer à l'exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les 3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la difficulté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.
2. Phase d'entraînement cardio
Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d'entraînement cardio. Si vous utilisez des programmes d'entraînement par intervalles, l'ordinateur d'entraînement contrôle la résistance en fonction du type d'intervalle, simulant ainsi l'enchaînement des exigences.
La phase d'entraînement cardio est liée à la zone d'entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit :
Domaine d'entraînement aérobie
Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration plus profonde, l'échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez pas exagérément sollicité, la respiration n'est pas significativement accélérée de sorte que vous pourriez encore tenir une conversation avec quelqu'un sans perdre votre souffle, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C'est un peu comme si vous montiez une faible pente.
Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure partie de leurs besoins en énergie en utilisant l'oxygène de la production d'énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite échelle, mais seulement dans la mesure où tout l'acide lactique qu'elle produit peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de votre entraînement dans cette zone aérobie.
Si vous continuez à augmenter la charge, alors vous finirez par arriver à une limite à partir de laquelle l'énergie obtenue par l'oxygène n'est plus en mesure d'augmenter en production, de sorte que l'énergie obtenue par anaérobie augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d'anaérobie.
Domaine d'entraînement anaérobie
Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse.
Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, les mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l'élévation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration s'accélère et au bout d'un certain temps, en fonction de vos conditions d'entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne pouvez pas continuer à ce rythme.
3. Phase de récupération
Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d'efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d'éventuelles courbatures musculaires après l'effort. Il est également conseillé de faire une régénération active après une séance d'entraînement intensif, en prenant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un massage.
Progrès à l'entraînement
Vous pouvez augmenter votre entraînement de cette façon tous les mois, notamment en prolongeant la phase d'entraînement cardio ou en travaillant à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entraînement par intervalles plus exigeant).
Manger et boire
- Buvez avant, pendant et après l'exercice.
- Pendant l'entraînement, buvez au moins 2 gorgées d'eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes.
- Si votre entraînement dure plus d'une heure, prenez une boisson pour sportifs afin de protéger le corps de la déshydratation pendant l'exercice.
- Pour un entraînement cardio optimal, une bonne alimentation avant et après une activité physique est très importante.
Avant l'entraînement Vous devriez de préférence manger des glucides, contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissent au corps une quantité importante d'énergie.
Après l'entraînement vous devez „refaire le plein“ avec des protéines que vous trouvez dans les œufs, le yaourt et les fruits secs. Même si vous voulez perdre du poids, il est absolument nécessaire de manger après l'entraînement pour que votre corps se régénère.
ÉCHAUFFEMENT AVANT L'ENTRAINEMENT
Effectuez Les mouvements d'échauffement avant chaque séance d'entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles.
Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n'effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d'une méthode d'échauffement spécifique.
Chaque mouvement doit en principe être répété plusieurs fois (à droite et à gauche) afin que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue.
Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d'entraînement CapitalSports suivante :
| 1 | |
![]() | ![]() |
| Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche. Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d'épaules). | |
| 2 | 3 |
![]() | ![]() |
| Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps). | Pliez les hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position une seconde de chaque côté. |
| 4 | |
![]() | ![]() |
| Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main. Cela vous fait mobiliser votre cheville et étirer légèrement la cuisse. Si nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Restez sur une jambe et faites tourner la cheville en cercle dans les deux sens. | |
| 5 | 6 |
![]() | ![]() |
| En vous accroupissant, placez vos pieds à peu près à la largeur des épaules et abaissez vos hanches avec les bras tendus. Pendant ce temps, essayez de garder le dos droit. | Asseyez-vous avec les jambes repliées de sorte que les plantes de vos pieds se touchent. Poussez doucement sur les genoux. Ici en plus des chevilles, vous stimulez toute la partie extérieure de la cuisse. Tenez vos chevilles et gardez le dos droit. |
| 7 |
![]() |
| Penchez-vous en restant assis avec les jambes tendues vers l'avant. Essayez de vous tenir les chevilles et essayez d'avancer jusqu'aux orteils. |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque : Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant le nettoyage et l'entretien. Vérifiez toujours les pièces d'usure telles que le bouton à ressort et le tapis de course avant utilisation pour éviter les blessures.
Nettoyage
- L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux et un savon doux.
- N'utilisez pas de solvants abrasifs ou agressifs.
- Assurez-vous que l'écran de l'ordinateur n'est pas exposé à une humidité excessive, car cela pourrait l'endommager et être dangereux.
- Assurez-vous que l'appareil (en particulier l'écran de l'ordinateur) n'est pas exposé à la lumière directe du soleil, car cela pourrait endommager l'écran.
Rangement
- Rangez l'appareil à l'intérieur, dans un environnement propre et sec.
- Ne laissez jamais l'appareil à l'extérieur et ne l'utilisez pas non plus à l'extérieur.
- Assurez-vous que l'interrupteur principal est sur la position „off“ et que la fiche secteur a été retirée de la prise murale avant de ranger l'appareil.
Lubrifiant
La lubrification sous le tapis de course offre des performances supérieures et prolonge la durée de vie de l'appareil. Appliquez un peu de lubrifiant après les 25 premières heures d'utilisation (ou au bout de 2-3 mois) et répétez la procédure toutes les 50 heures d'utilisation (ou au bout de 5 à 8 mois)).
Contrôle de la lubrification correcte du tapis de course
Soulevez un côté du tapis de course et touchez le haut du tapis de course. Si la surface glisse, aucune lubrification supplémentaire n'est requise. Si la surface est sèche, appliquez un peu de lubrifiant.
RÉGLAGE DU TAPIS DE COURSE
La courroie est réglée en usine sur la plateforme, mais peut se détendre après une utilisation prolongée et doit donc être réajustée. Pour régler la courroie, actionnez l'interrupteur principal du tapis de course et faites tourner la courroie à une vitesse de 8-10 km/h. Utilisez la clé Allen de 6 mm fournie pour actionner les vis de réglage du rouleau arrière afin de centrer la courroie.

Si le tapis de course se déplace vers la gauche, tournez la vis de réglage gauche d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Le tapis roulant devrait alors commencer à se corriger.

Si le tapis roulant se déplace vers la droite, tournez la vis de réglage droite de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Le tapis roulant devrait commencer à se corriger. Continuer à tourner les vis de réglage jusqu'à ce que le tapis roulant soit correctement centré.

text_image
Si la bande glisse pendant l'utilisation, éteignez le tapis de course et débranchez l'alimentation. Utilisez la clé Allen de 6 mm fournie pour tourner les deux vis de réglage des rouleaux arrières gauche et droit de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Ensuite, allumez à nouveau l'interrupteur principal et démarrez le tapis de course à une vitesse de 8-10 km / h. Continuez à courir sur le tapis de course pour voir si la bande glisse encore. Répétez ce processus jusqu'à ce que la bande cesse de glisser.Ajout de lubrifiant

text_image
Soulevez un côté du tapis roulant. Mettez un peu de lubrifiant sous le tapis de course au-dessus de la plateforme de course. Allumez l'appareil et faites-le fonctionner pendant 3 à 5 minutes à basse vitesse pour répartir le lubrifiant uniformément.Remarque : n'ajoutez jamais trop de lubrifiant. Si vous en renversez un peu, essuyez-le tout de suite.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| Affichage | Cause possible Solution | |
| ERR 02 Protection | ction contre l'éclatement | Remplacez le contrôleur ou vérifiez la connexion du câble du moteur. |
| ERR 05 Protection | ction contre les surintensités | Le tapis de course doit être lubrifié ou les commandes sont endommagées. |
| ERR 06 Protection | ction contre les surcharges | Le tapis de course doit être lubrifié ou les commandes sont endommagées. |
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.





























