Helix Stride - Vélo elliptique Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Helix Stride Capital Sports au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique avec résistance magnétique, dimensions 150 x 60 x 160 cm, poids maximum utilisateur 120 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un entraînement cardio à domicile, idéal pour le renforcement musculaire et la perte de poids. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces après utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum, consulter un médecin avant de commencer un programme d'exercice. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, support client disponible pour assistance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Helix Stride Capital Sports
Questions des utilisateurs sur Helix Stride Capital Sports
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Helix Stride - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Helix Stride de la marque Capital Sports.
MODE D'EMPLOI Helix Stride Capital Sports
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Veuillez tire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin n'd'éviter d'eventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise'utilisation de l' apparéil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit:

SOMMAIRE
Consignes de sécurité 102
Pièces détachées 104
Assemblage 106
Aperçu de l'appareil 123
Possibilities d'uti lisati on 124
Console et fonctions 127
Programmes 132
Aperçu de l'entrainment cardio 138
Échauffement avant l'entrainement 141
Entrainement avec l'appli kinomap 144
Entretien et maintenance 146
Conseils pour le recyclage 147
Déclaration de conformité 147
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034037
Alimentation (de l'ordinateur) 220 - 240V 50 / 60Hz
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 139x74x169 cm

MISE EN GARDE
Cet apparéil d'entrainment fixe ne convient pas à des objectifs de haute précision. Le système de moniteur de fréquence cardiaque peut être imprecis. Le surentrainiment peut entraîner des blessures graves, voir mortelles. Si vous performance est inhabituèlement BASSE, cessez immédiatement de vous entraîner.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conserveze le pour une utilisation future. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations représentées. Le fabricant est susceptible d'apporter des modifications à l'appareil sans préavis.
- Conservez le mode d'emploi en lieu sur pour pouvoir vous y référer à tout moment.
- N'assemblez l'appareil qu'after avoir lu entierement le mode d'emploi. La sécurité et I'efficacite de I'appareil ne peuvent etre assureres que si I'appareil a ete correctement monte et est entretenu et utilise de façon adaptee. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de I'appareil ont ete informés des mises en garde et des précautions de sécurité.
- L'appareil doit être installé sur une surface stable et plane pour être utilisé en toute sécurité. Protégez votre sol avec un tapis. N'utilise pas l'appareil dans un environnement humide comme pres d'une piscine etc. La distance de sécurité tout autour de l'appareil doit être de 0,6 mètre minimum.
- Avant d'utiliser le programme d'exercices, consultez obligatoirement un médecin pour vérifier que vous n'avez pas de problèmes physiques ou de santé qui pourraitmettre voserté ouvoirsécuritéen danger pendant l'utilisation de l'appareil, ouyouempêcheraient de l'utiliser convenablement. Le conseil de votre médecin est d'importance vitale si vous prenez des médicaments qui affectent voserhythmecardiaque,votretension artérielle ouvoitrauxde cholestérol.
- Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice incorrect ou excessif peut.devenir nocif. Arretez immediatement de faire de l'exercice si vous ressentez I'un des symptomes suivants: douleur ou oppression thoracique, rhythmécardiaque irrégulier, essoufflement extrème, signes d'étourdissement, vertiges ou nauseée. Si vous remarquez I'un de ces symptomes, consultez un medecin avant de continuer l'exercice.
- Ne faites pas de sport immédiatement après avoir pris un repas.
- L'appareil ne doit être assemblé que par desadultes. Tenez les enfants et les animaux deOMPagnie à l'écart de l'appareil.
L'appareil ne doit être utilisé que dans un cadre domestique. - L'appareil ne convient pas à un usage théapeutique. Il ne doit être utilisé que pour réaliser les exercices indiqués dans le mode d'emploi.
- Portez des vêtements appropriés lorsque vous utilisez l'appareil. Évitez les vêtements amples qui pourraient s'accrocher à l'appareil et restreindre votre liberté de mouvement.
-
Gardez le dos droits pendant l'entraînement.
-
Avant chaque utilisation de l'appareil, assurez-vous que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés.
- Respectez la position limite pour les pieces reglables et ne dépassez pas le repère, stop, car cela represente un danger.
- Utilisez l'appareil exclusivement de la façon décrite. Si vous découvert des pieces défectueuses pendant le montage ou le contrôle de l'appareil, ou que vous entendez dessons étranges pendant sonutilisation, cessez immédiatement de l'utiliser. N'utilise pas l'appareil avant que le problème n'aitété résolu.
- Soyez prudent lorsque vous souveze ou déplacez l'appareil afin de ne pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et faites-vous aider d'une seconde personne si nécessaire.
- Toutes les pièces en mouvement (telles que les pédales, les poignées, les selles, etc.) doivent être entretenues une fois par semaine. Vérifiez-les avant chaque utilisation. Si celuique chose est cassé ou desserré, réperez ou faites immédiatement répacker la pièce concernée. Ne réutilisez l'appareil qu'une fois son état d'origine restauré.
- Faites attention aux pannes de système de roue libre qui représentent un risque grave.
- Tenez le cable d'alimentation à l'écart des sources de chaleur.
- N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
- Éteignez l'appareil et débranchez le cable d'alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l'appareil. Pour le nettoyage, essuyez les surfaces avec un détergent doux et un chiffon humide. N'utilise jamais de solvants.
- N'utilisez pas l'appareil dans un endroit non tempéré, tels qu'un garage, une veranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l'extérieur.
- Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans le mode d'emploi.
- Une réparation incorrecte et des modifications structurelles (telles que le retrait ou le remplacement de pieces d'origine) peuventmettre l'utilisateur de l'appareil en danger.
- Le volant d'inertia devient très chaud pendant son utilisation.
- Activez le verrouillage des touches si vous n'utilisez pas l'appareil.
- Les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées mentalément et physiquement ne sont autorisés à utiliser l'appareil que s'ils ont été familiarisés avec les fonctions et les mesures de sécurité par une personne responsable de leur sécurité.
- Surveillance les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Vérifie la tension sur la plaque signalétique avant utilisation. Connectez l'appareil uniquement aux prises correspondant à la tension de l'appareil.
Remarque : poids maximal de l'utilisateur : 136 kg.
PIÉCES DÉTACHÉES
| Console (53) | Guidon fixe (54) | Embout de tube | Poinnées (59/60) | ||
| (46) | |||||
| Pieds (31) | Tube de support | Stabilisateur avant (32) | |||
| (34) | |||||
| Pédales (61) | Alimentation | Bras oscillant (51) | Articulation (52) Cache (64) | ||
| électrique (71) | |||||
| Stabilisateur Arrière (29) | Manivelle de pédalier | Cadre principal (1) | |||
| (63) | |||||
Petits éléments
| N° D | Description Qté N° Description Qté | ||||
| 97 | Vis Allen(M8 x 1.25 x 20 mm) | 3 | 74 | Rondelle de blocageM8 | 3 |
| 98 | Vis Allen(M8 x 1.25 x 25 mm) | 6 | 76 | Rondelle(8 x 16 x 2.0) | 3 |
| 99 | Vis Allen(M8 x 1.25 x 30 mm) | 8 | 77 | Rondelle(8 x 30 x 2.0) | 6 |
| 84 | Ecrou en nylon(M6 x 1.0) | 4 | 94 | Vis(M5 x 0.8 x 15 mm) | 4 |
| 103 | Vis Allen(M6 x 1.0 x 35 mm) | 4 | |||
Outils
| Multitool Clé Allen (5 & 6 mm) | Clé Allen (17 mm) | Clé |
ASSEMBLAGE
Etape 1: montage des pieds régables
| 032 031 031 | Montez les pieds régibles (31) comme indiqué sur le stabilisateur avant (32). |
| Stabilisteur Plaque de réglage Pied | Vissez d'abord les pieds régibles à fond dans la plaque de réglage. |
| stabilisteur Plaque de réglage Pied | Si le vélo elliptique ne tient pas droit, corrigez les irrégularités avec les pieds régibles. |
| Plaque de réglage Pied | Pour bien régler les pieds : 1 Desserrez le pied et la plaque de réglage. 2 Dévissez le pied pour lesorting. 3 Une fois l'appareil à niveau, serrez la plaque de réglage pour bloquer le pied régiable dans cette position. |

Étape 2 : Montage de la barre anti-roulis avant

Etape 3: montage du stabilisateur arrêté


Fixez ensuite le stabilisateur arrirée au cadre principal en retard les rondelles plates (76), les rondelles de blocage (74) et les vis (105).

Etape 4: montage du tube de support
| Placez le cadre principal sur l'emballage en polystyrrête. Fixez le tube de support (34) au cadre principal à l'aide de rondelles (76), de rondelles de blocage (74) et de vis (97). Ne serrez pas complètement les vis pour le moment ! |
| Fixez une rondelle (76), une rondelle de blocage (74) et une vis (97) au bas du tube de support. Ne serrez pas complètement la vis pour le moment ! |
| Fixez le tube de support au stabilisateur arrière avec une rondelle (76), une rondelle de blocage (74) et une vis (97). |

Etape 5: serrage des vis et écrous

Étape 6: fixation des articulations

Retirez soigneusement le matériel d'emballage des deux axes. Attention à ne pas夕阳er les deux rondelles préassemblées.

Alignez l'axe de manivelle (001a) vers le bas comme indiqué sur l'image. Cela facilitite le montage de la manivelle et du pivot (44/52).
Retirez l'attache de cable (a) de la manivelle et du pivot (44/52).
| Rondelle 001a | F | Le pivot (52) a un côté gauche et côté droit. Un autocollant (F) permét d'identifiér chaque côté. Assurez-vous que l'autocollant pointe vers l'appareil pendant le montage. Fixez le pivot (52) sur le pédalier (001a). |
| 44 001a | Fixez la tringlerie de Manivelle (44) à l'axe de manivelle (001b). Assurez-vous que la surface de l'axe est en dessous du roulement. | |
| Axe Coussinet Coussinet Axe | ||
| 6mm 001a | Fixez les 2 rondelles (77), les 2 embouts de tubes (46) et les 2 vis à tête creuse (98) sur les manivelles et les pivots (44, 52) et serrez-les à fond. | |
| 77 46 98 x2 x2 x2 | ||


Fixez la manivelle et le pivot (44/52).
Remarque:Vous pouvez tournier légèrement la tringlerie de manivelle (44) jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec la tringlerie de pivot (52).
Serrer complètement les 2 écrous en nylon (84) et les 2 vis à tête cylindrique (103).
Remarque: Assurez-vous que I'ecrou en nylon est dirigé vers l'intérieur.
Répétez le processus ci-dessus pour l'autre côté.

Etape 7: montage des bras oscillants

Le bras oscillant a un cote gauche et un cote droit. Les deux bras oscillants portent une marque [F]. Le marquage doit pointer vers l'appareil lors de l'assemblage.


Assurez-vous que la surface de l'essieu se situe plus bas que le roulement.
Faites glisser le bras oscillant (51) sur l'articulation de la manivelle (44) et fixez-le avec une rondelle (77), l'embout de tube (46) et la vis (98). Répétez cette Étape de l'autre côté.

Étape 8: Fixation des bras de pédale

Etape 9: installation des pédales
Etape 10: montage du guidon



Insérez soigneusement le cable de connexion supérieur (66) dans le guidon (54).


Fixez les deux cotses de la poignee (54) avec 2 rondelles (74), des rondelles de blocage (76) et des vis (96). Serrez fermement les vis.


Fixez l'avant de la poignee (54) avec 2 rondelles (74), des rondelles de blocage (76) et des vis (96). Serrez fermement les vis.

Etape 11: montage de la console


Etape 12: montage du guidon
| 050 060 | 7.6 7.4 105 x4 x4 x4 |
| Fixez la poignée droite (60) avec les rondelles (76), les rondelles frein (74) et les vis (105) sur le bras arrêté droit du volant d'inertie (50). Répétez cette étape de l'autre côté. | |
| 71 31 31 | Vérifie que toutes les vis sont bien serrées et que l'appareil est de niveau. Commencez par brancher le cordon d'alimentation dans la prise située dans le coin inférieur gauche du cadre principal. Branchez ensuite l'adaptateur secteur dans la prise de secteur. |
Dimensions
Placez l'appareil dans la zone où vous souhaitez l'utiliser. Les dimensions maximales utilisables de l'article sont environ 2140mm (L) × 740mm (l).
Une zone de 2340 mm (L) x 940 mm (B) est nécessaire pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil. Verifiez qu'il y a suffisamment de place à l'avant sur au moins 600 mm pour permettre d'acceder à l'appareil et de passer autour.

APERÇU DE L'APPAREIL

Pour déplacer l'appareil
Soulevez le stabilisateur arriré à deux mains et faites glisser l'appareil sur les 2 roulettes de transport jusqu'à l'emplacement souhaité.
Remarque: Déplacez l'appareil sur un sol plat uniquement!

POSSIBILITÉS D'UTILISATION
Capital Sports Helix Stride est une machine innovante de cardio qui vous donne accès à 6 modèles de mouvement différents. Familiarisez-vous avec le contrôleur. En fonction de l'angle auquel vous vous déplacez sur les plateformes, la liaison de l'Helix Stride s'ajustera. Utilisez les mains courantes (poignées) chaque fois que vous vous déplacez. Le lourd volant d'inertie définit un mouvement circulaire et vous permet de vous concentrer sur l'entrainment.
Voudevezintegreglerleschémasdemouvementsuivants:
| Stepper Vélo | |
| Stepper - mouvement classique de haut en bas. | Vélo - correspond à l'entrainment sur vélo d'intérieur en position debout. |
| Vélo elliptique Course | |
| Vélo elliptique - Utilisez les mains courantes mobiles pour l'entrainment classique sur névo elliptique. | Course - Vous pouvez utiliser les poignées rigides et courir avec une longue foulée. |
| Course de côte Airwalker | |
| Course de côte - montez en diagonale, déterminez vous-même l'angle et donc l'intensité. | Airwalker - mouvements oscillants pour un entrainment en douceur pour les hanches et les articulations. |


ATTENTION
Risque de blessure! Cet équipement sportif développement des forces dynamiques lors d'une utilisation active. Le mouvement des éléments mécaniques (poignées, roulettes, éléments de chassis mobiles) peut partager un risque pour les tiers se trouvant à proximate imédiate de l'appareil. Par conséquent, voirlez à ce que les tiers (personnes, et les enfants en particulier) ne se trouvent pas à proximate imédiate de l'appareil lorsqu'il est utilisé. Assurez-vous également que chaque nouvel utilisateur de l'appareil est familiarisé avec son fonctionnement (en étanttant ou en fournissant ce mode d'emploi).
CONSOLE ET FONCTIONS

Pour démarrer la console
- Branchez l'adaptateur secteur dans une prise.
-
Appuyez sur n'importe qu'elle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console. Au bout de quelques secondes, l'écran s'allume brievement et un bip retentit. La console est maintainant préte à être utilisée.
-
Appuyez sur TOTAL RESET pour allumer la console et réinitialiser toutes les valeurs.
La console s'eteint automatiquement au bout de 4 minutes d'inactivite.
Listedesprogrammes
| M P1 P2 | P3 | ||
| M | |||
| Manuel Muscu | ation des fessiers | Physique Rampe | |
| P4 P5 P6 P7 | |||
| Grimper un plateau | Grimper en montagne 1 | Test de forme Iron | Man |
| P8 P9 P10 P11 | |||
| Grimper en montagne 2 | Combustion des graisses | Monté de colline | Montagne et vallée |
| P12 P13 | P14 P15 | ||
| W | U | ||
| Entrainement par intervenles | Contrôle de la fréquence cardiaque 55%/75%/90% | Contrôle des watts | Paramètres de l'utilisateur |
| START/STOP | • Appuyez sur START / STOP pourCOMMencer l'exercice. • Appuyez à nouveau sur START / STOP pour arrêté etmettre en pause toutes les fonctionspendant leprogramme d'exercices. |
| RESET | • Appuyez sur la touche en mode pause pour revenir au menu principal. • Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la pendant plus de 2 secondes pour redémarrer la console. |
| RECOVERY | • La touche RECOVERY (Mesure de la récapération)mesure la vitesse à laquelle vous revenez à une fréquencecardiaque de repos après l'exercice. • Cette touche ne peut être utilisée qu'en mode pause et lorsque le symbole du cœur est affché. • La console mesure votre pouls pendant 60 secondes, puis calcule votre fréquence cardiaque. Une valeur deF1 (mauvais) à F6 (très bon) s'affiche. La valeur sertuniquement de comparaison entre les entrainements.Nous vous recommendons de prendre votre pouls après chaque séance d'entrainment. Terminate la séance avantde démarrer la fonction. Le pouls s'affiche au-dessus du symbole du cœur. • Appuyez à nouveau sur la touche RECOVERY pour revenir au menu principal après le test. |
| Remarque: Si vous ne tenez pas correctement les capteurs de fréquence cardiaque avec les deux mains, la valeur deréquence [P] sera émise et affichée sur l'écran F6 après le compte à rebours de la console, ce qui signifie que votrefréquence cardiaque n'a pas pu être déterminée. Dans ce cas,reliancez le test. | |
| TOTAL RESET | • Appuyez sur TOTAL RESET pour allumer la console et réinitialiser toutes les valeurs. |
| UP DOWN | • Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner lesprogrammes pourdéfinir la résistance ou la valeur de lafonction. |
| MODE | • Appuyez sur la touche MODE pour confirmer. |
Affichages à l'écran
| 88.8 SPEED RPM | • SPEED: Affiche votre vitesse de pédalage instantanée en km / miles par heures. • RPM: Affiche votre vitesse de pédalage instantanée en tours par minute. |
| 88:88 TIME | • Si vous n'vez régle aucune durée cible, TIME mesure la durée de 0:00 et 99:59 minutes. • Si vous avez défini une durée cible (1:00 à 99:00 minutes par incréments d'une minute), la console affiche le compte à rebours jusqu'à 0:00 à partir de la durée cible définie. |
| 88.8 DISTANCE | • Si vous n'vez régle aucune distance cible, la distance totale parcourue est mesurée de 0,00 à 99,9 km / miles. • Si vous avez régle une distance cible (1,0 à 99,0 km / mile, par incréments de 1 km / mile), la console compte à rebours jusqu'à 0 la distance cible définie. |
| 888 CALORIES | • Si vous n'vez défini chaque objectif en calories, le nombre total de calories s'affiche de 0 à 999 calories. • Si vous avez défini un nombre de calories cible (10 à 990 kcal par incréments de 10 kcal), la console compte à rebours jusqu'à 0 le nombre de calories cibles définis. |
| ▲888 WATT LEVEL | • WATT: Affiche la puissance instantanée que vous générez pour une valeur de résistance donnée ou la valeur instantanée en wattspendant l'exercice. • Plage d'affichage : 0 à 999. • LEVEL: Affiche le couple / la résistance du programme en cours, du niveau 1 au niveau 32, par incréments d'un niveau. |

- Remarque : Lorsque vous définisse la fréquence cardiaque cible (30 à 230 bpm = battements par minute par incréments de 1 bpm) et que le buzzer de la console retentit, cela signifie que la fréquence cardiaque est supérieure à la valeur cible pendant l'exercice !
- Pour que la fréquence cardiaque soit mesurée, vous doivent placer les deux mains sur les capteurs situés sur le guidon. Voitre fréquence cardiaque sera affichée quelques secondes après l'affichage du symbole du cœur.
- Si vous ne tenez pas vos mains correctement et passez quelques secondes sans entrée d'impulsion, la console s'éteindra.
- Gardez les mains correctement sur les capteurs de pouls, l'affichage de la fréquence cardiaque réapparait
PROGRAMMES
Pour démarrer la console

- Appuyez sur TOTAL RESET pour allumer la console et réinitialiser toutes les valeurs.
- Sélectionnez U1/U2/U3 ou U4 en appuyant sur la touche HAUT ou BAS.
- Puis entrez vos données personnelles (sexe, age, taille, poids) et appuyez sur MODE pour confirmer.
Programme manuel
- Lorsque l'appareil s'allume, le programme manuel est selectionné, appuyez sur START / STOP pour commencer à vous entrainer.
- Appuyez sur START / STOP pourmettre en pause le programme en cours.
- Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal.
- Appuyez ensuite sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme manuel. Appuyez sur MODE pour entrer dans le programme.
Réglage du niveau (Level) :

Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le niveau (de 1 à 32) et appuyez sur MODE pour confirmer..
Réglage de la durée :

Appuyez sur UP ou DOWN pour régler la durée souhaïée (1:00 à 99:00 minutes) et appuyez sur MODE pour confirmer.
Réglage e la distance :

DISTANCE
Appuyez sur UP ou DOWN pour régler la distance souhaïée (1,0 à 99,0 km / miles) et appuyez sur MODE pour confirmer.
Réglage des calories :

CALORIES
Appuyez sur UP ou DOWN pour définir les calories souhaitées (10 à 990 kcal) et appuyez sur MODE pour confirmer.
Réglage de la fréquence cardiaque cible :
PULSE

Appuyez sur UP ou DOWN pour régler la fréquence cardiaque cible souhaïée (30 à 230 bpm) et appuyez sur MODE pour confirmer.
- Appuyez sur START / STOP pour commencer l'exercice.
- Pendant l'exercice, vous pouvez appuyer sur UP ou DOWN pour augmenter ou diminuer le niveau de tension (de 1 à 32).
- Pendant l'exercice, appuyez sur MODE pour afficher la valeur de l'entrainment actuel par catégorie (VITESSE, RPM, TEMPS, DISTANCE, CALORIES, WATTS, PULSE).
Remarque concernant la fréquence cardiaque : Vous devez placer les deux mains sur les capteurs de pulsations situés sur le guidon. Notre fréquence cardiaque sera affichée quelques secondes après le symbole du cœur. Si vous ne gardez pas correctement vos mains et laissez passer quelques secondes sans entrée d'impulsion, la console ne capte plus vos impulsions et affiche un message d'erreur [P]. Reposez vos mains correctement sur les capteurs de pulsation et l'affichage du pouls réapparaître.
Programme P1-P12
- Appuyez sur TOTAL RESET pour allumer la console et réinitialiser toutes les valeurs.
- Sélectionnez U1 / U2 / U3 ou U4 en appuyant sur la touche HAUT ou BAS.
- Puis entrez vos données personnelles (sexe, âge, taille, poids) et appuyez sur MODE pour confirmer.
Selection d'un programme :
- Appuyez sur START / STOP pourmettre en pause le programme en cours.
- Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal.
- Appuyez ensuite sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme manuel. Appuyez sur MODE pour entrer dans le programme souhaité.
Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le niveau (de 1 à 32) et appuyez sur MODE pour confirmer.
Réglage de la durée :

TIME
Appuyez sur UP ou DOWN pour régler la durée souhaïée (1:00 à 99:00 minutes) et appuyez sur MODE pour confirmer.
- Appuyez sur START / STOP pour commencer l'exercice.
- Pendant l'exercice, vous pouvez appuyer sur UP ou DOWN pour augmenter ou diminuer le niveau de résistance (de 1 à 16).
- Pendant l'exercice, appuyez sur MODE pour afficher la valeur de l'entrainment actuel par catégorie (VITESSE, RPM, TEMPS, DISTANCE, CALORIES, WATTS, PULSE).

- Appuyez sur TOTAL RESET pour allumer la console et réinitialiser toutes les valeurs.
- Sélectionnez U1 / U2 / U3 ou U4 en appuyant sur la touche HAUT ou BAS.
- Puis entreprises vos données personnelles (sexe, âge, taille, poids) et appuyez sur MODE pour confirmer
Selection d'un programme :
- Appuyez sur START / STOP pourmettre en pause le programme en cours.
- Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal.
- Appuyez ensuite sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme manuel. Appuyez sur MODE pour acceder au programme P13.
- Appuyez ensuite sur UP ou DOWN pour sélectionner une fréquence cardiaque cible (55%, 75%, 90%) et appuyez sur MODE pour confirmer.
- La fréquence cardiaque cible peut être régée entre 30 et 230 bpm par incréments de 1 bpm.
Réglage de la durée :

Appuyez sur UP ou DOWN pour régler la durée souhaïée (1:00 à 99:00 minutes) et appuyez sur MODE pour confirmer.
- Appuyez sur START / STOP pour commencer l'exercice.
- Pendant l'exercice, appuyez sur MODE pour afficher la valeur de l'entrainment actuel par catégorie (VITESSE, RPM, TEMPS, DISTANCE, CALORIES, WATTS, PULSE).
Remarques importantes sur le programme H.R.C.
- La console surveille votre fréquence cardiaque actuelle et ajusté automatiquement la résistance afin de maintainir votre fréquence cardiaque dans la zone cible.
- Si la fréquence cardiaque instantanée est supérieure à la valeur de fréquence cardiaque cible, la console réduit automatiquement la résistance. La sonnerie de la console continue d'émettre des bips pour vous rappeler de ralentir votre entrainment.
- Si la fréquence cardiaque instantanée est inférieure à la fréquence cardiaque cible, la console augmente automatiquement la résistance.
Programme watt-P14

- Appuyez sur TOTAL RESET pour allumer la console et réinitialiser toutes les valeurs.
- Sélectionnez U1/U2/U3 ou U4 en appuyant sur la touche HAUT ou BAS.
Puis entrez vos données personnelles (sexe, age, taille, poids) et appuyez sur MODE pour confirmer..
Sélection d'un programme :
- Appuyez sur START / STOP pourmettre en pause le programme en cours.
- Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal.
- Appuyez ensuite sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme manuel. Appuyez sur MODE pour entrer dans le programme P14.

- Puis appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner la puissance (10 à 350 watts) et appuyez sur MODE pour confirmer.
- La valeur en watts peut être ajustée entre 10 et 350 W par incréements de 5 watts.
Réglage e la durée :

TIME
Appuyez sur UP ou DOWN pour régler la durée souhaïée (1:00 à 99:00 minutes) et appuyez sur MODE pour confirmer.
- Appuyez sur START / STOP pour commencer l'exercice.
- Pendant l'exercice, vous pouvez appuyer sur UP ou DOWN pour augmenter ou diminuer la valeur en watts (de 10 à 350 W).
- Pendant l'exercice, appuyez sur MODE pour afficher la valeur de l'entrainment actuel par catégorie (VITESSE, RPM, TEMPS, DISTANCE, CALORIES, WATTS, PULSE).
ProgrammeutilisateurP15

- Appuyez sur TOTAL RESET pour allumer la console et réinitialiser toutes les valeurs.
- Sélectionnez U1/U2/U3 ou U4 en appuyant sur la touche HAUT ou BAS.
- Puis entrez vos données personnelles (sexe, age, taille, poids) et appuyez sur MODE pour confirmer.

- Le programme personnelisé permet à l'utilisateur de régler la résistance manuelle, la console divise le temps en 8 intervalles. L'utilisateur peut définir individuellement la résistance souhaitée pour chaque intervalle de temps.
- Appuyez sur UP ou DOWN pour régler la résistance (niveau 1 à 32) pour le premier intervalle. Appuyez sur MODE pour confirmer.
-
Répétez le processus ci-dessus pour définir la résistance des autres intervalles. Le profil de programme est enregistré en mémoire après la mise en service. Vous pouvez modifier le profil à tout moment en mode STOP.
-
Appuyez sur START / STOP pour commencer l'exercice.
- Pendant l'exercice, appuyez sur MODE pour afficher la valeur de l'entrainment en cours par catégorie (VITESSE, RPM, TEMPS, DISTANCE, CALORIES, WATTS, PULSE).
APERÇU DE L'ENTRAJEMENT CARDIO
L'entrainment cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (coeur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C'est donc l'entrainment recommendé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l'exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
L'entrainment cardio exigeant (par exemple, entrainment par intervalles, entrainment avec une résistance elevée et sur une plus longue durée) nécessite plus d'efforts et entraine également les muscles en plus de l'endurance. En général, plus l'entrainment est régulier, plus il est efficace (meme avec de courtes séquences de 20 minutes).
Pendant l'entraînement
La résistance pendant la phase d'entrainment cardio déterminé de manière décisive l'intensité de l'entrainment et les résultats correspondants. Idealement, un entrainment comprend une phase d'échauffement (1), une phase plus intense d'entrainment cardio (2) et une phase finale de récapération (3). Si vous foulez progresser ou brûler des calories, vous nez passer par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes sur l'ergomètre.
1. Phase d'échauffement
Commencez toujours votre entrainment avec une faible résistance. La période d'échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles ont besoin d'être échauffés. Surtout pendant la phase d'échauffement, vous devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se préparer à l'exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les 3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la difficulté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.
2. Phase d'entrainment cardio
Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d'entrainment cardio. Si vous utilisez des programmes d'entrainment par intervalles, l'ordinateur d'entrainment contrôle la résistance en fonction du type d'intervalle, simulant ainsi l'enchaînement des exigences.
La phase d'entrainment cardio est liée à la zone d'entrainment aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit :
Domaine d'entrainment aérobie
Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration plus profonde, l'échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez pas exagérément sollicité, la respiration n'est pas significativement accélérée de sorte que vous pourriez encore tener une conversation avec quelqu'un sans perdre votre souffle, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C'est un peu comme si vous montiez une faible pente.
Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure partie de leurs besoin en energia en utilisant l'oxygène de la production d'énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite échelle, mais seulement dans la mesure où tout l'acid lactique qu'elle produit peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de votre entrainment dans cette zone aérobie.
Si vous continuez à augmenter la charge, alors vous finirez par arriver à une limite à partir de laquelle l'énergie obtenue par l'oxygène n'est plus en mesure d'augmenter en production, de sorte que l'énergie obtenue par anaérobie augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d'anaérobie.
Domaine d'entrainement anaerobie
Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse.
Dès que vous augmentez votre entrainement dans cette phase, les mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l'élevation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration s'accélére et au bout d'un certain temps, en fonction de vos conditions d'entrainment, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne pouvez pas continuer à ce rythme.
3. Phase de récapération
Pour terminer, restez en phase de récapération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d'efforts. La phase de détente ou de récapération aide également à prévenir d'eventuelles courbatures musculaires après l'effort. Il est également conseillé de faire une régénération active après une séance d'entrainment intensif, ennant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un massage.
Progrès à l'entrainment
Vous pouvez augmenter votre entrainement de cette façon tous les mois, notamment en prolongeant la phase d'entrainment cardio ou en travaillant à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entrainment par intervalles plus exigeant).
Manger et boire
- Buvez avant, pendant et après l'exercice.
- Pendant l'entraînement, buvez au moins 2 gorgées d'eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes.
- Si vous entrainement dure plus d'une heures, prenez une boisson pour sportifs afin de protégger le corps de la déhydration pendant l'exercice.
- Pour un entrainment cardio optimal, une bonne alimentation avant et après une activité physique est très importante.
Avant l'entraînement Vous devriez de préférence manger des glucides, contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissant au corps une quantité importante d'énergie.
Après l'entrainment vous devez „refaire le plein" avec des protéines que vous trouvez dans les øeufs, le yaourt et les fruits secs. Meme si vous foulez perdre du poids, il est absolutement nécessaire de manger après l'entrainment pour que votre corps se regénère.
ÉCHAUFFEMENT AVANT L'ENTRAINEMENT
Effectuez Les mouvements d'échauffement avant chaque séance d'entrainment. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles.
Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n'effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d'une méthode d'échauffement spécifique.
Chaque mouvement doit en原則 être répétré plusieurs fois (à droite et à gauche) afin que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détenuedue.
Prenez environ 5 minutes pour effectuer la série d'entrainment CapitalSports suivante :

| 2 | 3 |
| Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps). | Pliez les hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position une seconde de chaque côte. |
| 4 | |
| Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main. Cela vous fait mobiliser votre cheville etétirer légèrement la cuisse. Si nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Restez sur une jambe et faites tournier la cheville en cercle dans les deux sens. | |
| 5 | 6 |
| En vous accrouppant, placez vos pieds à peu près à la largeur des épaules et abaissez vos hanches avec les bras tendus. Pendant ce temps, essayez de garder le dos croit. | Asseyez-vous avec les jambes reliées de sorte que les plantes de vos pieds se touchent. Poussez doucement sur les genoux. Ici en plus des chevilles, vous stimuez toute la partie extérieure de la cuisse. Tenez vos chevilles et gardez le dos croit. |

ENTRAINEMENT AVEC L'APPLI KINOMAP
Kinomap transforme votre vinclo d'entrainment, vinclo d'appartement, tapis roulant ou rameur en un appareil de fitness puissant et excitant.
Choisissez une video et entrainez-vous dans l'application Kinomap. Suivez la progression de votre symbole sur la carte en regardant la video. L'application modifie l'inclinaison ou la résistance de votre apparéil afin que vous puissiez vous entraîner selon vos choix en temps réel.
Inscrivez-vous gratuitement et commencez maintainant!




Comment se connecter à Kinomap

| 3 | 4 |
| Stufe 1/4 Wähle dein richtiges Fitness Equipment. Ergometer Laufband Crosstrainer Rudermaschine | Stufe 2/4 Ergometer Wähle dein Marke deines Fitnes Equipments. BH Fitness CS Cepro Sports CARIOFFNESS CardioFitness Cardiostrong CICLOTTE Concept 2 |
| Choisissez le bon appariel (ergomètre = vélo) | Sélectionnez la marque |
| 5 | 6 |
| Stufe 3/4 Ergometer > Capital Sports Wähle des Model deins Fitnes Equipments. CS CAPRIUM SPORTS Capital Sports erkannot | Stufe 4/4 Ergometer > Capital Sports > Evo Pro (Bluetooth Smart 4.0)... |
| interaktiv + Evo Deluxe -Evo Pro BLUETOOTH SMART 4.0 + Evo Series + Evo Track mit Sensor Für diese Marke ist kein Sensor verfügbar | La recherche Bluetooth démarre. Attendez que la console apparaisse et sélectionnez-la (le nom est généralement "iConsole") |
| Sélectionnez le modele, puis appuyez sur Bluetooth Smart 4.0 |
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Remarque: Comme pour tous les apparèils d'exercice complément des pieces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d'une utilisation gratuite. Nous recommendons donc de les contrôle régulierement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée. Nettoyez régulierement votre apparéil avec un chiffon humide pour en retarder la sueur et la poussière.
- Retirez la batterie du panneau de commande si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée.
- Nettoyez régulierement l'appareil avec un chiffon propre pour conserver un aspect propre.
- L'utilisation en toute sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si le bon état et le niveau d'usure de l'appareil sont régulièrement vérifiés (par exemple les poignées, les pédales, la selle, etc.). Il est essentiel de replacer les pieces endommagées de l'appareil et de ne réutiliser l'appareil qu'après réparation.
- Vérifiez régulierement que les vis et les écrous sont correctement serrés.
- Lubrifiez les pieces mobiles régulièrement.
- Portez une attention particulière aux composants plus sensibles à l'usure, tels que le système de freinage, le repose-pied, etc.
- La sueur étant très agressive, elle ne doit pas entraer en contact avec les parties émailées ou chromées de l'appareil, en particulier avec l'ordinateur. Essuyez l'appareil immédiatement après utilisation. Les parties émailées peuvent être nettoyées avec une éponge humide. Pour le nettoyage, évitez tous les produits agressifs ou corrosifs.
- Rangez l'appareil dans un environnement propre et sec, hors de portée des enfants.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

S'il existe une reglementation pour l'élimination ou le recyclage des apparèils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Vousdez虑 le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets menagers.
Déclaration de CONFORMITE
CE UK CA
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Le sousigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type Helix Stride est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complèt de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: use.berlin/10034037