31139 - Scie MAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 31139 MAX au format PDF.
| Type de produit | Scie circulaire sur table |
| Marque | MAX |
| Modèle | 31139 |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance nominale | 1500 W |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Diamètre de lame | 210 mm |
| Alésage de lame | 30 mm |
| Profondeur de coupe à 90° | 70 mm |
| Profondeur de coupe à 45° | 45 mm |
| Angle d'inclinaison | 0 - 45° |
| Dimensions de la table | 465 × 502 mm |
| Pression acoustique (LpA) | 99,6 dB(A) |
| Puissance acoustique (LwA) | 112,6 dB(A) |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Protection anti-surcharge | Oui, réarmable |
| Extraction de poussière | Embout d'évacuation |
| Butée parallèle | Réglable avec rail |
| Butée angulaire | 0 - 45° |
| Couteau diviseur | Réglable |
| Capot de protection | Oui, avec mécanisme de fermeture |
| Poussoir inclus | Oui |
| Poids | Environ 25 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - 31139 MAX
Questions des utilisateurs sur 31139 MAX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 31139 - MAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 31139 de la marque MAX.
MODE D'EMPLOI 31139 MAX
Manuel d'instructions
MAX

Lecture brugsanvisingen forbrug
NO: Les brussanvisingen für bruk!
Lisez les consignes avant utilisation!

Utilisez toujours des protections auditives!

DK: Brug øjenværn
Utilisez toujours un équipement de protection des yeux!

DK: Brug stovmaske
NO: Brux stovmaske
Utilisez toujours un masque à poussière

FR: Utilisez des gants de protection!

DK: Dette produit er dobbeltisolerer og tilhorer beskytttesesklasse II. NO: Dette Produktet er dobbeltisolert og tilhører beskyttelsesesklasse II. SE: Denna produktär dubbelisolerad och tillhör skyddsklass II. Fl: Tamà tuote on suojaeristetty ja kuuluu suojausluokkaan II. GB: This product is double insulated and comes under protection class II DE: Dieses Produkt ist doppelt isoliert und gehört Schutzklasse II an. PL: Ten produit ma podwojna izolacja i zapewnia II klase ochryny EE: See toode on kahekordse isolatsiooniga ja kuulub kaitseklassi II ES: Este producto tiene doble aislante y se categoriza como proteccion de classe II IT: Questo prodotto è dotato di doppio isolamento corrispondente alla classe di protezione II NL: Dit product is dubbel geisoleerd en is een product uit beveiligingsklasse II FR: Ce produit est pourvu d'une double isolation et entre dans la classe de protection II.
Pour profiter au moins de toutes les possibilités offertes par votre nouvelle scie circulaire sur table, veuillez lire entièrement les instructions avant toute utilisation. Veuillez également conserver ces instructions au cas où vous auriez besoin de les consulter ultérieurement.
Données techniques
Tension/fréquence: 220-240V~50Hz
Puissance nominale:1500W
Vitesse: 5000 tr/min.
Lame de scie: 0210 mm diamètre de trou 30 mm
Profondeur de coupe à 90/45°: max. 70/45 mm
Angle d'inclinaison: 0 - 45°
Dimensions de la table: 465 × 502 ~mm
Pressionacoustique, LpA: 99,6dB(A), KpA:3dB(A)
Puissanceacoustique, LwA: 112,6dB(A)
KwA:3dB(A)
Consignes de sécurité particulières
La scie circulaire est destinée à la coupe longitudinale et transversale de planches, lattes, solives, panneaux en bois ou d'autres pièces similaires.
N'utilisez pas la scie pour scier des poteaux ou des billes
N'arrêtez jamais la lame en appuyant dessus ou en exerçant une pression latérale sur celle-ci.
N'utilisez jamais de lames de scie en acier rapide.
Utilisez toujours une lame adaptée au type de travail à effectuer
N'utilisez jamais de lames dont la vitesse de rotation maximale est inférieure à celle de l'appareil.
N'utilisez jamais de lames de scie tordues ou avec des dents manquantes.
N'utilisez jamais de lames de scie trop grandes.
N'utilisez jamais une lame de scie plus épaisse que le couteau diviseur.
Utilisez des équipements de protection individuelle, comme des protections auditives, des gants et des lunettes de protection. Si les matériaux à couper produisent de la sciure fine, utilisez un masque de protection.
Nous recommandons de monter un dispositif d'extraction pour réduire le niveau de bruit dans le local.
Portez toujours des gants de protection lorsque vous devez manipuler la lame. Ne posez jamais vos mains à proximité de la lame et n'essayez jamais de retirer des débris de la zone de travail pendant que la lame tourne.
Utilisez un petit morceau de bois pour pousser la pièce à travailler en direction de la lame si la distance entre cette dernière et le guide est inférieure à 12 cm.
Ne bloquez jamais le capot de protection de la lame en position ouverte, sauf lors du remplacement de la lame comme décrit ci-dessous.
Avant utilisation, assurez-vous que le capot de protection se déplace librement et que le mécanisme de fermeture fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas, n'utilisez pas la scie.
Ne soulevez jamais la scie en la tenant par le capot de protection.
Veillez à ce que la lame ne soit jamais en contact avec la pièce à scier (ni avec tout autre objet) lorsque vous démarrez la scie.
Assurez-vous que la pièce à scier ne compte ni clou, ni vis, ni dernier autre objet susceptible d'endommager la lame, et que la surface située en dessous de la pièce à scier ne compte aucun obstacle.
Utilisez des pinces de serrage ou d'autres dispositifs similaires pour maintenir fermement en place les objets ronds à scier, car la rotation de la lame peut les faire tourner.
N'utilise la scie pour du touillage ou du fraisage que si les capots de protection appropriés sont en place sur la table, et ne l'utilise jamais pour de l'encochage.
Remplacez la plaque d'insertion de la table dès qu'elle est usée
Illustrations
Veuillez consulter les illustrations au dos des présentes instructions d'emploi
Composants principaux
- Table de la scie
- Capot de protection de la lame
- Poussoir
- Lame de scie
- Couteau diviseur
- Plaque d'insertion de la table
- Butée parallèle
- Volant
- Bouton de réglage et de blocage
- Chássis
- Bouton Marche/Arrêt
- Bouton de blocage
- Embout en caoutchouc
- Butée angulaire
- Vis
- Embout d'évacuation des poussières
- Vis noyée
- Trou dans le couteau diviseur
- Vis d'assemblage
- Vis
- Rainure
- Règle graduée
- Rail
- Support
- Rainure
- Écrou papillon
- Rainure
- Barre de guidage frontale
- Pied
- Traverse courte
- Traverse longue
- Support 32a. Support en Z
- Extension de table
- Crochet à outil
- Clés
- Tuyau d’évacuation des poussières A. Support de renversement B. Protection anti-surcharge a. Vis b. Vis hexagonale c. Écrou
Assemblage et préparation
Étendez un tapis ou un morceau de carton par terre pour que les pièces ne soient pas éraflées ou endommagées
Sortez tous les éléments de l'emballage et posez la scie circulaire sur le tapis par terre, retournée.
Assemblage du chassis
Voir les figures 15, 16 et 17
Étalez toutes les pièces du châssis de sorte à avoir une vue d'ensemble qui vous permettra de déterminer la manière de les assembler.
Attendez d'avoir assemblé toutes les pièces du châssis avant de serrer complètement les vis et les écrous.
Vissez un pied (29) à chaque coin de la scie circulaire en utilisant les vis hexagonales (b).
Vissez les traverses courtes (30) et les traverses longues (31) fermement sur les pieds (29) en utilisant les vis hexagonales (b) et les écrous (c). Les traverses longues (31) doivent être installées de manière parallèle aux côtés de la scie circulaire sur table.
Serrez tous les écrous et vis.
Installez les supports de renversement (A) sur les pieds postérieurs (29) de manière qu'ils soient orientés vers l'arrière pour éviter que la scie ne se renverse vers l'arrière
Placez un embout en caoutchouc (13) à l'extrémité de chaque pied (29)
Installez le crochet à outil sur l'un des pieds antérieurs.
Il faut au moins 2 personnes pour lever la scie et la retourner pour la remettre sur ses pieds.
Montage des extensions de table
Voir figure 18
Attendez d'avoir assemblé toutes les pièces avant de serrer complètement les vis et les écrous.
Installez les extensions de table (33) sur la table de la scie (1) en utilisant les vis hexagonales (b) et les écrous (c).
Installez 2 supports (32) sur chaque extension de table (33) et assurez-vous qu'ils sont au même niveau que la table.
Serrez tous les écrous et vis.
Montage du capot de protection de lame.
Voir figure 3
Abaissez la lame complètement en tournant le volant (8).
Installez le capot de protection de la lame (2) sur le couteau diviseur (5) en insérant la vis (15) à travers le trou (18) du couteau diviseur. Ne serrez pas trop la vis (15) car le capot de protection (2) doit pouvoir bouger librement.
Assurez-vous que le capot n'est pas en contact avec la lame de scie.
Assurez-vous que le capot se relève lorsque vous poussez l'objet à scier vers la lame.
Installation de la butée parallèleto
Voir les figures 9, 10, 11, 12 et 13
Pour les objets minces, installez le rail (23) sur la butée parallèle (7) comme indiqué à la figure 10. Pour les objets épais, installez le rail (23) sur la butée parallèle (7) comme indiqué à la figure 11.
Desserrez les deux écrous papillon (26) pour détacher le rail (23) du support (24). Retirez les écrous papillon de la rainure (25/27) dans le rail et insérez-les dans la rainure opposée (25/27). Réinstallez le rail (23) sur le support (24).
Insérez la butée parallèle (7) dans la barre de guidage frontale (28) avec la règle graduée (22). Déplacez la butée parallèle à la position voulue et abaissez la poignée (12) pour la maintenir en place
Installation de la butée angulaire
Voir figure 8
Poussez la butée angulaire (14) dans la fente (21) de la table. Desserrez l'écrou papillon (20). Tournez la butée angulaire jusqu'à ce que la flèche soit réglée sur l'angle désir. Resserrez l'écrou papillon.
Installation des supports en z pour la butée parallèle
Installez les supports en Z (32a) sur le côté droit. Utilisez une vis (a) et un écrou (c).
Les supports en Z doivent être utilisés pour garder la butée parallèle en place et pour la protéger contre les coups (voir les figures 2 et 26 à la fin du manuel)
Extraction des poussières
Voir figure 2
Si nécessaire, branche un dispositif d'aspiration ou d'extraction de la poussière à l'embout d'aspiration de poussière (16) de la scie.
Réglage de la profondeur de coupe
Tournez le volant (8) pour lever ou abaisser la lame. La lame de la scie ne doit pas dépasser de plus de la hauteur d'une dent de la surface supérieure de la pièce à scier.
Lorsque vous réglez la hauteur de coupe, abaissez d'abord la lame de scie puis remontez-la à la hauteur requise.
Réglage de la butée parallèle
Utilisez la butée parallèle lorsque vous effectuez une coupe en longueur de l'objet. Levez la poignée de blocage (12) de la butée parallèle et poussez la butée à la position voulue. Vous pouvez déterminer la position sur la règle graduée (22). Abaissez la poignée pour bloquer la butée parallèle à la position choisie.
Remarque ! Le rail (23) doit être à 2 cm minimum de la lame.
Ajustement de la longueur du rail
Voir figure 9
Le rail (23) est réglable en longueur pour éviter que la pièce à travailler ne reste coincée. En règle générale, le bord arrêté du rail doit suivre une ligne imaginaire de depuis le centre de la lame de scie et doit être orienté obliquement vers l'arrière. Desserrez les écrous papillon (26) et poussez le rail vers l'avant jusqu'à ce que le bord arrêté s'aligne avec la ligne imaginaire. Serrez bien les écrous papillon.
Réglage de la butée angulaire
Desserrez les écrous papillon (20) sur la butée angulaire (14) et tournez cette dernière jusqu'à ce que la flèche soit réglée sur l'angle désiré. Resserrez l'écrou papillon.
Si nécessaire, desserrez les vis (C) et tirez la barre de guidage pour l'éloigner de la lame.
Réglage de l'angle de la lame de scie
Voir figure 14
L'angle de la lame est librement réglable de 0 à 45 degrés.
Desserrez le bouton de réglage et de blocage (9) et inclinez-le jusqu'à ce que la flèche soit réglée sur l'angle désiré sur la règle. Resserrez le bouton
Utilisation
Remarque ! Éteignez immédiatement la scie au moyen du bouton Marche/Arrêt (11) en cas de situation dangereuse durant le travail !
Posez l'objet à scier sur la table, contre la butée parallèle ou la butée angulaire
Mettez la scie sous tension avec le bouton Marche/Arrêt vert (11) et attendez que la lame atteigne sa pleine vitesse.
Introduisez la pièce à scier en la faisant glisser doucement. N'appuyez pas sur la scie.
Arrêtez la scie immédiatement si la lame se bloque ou est coincée dans l'objet à couper
En effet, et dans ce cas, la pièce à scier risque de revenir violemment en direction de
L'utilisateur. Pendant le sciage, ne vous tenez jamais directement derrière la lame de la scie.
Ne tirez jamais l'objet vers l'arrière lorsqu'la scie tourne
Arrêtez la scie à l'aide du bouton Marche/Arrêt rouge (11)
Attendez que la lame soit complètement arrêtée avant de retirer l'objet scié
Cette scie circulaire est munie d'une protection anti-surcharge qui arrête la scie automatiquement en cas de surcharge.
Si cela se produit, laissez la scie refroidir pendant 30 minutes. Appuyez ensuite sur la protection anti-surcharge (B) et remettez la scie en marche.
Remplacement des pièces
Voir figure 4
Débranche la scie circulaire sur table.
Mettez la lame de scie en position verticale et abaissez-la complètement en tournant le volant (8).
Retirez le capot de protection de lame (2).
Desserrez la vis noyée (17) et relevez la plaque d'insertion de la table (6).
Maintenez l'axe fermement et desserrez l'écrou de blocage sur l'axe en utilisant les clés (35).
Retirez l'écrou de blocage, la bride extérieure et la lame.
Nettoyez la bride extérieure, l'écrou de blocage et l'axe.
Installez une lame neuve sur l'axe et vissez-la fermement avec la bride extérieure et l'écrou de blocage.
Vérifiez que le sens indiqué sur la lame correspond au sens de rotation du moteur.
Serrez l'écrou de blocage avec précaution
Reinstallez toutes les pièces démontées.
Réglez le couteau diviseur (5) comme décrit ci-dessous.
Mettez la scie en marche et laissez-la tourner pendant une minute pour vous assurer du fonctionnement correct.
Réglage du couteau divisoir
Voir les figures 3, 5, 6 et 7
Il doit y avoir un écart d'au moins 3-5 mm entre la lame et le couteau diviseur
Mettez la lame de scie en position verticale et abaissez-la complètement en tournant le volant (8)
Retirez le capot de protection de lame (2).
Desserrez la vis noyée (17) et relevez la plaque d'insertion de la table (6)
Desserrez la vis d'assemblage (19).
Soulevez ou abaissez le couteau diviseur (5).
Si la scie circulaire doit être réglée sur la profondeur de coupe maximale, soulevez le couteau diviseur jusqu'à ce que la distance entre la table de la scie (1) et le haut du couteau diviseur soit environ de 10 cm.
Resserrez la vis d'assemblage (19) et remettez la plaque d'insertion de la table et le capot de protection de la lame en place.
Nettoyage et entretien
Débarrassez les copeaux et la saleté à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse.
Assurez-vous que les fentes de ventilation du moteur ne sont pas obstruées
Essuyez toutes les parties extérieures de la scie avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de détergents corrosifs ou abrasifs.
Lubrifiez tous les éléments mobiles avec une huile légère.
Remplacez les balais de carbone lorsque ils sont usés.
Centre de service
Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de demandes.
Le numéro de modèle est indiqué sur la première page de ce manuel et sur la plaque signalétique du produit.
Pour
- Réclamations
- Pièces de rechange
- Retours
- Questions de garantie
- www.schou.com
Déclaration de conformité CE
Fabricant : Schou Company A/S, Nordåge Allé 31, 6000 Kolding, Danemark, déclare par la présente que la
SCIE circulaire sur TABLE
31139
220-240 V - 1500 W
a été fabriquée conformément aux normes ou documents normatifs suivants :
EN 62841-1:2015
EN62841-3-1:2014
EN55014-1:2006+A2:201
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
selon les dispositions des directives ci-après
2010/30/UE Écoconception et labels énergétiques

Kirsten Vibeke Jenser
Informations relatives à l'environnement

Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et substances pouvant être dangereuses et nocives pour la
santé et l'environnement si les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas éliminés correctement. Les produits marqués du pictogramme de la poubelle sur roues barrée d'une croix sont des équipements électriques et électroniques. Ce pictogramme indique que les déchets des équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères non triées et qu'ils doivent être ramassés séparément.

Fabricant
Schou Company A/
Nordager 3
DK-6000 Kolding
Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou partiellement, sous forme électronique ou mécanique (par exemple par photocopie ou numérisation), traduit ou sauvegardé dans un système de stockage et de récupération d'informations sans l'accord écrit de Schou Company A/S.
1b MAX







MAX











MAX



