31139 - Scie MAX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 31139 MAX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 31139 MAX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 31139 - MAX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 31139 de la marca MAX.
MANUAL DE USUARIO 31139 MAX
Manual de instrucciones
ES: iLea todas las instrucciones antes de utiliserlo!
ES: iUse siempre mascarilla antipolvo!
Para sacar el mayor provecho a su nuevo sierra circular de mesa, por favor, lea estas instrucciones antes de usarla. Además, guarde las instrucciones por si necesita consultarlas más adelante.
Datasétnicos
Voltaje/frecuencia: 220 - 240V 50Hz
Potencia nominal: 1.500 W
Velocidad: 5000 rpm
Hoja de la sierra: 0210 mm dimetro de orificio 30 mn
Profundidad de corte a 90 / 45^ Max. 70 / 45m
Angulo de biselado: 0 - 45^
Tamaño del Banco: 465 × 502 ~mm
Presión acústica, LpA: 99,6 dB(A), KpA: 3 dB(A)
Presión acústica, LwA: 112.6 dB(A), KwA: 3 dB(A)
Instrucciones especiales de seguido
Esta sierra circular de mesa está pensada paraURTAR longitudinal y transversalmente tableros,tablas,vigas,panelesde madera y elementos similares
No utilise la sierra paraURTAR postes c troncos.
No pare nunca la hoja de la sierra
presionándola ni aplicando presión sobre un
lateral de la hoja
No use nunca hojas de sierra hechas de acerc de alta velocidad
Utilice siempre el tipo de hoja adecuado para laarea que desea realizar
Nunca use hojas con una velocidad maximal en RPM menor que la de la herramienta
No use nunca hojas dovlabas ni hojas a las que les falten dientes
No use nunca hojas de sierra demasiado grandes
Nunca utilizes una hoja de sierra con un grosor superior al de la hoja de la hendidora. Use equipo de proteccion personal como protectores auditivos, guantes protectores y gafas de seguridad. Si sierra materiales que desprendan polvo fi no, recomendamos usa mascarilla.
Recomendamos extraer los accesos para reducir el volumen de ruido en la habitacion
Use siempre guantes protectores a la hora de manejar la hoja de sierra. No coloque nunca la mano cerca de la hoja de sierra, y no intente nunca retirar materiales de la zona de trabajo cuando la hoja de sierra está girando.
Utilice un trozo de madera para empujar e objeto hacer la hoja si la distancia entre la hoja y la guía es inferior a 12 cm.
Nunca deje la guarda protectora bloqueada en posicion abierta excepto cuando cambie las hojas como se describe mas abajo.
Compruebe que la guarda de la hoja能把 moverse libremente y que el mecanismo de cierre funciona correctamente antes de usar la sierra. De lo contrario, no utilise la sierra
Nunca use las guardas para transporte o levantar la sierra.
La hora de la sierra no debe estar nunca en contacto con lo que va aURTAR (ni con ningún othero objeto) a la hora deponer en marcha la sierra
Compruebe que no haya ningún clavo, perno niotiros elementos que pudieran danar la sierra en el objeto que va a cortar y que no haya obstrucciones similares en la superficie de debajo del objeto
Fije los objetos redondos que vaya a serrar.
usando abrazaderas o algo parecido, ya que el movimiento rotatorio de la hora pueda hacerlos girar
No utilise la sierra para:Fresar ni para pulii a menos queonga instaladas las guardas apropriadas sobre el banco, ni tampoco la use nunca para hacer muevas
Reemplace la cubierta del tablero del banco.
cuando está desgastada
Ilustraciones
Consulte las ilustraciones del dorso de las instrucciones de uso
Principales componentes
- Sierra de mesa
- Guarda protectora
- Dispositivo de empuje
- Hoja de la sierra
- Hoja de la hendidora
-
Placa del Banco
-
Guia de corte parallelo
- Volante
- Botón giratorio de regulación y bloqueo
- Bastidor
- Botón On/Off
- Botón de bloqueo
- Pata de goma
- Guía de inglete
- Tornillo
- Boquilla de extracción de polvo
- Tornillo empotrado
- Orificio en la hoja de la hendidora
- Tornillo de montaje
- Tornillo
- Ranura
- Regla
- Rail
- Soporte
- Ranura
- Tuerca de mariposa
- Ranura
- Rail frontal
- Pata
- Travesano corto
- Travesano长大
- Soporte
32a. Estribo - Alargo del Banco
- Gancho para herramientos
- Tensores
- Manga de extracción de polvo
A. Soporte de prolongación
B. Proteccion contra sobrecarga
a. Tornillo
b. Tornillo hexagonal
c. Tuerca
Montaje y preparación
Coloque una esterilla o un trozo de carbón en el sueño para que las piezas no se rallen ni dañen.
Retire todos los componentes del embalaje y Coloque la sierra circular de mesaURTaza abajo en el suelo
Montaje del bastidor
Véase f guras 15, 16 y 17
Tenga todas las piezas del bastidor a la vista para hacerse la idea de como montarlo
No apriete del todo tornillos y tuercas hasta que haya montado todas las piezas del bastidor
Atornille una pata (29) en cada esquina de la sierra circular de banco usingo y tornillos hexagonales (b)
Atornille los travesanos cortos (30) y los travesanos largos (31) fingmente a la patas (29) con tornillos hexagonales (b) y tuercas (c). Los travesanos largos (31) deben colocarse paralelamente a los laterales de la sierra circular de banco
Apriete todos los tornillos y tuercas
Coloque los soportes de prolongacion (A) en las patas traseras (29) de modo que apunterediatras para impedir que la sierra se vuelque hacia atras.
Acople un pata de goma (13) al extremo de cada pata (29)
Cologne el gancho para herramentas (34) en una de las patas delanteras
Se necesitan al menos 2 personas para levantar la sierra y darle la vuelta para que quede colocada encima de las patas.
como colocar los alargos del banco
Véase figura 18
No apriete del todo tornillos y tuercas hasta que haya montado todas las piezas.
Coloque los alargos del banco (33) en el banco de sierra (1) using tornillos hexagonales (b) y tuercas (c).
Coloque 2 soportes (32) a cada extension de banco (33) y asegúrese de que estén nivelados con el banco de la sierra.
Apriete todos los tornillos y tuercas.
Montaje de la guarda protectora
Véase f gura 3
Baje la hora de la sierra tanto como pueda hacer girar el volante (8)
Coloque la guarda protectora (2) en la hoja de la hendidora (5) usingo el tornillo (15) a trovés del orificio (18) de la hoja de la hendidora. No apriete demasiado el tornillo (15), ya que la guarda protectora (2) deben poder moverse libremente.
Asegürese de que la guarda protectora no pueda tocar la hoja de la sierra.
Asegürese de que la guarda protectora se levante cuando apriete el objeto en el que trabajo hacía la hoja de la sierra.
Ajuste de la guía de corte paralelo
Véase figuras 9, 10, 11, 12 y 13
Si los objetos a serrar son fi nos, el rail (23) debe encajarse en la guía de corte paralelo (7) tal y como muestra la fi gura 10. Si sor objetos gruesos, el rail (23) debe encajarse en la guía de corte paralelo (7) tal y como muestra la fi gura 11
Afl oje las dos tuercas de mariposa (26) para desconectar el rail (23) del soporte (24). Extraiga las tuercas de mariposa de la ranura (25/27) del rail e introduzcalas en la ranura opuesta (25/27). Vuelva a colocar el rail (23) en el soporte (24).
Introduzca la guia de corte paralelo (7) en el rail frontal (28) con la regla (22). Desplace la guia de corte paralelo hasta la posicion deseada y apriete el boton de bloqueo (12) para fi jarla en su situ
Montaje de la guía de inglete
Véase figrua 8
Empujé laquia de inglete (14) al interior de la ranura (21) del banco de trabajo. Afl oje la tuerca de mariposa (20). Gire laquia de inglete hasta que la fl echa indique el ángulrequiredo. Vuelva aJKLMariposa.
Colocacion de los soportes para la guía paralela
Fije los soportes (32a) en el lateral Derecho. Use el tornillo (a) y la tuerca (c).
Los soportes sirven paramantener la guía paralela en su situó y asegurar de que no sufra golpes (vease imagenes 25 y 26 al nadel manual de usuario)
Extracción de polvo
Véase f gura 2
Si es Neededo, conecte una aspiradora o un dispositivo de extracion de polvo a la boquilla de extracion de polvo (16) de la sierra.
Configuración
Ajuste de la profundidad de corte
Gire el volante (8) para subir o bajo la hoja de la sierra. La hoja de la sierra no debsobresalir mas de la alta de un diente por encima de la superficie superior del objeto a cortar.
Cuando regule la.altura de corte,primero bajo la hoja de la sierra yupones elevela a la altarequireida.
Ajuste de la guía de corte paralelo
Use laquia paralela cuando haqa un corte a lo长大o del objecto
Levante el botón de fijan (12) de la guía paralela y empújela a la posición necesaria. Puede leer la posición en la regla (22). Apriete el botón de fijan para fi jar la guía paralel en la posición selecciónada.
iAtencion! El rail (23)iene que estar a al menos 2cm de la hora de la sierra.
como regular la longitudud del rael
Véase f gura 9
El rail (23) se puedaJKLM de la linea de trabajo que apuntando abajo atra. Afoje las tuercas de mariposa (26) y empujé el rail hacía delante, hasta que el borde trasero quede alineado con la linea imaginaria. Apriete frmmente las tuercas de mariposa.
Conf guración del ángulo de biselado
Afl oje las tuercas de mariposa (20) de la guía de inglete (14) y gírela hasta que la flecha apunte el ángulo deseado. Vuelva a preparar la tuerca de mariposa.
Si es Neededo, afl oje los tornillos (C) y tire de la guia hacía extras, de modo que esté más lejos de la hora de la sierra.
Cómo config gurar el ángulo de la hoja de la sierra
Véase h gura 14
El ángulo de la sierra de mesa se pueda ajustar libremente de 0 a 45 grados.
Suelte el botón giratorio de regulación y bloqueo (9) e inclínelo hasta que la flecha está alineada con el ángulo necesario Vuelva a preparar el botón.
Uso
jAtencion! Pulse inmediamente el boton de emergencia usingo el boton on/off si se produce alguna situacion peligrosa durante el trabajo.
Coloque el objeto aURTAR sobre el banco y contra la guia paralela o la guia de inglete.
Encienda la sierra el botón on/off verde (11) y espere a que alcance su velocidad Tmaxima.
Acerque el objeto mediante un movimiento suave deslizante. No ejerza presión sobre la sierra.
Apache la sierra inmediamente si se bloquea o se queda atascada en el的对象o aURTAR.
Si se atasca la hora, el objeto podra pagar despedido violently hacer el usuario. Nunca debe situarse directamente detrás de la hora cuando sierre.
No tire nunca del objecto hacía antes cuando la sierra se está moviendo.
Apache la sierra usingo el boton de encendido/apagado de color rojo (11).
Espere a que la hora se haya parado porcompleteo antes de retiring el objecto detrabajo.
Protection contra sobrecarga
Véase fi gura 24
Esta sierra circular de mesa está equipada con proteccion contra sobrecarga, que apagará la sierra automatistically si se sobrecarga.
Si"Thisocurrieda,dejeque la sierra se entrie.
durante30minutos.Acontinuacionapriete elboton deproteccioncontra sobrecarga(B)
ywhelmingaencenderla sierra.
comoonianla hoja de la sierra
Véase h gura 4
Desenchufe la sierra circular de mesa.
Ponga la hora de la sierra en posicion vertical y bajela tanto como pueda hacer girar el volante (8).
Retire la guarda protectora (2).
Afl oje el tornillo empotrado y levante la plaza del banco (6).
Asegure el eje con firmeza y suele la tuerca de sujecion del eje usingo los tensores (35).
Retire la tuerca de sujeción, la brida externa y la hoja de la sierra.
Limpie la brida externa, la tuerca de sujec tion y el hueco.
Coloque una sierra nuevo en el hueco y fjelaj bien usingo la brida externa y la tuerca de sujecion.
Asegürese de que la direccion indica en la hora de la sierra coincide con la direccion de rotacion del motor.
Apriete la tuerca de sujeción con cuidado.
Vuelva a colocar todas las piezas desmontadas.
Regule la hora de la hendidora. (5) tal y como se describe a continuación.
Encienda la sierra y déjela funciona durante un minuto para probar que todo va bien.
Ajuste de la hoja de la hendidora.
Véase h guras 3, 5, 6 y 7
Entre la hora de sierra y la hora de la hendidora tiene que haber al menos 3-5 mm.
Ponga la hoja de la sierra en posicion vertical y bajela tanto como pueda hacer girar el volante (8).
Retire la guarda protectora (2).
Afl oje el tornillo empotrado y levante la plaza del banco (6).
Afl oje tornillo de montaje (19)
Levante o bajo la hoja de la hendidora (5).
Si la sierra circular de mesa se Tiene que regular a la profundidad maxima de serrado, levante la hoja de la hendidora hasta que la distancia entre la sierra de mesa (1) y la parte superior de la hoja de la hendidora sean 10 cm.
Vuelva a preparar e tornillo de montaje (19) y vuelva a colocar la placal del banco y la guarda protectora.
Limpieza y mantenimiento
Retire el serrin y la suciedad usinga una aspiradora o un cepillo.
Compruebe que los orih cios de ventilacion del motor no esten bloqueados
Limpie las partes exteriorores de la sierra con un paño humedo. No emplee detergentes fuertes o corrosivos.
Lubrique todos los componentes moviles con un aceite lubricante ligero
Si las escobillas de carbón se desgastan,
deberán ser sustituidas las dos.
Centro de servicios
Nota: Por favor, cite el número de model del producto relacionado con todas las preguntas.
El número de modelos se muestra en la parte frontal de este manual y en la placía de caracteristicas del producto.
Par
- Reclamaciones
- Piezas de recambio
- Devolución de mercancias
- Asuntos de garantía
- www.schou.com
Declaración de conformidad CE
Fabricante: Schou Company A/S, Nordagei 31, 6000 Kolding, Dinamarca, declara por la presente que la
MAX
SIERRA CIRCULAR DE MESA
31139
220-240 V - 1500 W
ha sido fabricada conforme a los siguientes estandares:
EN 62841-1:2015
EN62841-3-1:2014
EN55014-1:2006+A2:201
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
de conformidad con las disponeciones de lassiguientes directivas
Directiva de máquinas 2006/42/CE
Directiva CEM 2014/30/UE
Reglamento REACH 1907/2006/CE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Directiva a la indicación del consumo de energia mediante el etiquetado y una información normalizada 2010/30/UE

Kirsten Vibeke Jenser
Información medioambiente

Los dispositivos electricos y electrónicos (AEE) contienen materiales, componentes y sustancias que peuvent ser peligrosos y perjudiciales par
salud humana y para el medio ambiente, si los residuos de这些东西 discretivos electricos y electrónicos (RAEE) no se eliminan correctamente. Los productos identihcdo con un contentedor con ruedas tachadc son dispositivos electricos y electrónicos. El contentedor con ruedas tachado indic que los residuos de dispositivos electricos y electrónicos no deben desecharse unto cor la basura domestica, y que seienen que recoger por分开aro
Fabricado en People's Republic of China (P.R.C)
Fabricante
Schou Company A/S
Nordager 3
DK-6000 Kolding
Todoos los derechos reservados. El contenido de este manual nogue ser reproduced, ni total ni tampoc parcialmente, deequalquier forma por medios electricos o mecanicos,porejemplo,totocopiasopublication traducciono guardado en un almacen de informacion y planta de recuperacion, sin la previa autorizacion por escrito de Schou Company A/S