ESM3710N - Contrôleur de température Emko - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESM3710N Emko au format PDF.
| Type de produit | Contrôleur de température numérique ON/OFF |
| Marque | Emko |
| Modèle | ESM3710N |
| Dimensions du boîtier | 76 mm x 34,5 mm x 71 mm (L x H x P) |
| Dimensions de découpe du panneau | 71 mm x 29 mm |
| Poids | Environ 0,20 kg |
| Protection du panneau avant | IP65 / NEMA 4X |
| Protection arrière | IP20 |
| Alimentation | 100-240 V~ (±15%, +10%) 50/60 Hz, 2,5 VA (version standard) ; autres options : 24 V~, 115 V~, 230 V~, 10-30 V= |
| Affichage | 4 chiffres LED rouge, hauteur 14 mm |
| Entrées de capteur de température | NTC (10 kΩ @25°C), PTC (1000 Ω @25°C), thermocouple J ou K (IEC584.1), PT-100 ou PT-1000 (IEC751) |
| Précision | ±1% de la pleine échelle (pour thermorésistance) |
| Mode de contrôle | ON/OFF (Marche/Arrêt) avec hystérésis réglable |
| Sortie relais (compresseur) | 16(8) A @ 250 V~, 1 NO, pour charge résistive |
| Sortie SSR en option | 20 mA max, 17 V= max |
| Fonctions principales | Contrôle chauffage/refroidissement, temporisations de protection du compresseur, alarme sonore interne (≥83 dB), sauvegarde des paramètres par ProKey, communication Modbus RTU (RS-485), protection par mot de passe |
| Température de fonctionnement | -30 °C à +80 °C |
| Humidité de fonctionnement | 90% HR max (sans condensation) |
| Altitude max | 2000 m |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le boîtier avec un chiffon imbibé d'alcool éthylique ou d'eau. Ne pas utiliser de solvants hydrocarburés. |
| Sécurité | Ne pas démonter, modifier ou réparer l'appareil. Utiliser la tension nominale. Couper l'alimentation avant toute intervention. Installer hors atmosphères explosives ou corrosives. |
| Accessoires optionnels | Interface RS-485, ProKey (programmateur externe), sondes de température (PTC ou NTC) |
| Garantie | 2 ans à compter de la date de livraison, contre défauts de matériaux et de fabrication |
| Certifications | CE, UKCA, EAC |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESM3710N Emko
Questions des utilisateurs sur ESM3710N Emko
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur de température au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESM3710N - Emko et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESM3710N de la marque Emko.
MODE D'EMPLOI ESM3710N Emko
Esm-3710-n taille DIN 77 x 35 régulateur de température numérique on/off
- Affichage à 4 chiffres
- Entrée NTC ou entrée PTC ou Entrée de thermocouple de type J ou Entrée de thermocouple de type K ou Entrée PT-100 à 2 fils ou Entrée PT-1000 à 2 fils (doit être déterminé dans l'ordre).
- Écart de température réglable
- Contrôle de température ON/OFF
- Fonction de chauffage ou de refroidissement sélectionnable
- Sélection de fonctionnement avec hystérésis
- Écart de température réglable
- Valeur de consigne minimale et valeur de consigne maximale
- La sélection d'opération prévoit que le compresseur fonctionne en continu, s'arrête ou fonctionne périodiquement en cas de défaillance de la sonde
- Retards pour la protection du compresseur
- Avertisseur interne réglable selon la défaillance du capteur.
- Protection par mot de passe pour la section de programmation
- Installation de paramètres à l'aide de la ProKey
- Accès à distance, collecte et contrôle de données grâce à Modbus RTU
1. Préface
Les régulateurs de température série ESM-3710N sont conçus pour mesurer et contrôler la température. Ils peuvent être utilisés dans de nombreuses applications avec la forme de contrôle Marche / Arrêt, la commande de chauffage et de refroidissement et les propriétés faciles à utiliser. Voici quelques domaines d'application utilisés:
Applications
Verre
Chauffage
Alimentation
Fours
Plastique
Incubateurs
Pétrochimie
Stockages
Textile,
Climatisation automatique
Industries de la production des machines, etc.
1.1 Évaluations environnementales

Température de fonctionnement : -30 à 80°C

Humidité max. de fonctionnement: 90% HR (sans condensation)


Altitude
Jusqu'à 2000 m.
Conditions interdites:
Atmosphère corrosive
Atmosphère explosive
Applications intérieures
(L'appareil est conçu uniquement pour les applications industrielles)
Standard
230V (±15%) 50/60Hz ~
Tension d'alimentation en option
100-240V(±15%) 50/60Hz,
115 V(±15%) 50/60Hz,
24 V(±15%) 50/60Hz,
24 V(±15%) 50/60Hz,
10 - 30 V =
NTC, PTC,
TC de type J ou K
PT-100 à 2 fils
PT-1000 à 2 fils
ESM-3710-N
Entrée
d'alimentation
Entrée du capteur
de température
Standard
Sortie-1
(Sortie relais)
En option
Sortie-1
(Sortie à entraîneur SSR)
Sortie de commande
Sortie d'alarme
Sortie de commande
Sortie d'alarme
Fonction de chauffage ou de refroidissement
Fonctionnement ON/OFF
1.3 Installation
Une inspection visuelle de ce produit pour détecter d'éventuels dommages survenus durant la livraison est recommandée avant l'installation. Il est de votre responsabilité de vous assurer que les techniciens mécaniques et électriques qualifiés installent ce produit.
En cas de danger d'accident grave résultant d'une défaillance ou d'un défaut dans l'appareil, mettez le système hors tension et déconnectez le raccordement électrique de l'appareil du système.
L'appareil est normalement fourni sans interrupteur d'alimentation ni fusible.
Veillez à utiliser la tension nominale d'alimentation pour protéger l'appareil contre les dommages et pour éviter toute défaillance.
Gardez l'appareil hors tension jusqu'à ce que tout le câblage soit terminé afin d'éviter tout choc électrique et tout problème dans l'appareil.
Ne tentez jamais de démonter, modifier ou réparer cet appareil. Toute tentative d'ouverture de ce produit peut provoquer une panne, un choc électrique, un incendie.
N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères gazeuses, inflammables ou explosives.
Pendant l'installation mécanique, prenez les précautions nécessaires pour ne pas vous blesser sur les bords irréguliers de l'orifice dans le panneau métallique.
Le montage du produit sur un système doit être fait avec ses pinces de fixation. N'effectuez pas le montage de l'appareil avec la pince de fixation inappropriée. Assurez-vous que le produit ne tombera pas pendant le montage.
Il vous incombe de vérifier que ce produit est toujours installé et utilisé conformément à son manuel d'utilisation.
1.4 Garantie
EMKO Elektronik garantit que le matériel livré est exempt de défauts de matériaux et de fabrication. Cette garantie est valide pendant deux ans. La période de garantie commence à partir de la date de livraison. Cette garantie reste valide si les conditions et les responsabilités stipulées dans la garantie et le manuel d'utilisation sont intégralement respectées par le client.
1.5 Maintenance
Les opérations de maintenance et de réparation doivent uniquement être confiées à un technicien spécialisé. Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'accéder aux composants. Ne nettoyez pas le boîtier avec des solvants à base d'hydrocarbures (essence, trichloréthylène, etc.). L'utilisation de ces solvants peut réduire la fiabilité mécanique du produit. Utilisez un chiffon imbibé d'alcool éthylique ou d'eau pour nettoyer le boîtier en plastique.
Informations sur le fabricant:
Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Téléphone : +90 224 261 1900 Fax : +90 224 261 1912
Informations sur le service de réparation et de maintenance :
Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.
2. Description générale

text_image
Protection Ip65 du panneau avant NEMA 4X Surface du panneau (épaisseur maximale de 15 mm / 0,59 pouces) ESM3710-N 8.8:8.8. SET P CERMO Pince de fixation
2.2 Découpe du panneau

other
| Section | Height (m) | Duration (pouce) | |---------|------------|------------------| | Top Left | 110 | 4,33 | | Top Right| 50 | 1,97 | | Bottom Left | 29 | 1,14 | | Bottom Right | 71 | 2,79 |2.3 Montage sur panneau

text_image
1 8.8.8.0 EAMETER SET V OKENED 21-Avant de monter l'appareil dans votre panneau, assurez-vous que la découpe a la taille appropriée.
2-Insérez l'appareil à travers la découpe. Si les pinces de fixation sont sur l'appareil, enlevez-les avant d'insérer l'appareil dans le panneau.

text_image
3 8.8.8.8 3 +5 +7 +9 +11 +13 +15 +17 +19 +21 +23 +25 +27 +29 +31 +33 +35 +37 +39 +41 +43 +45 +47 +49 +51 +53 +55 +57 +59 +61 +63 +65 +67 +69 +71 +73 +75 +77 +79 +81 +83 +85 +87 +89 +91 +93 +95 +97 +99 +1013-Insérez les brides de fixation dans les prises de fixation situées à droite et à gauche du produit et immobilisez complètement l'appareil dans le panneau.
2.4 Retrait du panneau

1-Tirez les pinces de fixation des prises de fixation gauche et droite. 2-Tirez l'appareil à travers la face avant du panneau.

Avant de commencer à retirer l'unité du panneau, éteignez l'appareil et le système connexe.
3. Utilisation de la prokey
POUR UTILISER PROKEY, LA VALEUR DU PARAMÈTRE PrC DOIT ÊTRE DE « 0 ». SI PrC=1 ET QUE LA TOUCHE ▼ EST APPUYÉE, LE MESSAGE Err SERA ALORS AFFICHÉ. 10s PLUS TARD, L'APPAREIL REVIENDRA À L'ÉCRAN PRINCIPAL DE L'OPÉRATION OU VOUS POUVEZ APPUYER SUR LA TOUCHE SET POUR RETOURNER À L'ÉCRAN PRINCIPAL DE L'OPÉRATION.
Téléchargement de l'appareil à la PROKEY
- L'appareil est programmé en utilisant les paramètres.
- Mettez l'appareil sous tension, puis insérez la PROKEY et appuyez sur la touche▼. Le message uPL est affiché à l'écran. Lorsque le chargement est terminé, le message End est affiché.
- Appuyez sur une touche pour revenir à l'écran principal.
- Retirez la PROKEY.
REMARQUE: Le message Er est affiché lorsqu'une erreur survient lors de la programmation. Si vous voulez recharger, insérez la PROKEY et appuyez sur la touche ▼. Si vous voulez quitter, retirez la PROKEY et appuyez sur la touche. L'appareil affichera l'écran principal.
Téléchargement de la PROKEY à l'appareil
- Éteignez l'appareil.
- Insérez la ProKey puis mettez l'appareil sous tension.
- Lorsque l'appareil est sous tension, le téléchargement des valeurs des paramètres dans la ProKey démarre sur l'appareil automatiquement. Dans un premier temps, le message est affiché à l'écran ; lorsque le chargement est terminé, le message est affiché.
- Après 10 secondes, l'appareil commence à fonctionner avec de nouvelles valeurs de paramètres.
- Retirez la PROKEY.
REMARQUE: Le message Er est affiché lorsqu'une erreur survient lors de la programmation. Si vous voulez recharger, éteignez l'appareil et insérez la PROKEY puis, mettez sous tension l'appareil. Si vous voulez quitter, retirez la PROKEY et appuyez sur la touche ▼. L'appareil affichera l'écran principal.

text_image
CAT II P/N : ESM-3710-N 21 45 6 7 (+) (-) N L Pour sortie SSEntrée de capteur de température
TC, NTC, PTC, PT-100 ou PT-1000
Entrée de tension d'alimentation
100-240V~ (±15%, ±10%) 50/60Hz
230V(±15) 50/60Hz
115V(±15%) 50/60Hz
24V~ (±15%) 50/60Hz
24V~ (±15%) 50/60Hz
10...30 V—
Doit être déterminé dans l'ordre.
Sortie relais ou SSR
4.1 Connexion de l'entrée de la tension d'alimentation de l'appareil
Connexion de l'alimentation

text_image
N (-) 4 L (+) FUSIBLE EXTERNE (1A T) Remar que-1 Interrupteur d'alimentation !Tension d'alimentation
100-240V (15, 10) 50/60Hz
Doit être déterminé dans l'ordre.
Assurez-vous que la tension d'alimentation est la même que celle indiquée sur l'appareil.
Mettez l'appareil sous tension uniquement après que toutes les connexions électriques ont été achevées.
La plage de la tension d'alimentation doit être déterminée dans l'ordre. Lors de l'installation de l'appareil, la plage de tension d'alimentation doit être contrôlée et la tension d'alimentation appropriée doit être appliquée à l'appareil.
Il n'y a pas d'interrupteur d'alimentation sur l'appareil. Ainsi donc, un interrupteur d'alimentation doit être ajouté à l'entrée de tension d'alimentation.
L'interrupteur d'alimentation électrique doit être bipolaire pour séparer la phase et le neutre. L'état ON/OFF de l'interrupteur d'alimentation est très important dans la connexion électrique.
Le fusible externe qui régule les entrées d'alimentation ∼ doit être connecté à la phase. Le fusible externe qui régule les entrées d'alimentation doit être connecté à (+).
Remarque-1 : Un fusible externe est recommandé.
Remarque-2 : Section câble toronné : 1,5mm², Section câble solide : 2,5mm². La longueur de dénudage est de 7 à 9 mm.
Remarque-3 : Les câbles d'alimentation doivent être conformes aux exigences de la CEI 60277 ou de la CEI 60245.
4.2 Étiquette du dispositif et schéma de câblage
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE 230V
text_image
P/N : ESM-3710-N - 5.18.0.1/00.00/2.3.0.0 16(B)A @ 250V~1RP SORTIE 230 V~ ± 15% 50/60Hz - 2,5 VA CAT II NO C NC LIGNE CHARGE 4 5 6 7 RS-485 OU PROKEY NTC ÉCHELLE D'ENTRÉE (-50, 100 ; -58, 212) °C °C °F °F
text_image
16(8)A @ 250V~1HP SORTIE NO C NC 1 2 3 Fusible 16A CHARGE L N L N 4 5 6 7 NTC CAT 8 RS-485 OU PROKEY5. Définition du panneau avant et accès aux menus

text_image
5 6 7 9108 1 ▲ 2 ▼ 8.8:8.8 °C °F S P ESM3710-N SET P 3 ✓ 4 EMKO1. Touche d'incrémentation:
Elle est utilisée pour augmenter la valeur à l'écran Set et dans le mode de programmation.
2. Touche de décrémentation, de désactivation de l'avertisseur et de téléchargement à la prokey:
** Elle est utilisée pour diminuer la valeur à l'écran Set et dans le mode de programmation.
** Elle est utilisée pour désactiver l'avertisseur.
** Si Prc = 0, elle est utilisée pour télécharger de l'appareil à la ProKey.
3. Touche set :
** Sur l'écran principal; si cette touche est enfoncée, la valeur de consigne sera affichée. La valeur peut être modifiée à l'aide des touches d'incrémentation et de décrémentation. Lorsque la touche Entrée est appuyée, la valeur est enregistrée et retourne à l'écran principal. de l'opération.
** Pour accéder à l'écran de programmation; dans l'écran principal, appuyez sur cette touche pendant 5 secondes.
4. Touche entrée:
Elle est utilisée pour sauvegarder la valeur à l'écran Set et à l'écran de programmation.
5. DEL refroidissement:
Cette DEL indique que le contrôle de refroidissement est sélectionné et que le relais de sortie du process est actif. Si un temps de protection du compresseur est actif, cette LED clignote.
6. DEL de chauffage:
Cette DEL indique que le contrôle du chauffage est sélectionné et que le relais de sortie du process est actif.
7. DEL Celsius:
Indique que l'appareil est en mode C.
Indique que l'appareil est en mode F.
9. DEL set:
Indique que l'appareil est en mode de changement de valeur de consigne.
10. DEL programme
Clignote en mode de programmation.
6. Modification et enregistrement de la température de consigne
Écran principal
text_image
°C 25 ESM3710-N SET P ✓ OKOKLorsque la touche SET est appuyée, la DEL « S » s'allume et la température de consigne s'affiche.
Écran Valeur de consigne
La température de consigne peut être modifiée à l'aide des touches d'incrémentation et de décrémentation.

Lorsque la touche ENTER est enfoncée, la température de consigne peut être sauvegardée.
Écran principal
text_image
°C 25 ESM3710-N SET P ✓ SEMKO« S » sera inactif et affichera à nouveau l'écran principal.
Paramètres de la température de consigne (par défaut = 50) ADRESSE DU MODBUS : 40001
La température de consigne peut être définie entre la température minimale de consigne 5uL et la température maximale de consigne 5uH.
6.1 Liste des paramètres du mode de programmation

Paramètres de sélection de l'unité de température (par défaut = 0) ADRESSE DU MODBUS : 40002

°C sélectionné.
°F sélectionné.

Paramètre d'activation du signe décimal (par défaut = 0) ADRESSE DU MODBUS : 40003

Désactiver.
Activer.
Remarque : Si le type d'entrée de capteur est sélectionné J, K, PT-100 ou PT-1000 (BC = 05,10,11 ou 14), le paramètre Pnt est ignoré.

Paramètre d'hystérésis pour la sortie compresseur (par défaut = 1) addresse du MODBUS: 40004
de 1 à 20°C pour NTC (-50°C, 100°C) ou PTC (-50°C, 150°C) ou TC de type J (0°C, 800°C) ou TC de type K (0°C, 1000°C ou PT-100 Type (-50°C, 400°C) ou PT-1000 Type (-50°C, 400°C) ou PT-100 Type (-20°C, 100°C); de 1 à 36°F pour NTC (-58°F, 212°F) ou PTC (-58°F, 302°F) ou TC de type J (32°F, 1472°F) ou TC de type K (32°F, 1830°F) ou PT-100 (-58°F, 752°F) ou PT-1000 Type (-58°F, 752°F) ou PT-100 Type (-4°F, 212°F); de 0,1 à 10,0°C pour NTC (-50,0°C, 100, 0°C) ou PTC (-50,0°C, 150, 0°C) ou PT-100 (-19,9°C, 99,9°C); de 0,1 à 18,0°F pour NTC (-58,0°F, 212,0°F) ou PTC (-58,0°F, 302,0°F) ou PT-100 (-4,0°F, 212,0°F).
Dans l'algorithme de contrôle ON/OFF, la valeur de température
Température essaie de rester égale à la valeur de consigne en ouvrant ou en fermant le dernier élément de commande. Avec le système contrôlé ON/OFF, la valeur de température oscille en permanence. La période ou l'amplitude d'oscillation de la valeur de la température autour de la valeur de consigne change selon le système contrôlé. Pour réduire la période d'oscillation de la valeur de la température, une zone de seuil est formée en dessous ou autour de la valeur de consigne et cette zone est appelée hystérésis.

Paramètre température de consigne minimale (valeur par défaut = valeur minimale de l'échelle de l'appareil) adresses du MODBUS: 40005
La température de consigne ne peut pas être inférieure à cette valeur.
Cette valeur peut être réglée de la valeur minimale de l'échelle de l'appareil à la température de consigne maximale S_uH.

Paramètre température de consigne maximale (valeur par défaut = valeur maximale de l'échelle de l'appareil) adresses du MODBUS: 40006
La température de consigne ne peut pas être supérieure à cette valeur. Cette valeur peut être réglée de la température de consigne minimale à la valeur maximale de l'échelle de l'appareil.

Paramètre écart de température (par défaut = 0) adresse du MODBUS: 40007
de -20 à 20 °C pour NTC (-50°C, 100°C) ou PTC (-50°C, 150°C) ou TC de type J (0°C, 800°C) ou TC de type J (0°C, 1000°C) ou PT-100 (-50°C, 400°C) ou PT-1000 (-50°C, 150°C) ou PT-100 (-20°C, 100°C); de -36 à 36 °F pour NTC (-58°F, 212°F) ou PTC (-58°F, 302°F) ou TC de type J (32°F, 1472°F) ou TC de type K (32°F, 1830°F) ou PT-100 (-58°F, 752°F) ou PT-1000 (-58°F, 752°F) ou PT-100 (-4°F, 212°F); de -10,0 à 10,0°C pour NTC (-50.0°C, 100.0°C) ou PTC (-50.0°C, 150.0°C) ou PT-100 (-19.9°C, 99.9°C); de -18,0 à 18,0°F pour NTC (-58,0°F, 212,0°F) ou PTC (-58,0°F, 302,0°F) ou PT-100 (-4,0°F, 212,0°F).

Paramètre type d'opération (par défaut = 0) adresse du MODBUS: 40008
Si la valeur du paramètre est '0', l'appareil passe au paramètre buF.

Chauffage
Refroidissement

Paramètre Délai d'activation du compresseur lorsque l'appareil est sous tension (par défaut = 0) ADRESSE DU MODBUS : 40009
Lorsque l'appareil est mis sous tension, le compresseur s'allume lorsque ce délai a expiré. Il peut être ajusté de 0 à 20 minutes.

Paramètre Délai de désactivation-activation du compresseur (par défaut = 0) ADRESSE DU MODBUS : 40010
Lorsque le compresseur est inactif, ce délai s'expire pour l'activation du compresseur.
Il peut être ajusté de 0 à 20 minutes.

Paramètre Délai d'activation-déactivation du compresseur (par défaut = 0) ADRESSE DU MODBUS : 40011
Ce délai doit être expiré entre deux activations du compresseur. Il peut être ajusté de 0 à 20 minutes.

Paramètres Défaillance du capteur (par défaut = 0) ADRESSE DU MODBUS : 40012

Le compresseur se désactive en cas de défaillance de la sonde.
Le compresseur s'active en cas de défaillance de la sonde.
Le compresseur fonctionne périodiquement selon les périodes P_on et P_of en cas de défaillance de la sonde.

Le compresseur s'active au cours de ce délai en cas de défaillance de la sonde (par défaut = 0) ADRESSE DU MODBUS : 40013
Si le paramètre de défaillance de la sonde est de 2, ce paramètre est affiché. Il peut être ajusté de 0 à 99 minutes.

Le compresseur est inactif au cours de ce délai en cas de défaillance de la sonde : ADRESSE DU MODBUS : 40014
Si le paramètre de défaillance de la sonde P. dF est de 2, ce paramètre est affiché. Il peut être ajusté de 0 à 99 minutes.

Paramètres de sélection de la fonction de l'avertisseur (par défaut = 0) ADRESSE DU MODBUS : 40015

L'avertisseur est inactif.
L'avertisseur s'active en cas de défaillances de la sonde.

L'avertisseur reste actif pendant cette période (par défaut = --) ADRESSE DU MODBUS: 40016 Si la valeur du paramètre de sélection de la fonction de l'avertisseur [BUF] = 0, ce paramètre ne peut pas être affiché. L'avertisseur reste actif pendant cette période. Il peut être réglé de 1 à 99 minutes. Lorsque ce paramètre est égal à 1, si la touche de décrémentation est appuyée, -- est affiché. Dans cette condition, l'avertisseur reste actif jusqu'à ce que la touche de désactivation de l'avertisseur soit appuyée.
Paramètres de sélection du mode de communication (par défaut = 0) ADRESSE DU MODBUS: 40017


Communication PROKEY sélectionnée.
Communication Rs485 sélectionnée.

Paramètre ID de l'esclave (par défaut = 1) ADRESSE DU MODBUS : 40018
Paramètre d'adresse de communication de l'appareil (1 à 247).

Mot de passe pour accéder à la section de programmation (par défaut = 0) ADRESSE DU MODBUS : 40019
Il est utilisé pour accéder à la section de programmation. Il peut être défini de 0 à 9999. Si 0 est sélectionné, aucun mot de passe ne sera demandé.

Les paramètres PoS, SPd, Std, Pdf, Pon et PoF sont affichés, si le type d'opération « refroidissement » est sélectionné. Si le type de fonctionnement « chauffage » est sélectionné, passez au paramètre buf.
6.2 Adresses modbus des paramètres d'état de l'appareil (read input register)
ADRESSE DU MODBUS : 30001 ADRESSE DU MODBUS : 30002
Valeur de température
État de la DEL: 0. bit DEL,
6. bit DEL du compresseur,
13. bit DEL Programme, 14. bit DEL Set
ADRESSE DU MODBUS : 30003
État de l'appareil:
1. bit État de l'avertisseur
2. bit État capteur perdu
ADRESSE DU MODBUS : 30004
État de sortie
ADRESSE DU MODBUS : 30005
Type d'appareil et version de l'appareil
6.3 Graphiques de l'opération du régulateur de température esm-3710-n
1-Si la valeur du paramètre de type d'opération HCS = 1 (Refroidissement),
Valeur du paramètre Délai d'activation après la mise sous tension Pos ≥ 1,
Valeur du paramètre Délai d'attente pour Arrêter/Démarrer le compresseur SPd ≥ 1 et
Valeur du paramètre Délai d'attente pour Arrêter/Démarrer le compresseur Std ≥ 1;

2-Si la valeur du paramètre de type d'opération HCS = 0 (Chauffage),

Sortie de contrôle de température

Dans l'algorithme de contrôle ON/OFF, la valeur de température essaie de rester égale à la valeur de consigne en ouvrant ou en fermant le dernier élément de commande. Avec le système contrôlé ON/OFF, la valeur de température oscille en permanence. La période ou l'amplitude d'oscillation de la valeur de la température autour de la valeur de consigne change selon le système contrôlé. Pour réduire la période d'oscillation de la valeur de la température, une zone de seuil est formée en dessous ou autour de la valeur de consigne et cette zone est appelée hystérésis. L'action de la sortie de commande est décrite avec les chiffres ci-dessus.
6.4 Messages d'erreur dans le régulateur de température esm-3710-n

Écran qui clignote
Défaillance de la sonde. Le raccordement de la sonde est mauvais ou inexistant. Si le paramètre de sélection de la fonction de l'avertisseur buf est 1, l'avertisseur interne commence à fonctionner.
Écran principal

Lorsque la touche SET est appuyée pendant 5 secondes, la DEL « P » commence à clignoter. Si le mot de passe pour accéder au mode de programmation est différent de 0, l'écran d'accès au mode de programmation PrG est affiché.
Remarque : Si le mot de passe pour accéder au mode de programmation est 0, l'écran Unité de température C-F est affiché à la place de l'écran de programmation P-C.
Écran d'accès au mode de programmation
Appuyez sur la touche OK pour accéder à l'écran de saisie du mot de passe.

text_image
°C ESM3710-N SET P ✓ EMIKO → °C 660 ESM3710-N SET P ✓ EMIKOÉcran de saisie du mot de passe
Entrez le mot de passe pour accéder au mode de programmation avec les touches d'incrémentation et de décrémentation.
Écran de saisie du mot de passe
Appuyez sur la touche OK pour entrer le mot de passe.
Remarque : Si le mot de passe pour accéder au mode de programmation est 0, seuls trois paramètres seront accessibles et les valeurs de paramètres pourront être modifiées.
Écran de programmation

Appuyez sur la touche SET pour accéder à la valeur du paramètre. Appuyez sur la touche d'incrémentation pour accéder au paramètre suivant, appuyez sur la touche de décrémentation pour accéder au paramètre précédent.
Valeur d'hystérésis pour sortie compresseur
Modifiez la valeur à l'aide des touches d'incrémentation et de décrémentation.

Valeur d'hystérésis pour sortie compresseur
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre.
Paramètre d'hystérésis pour le compresseur
Appuyez sur la touche d'incrémentation pour accéder au paramètre suivant, appuyez sur la touche de décrémentation pour accéder au paramètre précédent.

Si aucune opération n'est effectuée en mode de programmation pendant 20 secondes, l'appareil affiche automatiquement l'écran principal.
- Caractéristiques
| Type de dispositif | : Contrôleur de température |
| Boîtier et montage | : Boîtier en plastique de 76mmx34,5mmx71mm pour montage sur panneau. La découpe du panneau est de 71x29mm. |
| Protection contre les impacts mécaniques | : 1 Joule (IK06) |
| Classe de protection | : NEMA 4X (Ip65 à l'avant, Ip20 à l'arrière). |
| Poids : Environ 0,20 kg. | |
| Évaluations environnementales | : Standard, à l'intérieur, à une altitude de moins de 2000 mètres sans condensation d'humidité. |
| Stockage / Température | |
| de fonctionnement | : -30°C à +80 C / -20 C à +70 C |
| Stockage / Humidité | |
| de fonctionnement | : 90% max. (Aucune condensation) |
| Installation : Installation fixe | |
| Catégorie de surtension : II. | |
| Degré de pollution | : II, bureau ou lieu de travail, pollution non-conductrice |
| Conditions d'utilisation | : Continu |
| Tension et alimentation | : 100-240V~ (%15,+%10) 50/60Hz - 2.5VA - : 230V~(%15) 50/60Hz - 2,5VA : 115V~(%15) 50/60Hz - 2,5VA : 24V~(%15) 50/60Hz - 2,5VA : 24V~(%15) 50/60Hz - 2,5VA : 10 - 30V= = 2,5W |
| Entrée de capteur de température | : NTC, PTC, TC, RTD |
| Type d'entrée NTC | : NTC (10 kΩ @ 25 °C ) |
| Type d'entrée PTC | : PTC (1000 Ω @ 25 °C ) |
| Type d'entrée de thermocouple | : J, K (IEC584.1) (ITS 90) |
| Type d'entrée de thermorésistance | : PT-100, PT-1000 (IEC751) (ITS 90) |
| Précision | : ± 1 % pleine échelle pour thermorésistance |
| Compensation joint froid | : Automatiquement ± 0,1°C / ± 1°C |
| Protection rupture de capteur | : Haut de gamme |
| Cycle d'échantillon | : 3 échantillons par seconde |
| Forme de contrôle | : ON / OFF (Marche/Arrêt) |
| Sortie relais | : 16(8) A @ 250 V ~ pour charge résistive (sortie de compresseur) (Durée de vie électrique: 100.000 commutations à pleine charge) |
| Sortie à entraîneur SSR en option | : Maximum 20mA, Maximum 17V= = |
| Affichage | : Affichage DEL rouge de14 mm à 4 chiffres |
| DEL | : S (vert), P (vert), °C (jaune), F(jaune), Sortie compresseur (rouge), sortie de chauffage (rouge) |
| Avertisseur interne | : ≥83dB |
| Approbations | : CE UK EAC |
8. Information de commande
| ESM-3710-N(Tailles DIN 77x35) | ![]() | |
| Tension d'alimentationA | ||
| 1 | 100-240V~ (-%15, +%10) 50/60Hz - 2.5VA | |
| 2 | 24V~ (±%15) 50/60Hz - 2.5VA | |
| 3 | 24V~ (±%15) 50/60Hz - 2.5VA | |
| 4 | 115V ( %15) 50/60Hz - 2.5VA~ ± | |
| 5 | 230V~ (±%15) 50/60Hz - 2.5VA | |
| 8 | 10 - 30 V =2.5W | |
| 9 | Client | |
| BC | Type d'entrée | Échelle (°C) |
| 05 | J ,Fe CuNi IEC584.1(ITS90) | 0°C/32°F ; 800°C/1472°F |
| 10 | K ,NiCr Ni IEC584.1(ITS90) | 0°C/32°F ; 999°C/1830°F |
| 11 | PT 100, IEC751(ITS90) | -50°C/-58°F ; 400°C/752°F |
| 09 | PT 100, IEC751(ITS90) | -19.9°C/-4°F ; 99,9°C/212°F |
| 14 | PT 1000, IEC751(ITS90) | -50°C/-58°F ; 400°C/752°F |
| 13 | PT 1000, IEC751(ITS90) | -19.9°C/-4°F ; 99,9°C/212°F |
| 12 | PTC (Not-1) | -50°C/-58°F ; 150°C/302°F |
| 18 | NTC (Not-1) | -50°C/-58°F ; 100°C/212°F |
| E | Sortie compresseur | |
| 1 | Sortie relais (16 (8) A @ 250 V ~, sur charge résistive, 1 NO) | |
| 2 | Sortie à entraîneur SSR (maximum 20 m, maximum 17 V =--) | |
| V | Sonde de température fournie avec ESM-3710-N | |
| 0 | Aucun | |
| 1 | PTC-M6L40.K1.5 (Sonde à air PTC Câble en silicone de 1,5 mt) | |
| 2 | PTCS-M6L30.K1.5.1/8 pouces (Sonde à liquide PTC Câble en silicone de 1,5 mt) | |
| 3 | NTC-M5L20.K1.5 (Sonde NTC, thermoplastique mouléavec câble de 1,5 m pour une application de refroidissement) | |
| 4 | NTC-M6L50.K1.5 (Sonde NTC, boîtier en acier inoxydableavec câble de 1,5 m pour une application de refroidissement) | |
| 9 | Client | |
Toutes les informations de commande du régulateur de température série ESM-3710-N sont indiquées dans le tableau ci-dessus. L'utilisateur peut configurer le produit de manière appropriée en utilisant les informations et codes dans le tableau et en les convertissant aux codes de commande. Tout d'abord, la tension d'alimentation, puis d'autres spécifications doivent être déterminées. Veuillez remplir les blancs de code de commande en fonction de vos besoins.
Veuillez nous contacter, si vos besoins sont en dehors des normes.
Remarque-1 : Si le type d'entrée sélectionné est PTC ou NTC (BC = 12, 18), un capteur de température est fourni avec le produit. Pour cette raison, si le type d'entrée sélectionné est PTC ou NTC, le type de sonde (V = 0,1 ou 2) ou (V = 0,3 ou 4) respectivement doit être indiqué dans les informations de commande.

En raison de la durée de vie mécanique limitée du contact de sortie du relais, la sortie SSR est recommandée, l'appareil utilisant l'algorithme de contrôle PID. L'appareil avec l'algorithme de contrôle MARCHE / ARRÊT, le paramètre d'hystérésis doit être réglé sur une valeur appropriée de votre système, pour éviter trop de commutations de relais.

Avant la mise en service de l'appareil, les paramètres doivent être réglés en fonction de l'utilisation souhaitée. Une configuration incomplète ou incorrecte peut entraîner des situations dangereuses.
9. Accessoires en option

text_image
RS485 A BInterface de communication RS-485

Vac, --- Vdc Vdc ou Vac peuvent être appliquées

text_image
PROKEYL'appareil est programmé (chargement ou téléchargement) en utilisant les paramètres.


Votre partenaire technologique
Nous vous remercions d'avoir choisi les produits Emko Elektronik. Vous pouvez télécharger le
manuel d'utilisation détaillé sur notre site internet.
www.emkoelektronik.com.tr

text_image
ESM3T10-N ULT F SEMKOCE UK CA EAC
Sortie de relé ou SSR
