MG 153 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG 153 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil de massage |
| Fonctionnalités | Massage par vibrations |
| Alimentation | Sur secteur |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Pour soulager les tensions musculaires et favoriser la relaxation |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des blessures ouvertes ou des zones enflammées |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Informations complémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - MG 153 BEURER
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG 153 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG 153 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI MG 153 BEURER
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Avertissement
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et non dans un cadre professionnel.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complément les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
- La surface de l'appareil est chaude. Les personnes insensibles à la chaleur doivent faire attention lors de l'utilisation de cet appareil.
- N'insérer aucun objet dans les ouvertures de l'appareil et ne rien glisser dans les parties mobiles. Assurez-vous que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement.
- Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, des soins pour bébé et de l'amélioration de l'air. Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Sommaire
1. Contenu 19 2. Symboles utilisés 19 3. Familiarisation avec l'appareil 20 4. Utilisation conforme aux recommandations 20 5. Consignes d'avertissement et de mise en garde 21 6. Description de l'appareil 22 7. Mise en service 22
- Utilisation 22. Nettoyage et entretien 23
- Que faire en cas de problèmes ? 24
- Elimination 24
- Caractéristiques techniques 24 13. Garantie/maintenance 24
1. Contenu
1 x Appareil de massage de la nuque 4D 1 x Adaptateur secteur 1 x mode d'emploi
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d'emploi et sur l'appareil :
| A | AVERTISSEMENT Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. |
| A | ATTENTION Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire. |
| i | Remarque Ce symbole indique des informations importantes. |
| L'appareil est équipé d'une double isolation de protection et répond à la classe de sécurité 2. | |
| N'utiliser l'appareil que dans des pieces fermées. | |
| 21 PAP | Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement |
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | |
| Fabricant | |
| CE | Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. |
| 30 | La housse est lavable en machine. Régler la machine sur un cycle délicat à 30 °C. |
| Ne pas blanchir | |
| Ne pas sécher au séchoir | |
| Ne pas repasser | |
| Ne pas nettoyer à sec | |
| IP 2C | Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus |
| Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits | |
| EAC | Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA. |
| - - - | Courant continu |
| - - - | Bloc à découvert |
| - - - | Polarité |
| VI | Efficacité énergétique – Niveau 6 |
3. Familiarisation avec l'appareil
Votre appareil de massage de la nuque 4D est doté de galets de pétrissage et de nœuds de serrage rotatifs qui imitent les mouvements de pression et de friction d'un massage.
Avec cet appareil de massage électrique, vous pouvez préparer un massage bien faisant efficace et sans aide, que ce soit pour vous ou pour une autre personne. Les massages peuvent avoir un effet de détente ou stimulant et sont souvent utilisés en cas de tension musculaire, de douleurs et de fatigue. L'appareil offre un massage puissant et intense de la nuque, du dos, des épaules et des cuisses.
L'appareil de massage est prévu pour un usage strictement personnel et non pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales.
De plus, l'appareil de massage offre les avantages suivants :
- Utilisation simple, Rotation à droite et à gauche,
- Fonction de chaleur, 2 vitesses, 1 mode de massage.
4. Utilisation conforme aux recommandations
Cet appareil est conçu pour le massage de la nuque, du dos, des épaules et des cuisses du corps humain. Il ne peut pas remplacer un traitement médical. N'utilisez pas l'appareil de massage si vous êtes dans l'un des cas suivants. Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil de massage est adapté à votre cas, consultez un médecin.

Avertissement
N'utilisez pas l'appareil de massage :
- chez les animaux,
- en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par ex. hernie discale, blessure ouverte),
- pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque, et demandez également l'avis de votre médecin au préalable pour les autres parties du corps,
- sur des parties de la peau et du corps enflées, brûlées, irritées ou blessées,
- en cas de déchirures, capillaires, varices, acné, couperose, herpès ou d'autres maladies cutanées,
- à la tête et sur des parties dures du corps (par ex. os et articulations), pendant une grossesse,
- sur le visage (yeux), sur le larynx ou sur d'autres zones du corps particulièrement sensibles,
- pour le massage des pieds, lorsqu'on dort,
- après la prise de médicaments ou d'alcool (perception altérée!),
- sur une peau ou de la crème a été appliquée (par exemple de la pommade réchauffante),
- dans un véhicule.
Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil de massage, rondout
- si vous souffrez d'une maladie grave ou avez subi une opération au niveau du haut du corps,
- si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou d'autres aides,
- si vous souffrez d'une thrombose,
- si vous souffrez de diabète,
- en cas de douleurs de cause inconnue.
5. Consignes d'avertissement et de mise en garde
Lisez attentivement ce mode d’emploi! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels. Conservez ce mode d’emploi et tenez-le à la disposition de tous les autres utilisateurs. Si vous transmettez l’appareil à quelqu’un, remettez-lui également ce mode d’emploi.

Avertissement
Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer.

Avertissement
Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec précaution et prudence afin d'éviter les dangers dus aux décharges électriques.
Utilisez l'appareil de massage
- uniquement avec l'adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l'adaptateur secteur,
- jamais lorsqu'un appareil de massage ou les accessoires présentent des dégâts apparents,
- jamais pendant un orage.
En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l'appareil de massage et débranchez l'alimentation. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation ni sur l'appareil de massage pour débrancher l'adaptateur secteur de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l'appareil par le câble d'alimentation. Gardez les câbles à distance des surfaces chaudes. Ne coincez pas, ne pliez pas et ne tordez pas le câble d'alimentation. Ne pas insérer d'aiguilles ou d'objets pointus.
Assurez-vous que l'appareil de massage, l'interrupteur, l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation ne sont pas en contact avec de l'eau, de la vapeur ou d'autres liquides. Utilisez l'appareil de massage uniquement dans des pièces à l'intérieur et à l'abri de l'humidité (par exemple jamais dans une salle de bain ou un sauna).
Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l'eau. Déconnectez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise.
N'utilisez pas l'appareil si ce dernier ou ses accessoires présentent des dommages apparents.
Évitez de faire tomber l'appareil.

Avertissement
- Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur/agréé.
- La fermeture éclair de l'appareil de massage ne doit pas être ouverte. Elle est uniquement utilisée à des fins de technique de production.
- Ne détournez pas le câble d'alimentation de sa fonction.

Avertissement
Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d'emploi peut entraîner un risque d'incendie!
N'utilisez jamais l'appareil de massage
- sous une couverture ou des coussins, etc.
- à proximité d'essence ou d'autres matières inflammables.

Attention
L'appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque nettoyage.
- Ne placez pas tout votre poids sur la partie mobile de l'appareil, assis, couché ou ABOUT, et ne déposez pas d'objets sur l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à des températures élevées.
Appareil de massage de la nuque 4D

- 4 galets de pétrissage et 2 nœuds de serrage (chauffants)
- Élément de commande
- Touche
- Touche (rotation à gauche/droite des têtes de massage) 5. Touche (2 niveaux d'intensité, 1 mode de massage)
- Touche (fonction de chauffage)
- Poignées de maintien
- Adaptateur secteur
- Câble d'alimentation électrique (fixé sur le côté)
- Housse amovible et lavable
7. Mise en service
- Retirez l'emballage.
- Vérifiez que l'appareil, l'adaptateur secteur et le câble ne sont pas endommagés.
- Branchez le connecteur dans la prise de l'appareil de massage.
- Placez le cordon d'alimentation de sorte à éviter tout risque de trébuchement.
8. Utilisation
Au début, appuyez avec précaution la zone à masser sur l'appareil de massage. Vérifiez ensuite si la position de massage est agréable pour vous, puis basculez le poids progressivement vers l'appareil de massage. Allumez l'appareil de massage avec la touche. Appuyez sur la touche et les galets de malaxage commencent à tourner pendant que les nœuds de serrage se déplacent de haut en bas.
Vous sélectionnez la direction du massage en appuyant sur la touche
Si vous pouvez activer la fonction de chauffage, appuyez sur la touche. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, la fonction de chauffage s'éteint.
À l'aide de la touche il, vous pouvez choisir parmi 2 niveaux d'intensité et un mode de massage (mouvements de pression courts et saccadés). L'appareil démarre automatiquement au niveau d'intensité le plus faible.
Pour éteindre l'appareil de massage, appuyez sur la touche
Remarque
- Le massage doit toujours être désensenti comme agréable et détendant. Interrompez le massage ou modifiez la pression à l'aide des poignées de maintien si le massage est douloureux ou inconfortable.
- Utilisez l'appareil de massage 15 minutes max. En cas de durée de massage supérieure, une stimulation excessive des muscles peut entraîner des contractures qui empêchent la détente. L'appareil de massage dispose d'un arrêt automatique réglé sur une durée d'utilisation maximale de 15 minutes.
Exemple de massage
| Massage de la nuque : • Placez l'appareil de massage autour de votre nuque. • Déterminez la pression souhaitée à l'aide des poignées de maintien. | |
| Massage du dos (zone inférieure du dos) : • Placez l'appareil de massage autour de vos hanches, comme indiqué sur l'illustration. • Déterminez la pression souhaitée à l'aide des poignées de maintien. |
Les exemples cités ci-dessus sont des exemples d'utilisation de l'appareil. L'appareil de massage peut également être utilisé pour masser le haut du dos, les cuisses et les mollets en fonction des préférences.

Avertissement
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise avant chaque nettoyage et déconnectez-le de l'appareil.
- Ne nettoyez l'appareil que conformément aux instructions. En aucun cas, du liquide ne doit pénétrer dans l'appareil ou ses accessoires.
- Les petites taches peuvent être éliminées avec un chiffon ou un gant humide et éventuellement un peu de lessive liquide pour linge délicat. N'utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.
- Ne réutilisez l'appareil que lorsqu'il est tout à fait sec.
Entretien
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d'origine sans rien poser dessus.
Remarque
La housse au niveau des galets de massage et des nœuds de serrage est lavable à 30°C
10. Que faire en cas de problèmes?
| Problème Cause Solution | ||
| Les têtes de massage tournent au ralenti. | Les têtes de massage subissant une charge trop évée. | Débloquer les têtes de massage. |
| Les têtes de massage ne bougent pas. | L'appareil n'est pas branché sur le secteur. | Brancher l'adaptateur secteur et allumer l'appareil. |

Attention
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l'appareil conformément à la directive française – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

12. Caractéristiques techniques
| Fonctionnement sur secteur : Entrée Sortie | 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A 12,0 V =2,0 A, 24,0 W |
| Efficacité moyenne en fonctionnement ≥ | 87,24 % |
| Efficacité à faible charge (10 %) ≥ 84,95 | % |
| Consommation électrique hors charge ≤ | 0,09 W |
| Dimensions env. 55 x 39 x 19 cm | |
| Poids env. 1 823 g |
13. Garantie/maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n'affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l'acheteur.
La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s'engage à proposer gracieusement un remplacement ou une réparation conformément aux générales Conditions de garantie.
Si l'acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur reçoit ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l'acheteur présente
- une copie de la facture/du reçu et
- le produit d'origine
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La présente Garantie exclut expressément
- toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit;
- les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non agréé par Beurer;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client;
- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion;
- les dommages consécutifs qui résultent d'une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.

Notice Facile