MG 153 - Apparecchio per massaggi BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MG 153 BEURER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MG 153 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MG 153 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE MG 153 BEURER
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alleindicazioni.
AVVERTENZA
- L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/private e non commerciale.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, escludamente nelle supervisione oppure se sono stati astruiti in merito alle misure di sicurezza e comprehendono i rischi ad essere correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
- Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia possibile rimuoverlo, è necessario smaltire l'apparecchio.
- L'apparecchio ha una superficie molto calda. Si consiglia alle persone insensibili al calorie di utilizzato l'apparecchio con cautela.
- Non infrilare alcun oggetto nelle fissure dell'apparecchio e non insertire nulla tra le parti mobili dell'apparecchio. Accertarsi che le parti mobili siano sempre libero.
- Non après o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
Gentile clientele,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria. La preghiamo di leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso, di conservare per impieghi futuri, di renderle accessibili ad altri utilizzatori e di attenersi alleindicazioni.
Cordiali saluti
II team Beurer
Indices
1.Fornitura 35
2. Spiegazione dei simboli 35
3. Introduzione 36
4. Uso conforme 36
5. Avvertenze eindicazioni di sicurezza 37
6. Descrizione dell'apparecchio 38
7. Messa in funzione 38
- Utilizzo 38
9.Pulizia e cura 39 - Che casa fare in caso di problemi? 40
11.Smaltimento 40 - Dati tecnici 40
13.Garanzia/Assistenza 40
1. Fornitura
1 x apparecchio per massaggio cervicale 4D
1 x adattatore di rete
1 x Le presenti istruzioni per l'uso
2. Spiegazione dei symboli
I seguenti symboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso e/o sull'apparecchio:
| A | AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute. |
| A | ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori. |
| I | Nota Nota che fornisce informazioni importanti. |
| O | L'apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione corrispondente alla classe di protezione 2. |
| Utilizzato solo in ambienti chiusi. | |
| PAP | Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente |
| X | Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) |
| Produattro | |
| CE | Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. |
| 30 | Il rivestimento è lavabile in lavatrice. Impostare un programma di lavaggio delicato a 30°C. |
| Non candelggiare | |
| Non asciugare in asciugatrice | |
| Non stirare | |
| Non lavare a secco | |
| IP 2C | Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di diametro 12,5 mm e superiore |
| Trasformatore di sicurezza protetto da cortocircuito | |
| ERC | I prodotti sono comprovamenti conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE. |
| = = = | Corrente continua |
| ← S → | Alimentatore |
| Θ→ C → | Polarità |
| VI | Efficienza energetica di livello 6 |
3. Introduzione
L'apparecchio per massaggio cervicale 4D è dotato di rulli impastatori rotanti e nodi di presa che simulano i movimenti di pressione e di impastamento di un massaggio.
Con quello apparecchio per massaggi elettrico è possibile condere a se stessi o ad altri un benefico massaggio in modo efficace e alla. I massaggi POSSONO essERE rilassanti o stimolanti e si dimostrano particolarmente utili in caso di contratture muscolari, dolori e stanchezza. L'apparecchio pratica un energia e intenso massaggio adatto per cervicale, schiena, spalle e cosce.
L'apparecchio per massaggi è destinato esclusivamente all'uso personale e non all'uso medico o commerciale.
Inoltre, l'apparecchio per massaggi offre i seguentivantaggi:
- simplicità di utilizzo,
- rotazione verso sinistra e verso destra,
- funzione di riscaldamento,
2 livelli di velocità, - 1 modalità di massaggio.
4. Uso conforme
Questo appearecchio è pensato per il massaggio di cervicale, schiena, spalle e cosce del corpo umano. Non può essere alcun trattamento medico. Non utilizzare l'apparecchio per massaggi se si riscontrano una o più delle situazioni indicate di seguito tra le avventenze. In caso di dubbi sull'idoneità dell'apparecchio per massaggi per il proprio corso, rivolgersi al medico di fiducia.

AVVERTENZA
Nonutilizzare l'apparecchio per massaggi:
pergli animalsi,
- in presenza di alterazioni patologiche o lesions nella zona del corpo da massaggiare (ad es. ernia del disco, ferite aperte),
- in nessun caso per massaggi nella zona del cuore in presenza di un pace-maker; inoltre,anche prima di trattare altre parti del corpo, consultare il proprio medico,
- su parti del corpo o della pelle gonfie, uxtionate, inflammate o lese,
- in caso di lacerazioni, capillari, varici, acne, couperose, herpes o altre affezioni della pelle,
- sulla testa e su parti dure del corpo (ad es. ossa e articolazioni),
-ingravidanza,
- sul viso (occhi), sulla laringe o su altre parti del corpo particolarmente delicate,
per il massaggio ai piedi, - durante il sonno,
- dello: -\ -除去所有杂质的药剂 (perceftità rida).
- sulla pelle dopo l'applicazione di crema (ad es. crema riscaldante),
- in auto.
Rivolgersi al proprio medico prima di utilizzato l'apparecchio per massaggi soprattutto
- se si soffre di una malattia grave o se di recente si è stati sottoposti a un intervento chirurgico alla parte superiore del corpo,
- in presenza di pace-maker, impianti o altri ausili medici,
- in presenza di trombosi,
- in presenza di diabetes,
- in caso di dolori di origine sconosciuta.
5. Avverenze eindicazioni di sicurezza
Leggere le presenti istruzioni per l'uso con attenzione! Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni cui provocare danni alle persono o alle cose. Conservare le istruzioni per l'uso e fare in modo che siano accessibili sono gli altri utilizzatori. Consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dell'apparecchio.

AVVERTENZA
Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento.
Scossa elettrica

AVVERTENZA
Come qualsiasi appearecchio elettrico,anche questo appearecchio per massaggi delve assere manipolato con attenzione e cautela al fine di evitare il rischio di scosse elettriche.
Pertanto
- utilizzato l'apparecchio per massaggi solo con l'adattatore di rete fornito in dotazione e con la tensione di rete riportata sull'adattatore,
non azionare mai l'apparecchio per massaggi se l'apparecchio stesso o gli accessori presentano danni visibili,
nonutilizzareI'apparecchio durante untemporale.
In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente l'apparecchio per massaggi e staccarlo alla corrente. Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio per massaggi per estrarre l'adattatore di rete alla presa. Non tenere o trasportare l'apparecchio dal cavo di alimentazione. Tenere i cavi lontano dalle superfici calde. Non schiacciare,iegare o attorcigliare il cavo di alimentazione. Non infrilare aghi o oggetti appuntiti.
Accertarsi che l'apparecchio per massaggi, l'interruttore, l'adattatore di rete e il cavo di alimentazione non entrino in contatto con acqua, vapore o altri liquidi. Utilizzato l'apparecchio per massaggi solo in locali chiusi e asciutti (ad es. mai nella vasca da bagno, nella sauna).
Non recuperare mai un appearechio che è caduto in acqua. Estrarre subito l'adattatore di rete dall'a presa.
Non utilise l'apparecchio se I'apparecchio stesso o gli accessori presentano danni visibili.
Non esporre l'apparecchio a urti e non farlo cadere.
Riparazione

AVVERTENZA
- Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi possono rappresentare un grave pericolo per l'utente. Per le riparazioni rivolgersi all'Assistenza clienti o a un rivenditore autorizzato.
- Non apriere la chiusura lampo dell'apparecchio per massaggi in quanto viene utilizzata solo in fase di produzione.
- Non utilizzato il cavo di alimentazione per uno scopo diverso da quello previsto.
Pericolo d'incendio

AVVERTENZA
In caso di uso non conforme o mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso, sussiste il pericolò d'incendio!
Pertanto
non coprire mai l'apparecchio per massaggi durante l'uso, ad es. con una coperta, un cuscino o alto.
nonutilizzaremai'apparecchio in prossimitadi benzina oaltre sostenze facilemente inflammabili.
Impiego

ATTENZIONE
Dopo agli uso e prima delle operazioni di pulizia, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
Non sedersi, appoggiarsi o stare in piedi con tutto il peso sulle parti mobili dell'apparecchio e non posizionare oggetti su diesso.
Proteggere l'apparecchio dalle temperature elevate.
6. Descrizione dell'apparecchio
Apparecchio per massaggio cervicale 4D

- 4 rulli impastatori
2 nodi di presa (con funzione di riscaldamento) - Comandi
- Pulsante
- O Pulsante (rotazione dei rulli im-pastatori verso sinistra o verso destra)
- Pulsante (2 livelli di intensità, 1 modalità di massaggio)
- Pulsante (funzione di riscaldamento)
- Maniglie
- Adattatore di rete
- Cavo di alimentazione (il cavo è fissato sul lato)
- Rivestimento rimovabile e lavabile
7. Messa in funzione
Rimuovere I'imballaggio.
Controllare la presenza di danni sull'apparecchio, sull'adattatore di rete e sul cavo di alimentazione.
- Inserire il connettore dell'alimentatore nell'apposita presa dell'apparecchio per massaggi.
- Disporre il cavo di alimentazione in modo tale che nessuno possa inciamparvi.
8. Utilizzo
All'inizio appoggiare con cautela la zona da massaggiare all'apparecchio. Verificare accuramente che la posizione sia comoda e spostare gradualmente il peso in direzione dell'apparecchio. Accendere l'apparecchio per massaggi con il pulsante Premendo il pulsante illi impastatori iniziano a ruotare, nelle i nodi di presa si muovono su e giu.
Épossible scegliere la direzione del massaggio premendo il pulsante
Per attivare la funzione di riscaldamento, premere il pulsante per disattivarla, premere di nuovo il pulsante
Premendo il pulsante il è possibile scegliere tra 2 livelli di intensità e una modalità di massaggio (movimento di impastamento brevi e decisi). L'apparecchio parte automaticamente dal livello di intensità più basso.
Per spegnere l'apparecchio per massaggi, premere il pulsante

Nota
Il massaggio deve essere percepito in agli giorni come piacevole e rilassante. Se il massaggio provoca dolore o una sensazione di malessere, interrompere il massaggio o modificare la pressione utilizzando le maniglie.
- Utilizzare l'apparecchio per massaggi al massimo per 15 minuti. In caso di massaggi più lunghi, l'eccessiva stimolazione muscolare potrebbe provocare una contrattura invece di un rilassamento.
- L'apparecchio per massaggi è dotato di un dispositivo di disinserimento automatico, impostato su una durata massima di utilizzo di 15 minuti.
Esempi di massaggio

Massaggio alla cervicale:
- Posizione l'apparecchio per massaggi intorno alla cervicale.
- Stabilire la pressione desiderata utiliser le maniglie.

Massaggio alla schiena (zona lombare):
- Posizione l'apparecchio per massaggi intorno ai fianchi, come mostrato in figura.
- Stabilire la pressione desiderata utiliser do le maniglie.
Sopra sono riportati alcuni esempi di utilizzo dell'apparecchio. A seconda della sensibilità individuale, l'apparecchio per massaggi cui sono andr che essere utilizzato per il massaggio della zona dorsale superiore, delle cosce e dei polpacci.
9. Pulizia e cura
Pulizia

AVVERTENZA
- Prima di effettuare la pulizia, scollegare l'adattatore di rete alla presa e dall'apparecchio.
- Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato. Non delve in nessun caso penetrare liquido nell'apparecchio o negli accessori.
- Per rimuovere piccole macchie, utilizzato un panno o una spugna umida, ed eventualmente un detergente liquido per capi delicati. Non utilizzato detergenti contenti solventi.
Utilizzare l'apparecchio solo quando è completamente asciutto.
Cura
Se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi, si consiglia di conservarlo nell'imballo originale in un ambiente asciutto e alla sovrapporvi carichi.

Nota
Il rivestimento di copertura dei rulli impastatori e dei nodi di presa è lavabile a 30^
10. Che casafarein caso di problemi?
| Problema Causa Soluzione | ||
| Le testine massaggi-anti ruotano in modo rallentato. | Le testine massaggianti sono sovraccariche. | Liberare le testine massaggianti. |
| Le testine massaggi-anti non si muovono. | L'apparecchio non è collegato alla corrente. | Inserire l'adattatore di rete e accendere l'apparecchio. |
11. Smaltimento

ATTENZIONE
A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita, l'apparecchio non devese essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli apposti centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

12. Dati tecnici
| Alimentazione da rete elettrica: Ingresso Uscita | 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A 12,0 V =2,0 A, 24,0 W |
| Efficienza media in funzionamento ≥ 87,24 % | |
| Efficienza a bassa carica (10%) ≥ 84,95 % | |
| Potenza assorbita in assenza di carico | ≤ 0,09 W |
| Dimensioni circa 55 x 39 x 19 cm | |
| Peso circa 1823 g | |
13. Garanzia/Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatto salve le prescrizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completeness di quello prodotto.
La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizes esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incomplete o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti dispositionsi, Beurer provvedera a sostituire o riparare Gratisamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: videere I'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
- una copia della fattura/prova d'acquisto e
- il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia
- l'usura dovuta al normale utilizzato o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/ozza rispetto le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni seguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti alla responsabilita per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.
TÜRKÇE

Notice-Facile