SLE 320 D5 - Déshumidificateur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLE 320 D5 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SLE 320 D5 |
| Dimensions (L x l x H) | env. 57,8 x 34,0 x 23,8 cm |
| Poids | env. 13 kg |
| Alimentation | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Puissance absorbée | 320 W (normal) / 420 W max |
| Capacité du réservoir d'eau | 6,5 L |
| Débit d'air | 195 m³/h |
| Capacité de déshumidification | 20 L/24h (30°C / 80% HR) |
| Surface recommandée | jusqu'à 32 m² ou 80 m³ |
| Agent réfrigérant | R290 (propane) - 0,06 kg |
| Plage de température de fonctionnement | 5°C à 32°C |
| Programmes | Séchage du linge, Humidité cible, Ventilation, Mode automatique |
| Fonctions spéciales | Dégivrage automatique, minuterie 1-24h, arrêt automatique réservoir plein |
| Affichage | LED numérique + indicateur lumineux couleur |
| Mobilité | 4 roulettes de transport |
| Sécurité | Protection contre surchauffe, interrupteur de sécurité réservoir |
| Nettoyage | Filtre à air lavable |
| Accessoires inclus | Flexible de drainage, adaptateur pour tuyau d'arrosage UE |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLE 320 D5 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SLE 320 D5 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLE 320 D5 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLE 320 D5 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SLE 320 D5 SILVERCREST
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Informations relatives à ce guide abrégé. 42
Utilisation conforme 42
Avertissements et symboles d'avertissement utilisés 43
Sécurité
DANGER présenté par le courant électrique 44
Risque de choc électrique en raison de l'humidité.... 4 4
Risque d'explosion / d'incendie 45
Risque de maladies 46
Consignes de sécurité fondamentales 47
Mise en service 50
Matériel livré et inspection après le transport 50
Description de l'appareil 51
Avant la première utilisation 52
Raccordement électrique 52
Consignes d'utilisation 52
Dégivrage automatique 52
Mise en marche/arrêt de l'appareil 53
Clapet de sortie d'air 53
Voyants de service 54
Sélectionner un programme 5 5
Fonction de minuterie 56
Réservoir d'eau 57
Protection contre la surchauffe 58
Recyclage 58
Élimination de l'agent réfrigérant 58
Recyclage de l'emballage 58
Annexe 59
Caractéristiques techniques 59
Remarques concernant la déclaration de conformité UE 59
Service après-vente 60
Importateur 60
Informations relatives à ce guide abrégé
Ce document est une version papier abrégée du mode d'emploi intégral.

En scannant le code QR, vous accédez directement au site du service après-vente Lidl (www.lidl-service.com) et vous pouvez, en saisissant le numéro de référence de l'article (IAN) 379890_2104, consulter et télécharger son mode d'emploi complet.
Avertissement
Respectez le mode d'emploi intégral ainsi que les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout dommage corporel et matériel.
Le guide abrégé fait partie intégrante de ce produit. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. Conservez bien le guide abrégé. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à déshumidifier les locaux habités, caves ou locaux d'entreposage se trouvant à une température comprise entre +5 et +32 °C. N'utiliser l'appareil qu'à l'intérieur de locaux. L'appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à un usage professionnel. Tout autre usage que celui décrit précédemment n'est pas admissible et peut entraîner des blessures et / ou des dommages au niveau de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'utilisations non conformes.
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Avertissements et symboles d'avertissement utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent guide abrégé :

DANGER
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.

Avertissement
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter les blessures aux personnes.
Attention
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des dégâts matériels.
Remarque
Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil.
Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés sur l'appareil :
| Symbole Signification | |
![]() | Attention ! Risque d'incendie ! |
![]() | Observer le mode d'emploi |
![]() | Notice d'utilisation, mode d'emploi |
![]() | Affichage de service ; consultation du mode d'emploi |
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.

Danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des pièces sous tension !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer à un risque d'électrocution :
▶ N'utilisez pas l'appareil lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont endommagés. Risque d'électrocution en cas de contact avec des branchements sous tension ou de modification quelconque du montage électrique ou mécanique de l'appareil.

DANGER
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans des flaques d'eau. ▶ Ne faites jamais fonctionner cet appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'une vasque de lavabo pleine, ou d'objets similaires. L'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans d'autres liquides. - Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et éclaboussures.
DANGER
▶ Si du liquide pénètre dans l'appareil (sauf dans le réservoir d'eau), débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Faites contrôler l'appareil avant une nouvelle mise en service. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées. Si l'appareil est tombé dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Ensuite seulement, retirez-le de l'eau.
DANGER
N'utilisez jamais l'appareil en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. L'appareil contient du gaz sous pression hautement inflammable; risque d'explosion en cas de réchauffement. - Tenir éloigné de la chaleur, de surfaces chaudes, d'étincelles, de flammes nues ainsi que d'autres sources d'allumage. Ne pas fumer.
RISQUE d'incendie
▶ Ne pas utiliser d'objets autres que ceux autorisés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. L'appareil ne doit être conservé que dans des pièces sans sources d'allumage durables (par ex. flammes nues, un appareil au gaz allumé ou un radiateur électrique). ▶ Ne pas percer ni brûler. ▶ N'oubliez pas que les agents réfrigérants sont inodores.
DANGER
L'eau qui s'est accumulée n'est pas de l'eau potable et ne peut pas servir au jardin. Il existe un risque d'ordre sanitaire.
▶ N'utilisez pas l'appareil dans des piscines, buanderies ou similaires.
L'appareil ne convient pas pour sécher des matériaux isolants. Si après une rupture de tuyauterie la gaine ou le matériau isolant sont devenus humides, veuillez consulter un spécialiste dans tous les cas.
N'exposez jamais l'appareil à des températures égales ou inférieures à 0 °C. L'eau résiduelle présente dans les conduites pourrait geler et endommager le système.
▶ N'utilisez pas l'appareil dans un environnement poussiéreux et contenant du chlore.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
■ N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
■ En cours d'utilisation, maintenez les fenêtres et les portes fermées afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz ou de substances facilement inflammables, à proximité de flammes nues ou dans des endroits exposés à des projections d'huile ou d'eau.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
- Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie. Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides et d'objets dans le boîtier. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau et ne posez aucun objet rempli de liquide (vase par ex.) sur l'appareil. L'appareil risquerait d'être endommagé de manière irréparable.
■ Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil.
■ Ne recouvrez pas l'appareil, par ex. avec des journaux, coussins ou couvertures.
■ N'insérez aucun objet dans les ouïes d'aération.
■ Évitez l'exposition directe au soleil.
■ Ne placez aucune source de flammes nues (bougies allumées par ex.) sur l'appareil ou à proximité.
■ En cas de perturbations et d'orage, retirez la fiche secteur de la prise secteur.
■ Veillez à ce que les orifices d'admission d'air et de sortie d'air soient toujours exempts de salissures pendant l'utilisation. Ne recouvrez jamais l'appareil !
■ Installez l'appareil exclusivement sur une surface plane et solide, afin d'éviter qu'il ne soit renversé.
N’intégrez pas l’appareil dans un volume. Veillez lors du placement de l’appareil à ce que les faces latérales de l’appareil se situent au minimum à 20 cm des murs ou de tout autre objet. La distance doit être au minimum de 50 cm devant, derrière et au-dessus de l’appareil pour garantir une bonne circulation de l’air. Veillez à ne pas bloquer l’orifice d’admission et de sortie d’air.
- Cet appareil est exclusivement destiné à fonctionner dans des locaux se trouvant à une température comprise entre +5 et +32 °C.
■ Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur de locaux faisant au maximum 32 m².
■ L'appareil doit être placé, utilisé et stocké dans une pièce d'une surface supérieure à 4 m².
Si l'appareil est utilisé dans des zones non ventilées, ces dernières doivent être aménagées de manière à ce qu'en cas de fuite d'agent réfrigérant, l'agent réfrigérant ne puisse pas s'accumuler à un endroit. Sinon, un mélange inflammable peut se former.
■ L'appareil ne doit être conservé que dans des pièces sans sources d'allumage durables (par ex. flammes nues, un appareil au gaz allumé ou un radiateur électrique).
■ L'appareil doit être conservé de manière à ne pas être détérioré.
■ Nettoyez le filtre à air avant qu'il ne soit fortement encrassé.
■ Au moment de vidanger par le flexible, veillez à ce que ce dernier ne soit pas obstrué et à ce que son extrémité ouverte se trouve plus bas que l'orifice de sortie de l'appareil. L'extrémité libre du flexible doit se trouver au-dessus d'un avaloir.
■ N'utilisez l'appareil qu'avec le réservoir d'eau en place ou avec le flexible installé.
■ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise secteur installée en bonne et due forme, facilement accessible, équipée de contacts de terre et dont la tension correspond aux indications sur la plaque signalétique. Même après le raccordement, la prise secteur doit rester facilement accessible.
■ Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de retirer la fiche secteur de la prise secteur.
■ Transportez, utilisez et entreposez toujours l'appareil debout ! Le réservoir d'eau doit être vidé avant le transport.
Matériel livré et inspection après le transport
L'appareil est livré équipé de série des composants suivants :
• Déshumidificateur d'air - Flexible - Adaptateur pour tuyau d'arrosage UE - Ce guide abrégé
Remarque
▶ Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). Enlevez de l’appareil tous les emballages et toutes les cales de transport. ♦ Détachez le film protecteur du bandeau de commande.
Description de l'appareil
① Bandeau de commande
② Affichage lumineux à LED
3 Panneau LED
4 Réservoir d'eau
⑤ Roulettes de transport (4x)
6 Clapet de sortie d'air
⑦ Grille d'admission d'air
8 Filtre à air
9 Orifice de sortie
10 Indicateur de niveau
⑪ LED programme
⑫ Touche ⚙ MODE
⑬ Touche VENTILATEUR
14 Touche Ⓤ MINUTERIE
15 Écran
16 Touche fléchée ▲ HAUT
⑰ Touche fléchée ▼ BAS
18 Touche STAND-BY
19 LED FONCTIONNEMENT
20 LED RÉSERVOIR PLEIN
21 LED HUMIDITÉ DE L'AIR ATTEINTE
22 LED HUMIDITÉ DE L'AIR
23 LED 🔊 TEMPÉRATURE
24 LED ⚙ MINUTERIE
25 LED ⚙ INTENSITÉ DE SOUFFLAGE BASSE
26 LED INTENSITÉ DE SOUFFLAGE ÉLEVÉE
27 LED DÉGIVRAGE AUTO
28 Flexible
29 Adaptateur pour tuyau d'arrosage UE
Avant la première utilisation
◆ Placez l'appareil sur un support plan, sec et dur. ♦ Laissez l'appareil "reposer" dans sa position opérationnelle pendant env. 30 minutes afin que le liquide de refroidissement puisse redescendre. Vérifiez que le réservoir d'eau ④ a été correctement mis en place. ♦ Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. La LED⑦ FONCTIONNEMENT clignote.
Attention
- Avant le raccordement de l'appareil, vérifiez si les valeurs de tension d'entrée sur la plaque signalétique correspondent à celles de la source de tension nécessaire au fonctionnement. Ces données doivent correspondre afin de ne pas endommager l'appareil. ▶ Le cordon d'alimentation doit toujours être facilement accessible afin que l'appareil puisse rapidement être débranché de l'alimentation secteur en cas d'urgence. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes et/ou des arêtes vives, ce qui l'endommagerait. ▶ Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas trop tendu ou plié.
Consignes d'utilisation
Si vos locaux présentent en permanence une humidité relative de l'air excessive, il faut en déterminer la raison et la supprimer. (Une déshumidification permanente, pendant des années, n'est en règle générale pas judicieuse.)
La température ambiante optimale pour déshumidifier l'air est comprise entre 5 et 32 °C. En dessous de 5 °C, recourir à un déshumidificateur n'a aucun sens puisque l'air ne contient que peu d'humidité.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, la température de la pièce peut, suivant son volume, augmenter de 1 à 4 °C. C'est tout à fait normal.
Dégivrage automatique
Afin que l'appareil ne givre pas en utilisation continue, il se dégivre automatiquement. Le dégivrage est activé automatiquement et ne peut pas être désactivé manuellement. Il est impossible d'éteindre l'appareil durant le dégivrage. La LED
DÉGIVRAGE AUTO 27 s'allume durant le dégivrage. Plus la température ambiante à laquelle l'appareil est utilisé est basse, et plus le dégivrage automatique est activé tôt ou souvent. Une fois l'opération de dégivrage terminée, le fonctionnement de l'appareil se poursuit avec le réglage sélectionné précédemment.
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil.
Mise en marche/arrêt de l'appareil
◆ Appuyez sur la touche STAND-BY pour allumer l'appareil. Un signal sonore retentit et la LED Ⓥ FONCTIONNEMENT 19 s'allume durablement. Appuyez sur la touche STAND-BY pour éteindre l'appareil. Un signal sonore retentit et la LED Ⓤ FONCTIONNEMENT 19 clignote.
Remarque
L'appareil démarre toujours avec le réglage choisi en dernier. Si l'appareil s'éteint à cause d'une panne de courant, il est automatiquement redémarré avec le dernier réglage choisi, dès que l'alimentation électrique est rétablie. Si la minuterie a été activée, l'appareil s'éteint complètement à la fin du temps programmé (1-24 heures). Si la valeur de l'humidité relative de l'air a été réglée dans le programme HUMIDITÉ CIBLE DE L'AIR Ⓤ, l'appareil s'éteint dès que la valeur est atteinte. Si cette valeur est dépassée, l'appareil se rallume. La déshumidification s'éteint lorsque le réservoir d'eau ④ est plein ou s'il a été retiré. Le ventilateur continue de fonctionner pendant 3 minutes pour s'éteindre ensuite. Si le réservoir d'eau ④ a été retiré ou s'il est mal positionné, la LED 📄 RÉSERVOIR PLEIN ⑳ s'allume. À l'état allumé, un signal acoustique retentit pendant environ 20 secondes.
Remarque
Le réservoir d'eau 4 doit être intégralement inséré dans l'appareil, sinon l'eau condensée ne sera pas correctement recueillie.
Clapet de sortie d'air

Un clapet de sortie d'air ⑥ réglable que vous devez ouvrir lors du fonctionnement se trouve sur le dessus de l'appareil au niveau de la sortie d'air. Vous pouvez régler le clapet de sortie d'air ⑥ sous différents angles et définir ainsi le sens du flux d'air. Cela peut vous aider lorsque vous utilisez l'appareil pour sécher le linge par ex. Le flux d'air peut ainsi être dirigé sur le linge à sécher.
Voyants de service
Les différents états de service sont représentés par des LED sur le bandeau de commande ① et à l'écran ⑮. Sur l'appareil se trouve en plus un panneau LED numérique ③ ainsi qu'un affichage lumineux à LED ②. À l'aide des différentes couleurs, cet affichage indique la plage respective de l'humidité relative de l'air dans la pièce.
Voyants LED
| LED allumée Signification | ||
![]() | RÉSERVOIR PLEIN 20 | Le réservoir d'eau 4 est plein ou mal positionné. |
| [GS6C] | MINUTERIE 14 | Une heure d'extinction a été activée. |
| [5A7Z] | SÉCHAGE DU LINGE | Indique le programme choisi. |
![]() | HUMIDITÉ CIBLE DE L'AIR | |
![]() | FONCTION DE VENTILATION | |
| [XXYW] | MODE AUTOMATIQUE | |
![]() | FONCTIONNEMENT 19 | L'appareil est allumé. |
| [CGZZ] | DÉGIVRAGE AUTO 27 | Le dégivrage automatique est activé. |
Affichage à l'écran
| Affichage Signification | |
![]() | La valeur d'humidité de l'air relative actuelle s'affiche durable-ment en % durant le fonctionnement.Maintenez la touche fléchéeHAUT ▲ 16 appuyée pendant3 secondes pour faire s'afficher la température ambianteactuelle en °C. Au bout de 5 secondes, l'affichage revientautomatiquement à la valeur de l'humidité de l'air. |
Affichage lumineux à LED
| Couleur Signification |
| Rouge Humidité relative de l'air ÉLEVÉE (> 70 %) |
| Vert Humidité relative de l'air MOYENNE (≥ 50 - ≤ 70 %) |
| Jaune Humidité relative de l'air BASSE (< 50 %) |
Remarque
▶ Notez que pour les valeurs d'humidité relative de l'air, une tolérance d'env. ± 3 % doit être prise en compte et que l'allumage ou l'extinction de l'appareil ou la déshumidification se fait avec un léger décalage.
Sélectionner un programme
L'appareil dispose de 4 programmes différents.
- Appuyez répétitivement sur la touche MODE pour régler le programme souhaité. La LED du programme réglé s'allume.
Séchage du LINGE
Vous pouvez utiliser ce programme pour faire sécher du linge humide plus vite. Déplacez le clapet de sortie d'air ⑥ de l'orifice de sortie d'air de sorte que le flux d'air soit dirigé vers les vêtements à faire sécher. Aucune modification de l'humidité de l'air et de l'intensité de soufflage souhaitées n'est possible dans ce programme.
Humidité CIBLE de l'air
Ce programme vous permet de régler vous-même l'humidité de l'air qui doit être atteinte.
Appuyez sur la touche fléchée HAUT ▲ 16 ou la touche fléchée BAS ▼ 17 pour choisir par pas de 5 % l'humidité relative cible de l'air comprise entre 30 % et 80 %. La valeur réglée clignote pendant 5 sec. environ à l'écran 15 et la valeur de l'humidité relative de l'air actuelle s'affiche alors à nouveau. Une fois l'humidité de l'air souhaitée atteinte, la LED ⚙️ √ HUMIDITÉ DE L'AIR ATTEINTE 21 s'allume.
Vous avez en plus la possibilité de sélectionner le réglage [8]. Vous souhaitez procéder à un réglage inférieur à 30 % d'humidité relative de l'air. Ce réglage vous permet d'atteindre une humidité de l'air très faible, puisqu'une déshumidification durable a lieu.
Pour obtenir la puissance de déshumidification maximale, il faut choisir l'intensité de soufflage élevée. Appuyez pour cela sur la touche VENTILATEUR 13, jusqu'à ce que la LED (élevé) s'allume.
Remarque
L'humidité minimale de l'air, qui doit être atteinte dans le mode de fonctionnement CO, dépend de nombreux facteurs comme par ex. la taille de la pièce ou de la température ambiante etc. Il n'est de ce fait pas possible de donner de valeur minimale valable de manière générale.
Fonction de ventilation

Aucune déshumidification n'a lieu au cours de ce programme. L'air ambiant est aspiré au niveau de l'orifice d'admission de l'air, il passe par le filtre à air ⑧ et est rediffusé dans la pièce par la sortie d'air.
Appuyez sur la touche VENTILATEUR pour sélectionner l'intensité de soufflage souhaitée. La LED (basse) ou la LED (élevée) indique l'intensité de soufflage réglée.
Mode automatique Ⓐ
En fonction de l'humidité de l'air de la pièce, ce programme permet d'activer ou de désactiver les fonctions suivantes de l'appareil :
| Humidité de l'air Désh | umidification Ventilateur | |
| >70 % Activée intensité de soufflage élevée | ||
| 55-70 % Activée intensité de soufflage faible | ||
| < 55 % Désactivée intensité de soufflage faible | ||
Fonction de minuterie
L'appareil est doté d'une fonction minuterie qui peut être activée pour chacun des 4 programmes. Il est possible de programmer 24 heures d'extinction différentes, d'une durée comprise entre 1 et 24 heures. Après expiration de la durée réglée, l'appareil reste éteint durablement.
Pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche MINUTERIE 14. La LED Ⓤ MINUTERIE 24 s'allume et sur l'écran 15 clignote 00.
Appuyez sur la touche fléchée HAUT ▲ 16 ou sur la touche fléchée BAS ▼ 17 pour régler une heure d'extinction de 1 à 24 heures. L'heure d'extinction réglée clignote pendant 5 sec. environ à l'écran 15 et la valeur de l'humidité relative de l'air actuelle s'affiche alors à nouveau.
Pour arrêter prématurément la minuterie, appuyez deux fois sur la touche MINUTERIE 📁 14. La LED Ⓤ MINUTERIE 24 s'éteint et à l'écran 15 s'affiche la valeur actuelle de l'humidité relative de l'air.
Réservoir d'eau
Le réservoir d'eau ④ a une contenance d'environ 6,5 litres. Le niveau d'eau peut être vérifié sur l'indicateur de niveau ⑩. L'appareil ne peut être utilisé qu'avec son réservoir d'eau ④ en place. Lorsque le réservoir d'eau ④ est plein, la LED RÉSERVOIR PLEIN ⑳ est allumée. Un signal acoustique retentit en plus pendant environ 20 secondes. La déshumidification s'arrête, le ventilateur continue de fonctionner pendant 3 minutes pour s'éteindre ensuite.
Sortez le réservoir d'eau ④ avec précaution au niveau des poignées encastrées sur les côtés de l'appareil. Utilisez la poignée pour transporter le réservoir d'eau ④ (voir figure 1).

♦ Videz l'eau par l'orifice dans le couvercle (voir fig. 2) et remettez le réservoir d'eau ④ dans l'appareil. L'appareil continue de fonctionner avec le programme précédemment choisi.

Protection contre la surchauffe
L'appareil est doté d'une protection contre la surchauffe. Il l'allume automatiquement en présence d'un risque de surchauffe et l'éteint à nouveau automatiquement après le refroidissement. L'appareil ne peut pas être utilisé durant la phase de refroidissement.
Vérifiez si les conditions régnant hors de l'appareil peuvent avoir déclenché la protection contre la surchauffe (par ex. températures supérieures à 32 °C ou un clapet ⑥ fermé au niveau de l'orifice de sortie d'air).
Recyclage

Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU - DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre service de recyclage.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.

Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recyclé.
Élimination de l'agent réfrigérant
Cet appareil contient du R290 (propane) en tant qu'agent réfrigérant. Le système est hermétiquement fermé.
L'agent réfrigérant doit être introduit intact dans un circuit de recyclage professionnel. En cas de doute, veuillez contacter votre service de recyclage.
Recyclage de l'emballage

Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et de recyclage. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1-7 : Plastiques, 20-22 : Papier et carton, 80-98 : Matériaux composites.
Annexe
Caractéristiques techniques
| Tension d'entrée 220 - 240 V ~ | (courant alternatif) 50 Hz |
| Puissance d'entrée 320 W (à 27 °C / 60 % d'humidité relative) | |
| Courant nominal 1,7 A (à 27 °C / 60 % d'humidité relative) | |
| Puissance max. 420 W (à 32 °C / 90 % d'humidité relative) | |
| Courant nominal max. 2,1 A (à 32 °C / 90 % d'humidité relative) | |
| Débit d'air 195 m3/h | |
| Réservoir d'eau env 6,5 l | |
| Dépression d'aspiration 1,2 MPa | |
| Pression de refoulement 2,5 MPa | |
| Puissance de déshumidification / 24 h* | 20 l (à 30 °C / 80 % d'humidité relative)10 l (à 27 °C / 60 % d'humidité relative) |
| Taille recommandée de la pièce | env. 32 m2 ou env. 80 m3(avec plafond à 2,5 m de hauteur) |
| Agent réfrigérant R290 | |
| Quantité 0,06 kg | |
| Température de service 5 à 32 °C | |
| Dimensions env. 57,8 x 34,0 x 23,8 cm | |
| Poids | env. 13 kg |
* Plus la température de la pièce est basse et plus la température extérieure baisse, moins l'humidité est emmagasinée dans l'air et moins elle pénètre de l'extérieur dans la pièce à déshumidifier. Pour cette raison, la performance de déshumidification ne cesse de baisser proportionnellement à la baisse des températures et peut s'arrêter. En l'occurrence, il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.
Remarques concernant la déclaration de conformité UE

Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive basse tension 2014/35/EU, de la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/EU et de la directive sur l'écodesign 2009/125/EC.
La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur.
Service après-vente
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.








