SLE 320 D5 - Luftentfeuchter SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SLE 320 D5 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Luftentfeuchter |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SLE 320 D5 |
| Abmessungen (B x T x H) | ca. 57,8 x 34,0 x 23,8 cm |
| Gewicht | ca. 13 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 320 W (normal) / 420 W max |
| Fassungsvermögen Wassertank | 6,5 L |
| Luftdurchsatz | 195 m³/h |
| Entfeuchtungsleistung | 20 L/24h (30°C / 80% rel. Luftfeuchtigkeit) |
| Empfohlene Fläche | bis zu 32 m² oder 80 m³ |
| Kältemittel | R290 (Propan) - 0,06 kg |
| Betriebstemperaturbereich | 5°C bis 32°C |
| Programme | Wäschetrocknen, Ziel-Luftfeuchtigkeit, Belüftung, Automatikmodus |
| Sonderfunktionen | Automatisches Abtauen, Timer 1-24h, automatische Abschaltung bei vollem Tank |
| Anzeige | LED-Digitalanzeige + Farblichtindikator |
| Mobilität | 4 Transportrollen |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, Sicherheitsschalter Tank |
| Reinigung | Waschbarer Luftfilter |
| Mitgeliefertes Zubehör | Ablaufschlauch, Adapter für EU-Gartenschlauch |
Häufig gestellte Fragen - SLE 320 D5 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SLE 320 D5 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SLE 320 D5 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SLE 320 D5 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SLE 320 D5 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR BE
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite 21
FR/BE Guide abrégé Page 41
Informationen zu dieser Kurzanleitung 22
Bestimmungsgemäße Verwendung 22
Verwendete Warnhinweise und Warnsymbole 23
Sicherheit 24
Gefahr durch elektrischen Strom 24
Gefahr von Stromschlag durch Feuchtigkeit 24
Gefahr von Explosion/Brand 25
Gefahr von Krankheiten 26
Grundlegende Sicherheitshinweise 27
Inbetriebnahme 30
Lieferumfang und Transportinspektion 30
Gerätebeschreibung 31
Vor dem Erstgebrauch 32
Elektrischer Anschluss 32
Hinweise zum Betrieb 32
Automatische Enteisung 32
Bedienung und Betrieb 33
Gerät ein-/ausschalten 33
Klappe für den Luftauslass 33
Betriebszustandsanzeigen 34
Programme auswählen 35
Timerfunktion 36
Wassertank 37
Schutz vor Überhitzung 38
Entsorgung. 38
Kältemittel entsorgen 38
Entsorgung der Verpackung 38
Anhang 39
Technische Daten 39
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung 39
Service 40
Importeur 40
Einführung
Informationen zu dieser Kurzanleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung.

Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 379890_2104 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
⚠️ WARNING!
Beachten Sie die vollständige Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Die Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich zum Entfeuchten von Wohn-, Keller- oder Lagerräumen mit einer Temperatur von 5 °C bis 32 °C vorgesehen. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Gerätes führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Verwendete Warnhinweise und Warnsymbole
In der vorliegenden Kurzanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.

WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Auf dem Gerät werden folgende Warnsymbole verwendet:
| Symbol Bedeutung | |
![]() | Achtung, Brandgefahr! |
![]() | Bedienungsanleitung beachten |
![]() | Gebrauchsanweisung; Bedienungsanleitung |
![]() | Serviceanzeige; Nachschlagen in der Bedienungsanleitung |
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel oder der Anschlussstecker beschädigt ist.
▶ Werden spannungsführende Anschlüsse berührt oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Gefahr von Stromschlag durch Feuchtigkeit
GEFAHR
▶ Stellen Sie das Gerät nicht in Wasser, auch nicht in Wasserlachen oder Pfützen.
Das Gerät darf niemals in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. betrieben werden.
Das Gerät, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
▶ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser.
▶ Sollte Flüssigkeit in das Gerät (außer in den Wasserbehälter) gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
▶ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
▶ Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen.
Gefahr von Explosion/Brand

GEFAHR
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrogeräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Das Gerät enthält extrem entzündbares Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren.
▶ Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellen fernhalten. Nicht rauchen.

BRANDGEFAHR
Keine Gegenstände, außer den vom Hersteller erlaubten, zur Beschleunigung des Abtauprozesses verwenden.
Das Gerät darf nur in Räumen ohne dauernde Zündquellen (z. B. offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder einen Elektroheizer) aufbewahrt werden.
▶ Nicht anbohren oder anbrennen.
▶ Denken Sie daran, dass Kältemittel geruchlos sind.
Gefahr von Krankheiten

GEFAHR
Das gesammelte Wasser ist nicht zum Trinken oder Wässern geeignet. Es besteht Gesundheitsgefahr.

WARNUNG VOR SACHSCHÄDEN!
Benutzen Sie das Gerät nicht in Schwimmbädern, Wasch- oder ähnlichen Räumen.
Das Gerät ist nicht für die Trocknung von Dämmung geeignet. Falls nach einem Rohrbruch Isolierung oder Dämmmaterial feucht geworden sind, fragen Sie auf jeden Fall einen Fachmann.
▶ Setzen Sie das Gerät niemals Temperaturen von 0 °C oder weniger aus. Restwasser in den Leitungen könnte gefrieren und das System beschädigen.
▶ Verwenden Sie das Gerät nicht in staubiger oder chlorhaltiger Umgebung.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
■ Halten Sie während des Betriebes die Fenster und Türen geschlossen, damit das Gerät effektiv arbeiten kann.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Gasen oder Stoffen, in der Nähe von offenen Feuern oder an Stellen, wo Öl oder Wasser spritzen können.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Dieses Gerät darf nicht dem Regen ausgesetzt werden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen in das Gehäuse. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
■ Schwere Gegenstände dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
■ Das Gerät darf nicht (z. B. mit Zeitungen, Kissen oder Decken) bedeckt werden.
■ Es dürfen keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze eingefügt werden.
■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
■ Offene Feuerquellen wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf oder direkt neben das Gerät gestellt werden.
■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
■ Achten Sie darauf, dass die Luftein- und die Luftaustrittsöffnung während des Betriebs immer frei von Verschmutzungen sind. Decken Sie das Gerät niemals ab!
■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche, damit ein Umkippen ausgeschlossen ist.
Bauen Sie das Gerät nicht ein. Achten Sie bei der Aufstellung des Gerätes darauf, dass der Abstand der seitlichen Flächen des Gerätes mindestens 20 cm zu Wänden oder anderen Gegenständen beträgt. Bei Vorderseite, Rückseite und Oberseite des Gerätes sollte der Abstand mindestens 50 cm betragen, um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten. Achten Sie darauf, die Luftein- und die Luftaustrittsöffnung nicht zu versperren.
■ Das Gerät darf nur in Räumen mit einer Temperatur von 5 °C bis 32 °C betrieben werden.
■ Verwenden Sie das Gerät nur in Räumen bis max 32 m².
■ Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche größer als 4 m² aufgestellt, betrieben und gelagert werden.
■ Wenn das Gerät in unbelüfteten Bereichen betrieben wird, müssen diese so gestaltet sein, dass sich im Falle einer Kältemittelleckage das Kältemittel nicht an irgendeiner Stelle ansammeln kann. Es kann sonst ein zündfähiges Gemisch entstehen.
■ Das Gerät darf nur in Räumen ohne dauernde Zündquellen (z. B. offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder einen Elektroheizer) aufbewahrt werden.
■ Das Gerät ist so aufzubewahren, dass es nicht beschädigt wird.
■ Reinigen Sie den Luftfilter, bevor er stark verschmutzt ist.
Achten Sie bei der Schlauchentwässerung darauf, dass der Schlauch nicht blockiert wird und das offene Ende des Schlauches tiefer als die Austrittsöffnung liegt. Das Schlauchende muss über einem Abfluss liegen.
■ Betreiben Sie das Gerät nur mit eingesetztem Wassertank oder installiertem Schlauch.
■ Schließen Sie den Schutzkontaktstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
■ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
■ Transportieren, betreiben und lagern Sie das Gerät immer aufrecht! Der Wassertank muss vor dem Transport entleert werden.
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
- Luftentfeuchter
• Schlauch
• EU-Gartenschlauchadapter
• Diese Kurzanleitung
HINWEIS
▶ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
▶ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Servicehotline (siehe Kapitel Service).
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät.
♦ Ziehen Sie die Folie vom Bedienfeld ab.
Gerätebeschreibung
① Bedienfeld
② LED-Leuchtanzeige
3 LED-Panel
4 Wassertank
5 Transportrollen (4x)
6 Klappe für Luftauslass
7 Lufteinlassgitter
8 Luftfilter
9 Austrittsöffnung
10 Füllstandsanzeige
11 Programm-LEDs
⑫ Taste ⚙ MODUS
13 Taste LÜFTER
14 Taste TIMER
15 Display
16 Pfeiltaste ▲ HOCH
17 Pfeiltaste ▼UNTER
18 Taste ⏻ STAND-BY
19 LED BETRIEB
20 LED TANK VOLL
21 LED AUFTFEUCHTIGKEIT ERREICHT
22 LED AUFTFEUCHTIGKEIT
23 LED TEMPERATUR
24 LED TIMER
25 LED JÜFTERSTUFE NIEDRIG
26 LED 30ÜFTERSTUFE HOCH
27 LED AUTO ENTEISUNG
28 Schlauch
29 EU-Gartenschlauchadapter
Vor dem Erstgebrauch
♦ Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, trockenen und festen Untergrund.
Lassen Sie das Gerät in der Einsatzposition ca. 30 Minuten ruhig stehen, damit sich die Kühflüssigkeit setzen kann.
Prüfen Sie, ob der Wassertank 4 korrekt eingesetzt ist.
♦ Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose. Die LED Ⓧ BETRIEB 19 blinkt.
Elektrischer Anschluss
ACHTUNG
▶ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Angaben zur benötigten Eingangsspannung auf dem Typenschild mit der für den Betrieb vorgesehenen Spannungsquelle. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Das Netzkabel muss immer leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
▶ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird, sonst wird es beschädigt.
▶ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird.
Hinweise zum Betrieb
Sollten Sie in Wohnräumen dauerhaft eine zu hohe relative Luftfeuchtigkeit haben, sollte die Ursache gefunden und beseitigt werden. (Dauerhaftes - jahrelanges - Entfeuchten ist in der Regel nicht sinnvoll.)
■ Die optimale Umgebungstemperatur, um der Luft Feuchtigkeit zu entziehen, beträgt 5 bis 32 °C. Unter 5 °C hat der Einsatz eines Luftentfeuchters keinen Sinn, da nur wenig Feuchtigkeit in der Luft ist.
■ Während des Betriebs kann die Raumtemperatur je nach Raumgröße zwischen 1-4 °C steigen. Dies ist normal.
Automatische Enteisung
Damit das Gerät im Dauerbetrieb nicht vereist, enteist es sich automatisch. Die Enteisung wird automatisch aktiviert und kann nicht manuell abgeschaltet werden. Das Gerät lässt sich während der Enteisung nicht abschalten. Während der Enteisung leuchtet die LED 🎨 AUTO ENTEISUNG 27. Je niedriger die Umgebungstemperatur ist, bei der das Gerät betrieben wird, desto früher bzw. öfter wird die automatische Enteisung aktiviert. Ist der Enteisungsvorgang abgeschlossen, fährt das Gerät mit dem Betrieb in der zuvor gewählten Einstellung fort.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Gerät ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste STAND-BY 18, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein Signalton und die LED BETRIEB 19 leuchtet dauerhaft.
Drücken Sie die Taste STAND-BY 18, um das Gerät auszuschalten. Es ertönt ein Signalton und die LED BETRIEB 19 blinkt.
HINWEIS
Das Gerät startet immer mit der zuletzt gewählten Einstellung.
▶ Schaltet das Gerät aufgrund eines Stromausfalls ab, wird es automatisch mit der zuletzt gewählten Einstellung neu gestartet, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Wurde ein Timer gesetzt, schaltet sich das Gerät nach Ablauf der Zeit (1-24 Stunden) dauerhaft aus.
Wurde im Programm ZIEL-LUFTFEUCHTIGKEIT® der Wert für die relative Luftfeuchtigkeit eingestellt, schaltet sich das Gerät aus, sobald der Wert erreicht ist. Wird der Wert überschritten, schaltet sich das Gerät wieder ein.
Wenn der Wassertank 4 voll ist oder entfernt wird, stoppt die Entfeuchtung. Der Lüfter läuft für ca. 3 Minuten weiter und schaltet sich anschließend ab. Bei falschem Sitz oder wenn der Wassertank 4 entfernt wurde, leuchtet die LED 📄 TANK VOLL 20. Im eingeschalteten Zustand ertönt zusätzlich für ca. 20 Sekunden ein akustisches Signal.
HINWEIS
Der Wassertank ④ muss vollständig in das Gerät eingeschoben werden, ansonsten kann das Kondenswasser nicht richtig aufgefangen werden.
Klappe für den Luftauslass

An der Oberseite des Gerätes befindet sich eine verstellbare Klappe 6 am Luftauslass, die Sie während des Betriebs öffnen müssen. Sie können die Klappe 6 in verschiedene Winkel einstellen und so die Richtung des Luftstroms bestimmen. Dies kann Ihnen helfen, wenn Sie das Gerät z. B. zur Wäschetrocknung verwenden. Der Luftstrom kann so in Richtung der zu trocknenden Wäsche geleitet werden.
Betriebszustandsanzeigen
Die verschiedenen Betriebszustände werden auf dem Bedienfeld ① über LEDs und dem Display ⑮ dargestellt. Zusätzlich befindet sich am Gerät ein nummerisches LED-Panel ③ sowie eine LED-Leuchtanzeige ②. Diese zeigt anhand von verschiedenen Farben den jeweiligen Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit im Raum an.
LED-Anzeigen
| LED leuchtet Bedeutung | |
TANK VOLL 20 | Der Wassertank 4 ist voll oder nicht eingesetzt. |
TIMER 14 | Es ist eine Ausschaltzeit aktiviert. |
WÄSCHETROCKNUNG ZIEL-LUFTFEUCHTIGKEIT 11 Zeigt das gewählte Programm an. LÜFTUNGSFUNKTION AUTOMATIK | |
BETRIEB 19 | Das Gerät ist eingeschaltet. |
AUTO ENTEISUNG 27 | Die automatische Enteisung ist aktiviert. |
Display-Anzeige
| Anzeige Bedeutung | |
![]() | Während des Betriebs wird dauerhaft der gegenwärtige relative Luftfeuchtigkeitswert in % angezeigt.Halten Sie die Pfeiltaste HOCH ▲ 16 für ca. 3 Sekunden gedrückt, um sich die aktuelle Umgebungstemperatur in °C anzeigen zu lassen. Nach ca. 5 Sekunden wechselt die Anzeige automatisch wieder zum Luftfeuchtigkeitswert. |
LED-Leuchtanzeige
| Farbe Bedeutung | |
| Rot Relative Luftfeuchtigkeit HOCH (> 70 %) | |
| Grün Relative Luftfeuchtigkeit MITTEL (≥ 50 - ≤ 70 %) | |
| Gelb Relative Luftfeuchtigkeit NIEDRIG (< 50 %) |
HINWEIS
▶ Beachten Sie, dass bei den Werten zur relativen Luftfeuchtigkeit eine Toleranz von ca. ± 3 % zu berücksichtigen ist und dass das Aus- oder Einschalten des Gerätes bzw. der Entfeuchtung etwas verzögert erfolgt.
Programme auswählen
Das Gerät verfügt über 4 verschiedene Programme.
Drücken Sie wiederholt die Taste MODUS 12, um das gewünschte Programm einzustellen. Die Programm-LED 11 des eingestellten Programms leuchtet.
WÄSCHETROCKNUNG
Dieses Programm können Sie nutzen, um feuchte Wäsche schneller zu trocknen. Bewegen Sie die Klappe ⑥ am Luftauslass so, dass der Luftstrom auf die zu trocknenden Kleidungsstücke gerichtet wird. Änderungen hinsichtlich der gewünschten Luftfeuchtigkeit und der Lüfterstufe sind in diesem Programm nicht möglich.
ZIEL-LUFTFEUCHTIGKEIT
Dieses Programm bietet Ihnen die Möglichkeit, die gewünschte Luftfeuchtigkeit, die erreicht werden soll, selbst einzustellen.
Drücken Sie die Pfeiltaste ▲ HOCH 16 oder Pfeiltaste ▼ RUNTER 17, um die gewünschte Luftfeuchtigkeit in 5 %-Schritten zwischen 30 % und 80 % einzustellen. Der eingestellte Wert blinkt für ca. 5 Sekunden im Display 15 und anschließend wird wieder der gegenwärtige relative Luftfeuchtigkeitswert angezeigt.
Sobald die gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht ist, leuchtet die LED ✉ √ LUFTFEUCHTIGKEIT ERREICHT 21.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit die Einstellung CO zu wählen, wenn Sie eine Einstellung unterhalb von 30 % relative Luftfeuchtigkeit vornehmen möchten. Diese Einstellung ermöglicht Ihnen das Erreichen einer sehr geringen Luftfeuchtigkeit, da eine dauerhafte Entfeuchtung stattfindet.
Um die maximale Entfeuchtungsleistung zu erzielen, muss die Lüfterstufe hoch gewählt werden. Drücken Sie hierzu die Taste 🎨 LÜFTER 13, bis die LED ⚙ 26 (hoch) aufleuchtet.
HINWEIS
▶ Die minimale Luftfeuchtigkeit, die in der Betriebsauff erreicht werden kann, ist von vielen Faktoren, wie z. B. der Raumgröße oder der Umgebungstemperatur etc. abhängig. Daher ist es nicht möglich einen allgemein gültigen Minimalwert zu nennen.
LÜFTUNGSFUNKTION

Bei diesem Programm findet keine Entfeuchtung statt. Die Raumluft wird an der Lufteinlassöffnung angesogen, durch den Luftfilter ⑧ geführt und am Luftauslass wieder in den Raum abgegeben.
Drücken Sie die Taste LÜFTER 13, um die gewünschte Lüfterstufe auszuwählen. Die LED 25 (niedrig) bzw. die LED 26 (hoch) zeigt an, welche Lüfterstufe eingestellt ist.
AUTOMATIK Ⓐ
Bei diesem Programm werden in Abhängigkeit von der jeweiligen Luftfeuchtigkeit im Raum automatisch folgende Gerätefunktionen aktiviert bzw. deaktiviert:
| Luftfeuchtigkeit Entfeuchtung Lüfter | |
| >70% An hohe Lüfterstufe | |
| 55-70% | An niedrige Lüfterstufe |
| < 55% Aus | niedrige Lüfterstufe |
Timerfunktion
Das Gerät ist mit einer Timerfunktion ausgestattet, die bei jedem der 4 Programme aktiviert werden kann. Es können 24 Ausschaltzeiten von 1 bis 24 Stunden gewählt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird das Gerät dauerhaft ausgeschaltet.
Drücken Sie während des Betriebs die Taste ^L TIMER 14. Die LED ^L TIMER 24 leuchtet und im Display 15 blinkt die Anzeige 00.
Drücken Sie die Pfeiltaste ▲ HOCH 16 oder die Pfeiltaste ▼ RUNTER 17, um eine Ausschaltzeit von 1 bis 24 Stunden einzustellen. Die gewählte Ausschaltzeit blinkt für ca. 5 Sekunden im Display 15 und anschließend wird wieder der gegenwärtige relative Luftfeuchtigkeitswert angezeigt.
Um den Timer vorzeitig zu beenden, drücken Sie zweimal die Taste ^14 TIMER. Die LED ^24 TIMER erlischt und im Display ^15 wird der gegenwärtige relative Luftfeuchtigkeitswert angezeigt.
Wassertank
Der Wassertank ④ hat ein Fassungsvermögen von ca. 6,5 Litern. Der Wasserstand kann an der Füllstandsanzeige ⑩ überprüft werden. Das Gerät kann nur mit eingesetztem Wassertank ④ betrieben werden. Wenn der Wassertank ④ voll ist, leuchtet die LED 🔔 TANK VOLL ⑳. Zusätzlich ertönt für ca. 20 Sekunden ein akustisches Signal. Die Entfeuchtung stoppt, der Lüfter läuft für ca. 3 Minuten weiter und schaltet sich anschließend ab.
Ziehen Sie den Wassertank 4 vorsichtig an den seitlichen Griffmulden aus dem Gerät heraus. Verwenden Sie den Griff, um den Wassertank 4 zu transportieren. (siehe Abbildung 1).

Gießen Sie das Wasser durch die Öffnung des Deckels aus (siehe Abbildung 2) und setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät ein. Das Gerät setzt den Betrieb mit dem zuvor gewählten Programm fort.

Schutz vor Überhitzung
Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz. Es schaltet sich bei Gefahr einer Überhitzung automatisch aus und nach Abkühlung selbstständig wieder ein. Das Gerät kann während der Abkühlphase nicht bedient werden.
Prüfen Sie, ob äußere Bedingungen den Überhitzungsschutz ausgelöst haben können. (z. B. Temperaturen über 32 °C oder eine geschlossene Klappe 6 am Luftauslass).
Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Produkt ist recyclebar, unterliegt einer erweiterten Hersteller verantwortung und wird getrennt gesammelt.
Kältemittel entsorgen
Dieses Gerät enthält als Kältemittel R290 (Propan). Das System ist hermetisch geschlossen.
Das Kältemittel muss unbeschädigt der fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung der Verpackung

Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe, 20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe.
Anhang
Technische Daten
| Eingangsspannung 220 - 240 V ~ (Wechselstrom) 50 Hz | |
| Eingangsleistung 320 W (bei 27 °C / 60 % r. Feuchte) | |
| Nennstrom 1,7 A (bei 27 °C / 60 % r. Feuchte) | |
| Max. Leistung 420 W (bei 32 °C / 90 % r. Feuchte) | |
| Max. Nennstrom 2,1 A (bei 32 °C / 90 % r. Feuchte) | |
| Luftdurchsatz 195 m3/h | |
| Wassertank ca. 6,5 l | |
| Ansaugdruck 1,2 MPa | |
| Ausblasdruck 2,5 MPa | |
| Entfeuchtungsleistung / 24 h* | 20 l (bei 30 °C / 80 % r. Feuchte)10 l (bei 27 °C / 60 % r. Feuchte) |
| Empfohlene Raumgröße | ca. 32 m2 bzw. ca. 80 m3 (bei einer Deckenhöhe von 2,5 m) |
| Kältemittel R290 | |
| Füllmenge 0,06 kg | |
| Betriebstemperatur 5 bis 32 °C | |
| Abmessungen ca. 57,8 x 34,0 x 23,8 cm | |
| Gewicht ca. 13 kg | |
*Je niedriger die Raumtemperatur ist und je kälter die Außentemperatur wird, desto weniger Feuchtigkeit wird in der Luft gespeichert und strömt von außen in den zu entfeuchtenden Raum nach. Aus diesem Grund nimmt die Entfeuchtungsleistung mit sinkenden Temperaturen stetig ab und kann zum Stillstand kommen. Es handelt sich hierbei nicht um einen Defekt des Gerätes.
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 379890_2104
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 379890_2104
Importateur
Automatische ontdooiing 72
Technische gegevens 79
DOEL-LUCHTVOCHTIGHEID

√ LUCHTVOCHTIGHEID BEREIKT 21.
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE ServiceBelgië
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 379890_2104




TANK VOLL 20
TIMER 14
WÄSCHETROCKNUNG
ZIEL-LUFTFEUCHTIGKEIT 11 Zeigt das gewählte Programm an.
LÜFTUNGSFUNKTION
AUTOMATIK
BETRIEB 19
AUTO ENTEISUNG 27