PL135 HAN - Anémomètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL135 HAN VOLTCRAFT au format PDF.
| Type de produit | Anémomètre à fil chaud avec thermistance |
| Marque | Voltcraft |
| Modèle | PL135 HAN |
| Poids total | 280 g (capteur et câble inclus) |
| Poids du capteur et câble | 142 g |
| Alimentation | Accumulateur LiPo intégré 3,7 V / 1000 mAh, recharge via USB (5 V/CC, max. 1 A) |
| Unités de mesure de la vitesse | m/s, ft/min, km/h, MPH, nœuds |
| Unités de température | °C, °F |
| Unités de débit volume | CFM, CMM |
| Fonctions principales | Mesure de la vitesse d'air, débit volume, température ; fonctions MAX/MIN, moyenne (par nombre ou par période), maintien (HOLD), mise à zéro, rétroéclairage, arrêt automatique réglable (20 min) |
| Affichage | Écran LCD de 41 x 60 mm |
| Capteur | Capteur à fil chaud télescopique, longueur : 32 – 115 cm, câble de 1,75 m |
| Résolution | Vitesse : 0,01 m/s, 0,1 km/h, 1 ft/min, 0,1 MPH, 0,1 nœuds ; Température : 0,1 °C/°F |
| Précision de la vitesse | ±(5 % + 1 digit) de la valeur lue pour m/s, km/h, ft/min ; ±(1 % + 1 digit) de la plage totale pour MPH, nœuds |
| Précision de la température | ±1 °C (0 à +50 °C), ±1,8 °F (+32 à +122 °F) |
| Plage de mesure (vitesse) | 0,1 – 25 m/s ; 0,3 – 90,0 km/h ; 20 – 4925 ft/min ; 0,2 – 55,8 MPH ; 0,2 – 48,5 nœuds |
| Plage de mesure (température) | 0 à +50 °C / +32 à +122 °F |
| Plage de mesure (débit volume) | 0 – 99999 (CFM ou CMM) |
| Intervalle de mesure | Environ 0,8 s |
| Conditions de service | 0 à +50 °C, humidité relative < 80 % |
| Conditions de stockage | -10 à +60 °C, humidité relative < 80 % |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux ; ne pas utiliser de produits agressifs ; ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Utilisation en intérieur uniquement ; ne pas exposer à l'humidité ; accumulateur intégré non remplaçable ; ne pas ouvrir l'appareil |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce remplaçable par l'utilisateur ; réparation par un spécialiste uniquement |
| Informations générales | Conforme aux normes CE ; livré avec bloc USB, câble USB, CD logiciel, mallette, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - PL135 HAN VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur PL135 HAN VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Anémomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL135 HAN - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL135 HAN de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI PL135 HAN VOLTCRAFT
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 39.

- Introduction......40
- Utilisation prévue....41
- Eléments de fonctionnement....42
- Éléments d'affichage....43
- Explication des symboles....44
- Consignes de sécurité....44
- Contenu d'emballage 47
- Recharger l'accumulateur....47
- Mise en service....47
- Paramètres / réglages....50
- Logiciel 52
- Maintenance et nettoyage....53
- Élimination des déchets....54
- Caractéristiques techniques....55
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
En choisissant un produit Voltcraft®, vous avez choisi un produit d'une qualité exceptionnelle, ce dont nous vous remercions vivement.
Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d'une qualité au-dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur fiabilité, leur longévité et une innovation permanente.
Que vous soyez des électroniciens amateurs ambitieux ou des utilisateurs professionnels, vous trouverez dans les produits de la famille Voltcraft® des appareils vous mettant à disposition la solution optimale pour les tâches les plus exigeantes. Et notre particularité : Nous pouvons vous offrir la technique éprouvée et la qualité fiable des produits Voltcraft® à des prix imbattables du point de vue rapport qualité/prix. Ainsi, nous mettons à votre disposition des produits aptes à satisfaire vos exigences les plus pointues.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil Voltcraft® !
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
2. Utilisation prévue
Le produit est utilisé pour mesurer la température de l'air, la vitesse de l'air et le débit volume via un capteur télescopique externe à fil chaud avec thermistance. Le produit est adapté pour une utilisation dans les domaines du chauffage, de la climatisation et des systèmes de ventilation. Les relevés des mesures sont affichés sur un écran LCD. Lorsque vous connectez le produit à un ordinateur, les valeurs mesurées sont représentées via le logiciel inclus sous la forme d'un graphique et sont exportés vers un document texte. L'alimentation en énergie/électrique est réalisée via un accu LiPo intégré et fixe.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.

Observez toutes les consignes de sécurité et renseignements contenus dans ce mode d'emploi.
3. Éléments de fonctionnement

text_image
14 VIL CWPY BOLD MOUNT OF -88.88 dB 2016 m/s (min) km/h BPB bath PLAY VIL TROP AIDL M/ m3" -88.88 dB 2016 RBC MAX WTR O MAXO 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 2 31 Tête du capteur - sonde 2 Fourreau de protection 3 Zone de maintien 4 Capteur à fil chaud télescopique 5 Mini connecteur USB 6 Touche marche/arrêt 7 Touche ENTER 8 Touche FLOW TEMP 9 Touche MAX MIN 10 Touche SET 11 Touche MEAN 12 Touche HOLD ZERO 13 Écran LCD 14 Raccord du capteur - sonde
4. Elements d'affichage
| Élément d'affichage Signification | |
| Icône de la pile | |
| VEL Vitesse de l'air | |
| SETUP Menu de configuration | |
| HOLD Gel des valeurs mesurées | |
| mm/ss Temps en minutes et secondes | |
| Fonction de coupure automatique active | |
| m/s, ft/min, km/h, MPH, knots Unités de mesure de la vitesse | |
| FLOW Débit volume | |
| TEMP Température | |
| AREA Section transversale | |
| in2, m2, ft2 | Unités de surface |
| °C, °F Unités de température | |
| CFM, CMM Unités de débit volume | |
| X10, X100 Multiplicateur | |
| Mean | Valeur moyenne (période) |
| ● Mean | Valeur moyenne (nombre) |
| REC MAX, REC MIN Valeur mesurée maxi/mini | |
5. Explication des symboles

Dans le présent mode d'emploi, un point d'exclamation placé dans un triangle signale les remarques importantes à impérativement respecter.

Le symbole de l'éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge électrique ou toute atteinte à la sécurité électrique de l'appareil.

Le symbole « flèche » est utilisé pour pointer certains conseils et remarques spécifiques sur le fonctionnement.

Cet appareil est conforme aux normes CE et répond aux directives européennes requises.
6. Consignes de sécurité

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

- Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
- Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
- Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
- Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
- Assurez-vous que le câble ne soit pas endommagé par des pincements, pliages et arêtes vives.
- N'allumez jamais l'appareil immédiatement quand il vient d'être mis d'une pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l'appareil. Avant de connecter et d'utiliser le produit, attendez qu'il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
- Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion, l'utilisation d'appareils électriques doit être surveillée par du personnel formé.
- Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les installations et équipements électriques ainsi que les règlements des associations professionnelles concernant la prévention des accidents doivent être respectés.
- La prise de courant sur laquelle l'appareil est branché doit être facilement accessible.
- Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d'alimentation public. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur le bloc d'alimentation correspond à la tension délivrée par votre compagnie d'électricité.
- Les blocs d'alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
- Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
- Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d'orage.
B) accumulateurs
- L'accumulateur est intégré au produit, il n'est pas remplaçable.
- N'endommagez jamais l'accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l'accumulateur peut provoquer un risque d'explosion et d'incendie ! Le boîtier de l'accumulateur LiPo n'est pas une fine couche de tôle comme avec les piles/accumulateurs conventionnels (de taille AA ou AAA par exemple) mais est constitué uniquement d'un film en plastique.
- Ne court-circuitez jamais les contacts de l'accumulateur. Ne jetez pas l'accumulateur ou le produit dans le feu. Cela provoque un risque d'explosion et d'incendie !
- Rechargez régulièrement l'accumulateur même lorsque vous n'utilisez pas le produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l'accumulateur n'est pas nécessaire.
- Ne chargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance.
- Lors du chargement, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. Le réchauffement lors du chargement est normal.
C) divers
- Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
- Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l'appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d'emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste.
7. Contenu d'emballage
- Instrument de mesure
- Bloc d'alimentation USB
- Capteur à fil chaud télescopique
- Câble USB • CD du logiciel
- Mallette
- Mode d'emploi
8. Recharger l'accumulateur
- Connectez la fiche Mini-USB du câble USB sur la prise Mini-USB (5) de l'instrument de mesure.
- Branchez la fiche USB A du câble USB sur le connecteur USB d'une source d'alimentation USB (p. ex. ordinateur, adaptateur secteur USB, etc.)
- L'icône de la pile clignote en haut à gauche de l'écran (13) et indique que l'accumulateur est en train de se recharger.
- Lorsque l'icône de la pile reste allumée en permanence, le processus de recharge est terminé. Débranchez le câble USB de l'instrument de mesure et de la source de tension.

La charge dure environ 4 à 5 heures.
Rechargez l'accumulateur dès que l'icône de la pile apparaît au cours d'un relevé de mesure dans l'écran d'affichage.
Fonction de base
- Connectez la fiche du capteur à fil chaud télescopique (4) à la connexion du capteur - sonde (14) de l'instrument de mesure. Une seule orientation est possible. N'utilisez aucune force excessive. La flèche sur la fiche doit indiquer la flèche au-dessus de l'écran (13).
- Glissez le fourreau de protection métallique (2) sur la tête du capteur (1) vers le bas pour découvrir le capteur à fil chaud et la thermistance.
- Dégagez le tube télescopique à la longueur désirée. Touchez ainsi la zone de maintien noire (3) de la tige télescopique.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt (6) afin d'allumer l'appareil. Pendant un court laps de temps, tous les éléments de l'affichage s'allument. Ensuite, un compte à rebours est réalisé durant huit secondes. Après que le compte à rebours soit terminé, l'instrument de mesure est prêt à l'emploi.
- Maintenez la tête du capteur – sonde (1) dans la zone à mesurer. Les relevés de mesure en temps réel sont affichés sur l'écran (13) :
- Sur la moitié supérieure de l'écran : vitesse de l'air (VEL)
- Sur la moitié inférieure de l'écran : débit volume (FLOW) ou température (TEMP)
→ Sur la tête du capteur, deux flèches sont marquées à la hauteur du capteur à fil chaud. Dirigez la tête du capteur pendant la mesure de telle sorte que les flèches pointent dans la direction de l'écoulement d'air.
- Appuyez sur la touche FLOW TEMP (8) pour basculer vers la moitié inférieure de l'écran entre l'affichage du débit volume et la température. → Afin que l'instrument de mesure calcule correctement le débit volumétrique, la section transversale de l'écoulement d'air doit être saisie. Reportez-vous au chapitre « Paramétrages / réglages ».
Si l'un des multiplicateurs (X10 ou X100) apparaît en dessous de la valeur mesurée, multipliez la valeur mesurée par le coefficient du multiplicateur afin d'obtenir une lecture correcte.
- Une fois que vous avez terminé le processus de mesure, faites glisser le fourreau de protection (2) vers le haut au-dessus de la tête du capteur afin de protéger le capteur à fil chaud et la thermistance.
- Éteignez l'instrument de mesure ; débranchez le capteur à fil chaud télescopique (4) de l'instrument de mesure et repliez la tige télescopique.
B) fonction MAX/MIN
- Appuyez pendant le relevé des mesures plusieurs fois sur la touche MAX/MIN (9) afin de basculer entre l'affichage des valeurs mesurées maxi et mini du processus de mesure. Au bas de l'écran (13) les indicateurs respectifs (REC MAX ou REC MIN) apparaissent.
- Maintenez enfoncée la touche MAX/MIN pendant env. une seconde pour revenir à l'affichage des mesures en temps réel.
C) fonction MEAN (valeur moyenne)
Vous pouvez déterminer la valeur moyenne en fonction du nombre de la valeur mesurée ou la période de mesure.
Nombre de la valeur mesurée
- Appuyez pendant le processus de mesure sur la touche MEAN (11). Au bas de l'écran (13) l'indicateur ● Mean apparaît.
- Dans la moitié inférieure de l'écran, la valeur de mesure en temps réel apparaît. Appuyez plusieurs fois sur la touche FLOW TEMP (8) pour basculer entre l'affichage de la température, de la vitesse de l'air et du débit volume.
- Appuyez sur la touche ENTER (7) pour enregistrer la valeur mesurée. Le relevé de mesure récemment enregistré apparaît dans la moitié supérieure de l'écran. Répétez ce processus jusqu'à ce que vous ayez enregistré le nombre souhaité de relevés.
- Appuyez sur la touche MEAN. L'indicateur ● Mean clignote et la valeur moyenne transmise des valeurs mesurées déjà enregistrées apparaît dans la moitié inférieure de l'écran.
- Appuyez sur la touche MEAN pour revenir au mode normal de mesure.
Période de mesure
- Appuyez pendant le processus de mesure sur la touche MEAN (11) pendant environ une seconde. Au bas de l'écran (13) l'indicateur Mean apparaît. Dans la moitié supérieure de l'écran, l'indicateur mm/ss apparaît ainsi que quatre lignes horizontales.
- Dans la moitié inférieure de l'écran, la valeur de mesure en temps réel apparaît. Appuyez plusieurs fois sur la touche FLOW TEMP (8) pour basculer entre l'affichage de la température, de la vitesse de l'air et du débit volume.
- Appuyez sur la touche ENTER (7) pour commencer avec la transmission en fonction du temps de la valeur moyenne. Dans la moitié supérieure de l'affichage, le temps écoulé est affiché.
- Si nécessaire, appuyez sur la touche ENTER pour interrompre/continuer le chronométrage du temps.
- Appuyez sur la touche MEAN. L'indicateur Mean ⏻ clignote et la valeur moyenne de la période de mesure apparaît dans la moitié inférieure de l'écran.
- Appuyez sur la touche MEAN pour revenir au mode normal de mesure.
D) Fonction HOLD (maintien)
- Appuyez pendant le processus de mesure sur la touche HOLD ZERO (12) pour geler les relevés des mesures actuelles sur l'affichage (13). Dans la partie supérieure de l'écran, l'indicateur HOLD apparaît.
- Appuyez à nouveau sur la touche HOLD ZERO pour revenir à l'affichage des mesures en temps réel. L'indicateur HOLD s'éteint.
E) fonction ZERO (position zéro)
Appuyez pendant le processus de mesure sur la touche HOLD ZERO (12) pendant environ une seconde. La valeur mesurée de l'écoulement d'air est remise à zéro.
F) Rétroéclairage
Appuyez sur la touche SET (10) pour activer/désactiver le rétroéclairage.
Le rétroéclairage ne s'éteint pas automatiquement après un certain temps, mais doit être désactivé manuellement.
10. Parametrages / reglages
- Maintenez pendant le fonctionnement normal des prises de mesure la touche SET (10) pendant environ une seconde afin d'entrer dans le menu de configuration. Sur l'écran d'affichage (13), les indicateurs SETUP, unit et TEMP apparaissent.
- Naviguez en utilisant les touches MEAN (11) et FLOW TEMP (8) dans le menu.
- Appuyez sur la touche ENTER (7) pour sélectionner l'élément du menu souhaité.
- Positionnez-vous sur votre sélection avec les touches MEAN et FLOW TEMP et validez avec la touche ENTER.
- Maintenez enfoncée la touche SET pendant environ une seconde pour quitter le menu de configuration.
| Rubrique du menu Choix | |
| unit TEMP(unité de température) | °C (degré Celsius)°F (degré Fahrenheit) |
| unit VEL(unité de la vitesse de l'air) | m/s (mètre par seconde)ft/min (pied par minute)km/h (kilomètre par heure)MPH (mile par heure)knots (nœuds) |
| unit FLOW(unité de débit volume) | CFM (pied cube par minute)CMM (mètre cube par minute) |
| unit AREA(unité de surface transversale - débit volume) | in2 (pouce carré)m2 (mètre carré)ft2 (pied carré) |
| AREA(surface transversale – écoulement d'air) | voir « b) Surface transversale –écoulement d'air » |
| SLP(coupure automatique) | ON (activé)OFF (désactivé) |

Si la fonction de coupure automatique est activée, l'instrument de mesure s'éteint automatiquement après 20 minutes d'inactivité.
B) Surface transversale – écoulement d'air
- Naviguez vers la rubrique du menu AREA et appuyez sur la touche ENTER (7). Les quatre chiffres dans la moitié inférieure de l'écran (13) commencent à clignoter.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MAX MIN (9) pour définir le nombre de décimales.
- Validez la sélection avec la touche ENTER. Le dernier chiffre clignote.
- Modifiez la valeur à l'aide des touches MEAN (11) et FLOW TEMP (8).
- Validez la sélection avec la touche MAX MIN. L'avant-dernier chiffre clignote.
- Réglez comme décrit ci-dessus, la valeur de la surface transversale de l'écoulement d'air et valider la sélection avec la touche ENTER.
La valeur reste sauvegardée même après l'arrêt.
11. Logiciel
- Insérez le CD dans le lecteur approprié de l'ordinateur.
- Si le programme d'installation ne s'ouvre pas automatiquement, ouvrez le fichier INSTALLER.exe sur le CD inclus.
- Suivez les instructions affichées sur l'écran.
Cliquez sur l'icône Software, pour installer le logiciel.
Renseignez-vous sur la version de votre système d'exploitation (32 ou 64 bits). Cliquez en conséquence sur le pilote Driver 32 ou Driver 64 pour installer le pilote USB.
B) Connexion de l'instrument de mesure sur le PC
- Connectez la fiche Mini-USB du câble USB sur la prise Mini-USB (5) de l'instrument de mesure.
- Branchez la fiche USB A du câble USB dans un port USB disponible de l'ordinateur.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt (6) afin d'allumer l'appareil.
- Ouvrez le logiciel.
- Vous trouverez de plus amples informations sur les fonctionnalités du logiciel dans le manuel du logiciel dans le menu Aide.
12. Maintenance et nettoyage

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
- Avant de commencer le nettoyage, débranchez le câble USB du produit et faites glisser le fourreau de protection métallique (2) sur la tête du capteur (1).
- Ne plongez pas le produit dans de l'eau.
- Vous n'avez pas besoin d'ouvrir ou de démonter l'appareil car celui-ci ne comprend pas des éléments qui sont sujets à une maintenance.
- Pour le nettoyage, un simple chiffon sec, doux et propre suffit. N'appuyez pas trop fort sur le boîtier pour éviter de le rayer.
- La poussière peut être facilement enlevée à l'aide d'un pinceau propre et souple à poils longs et d'un aspirateur.
13. Elimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
La pile incorporée doit être mise au rebut par un spécialiste.
B) piles / accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
14. Caractéristiques techniques
Accumulateur interne..... LiPo / 3,7 V / 1000 mAh
Consommation de courant.... env. 60 – 120 mA (service)
Conditions de service.... 0 à +50 °C, <80 % hum. rel.
Conditions de stockage.... -10 à +60 °C, <80 % hum. rel.
Longueur télescopique.... 32 – 115 cm
Dimensions de l'écran (L x H)...... 41 x 60 mm
Poids.... 280 g (y compris capteur + câble)
142 g (capteur + câble)
B) bloc d'alimentation USB
Tension d'entrée.... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0.13 A
Tension / courant de sortie.... 5 V/CC, max. 1 A
C) Vitesse de l'air
| Unité Gamme de mesure Résolution Précision | ||
| m/s 0,1 – 25 0,01 | ±(5 % + 1 d) de la valeur de la lecture | |
| km/h 0,3 – 90,0 0,1 | ||
| ft/min 20 – 4925 1 | ou | |
| MPH 0,2 – 55,8 0,1 | ±(1 % + 1 d) de la plage de mesure totale | |
| knots 0,2 – 48,5 0,1 | ||
→ m/s = mètre par seconde
km/h = kilomètre par heure
ft/min = pied par minute
MPH = mile par heure
knots = nœuds
d) Température
| Unité Gamme de mesure Résolution Précision | ||
| °C 0 à +50 | ±1 | |
| °F +32 à +122 ±1,8 | 0,1 | |
e) Débit volume
| Unité Gamme de mesure Résolution | ||
| CFM | 0 – 99999 0,001 – 100 | |
| CMM | ||
Calcul du débit volume :
CFM = vitesse de l'air (ft/min) × surface transversale de l'écoulement d'air (ft²) CMM = vitesse de l'air (m/s) × surface transversale de l'écoulement d'air (m²) × 60
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données), nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE.