DT 8820 - Thermomètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DT 8820 VOLTCRAFT au format PDF.
| Type de produit | Thermomètre numérique |
| Plage de mesure | -50 à 1000 °C |
| Précision | ± 1 °C |
| Résolution | 0,1 °C |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Pile 9V |
| Dimensions | 150 x 70 x 30 mm |
| Poids | 250 g |
| Utilisation | Mesure de la température dans divers environnements (domestique, industriel) |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la sonde, vérification de la pile |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements explosifs ou à haute pression |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DT 8820 VOLTCRAFT
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DT 8820 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DT 8820 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI DT 8820 VOLTCRAFT
Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné ci-des- sus. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en service et son maniement! Il faut respecter ces instructions, même si ce produit est transmis à une tierce personne! Gardez donc ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure!
Introduction Le présent produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité CE a été contrôlée, les actes déclaratifs et les documents correspondants ont été consignés auprès du fabricant. Afin de maintenir le produit en bon état et d’en assurer une exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi et le respecter ! En cas de questions ou de problèmes, adressez-vous à notre service d’assistance technique: France: Tél. 0892 897 777 Fax 0892 896 002 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél 0848/80 12 88 Fax 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch du lundi à vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00 Restrictions d'utilisation Le présent produit est un multimètre pour mesures environnementales qui permet d'effectuer les procédés de mesure les plus usuelles dans le cadre d'usage dome- stique. Les plages de mesure de la densité de lumière, de l'humidité de l'air, du niveau sonore et de la température sont des mesures comparatives et ne fournissent pas des valeurs absolues. Les mesures suivantes peuvent être réalisées: - mesure de la densité de lumière jusqu'à 20.000 lux (affichage avec le facteur 10) - mesure de la température dans la plage de -20°C à 750 °C - mesure de l'humidité relative de l'air allant de 25% à 95% - mesure du niveau sonore entre 35dB et 130 dB (selon la courbe A + C) L’instrument de mesure ne doit pas être mis en service lorsque le compartiment à piles est ouvert ou si le couvercle manque. La mesure dans des locaux humides, ou à l’extérieur (cette condition n'est pas valable pour le capteur) ou dans des conditi- ons d'environnement défavorables est interdite.29 Des conditions d'environnement défavorables sont par exemple : - de l’eau ou un taux d'humidité ambiant trop élevé - de la poussière ou des gaz, des vapeurs ou dissolvants inflammables - de fortes vibrations - de forts champs électromagnétiques, comme il en existe près de machines ou de haut-parleurs - par temps orageux ou pendant un orage ou de forts champs électrostatiques. Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du présent produit, ainsi que des risques de court-circuits, d’incendie, de décharge électrique, etc. Le produit dans son entier ne doit pas être modifié ni transformé ! Il faut absolument tenir compte des consignes de sécurité. Légende (voir l'illustration du rabat) 1 microphone avec housse amovible 2 palpeur d'humidité de l'air (incorporé) 3 attache pour le palpeur d'humidité avec taraudage pour trépied au dos (amovible) 4 Touches de commande de marche/arrêt, MAX-Hold, Data-HOLD, de sélection de fonctions (SELECT) 5 commutateur de sélection des plages de mesure 6 compartiment à piles situé au dos de l'appareil 7 douille de connexion de la sonde thermique de type K (13) 8 douille de connexion du capteur de lumière (10) 9 Affichage à cristaux liquides (à 3,5 caractères, valeur maximale affichable: 1999; les symboles de fonction comme les points décimaux, la polarité (-), le symbole de pile, "%, °C, dB, Lux" et un dépassement de plage sont également affichés) 10 capteur de lumière avec couvercle de protection noir 11 fiche jack à introduire dans la douille de connexion (8) 12 sonde thermique (de type K) 13 fiche de raccordement de type K pour la douille de connexion (7)30 Consignes de sécurité En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d’em- ploi, la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non- observation des consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ! Le présent appareil a quitté notre usine dans un état de sûreté technique irréprocha- ble. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l'utilisation correcte sans risques, l’utilisateur doit tenir compte des consignes de sécurité et avertissements (« Attention ! » et « Remarque ! ») compris dans le présent mode d’emploi. Tenez compte des symboles suivants : Mise en garde! Lisez attentivement le mode d'emploi! Les instruments de mesures et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être maintenus à la portée des enfants. Dans les locaux professionnels, il faut observer les instructions relatives à la préven- tion des accidents émises par les associations professionnelles exerçant dans le domaine des installations électriques et de l’outillage industriel. Dans les écoles, les centres de formation professionnelle, les ateliers pour handi- capés ou de personnes privées, l’utilisation du produit doit être surveillée de manière responsable par du personnel qualifié. Avant de réaliser une mesure, contrôlez la sûreté technique de votre instrument de mesure ainsi que des cordons de mesure. N’effectuez en aucun cas des mesures quand l’isolation protectrice est endommagée (isolation abîmée ou arrachée). Les mesures de température ne doivent être réalisées que sur des éléments qui ne sont pas sous tension. L'entrée de mesure est protégée jusqu'à 60 VDC et 24VAC. Si l’utilisation n'est plus possible sans l’éventualité d’un danger, l’instrument doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Une utilisation sans danger n'est plus possible si : - l'instrument de mesure présente des dommages visibles, - l'instrument de mesure ne fonctionne plus et31 - l'appareil a été stocké dans des conditions défavorables ou - l'appareil a été transporté dans des conditions défavorables. N’allumez jamais l’instrument de mesure tout de suite après qu’il a été amené d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait détruire l’appareil. Laissez l’appareil éteint prendre la température ambiante et atten- dez que l’eau de condensation se soit évaporée avant de le mettre en marche. Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d’emballage. Les feuilles plastiques d’emballage ou poches plastiques, les morceaux de polystyrène etc. pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants. Tenez également compte des consignes de sécurité décrites dans les différents cha- pitres du présent mode d'emploi! Description du fonctionnement Le multimètre pour mesures environnementales 4 en 1 permet de réaliser les quatre procédés de mesure les plus usuels dans les domaines loisirs et ménage. L'instrument de mesure environnemental multifonction peut réaliser la mesure com- parative de la densité de lumière en lux, de l'humidité relative de l'air en %, du niveau sonore en dB (décibel) et de la température en °C. Grâce à la fonction d'extinction automatique (Auto-Power-Off), l'instrument de mesures environnementales s'éteint après env. 10 minutes pour économiser la pile. L'affichage de faible pile (BAT) à l'écran signale qu'il faut remplacer la pile. Dès qu'une plage de mesure est dépassée, l'écran n'affiche plus que le digit le plus élevé "I .". Permutez ensuite sur la plage de mesure immédiatement supérieure. Touches de fonction: permet d'allumer et d'éteindre l'instrument de mesure MAX permet de maintenir l'affichage de la valeur de mesure maximale à l'écran (MAX HOLD) HOLD permet de mémoriser la valeur de mesure momentanée (DATA HOLD) SELECT permet de permuter entre les différentes plages et fonctions de mesure (uniquement activé pour les fonctions "LUX, TEMP et dB"). Le palpeur d'humidité (2) est raccordé de façon fixe à l'instrument de mesure. Une attache de palpeur (3) amovible est prévue pour sa fixation à l'instrument de mesure et dans laquelle le palpeur (2) peut s'encliqueter. Cette attache comporte également un taraudage prévu pour la fixation du trépied. L’alimentation en tension est assurée par une pile alcaline à 9V, par ex. de type 6LR61, MN1604, 6F22 ou 006P.32 Contenu de l'emballage Multimètre pour mesures environnementales 4 en 1 avec housse de microphone amovible Détecteur de la densité de lumière (enfichable) Sonde thermique de type K (sonde submersible) Pile block à 9V Mode d'emploi Installation / changement de la pile Afin de garantir le fonctionnement irréprochable de votre instrument de mesures environnementales, il faut y insérer une pile bloc à 9V (de type 6LR61, MN1604, 6F22 ou 006P). Si le symbole de changement de pile (BAT) s’affiche à gauche en bas à l’écran, il faut remplacer la pile. Pour ce faire, procédez de la façon suivante : - Eteignez l’instrument de mesure (appuyez sur la touche verte). - Poussez le couvercle du compartiment à pile situé au dos de l'appareil en direction de la flèche (OPEN = ouvrir). - Remplacez la pile usagée par une pile neuve du même type. Faites attention à la bonne polarité (+ et -). - Refermez le compartiment en poussant le couvercle sur le boîtier. - A la fermeture du compartiment, veillez à ne pas coincer les cordons des clips de rattachement (noir et rouge) du clip de rattachement. Attention ! Des piles corrodées ou endommagées peuvent, au toucher, causer des brûlures de la peau; mettez impérativement des gants de protection adaptés pour retirer de tel- les piles! Faites attention à ne pas court-circuiter la pile. N’essayez jamais de recharger des piles. Ne les jetez pas dans le feu. Risque d’ex- plosion. Ne tardez pas à retirer les piles usagées du compartiment à pile, car même les piles anti-écoulement pourraient corroder et par là-même dégager des substances chimi- ques pouvant nuire à votre santé ou endommager le compartiment à pile. Enlevez également les piles du compartiment à pile quand vous n’utilisez pas l’in- strument de mesure durant une longue période. Précision relative à la protection de l’environnement ! Le consommateur est tenu de retourner les piles et accus (de la pile bouton à l’accu au plomb); il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.33 Vous pouvez restituer gratuitement vos piles et accus usagés soit auprès de nos succursales soit auprès des centres communaux de recyclage (centres de tri de matériaux recyclables), qui sont dans l’obligation de les récupérer. Participez vous aussi à la protection de l’environnement! Mise en service Interrupteur (touche verte en caoutchouc) (4) Cette touche permet d'allumer et d'éteindre l'instrument de mesure. Commutateur de sélection de plage de mesure (5) Toutes les plages de mesure disponibles peuvent être sélectionnées à l'aide du commutateur de sélection de plage en le tournant à la plage de mesure souhaitée. Mesure du niveau sonore La mesure du niveau sonore fournit des mesures comparatives dans le cadre d'usa- ge domestique et n'est pas prévue pour l'usage professionnel. La mesure peut être réalisée suivant la courbe A (courbe adaptée à l'ouie humaine) ou C (linéaire). A l'extérieur, il est préférable de mettre la housse sur le microphone pour éviter que les mesures ne soient falsifiées par les bruits causés par le vent. A l'intérieur, il est préférable d'ôter la housse de protection. Attention! Soyez prudent en cas de bruits environnants très forts. Des problèmes auditifs pourraient en résulter. Dans les environnements bruyants, utilisez toujours u protège- oreilles.! Pour effectuer cette mesure, procédez de la façon suivante: - Allumez l'instrument de mesure en appuyant sur la touche verte. - Mettez le commutateur de sélection de plages (5) en positon "dB". - Puis, orientez l'instrument de mesure avec le microphone vers la source sonore que vous souhaitez mesurer. ASTUCE: Les meilleurs résultats de mesure peuvent être atteints si l'instrument de mesure est posé sur une surface stable et à 1 m de distance. Cela n'a aucune influence sur la forme des ondes sono- res. La distance entre le multimètre et la source sonore ne doit de préférence pas être inférieure à 1 m.34 - Le niveau sonore mesuré est affiché à l'écran en dB(A) (décibel selon la courbe du niveau psophométrique A). Si "OVER" est affiché à l'écran, la plage de mesure sélectionnée est dépassée. Appuyer sur la touche "SELECT" permet de passer à la plage de mesure immédia- tement supérieure ("HI"). Si vous appuyez encore une fois sur cette touche, l'in- strument passe à une courbe de pondération (LO A -> HI A -> LO C -> HI C -> LO A etc.). LO = 35 dB à 100 dB HI = 65 dB à 130 dB - Après avoir terminé la mesure, éteignez l'instrument de mesure en appuyant à nouveau sur la touche verte. Mesure de l'humidité de l'air Les mesures de l'humidité de l'air fournissent des mesures comparatives dans le cadre d'usage domestique et ne sont pas prévues pour l'usage professionnel. La mesure ne doit être effectuée que dans une plage allant de 25% à 95% (ne con- densant pas). Marche à suivre pour effecteur cette mesure: - Mettez le commutateur de sélection de plage (5) en position "%RH". - Placez le palpeur d'humidité (2) dans l'environnement que vous souhaitez mesurer (il faut veiller au respect des carac- téristiques techniques de l'appareil). Les meilleurs résultats de mesure peuvent être atteints si le palpeur reste env. 6 minutes dans l'environnement à mesurer. - A l'écran est affiché l'humidité relative de l'air en %. - Après avoir terminé la mesure, éteignez l'instrument de mesu- re en appuyant à nouveau sur la touche verte. Mesure de la température Les mesures de l'humidité de l'air sont des mesures comparatives dans le cadre d'u- sage domestique et ne sont pas prévues pour l'usage professionnel. La sonde de température jointe de type K permet de mesurer directement des températures allant de -20°C à +750°C dans deux plages de mesure. La température à mesurer doit uniquement toucher la partie avant de la tige métallique de la sonde.35 Marche à suivre pour effecteur cette mesure: - Reliez la fiche (13) de la sonde thermique à la douille (7) de l'instrument de mesure. Attention! Faites attention à la bonne polarité! - Mettez le commutateur de sélection de plage (5) en posi- tion "TEMP" et sélectionnez une plage de mesure con- venable. La touche "SELECT" permet de permuter entre deux pla- ges de mesure et entre les unités °Celsius et °Fahrenheit; chaque pression de touche commute sur la prochaine plage de mesure. - Prenez la poignée de la sonde thermique entre les mains et guidez la tige métallique vers une source de chaleur hors tension (!) (par ex. vers un liquide non caustique, un corps solide ou similaire). - A l'écran est affiché la température mesurée en °C (degrés Celsius) ou °F (degrés fahrenheit). - Après avoir terminé la mesure, éteignez l'instrument de mesure en appuyant à nouveau sur la touche verte. Si aucune sonde thermique n'est connectée à la douille de type K, le palpeur intégré de l'instrument de mesure est activé et indique la température environnante. La mesure dans la plage de 0°C à +50°C est possible par l'intermédiaire de ce palpeur . Sa durée de saisie de la valeur mesurée s'élève, dû au boîtier du multimètre, à env. 15 minutes. Soyez vigilants en présence de températures élevées. Ne prenez la sonde que par sa poignée noire jusqu'au boudin sensible. La sonde ne doit toucher la source de chaleur que par sa tige métal- lique! Respectez impérativement les températures environnantes de l'instrument de mesure (voir aussi les caractéristiques techni- ques "Températures assurant la précision de base" pour éviter de fausses mesures. N'effectuez des mesures que sur des objets qui sont hors tension. Ne dépassez jamais les grandeurs d’entrée maximales. Le dépas- sement des grandeurs d’entrée maximales admissibles peut endommager l’instrument de mesure et par-là mettre en danger la vie de l’utilisateur. Mesure de la densité de lumière Les mesures de la densité de lumière sont des mesures comparatives dans le cadre d'usage domestique et ne sont pas prévues pour l'usage professionnel.36 La densité de lumière est mesurée grâce à une photodiode à silicium dotée d'un filt- re; ce filtre laisse passer la lumière dans une plage de 400 nm à 700 nm (spectre fil- tré voir le tableau). C'est le spectre perceptible par l'œil humain. Marche à suivre pour effecteur cette mesure: - Reliez la fiche (11) du capteur de lumière à la douil- le (8) de l'instrument de mesure. Attention! Faites attention à la bonne polarité! - Mettez le commutateur de sélection de plage (5) en position "Lux". - Otez la housse de protection du capteur de lumière et placez le capteur dans l'environnement où vous souhaitez mesurer la lumière. Les meilleurs résultats sont atteints si le capteur est dirigé vers la source de lumière. - A l'écran est affiché la densité de lumière mesurée en "lux". - Si "OVER" est affiché à l'écran, il se peut que la pla- ge de mesure soit dépassée. Appuyez sur la touche "SELECT" pour passer à la plage de mesure immé- diatement supérieure. Dans le cas de source de chaleurs chaudes (par ex. les projec- teurs halogène), veillez à garder une distance de sécurité suffi- sante. La chaleur dégagée peut entraîner des résultats de mesure falsifiés (voir aussi les caractéristiques techniques "Température assurant la précision de base"). Entretien A part le remplacement de la pile et un nettoyage de temps à autre, le multimètre ne nécessite aucun entretien. La modification ou la réparation arbitraires du multimètre entraînent l’annulation de la garantie. Nettoyez l’appareil ou son écran au moyen d’un chiffon propre, exempt de peluches, anti-électrostatique et sec. Remarque ! Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des liaisons carbone, du benzène, de l'alcool ou autres produits similaires, car ils attaquent la37 surface de l'appareil de mesure. De plus, les vapeurs de ces produits sont nuisibles à la santé et explosives. N’utilisez pas non plus d'outils à arêtes tranchantes, de tournevis ou de brosses métalliques, etc. pour nettoyer l'appareil. Toute réparation ne doit être réalisée que par une personne qualifiée connaissant les dangers éventuels et les prescriptions correspondantes. Elimination des déchets Au cas où le multimètre ne fonctionnerait plus correctement ou n'est plus réparable malgré une alimentation en tension intacte (par pile bloc à 9V), il faut le jeter confor- mément aux lois en vigueur. Guide de dépannage En choisissant le multimètre pour mesures environnementales 4 en 1, vous avez fait l’acquisition d’un produit qui répond aux derniers progrès de la technique et qui est de fonctionnement sûr. D’éventuels problèmes ou anomalies pourraient cependant survenir. Vous trouverez ci-dessous une liste des problèmes possibles et de leurs solutions: Tenez absolument compte des consignes de sécurité ! Problème Solution Le multimètre ne fonctionne pas. La pile est-elle usagée? Contrôlez l'état de la pile. Pas d'affichage de valeurs lors de la Le capteur est-il correctement connecté? mesure de la densité de lumière. La housse noire a-t-elle été ôtée du pal- peur? Toute réparation autre que celles décrites ci-dessus ne doit être effectuée que par un spécialiste agréé.38 Caractéristiques techniques Afficheur (affichage) Ecran à cristaux liquides à 31/2 caractères jusqu’à 1999 (LCD=affichage à cristaux liquides) Cadence de prise de mesures maximales 1,5 acquisitions par seconde Température d'utilisation 0°C à +50°C (32°F à 122°F) Température assurant la précision de base +23°C +/- 5°C Température de stockage -10 °C à +60 °C (14°F à 140°F) < 80% d'humidité rel. de l'air Humidité relative de l'air <70%, ne condensant pas (pour le multimètre) Alimentation en courant 9 V DC pile alcaline bloc de type 006P, 6F22 ou 6LR61 Consommation de courant env. 6 mA Dimensions 251 x 85 x 40 (mm) y inclus l'attache pour le capteur Poids avec pile env. 360 g sans capteurs externes Tolérances de mesure Indication de la précision en ±(% de la lecture (lecture = rdg) + nombre de chiffres en digits (= dgt = nombre des décimales les plus petites). Précision pendant 1 an pour une température de +23 °C ± 5° et une humidité relati- ve de l'air inférieure à 70 %, non condensant (pour le multimètre). Fonction Précision Plage de mesure A/C LO 35 à 100 dB A/C HI 65 à 130 dB Résolution 0,1 dB dB Gamme de fréquence 30 Hz à 10 kHz Courbe A (ouïe), C (linéaire) Précision ± 3,5 dB pour 94 dB, 1 kHz Microphone microphone électrostatique Plage de mesure 25% à 95% d'humidité rel. de l'air %RH Résolution 0,1% Précision ± 5% (25°C, 35%~95% RH) Durée de mesure env. 6 minutes39 Fonction Précision Plage de mesure 0°C ~ 50°C (sans sonde) Sonde de type K -20°C ~ 200°C (résolution de 0,1°)
200°C ~ 750°C (résolution de 1°) Précision ± (3% rdg + 2°C); pour "résolution de 0,1°C" ± (3,5% rdg + 2°C); pour "résolution de 1°C" Protection d'entrée (!) max. 60 VDC/24V AC Plage de mesure 20, 200, 2000 Lux, 20 000 Lux (valeur x10) Résolution 1 Lux / 10 Lux Lux Précision ± (5% rdg + 10 dgt) pour une ampoule d'une température de couleur de 2856 K Fidélité de reproduction +/- 2% Variations de température ± 0,1% / °C Capteur de lumière photodiode à silicium doté d'un filtre Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d’entrées maximales. Ne touchez pas aux circuits et aux parties des circuits si ceux-ci sont susceptibles de présenter des tensions supérieures à 25 V ACrms ou 35 V DC. Danger de mort !40
Notice Facile