IR 500-12D - Thermomètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IR 500-12D VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de thermomètre | Thermomètre infrarouge |
| Plage de mesure | -50 à 500 °C |
| Précision | ±1 °C |
| Résolution | 0,1 °C |
| Temps de réponse | 0,5 seconde |
| Distance de mesure | Rapport distance/point (D:S) 12:1 |
| Utilisation | Mesure de température sans contact, idéal pour surfaces chaudes ou difficiles d'accès |
| Alimentation | Piles 9V |
| Fonctionnalités supplémentaires | Écran LCD, rétroéclairage, fonction de maintien de mesure |
| Maintenance | Nettoyer la lentille avec un chiffon doux, éviter les chocs |
| Sécurité | Ne pas diriger le faisceau vers les yeux, respecter les températures maximales |
| Informations générales | Idéal pour l'industrie, l'automobile, et les applications domestiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - IR 500-12D VOLTCRAFT
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IR 500-12D - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IR 500-12D de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI IR 500-12D VOLTCRAFT
- Lorsque vous utilisez l’équipement laser, assurez-vous toujours que le faisceau laser est dirigé de sorte que personne ne se trouve dans la zone de projection et que les faisceaux rééchis involontairement (par exemple, par des objets rééchissants) ne puissent pas être dirigés vers des personnes.
- Le rayonnement laser peut être dangereux si le faisceau laser ou sa réexion pénètre dans des yeux sans protection. Avant d’utiliser le thermomètre, familiarisez-vous avec les dispositions légales et les instructions relatives à l’utilisation d’un tel appareil laser.
- Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou des animaux. Le rayonnement laser peut causer de graves lésions oculaires.
- Si le rayonnement laser entre en en contact avec vos yeux, fermez-les immédiatement et éloignez votre tête de la trajectoire du faisceau.
- Si vos yeux ont été irrités par le rayonnement laser, arrêtez d’effectuer des tâches ayant des implications sécuritaires telles que travailler avec des machines, travailler en hauteur ou à proximité des tensions élevées. Ne conduisez pas de véhicule tant que l’irritation n’a pas complètement disparu.
- Ne dirigez pas le faisceau laser vers des miroirs ou d’autres surfaces rééchissantes. Un faisceau rééchi non contrôlé est susceptible d’atteindre des êtres humains ou des animaux.
- N’ouvrez jamais l’appareil. Les tâches de conguration ou de maintenance ne doivent être effectuées que par un spécialiste formé qui connaît bien les dangers potentiels. Des ajustements mal effectués pourraient entraîner un rayonnement laser dangereux
- Ce produit est équipé d’un laser de classe 2. Des panneaux laser en différentes langues sont inclus dans le paquet. Si le panneau sur le laser n’est pas dans votre langue locale, attachez-y le panneau approprié.
- Attention : L’utilisation d’équipements ou de procédures autres que ceux décrits dans ces instructions pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses. c) Pile
- Retirer les piles de l’appareil lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une longue durée an d’éviter tout endommagement dû à des fuites. Des piles endommagées ou présentant des fuites peuvent provoquer, si elles entrent en contact avec la peau, des brûlures causées par l'acide. Veuillez toujours porter des gants si vous manipulez des piles qui sont endommagées.
- Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser les piles sans surveillance, car elles risquent d’être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
- Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas les batteries non rechargeables. Risque d'explosion ! Aperçu du produit
1 Touche ▲ 2 Bouton laser 3 Bouton ▼ 4 Touche SET 5 Prise laser 6 Capteur infrarouge 7 Gâchette de mesure 8 Couvercle du compartiment à piles Insertion/remplacement de la pile
- Desserrez la vis et retirez le couvercle du compartiment de la pile.
- Raccordez le clip pour pile avec les contacts de la pile.
- Faites glisser la pile dans le compartiment.
- Replacez le couvercle du compartiment des piles et sécurisez-le avec la vis préalablement enlevée. Veillez à ne pas coincer les câbles du clip pour pile. Remplacez la pile dès que son symbole apparaît sur l'écran d'afchage. Mode d’emploi Thermomètre infrarouge IR 500-12D Nº de commande 2633255 Utilisation prévue Le produit est utilisé pour des mesures de températures sans contact. Le capteur à infrarouge détecte le rayonnement thermique émis par un objet et convertit cette information en une valeur de température. L’alimentation en énergie électrique est fournie via un monobloc de 9 V. Le produit ne peut être utilisé que dans les environnements secs. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute reconstitution et/ou modication de ce produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, il existe un risque d’endommager le produit. En outre, une mauvaise utilisation peut causer des blessures. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous donnez l'appareil à une autre personne, donnez-lui également le mode d’emploi. Ce produit est conforme aux réglementations nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. Contenu de l’emballage
- Pile monobloc de 9 V
- Mode d’emploi Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations sur les produits à l’adresse www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions gurant sur le site Web. Explication des symboles Le symbole représentant un point d'exclamation dans un triangle est utilisé pour mettre en avant les informations importantes de ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Ce symbole fait référence à des informations particulièrement utiles et à des conseils sur la façon dont il faut utiliser ce produit. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et appliquez les consignes de sécurité correctement. Si vous ne suivez pas les consignes de sécurité et les instructions concernant une bonne manipulation du produit, contenues dans ce mode d‘emploi, nous n’assumons aucune responsabilité pour tout dommage aux biens ou aux personnes qui pourraient en résulter. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales
- Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
- Protégez le produit des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, des chocs violents, d’une humidité élevée, de le la moisissure, des gaz, vapeurs et solvants inammables.
- N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si vous ne pouvez plus utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et prenez des mesures an que personne ne puisse le faire fonctionner. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
- a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipulez toujours le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
- Respectez toujours les règles de prévention des accidents applicables aux équipements électriques en cas d’utilisation du produit dans des sites commerciaux.
- Un personnel formé doit superviser l’utilisation des appareils électriques dans les écoles, les centres de formation et les ateliers de bricolage.
- Consultez un technicien si vous avez des doutes sur l’utilisation ou le branchement du produit.
- L’entretien, les modications et les réparations ne doivent être effectués que par un technicien ou un centre de réparation spécialisé.
- Si vous avez des questions dont la réponse ne gure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2633255_v2_0123_02_dh_mh_fr Fonctionnement a) Marche / arrêt
- Appuyez sur la gâchette de mesure pour mettre le produit sous tension.
- Après environ 10 secondes d'inactivité, le produit s'éteint automatiquement. b) Pointeur laser/rétro éclairage de l'écran
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche laser pour activer ou désactiver la visée laser et/ ou le rétroéclairage.
- Si la fonction laser est activée, un triangle d'avertissement apparaît en haut de l'écran.
- Le faisceau laser est généré uniquement lorsque la gâchette de mesure est maintenue enfoncée. Si vous relâchez la gâchette de mesure, le faisceau laser s'éteint. c) Relevé de mesure
- Appuyez sur la gâchette de mesure et maintenez-la enfoncée, puis pointez le capteur infrarouge directement sur l'objet.
- Pendant la mesure, la température et l'indicateur SCAN s'afchent à l'écran.
- Lorsque la gâchette de mesure est relâchée, la dernière valeur mesurée reste gée à l'écran. En plus, l'indicateur HOLD apparaît.
- Si la température est au-dessous de la plage de mesure, 4 barres horizontales apparaissent sur l'écran à la place du résultat du relevé. Pour obtenir des valeurs mesurées précises, il faut que le thermomètre infrarouge s'adapte d'abord à la température ambiante. En cas de changement de lieu, laissez d'abord le produit s'adapter à la nouvelle température ambiante avant de l'utiliser. L'instrument de mesure chauffe lors qu'il est exposé à un relevé prolongé de mesures à hautes températures et à faible distance et peut donc générer de faux résultats à cause de sa propre chaleur. Pour obtenir des valeurs exactes, il faut respecter la règle suivante : Plus la température est élevée, plus la distance de mesure doit être grande et la durée de mesure courte. d) Modication de l'unité Maintenez la touche SET enfoncée pendant une seconde an de basculer entre les afchages en °C (degré Celsius) et °F (degré Fahrenheit). e) Afchage Min/Max
- La valeur mesurée maximale ou minimale du relevé en cours est afchée en bas à droite de l'écran.
- Appuyez brièvement sur la touche SET an de basculer entre l'afchage des minima (indicateur MIN) et maxima (indicateur MAX) du relevé de mesure.
- Le relâchement et une nouvelle pression de la gâchette de mesure lancent une nouvelle mesure. La mémoire intermédiaire est remise à zéro et les valeurs MIN/MAX du relevé de mesure précédent ne sont plus disponibles. f) Réglage du niveau des émissions
- L'émissivité est afchée en bas à gauche de l'écran.
- Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour modier la valeur d'émissivité. De nombreux matériaux organiques ont une émissivité de 0,95. C'est pourquoi le niveau des émissions est réglé par défaut sur 0,95. An d'obtenir un résultat aussi précis que possible, vériez à l'aide du tableau sous les données techniques si le réglage doit être ajusté. Taille du point de mesure IR (ratio entre la distance de mesure et la surface à mesurer)
- Pour obtenir des résultats de mesure précis, l'objet à mesurer doit être plus grand que le point de mesure IR.
- Plus l’objet est petit, plus il est proche du thermomètre.
- Pour des mesures précises, l'objet à mesurer doit être au moins deux fois plus grand que le point de mesure IR.
- Ce produit est réglé sur le ratio de 12:1. À une distance de 12 cm, la taille du point de mesure est de 1 cm. Entretien et nettoyage a) Boîtier
- N’utilisez jamais de détergents agressifs, d’alcool dénaturé ou d’autres solutions chimiques, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier ou provoquer des dysfonctionnements sur le produit.
- Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit. b) Objectif
- N’utilisez pas de solvants acides, alcooliques ou d’autres solvants ni de chiffons rugueux et pelucheux pour nettoyer la lentille.
- Évitez d’exercer trop de pression lors du nettoyage de la lentille.
- Enlevez les particules détachées avec de l’air comprimé propre et essuyez les résidus avec une brosse à lentilles ne.
- Nettoyez la surface à l’aide d’un chiffon pour lentilles ou d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
- Le chiffon peut être humidié avec de l’eau ou une solution de nettoyage pour lentilles an d’éliminer les traces de doigts et autres résidus. Élimination des déchets a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la n de son cycle de vie. Tout détenteur d’appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs naux sont tenus de sé- parer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l’appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l’appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d’équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re- prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d’informations sur notre site Internet) :
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l’élimination des dé- chets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L’utilisateur nal est responsable de l’effacement des données personnelles sur l’équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d’autres obligations peuvent s’appli- quer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. b) Piles Retirez les batteries/accumulateurs, le cas échéant, et éliminez-les séparément du produit. Conformément à la directive sur l’élimination des batteries usagées, le consommateur nal est légalement tenu de rapporter toutes les batteries/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractéri- sées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumu- lateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récu- pération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/ac- cumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l’énergie résiduelle qu’elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion). Caractéristiques techniques Alimentation électrique ................. Pile bloc 9 V Gamme de mesure ....................... -50 à +500 °C Précision ....................................... ±3 °C (-50 à +20 °C) ±2 % ou ±2 °C (+20 à +500 °C) Résolution ..................................... 0,1 °C Rapport de distance au point ........ 12:1 Émissivité ..................................... 0,1 – 1,0 Classe de laser ............................. 2 Longueur d’onde du laser ............. 630 - 670 nm Sortie du laser .............................. <1 mW Conditions de fonctionnement ...... 0 à +50 °C, 10 à 90 % HR Conditions de stockage ................ -10 à +60 °C, 20 à 80 % HR Dimensions (L x H x P) ................. 49 x 169 x 93 mm Poids ............................................. 163 g Surface Émissivité Surface Émissivité Asphalte 0,90 – 0,98 Vernis (mat) 0,97 Béton 0,94 Peau humaine 0,98 Glace 0,96 – 0,98 Mortier 0,89 – 0,91 Oxyde ferrique 0,78 – 0,82 Papier 0,70 – 0,94 Sol/humus 0,92 – 0,96 Plastique 0,85 – 0,95 Plâtre dur 0,80 – 0,90 Sable 0,90 Verre, céramique 0,90 – 0,95 Textiles 0,90 Caoutchouc (noir) 0,94 Eau 0,92 – 0,96 Vernis 0,80 – 0,95 Briques 0,93 – 0,96 Les niveaux d’émissivité indiqués dans le tableau précédent sont des valeurs approximatives. Des paramètres tels que la forme et les caractéristiques du matériau peuvent affecter l’émissivité d'un objet.b) Laser
Notice Facile