UM51 200 - Thermomètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UM51 200 VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plage de mesure : -50 à 200 °C, Précision : ±0,5 °C, Résolution : 0,1 °C |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la mesure de température dans divers environnements, y compris les applications domestiques et professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la sonde avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des températures extrêmes lors du stockage. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements humides ou explosifs, respecter les limites de température pour éviter d'endommager l'appareil. |
| Informations générales | Alimentation : Pile 9V, Dimensions : 150 x 70 x 30 mm, Poids : 200 g. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UM51 200 VOLTCRAFT
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UM51 200 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UM51 200 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI UM51 200 VOLTCRAFT
Instrument de mesure
environnementales UM5/1 200
N° de commande 2149778 Page 48 - 71
- Explication des symboles 50
- Utilisation prévue 51
- Contenu d'emballage 52
- Caractéristiques et fonctions 52
- Consignes de sécurité 53
a) Généralités 53 b) Appareils raccordés 53 c) Personnes et produits 53 d) Batteries/Accumulateurs 54
- Éléments de fonctionnement 55
a) Instrument de mesure. 55 b) Affichage sur l'écran LCD. 56
- Mise en service 57
a) Insertion de la pile avant la première mise en service. 57 b) Vérification de l'état des piles et remplacement des piles 57 c) Connexion des capteurs 57 d) Installation de l'instrument de mesure / montage du trépied 58 e) Allumer et éteindre 58
- Paramètres de configuration 58
a) Paramètres disponibles dans l'aperçu 58 b) Modification des paramètres des unités 59
- Mesure du niveau sonore 62
- Mesure de l'intensité lumineuse 62
- Mesure de la vitesse du vent et du débit d'air 63
- Mesure de la température et de l'hygrométrie 64
- Mesure de la température de type K 65
- Fonctions supplémentaires 65
a) Fonction de maintien - HOLD 65 b) Affichage des valeurs de mesure maximale, minimale et moyenne 65 c) Retrouéclairage de l'affichage 67
- Logiciel 67
- Dépannage 68
- Entretien et nettoyage 68
- Élimination des déchets 69
a) Produit 69 b) Files/Accumulateurs 69
- Données techniques 69
a) Appareil 69 b) Mesure du niveau sonore 70 c) Mesure de l'intensité lumineuse 70 d) Mesure de la température Type K 70 e) Mesure de la température de l'air 70 f) Mesure de l'humidité relative de l'air 70 g) Mesure de la vitesse du vent (anémomètre) 71 h) Mesures de débit d'air (CFM / CMM) 71
1. Introduction
Chers clients,
Nous vous remercions d'avoir besoin de ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter ce mode d'emploi!

Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment!
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
Le symbole de l'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique.

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle attire l'attention sur les consignes importantes du mode d'emploi à respecter impérativement.

Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives nationales et européennes requises.
3. Utilisation prévue
Ce produit sert à mesurer la vitesse de l'air en cas de vent (avec débit d'air), de la température en degrés Celsius (^) ou Fahrenheit (^) de l'air ambiant, ainsi que sur divers composants (sonde de température de type K). La vitesse du vent peut s'afficher à l'écran dans cinq unités de mesure différentes. L'appareil peut afficher les valeurs moyennes, minimales et maximales si nécessaire. Il dispose d'une fonction d'arrêt automatique désactivable. Pour une visualisation plus longue, les valeurs mesurées peuvent être gelées avec la fonction de maintien des données. L'alimentation électrique est fournie par une pile de 9 V. Le produit permet de mesurer plusieurs valeurs différentes. L'instrument de mesures environnementales réunit 5 appareils de mesure en un : anémomètre, luximètre, sonomètre, thermomètre, hygromètre. Il est utilisé pour des mesures comparatives.
Les capteurs pour l'intensité lumineuse, la température, l'humidité, la vitesse du vent et la sonde de température de type K sont fournis avec un câble de raccordement et peuvent être utilisés à distance de l'instrument de mesure. Vous pouvez ainsi réaliser rapidement et simplement des mesures sur les objets difficiles d'accès. Le microphone de mesure pour les mesures de niveau sonore est intégré à l'appareil. Le capteur de mesure pour l'intensité lumineuse est entièrement corrugé en cosinus pour l'incidence de la lumière latérale. Des mesures de température ou d'humidité de l'air peuvent être faites simultanément avec la mesure du niveau sonore, la mesure de la vitesse du vent ou la mesure de l'intensité lumineuse.
Les unités de mesure de la température, de la vitesse du vent et de l'intensité lumineuse peuvent être modifiées. Vous pouvez réaliser les mesures suivantes :
- Niveau sonore 30 - 130 dB(A)
- Intensité lumineuse 0 - 20000 Lux / 0 - 20000 Fc Vitesse du vent 0,4 - 30,0 m/s
- Température de l'air de - 30 à + 60 °C / de - 22 à + 140 °F
- Température de -200 à 1372 °C / de -328 à 2502 °F (instrument de mesure) (sonde de température de 0 à 250 °C)
- Humidité relative de l'air entre 0 % et 100 %
L'instrument de mesure convient à une grande variété d'applications dans les usines, les écoles, les bureaux, mais aussi à la maison. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé dans un environnement médical ou professionnel.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bain, etc. Les mesures en extérieur dans des conditions humides et pluvieuses ne sont pas autorisées.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, vous risquez de l'endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
4. Contenu d'emballage
- Instrument de mesures environnementales
- Sondes de température et d'humidité
- Sonde de température de type K
- Sonde pour anémomètre
- Sonde de mesure de la lumière
- Écran pare-vent
- CD du logiciel
- Cable USB Trépied
- Pile de 9 V
- Sacoche Mode d'emploi
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d'emploi actuels via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.

5. Caractéristiques et fonctions
- Grand écran LCD avec éclairage de l'écran
- Horloge de référence temporelle (relative) pour les mesures
- Affichage simultané du niveau sonore, de l'intensité lumineuse, de la température et de l'humidité de l'air
- Interface USB, contrôleur de pont USB vers UART
- Indicateur de niveau de charge de la pile et arrêt automatique en cas de non-utilisation prolongée
6. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation de ce mode d'emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
- Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet très dangereux pour les enfants.
- Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l'eau, à des gaz inflammables, à des vapeurs et à des solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- être mis en marche accidentellement. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipuez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d'une faible hauteur, suffisent pour endommager l'appareil.
- En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
- Toute opération d'entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
- Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.
B) appareils raccordés
- Respectez également les consignes de sécurité et le mode d'emploi des autres appareils connectés au produit.
C) Personnel et produit
- Lorsque le rotor tourne, aucun objet ne doit être inséré à l'intérieur et l'arrivée d'air ne doit pas être recouverte.
- , l'utilisation d'appareils électriques doit être surveillée par du personnel formé.
- Dans des locaux commerciaux, veuillez vous tenir aux consignes de prévention d'accidents des associations professionnelles d'installations et de systèmes électriques.
- Aucun appareil possédant de forts champs électriques ou magnétiques tel que transformateur, moteur, téléphone sans fil, appareil radio, etc. ne doit se couvrir à proximité du produit, car ces champs peuvent affecter celui-ci.
- N'utilise pas la sonde de température pour mesurer la température (type K) sur des conducteurs sous tension ou dans des liquides sous tension.
- N'utilisez jamais l'appareil immédiatement après son passage d'une pièce froide à une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résultait pourrait détruire l'appareil dans le pire des cas. Laissez l'appareil s'acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
- N'utilisez pas l'instrument de mesure dans des atmosphères explosibles (Ex).
- Respectez également les consignes de sécurité des différents chapitres.
D) piles/accumulateurs
- Respecter la polarité lors de la mise en place des piles/accumulateurs.
- Enlevez la(les) pile(s) / accumulateur(s) rechargeable(s) si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, afin d'éviter des dommages dus à des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagés peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompus. Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner des piles/accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
- Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Cela entraîne un risque d'explosion!
7. Éléments de fonctionnement
Instrument de mesure
1 Bouton marche/arrêt 2 Touche 3 Touche 4 Touche HOLD 5 Touche 6 Sonde de mesure de la lumière 7 Écran LCD 8 Sondes de température et d'humidité 9 Microphone de mesure 10 Filetage pour trépied (à l'arrière) 11 Panneau de prises de connexion (avec couvercle) 12 Touche MAX/MIN/AVG MAX. WMS 13 Touche 14 Touche 15 Touche 16 Compartiment à piles (au dos de l'appareil) 17 Sonde pour anémomètre
Affichage sur l'écran LCD
| TEMP (A) Indique que l'instrument de mesure se trouve en mode de mesure de la température | HOLD Le symbole d'enregistrement des données | ||
| VEL (A) Indique que l'instrument de mesure se trouve en mode vitesse de l'air | REC Indique que les valeurs mesurées sont enregistrées (MIN/MAX/AVG) | ||
| TYPE KJ (A) Mesure de la température avec une sonde de température de type K | MIN MAX AVG L'affchage indique une valeur mini-male, Tmaxale et moyenne | ||
| A Affichage A OFFSET Définit le décalage de la température. | |||
| AREA | Symbole AREA (surface) | X10 X100 | Coefficients multiplicateurs pour les mesures de début d'air |
| LIGHT (B) Indique que l'instrument de mesure se trouve en mode de mesure de l'intensité lumineuse | CMM CFM (Ft3/min; m3/min): Unités de mesure pour la mesure du début d'air | ||
| SOUND (B) | Indique que l'instrument de mesure est en mode de mesure du niveau sonore | %RH | Unité de l'humidité de l'air |
| FLOW (B) | Indique que l'instrument de mesure se trouve en mode de mesure du début d'air | PC | L'appareil communique avec un PC (port USB) |
| B Affichage B en 2 cm² ft² | Unités de surface | ||
| FAST | Mesure avec une pondération temporelle de 0,125 seconde (courbe de mesure plus raide) | m/s, ft/min, km/h, mph, nœuds | m/s, ft/min, km/h, mph, nuds Unités de mesure pour la vitesse de l'air |
| SLOW | Mesure avec une pondération temporelle de 1 seconde (courbe de mesure plus plate) | °C °F | Unités de température °Celsius, °Fahrenheit |
| dBA dBC | Unités du volume | ### | Symbole de l'état de la pile (affichage du niveau de charge des piles) |
LUX/FC Unités de l'intensité lumineuse (LUX, foot-candle)
SETUP Indique que l'instrument de mesure se trouve en mode configuration

Symbole pour l'arrêt automatique (activé)
Insertion de la pile avant la première mise en service
Une pile est fournie à la livraison et doit être insérée dans l'instrument de mesure. Pour insérer la pile, procédez comme suit :
- Desserrez la vis arrière du compartiment à piles avec un tournevis approprié et retirez le couvercle du compartiment à piles (16).
- Connectez le connecteur de pile en respectant la polarité de la batterie et insérez-le dans le compartiment à piles sans coincer le câble de connexion.
- Refermez le compartiment à piles avec le couvercle avec précaution en procédant dans l'ordre inverse et vissez-le à fond.
B) vérification de l'état des piles et remplacement des piles
Le niveau de charge de la pile s'affiche sur l'écran LCD (7). Le symbole de niveau des piles apparaît si la capacité des piles est trop faible pour faire fonctionner l'appareil. Pour éviter des erreurs de mesure, la pile doit immédiatement être remplaçée.
Veillez à ce que l'instrument soit éteint avant de remplacer les piles.
- Remplacez la pile usagée par une pile neuve du même type. Pour remplacer la pile, procédez comme décrit précédemment.
- Retirez la pile usagée du compartiment à piles avant d'y insérer une pile neue.
C) connexion des capteurs
Les capteurs pour la mesure de la vitesse du vent, de l'intensité lumineuse, de la température et de l'humidité de l'air sont connectés via le panneau de connexion situé sur le côté gauche du boîtier.
Pour cela, ouvrez le couvercle pour découvrir le panneau de prises de connexion (11). Soulevez-le complètement avec précaution avec l'extrémité de votre ongle. - Fermez le volet une fois la mesure terminée pour protéger les prises de la saleté.

- Connectez la sonde de température et d'humidité (8) à la connexion RH% TEMP.
- Connectez la sonde pour anémomètre (17) à la connexion WIND.
- Connectez un ordinateur (PC) sur le port USB. Raccordez la sonde de mesure de la lumière (6) sur la connexion LIGHT. La sonde de température de type K est branchée sur les connecteurs TYPE K + et -
D) Installation de l'instrument de mesure / montage du trépied
L'instrument de mesure peut être fixé à un trépied via le filetage de trépiod situé à l'arrière (10) (livré avec ce produit). Cela permet de mesurer des niveaux sonores sans que l'utilisateur influence la courbe sonore.
E) Allumer et teindre
- Pour allumer, appuyez brièvement une fois sur la touche marche/arrêt (1). Tous les éléments de l'écran s'allument. Après une brève phase d'initialisation (affichage et test de système), l'instrument de mesure est prêt à l'emploi. Pour éteindre, appuyer sur la touche marche/arrêt (1). L'écran et l'instrument de mesure s'éteignent. L'instrument de mesure enregistre le dernier réglage et l'affiche lors du redémarrage.
A) Paramètres disponibles dans l'aperçu
Modifiez et enregistrez les options de configuration pour la mesure correspondante dans la mémoire.
| Modification des paramètres Symbole dans le menu | Paramètres de configuration |
| Unité de température TEMP- °C ou °F | |
| Unité d'intensité lumineuse LIGHT LUX ou FC | |
| Unité du niveau sonore SOUND dBA ou dBC | |
| Offset Type KJ Offset température |
Unité de la vitesse du vent VEL Nœuds m/s, mph, ft/min, km/h
Unité du débit volumique d'air FLOW ft³/min, m³/min
Unité de surface AREA en
2c, cm², ft²
Taille de la surface AREA Section utilisée comme surface de mesure
Mise hors tension automatique SLP en toute sécurité
Modification des paramètres des unités
- Appuyez sur la touche (2) et maintenez-la enfoncée pendant env. 2 secondes pour accéder au mode de configuration. Le symbole de l'écran « SETUP » s'affiche à l'écran LCD (7), dès que le mode de configuration des unités est activé. Le symbole « Unit » apparait sur l'écran LCD.
- Appuyez sur la touche (13) ou la touche (14) pour sélectionner le mode de mesure pour l'unité à modifier.
- Appuyez sur la touche (15) pour valider la sélection. L'unité actuelle s'affiche.
- Appuyez sur la touche (3) ou la touche (14), pour changer l'unité parmi les options disponibles.
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer et enregistrer la nouvelle configuration.
- Appuyez sur la touche (2) et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes pour quitter le mode de configuration une fois les réglages terminés.

Le mode de configuration est désactivé et ne peut pas être utilisé lorsque le mode MIN/MAX/AVG est activé.
Réglage de l'unité de température

- Sélectionnez la mesure de la température dans le mode SETUP. Le symbole « TEMP » s'affiche.
- Appuyez sur la touche (15) pour afficher l'unité de la température actuelle.
- Appuyez sur la touche (13) ou ∇ (14), pour basculer l'unité de la température entre °C et °F. L'unité actuelle s'affiche sur l'écran LCD (7).
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer et enregistrer la configuration.
Configuration de l'unité de l'intensité lumineuse

- Sélectionnez la mesure de l'intensité lumineuse dans le mode SETUP. Le symbole « LIGHT » s'affiche.
- Appuyez sur la touche (15) pour afficher l'unité de mesure actuelle.
- Appuyez sur la touche (3) ou la touche (14) pour basculer l'unité de l'intensité lumineuse entre LUX et FC. L'unité actuelle s'affiche sur l'écran LCD (7).
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer et enregistrer la configuration.
Configuration de l'unité du niveau sonore

- Sélectionnez la mesure du niveau sonore dans le mode SETUP. Le symbole « SOUND » s'affiche.
- Appuyez sur la touche (15) pour afficher l'unité de mesure actuelle.
- Appuyez sur la touche (13) ou la touche ∇ (14) pour basculer l'unité du niveau sonore entre dBA et dBC. L'unité actuelle s'affiche sur l'écran LED (7).
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer et enregistrer la configuration.
Configuration du décalage de la température
Veuillez utiliser le décalage de la température pour configurer individuellement des mesures de température de type K (également en fonction de la sonde de température).

- Sélectionnez la mesure de température de type K dans le mode SETUP. Le symbole « OFFSET » s'affiche.
- Appuyez sur la touche (13) ou sur la touche ∇ (14) pour configurer ou modifier la valeur du décalage.
- La valeur du décalage actuel est indiquée sur l'affichage A de l'écran LCD (7). La température mesurée avec la valeur de décalage ajoutée est indiquée sur l'affichage B de l'écran LCD.
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer et enregistrer la configuration.
Configuration de l'unité de la vitesse du vent
Vous pouvez sélectionner cinq unités différentes de mesure de la vitesse du vent.

- Sélectionnez la mesure de la vitesse du vent dans le mode SETUP. Le symbole « VEL » s'affiche. Appuyez sur la touche (15) pour afficher l'unité de mesure actuelle.
- Appuyez sur la touche (13) ou sur la touche (14) pour configurer l'unité de la vitesse du vent. La valeur configurée actuelle s'affiche sur l'écran LCD (7). Sélectionnez m/s, ft/min, nœuds, km/h ou mph en appuyant plusieurs fois.
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer et enregistrer la configuration.
Configuration de l'unité du flux d'air
Sélectionnez l'unité du flux d'air en mètres cubes par minute et en pieds cubes par minute.

- Sélectionnez la mesure du débit d'air dans le mode SETUP. Le symbole « FLOW » s'affiche.
- Appuyez sur la touche (15) pour afficher l'unité de mesure actuelle.
- Appuyez sur la touche (13) ou sur la touche ∇ (14) pour configurer l'unité du début d'air. L'unité actuelle s'affiche sur l'écran LED (7).
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer et enregistrer la configuration.
Les unités sont définies comme suit :
CFM (pieds cubes par minute) Vitesse de l'air (ft/min) × surface (ft²) « CMM » (mètres cubes par minute) Vitesse de l'air (m/s) × surface (m²) × 60
Configuration de l'unité de la surface

- Sélectionnez la mesure de l'unité de surface dans le mode SETUP. Le symbole « AREA » s'affiche.
- Appuyez sur la touche (15) pour afficher l'unité de mesure actuelle.
- Appuyez sur la touche (13) ou sur la touche ∇ (14) pour configurer l'unité de surface utilisée pour les mesures. La valeur de configuration actuelle de l'unité s'affiche sur l'écran LCD (7). Choisissez entre cm², in² et ft².
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer et enregistrer la configuration.
Configuration des dimensions de la surface de mesure (préselection)

- Sélectionnez l'option de configuration des prérégliages des dimensions de la surface de mesure dans le mode SETUP. Le symbole « AREA » s'affiche.
- Appuyez sur la touche (15) pour afficher le nombre de la surface et l'unité de surface sur l'affichage B. L'affichage A indique la zone actuellement définie de cet emplacement mémoire.
- Appuyez sur la touche 3) ou sur la touche (14) pour sélectionner un emplacement mémoire des dimensions de la surface. Il existe 6 emplacements mémoire pour différentes dimensions de surface : S-1 S-2 S-3 S-4 S-5 et S-6.
- Appuyez sur la touche (13) ou sur la touche (14) pour définir en boucle les dimensions des zones à mesurer de S-1 à S-6.
- Appuyez sur la touche (15) pour activer un chiffre de la configuration des surfaces actuelles. Le chiffre actif clignote.
- Appuyez sur la touche (13) ou sur la touche (14) pour définir les chiffres entre 0 et 9 dans l'emplacement dédié aux chiffres.
- Appuyez sur la touche HOLD (4) pour avancer d'un chiffre (jusqu'à quatre chiffres de droite à gauche). Appuyez sur la touche (13) ou sur la touche (4) pour définir ce chiffre suivant.
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer et enregistrer la configuration globale. La valeur configurée actuelle s'affiche sur l'écran LCD (7).
10. Mesure du niveau sonore

Soyez prudent dans les environnements bruyants. Votre audition pourrait être endommagée. Portez une protection auditive dans des environnements bruyants! Veillez à ce qu'aucun objet ni aucune personne ne s'interposent entre le microphone de mesure (9) et la source sonore.

La mesure d'une source sonore doit toujours être effectuée en direct. Orientez le sonomètre avec le microphone de mesure directement vers la source sonore.
Pour éviter que votre corps ne perturbe les ondes sonores, tenez l'appareil de mesure aussi loin que possible de votre corps, à bout de bras, ou fixez l'appareil de mesure sur le trépied fourni. Éloignez-vous si possible du point de mesure. Le dos de l'appareil compte une filetage pour trépied (10).
Évitez les vibrations ou les mouvements de l'instrument de mesure.
En cas de vent (>10m/s), utilisez la protection anti-vent jointe à l'appareil afin d'éviter des erreurs de mesure dues aux bruits du vent. Cette protection anti-vent ne fausse pas les résultats de la mesure.
Pour mesurer le niveau sonore, procédé comme décrit ci-dessous:
- Le cas échéant, placez la protection anti-vent fournie sur le microphone de mesure.
- Allumez l'instrument de mesure en appuyant sur le bouton marche/arrêt (1).
- Appuyez sur la touche (3) pour accéder au mode de mesure du son. Le symbole « SOUND » s'affiche sur l'écran LCD (7) à proximité de l'affichage (B) lorsque le mode de mesure du son est atteint.
- Pour plus d'informations sur la configuration de l'unité, consultez le chapitre « 9. Paramètres de configuration » dans la section « b) Modification de la configuration des unités, configuration de l'unité du niveau sonore »
- Sélectionnez le mode de mesure FAST ou SLOW en appuyant sur la touche (15). Le symbole du mode de mesure activé « FAST » ou « SLOW » s'affiche sur l'écran LCD (7).
- Orientez le microphone de mesure (9) directement en direction de la source sonore à mesurer. La distance entre la source sonore et le microphone de mesure (9) doit être d'environ 1 m.
- Le niveau sonore mesure en « dBA » (décibels selon la courbe de pondération A) s'affiche sur l'écran LCD. Si vous avez choisi dBC, le niveau sonore s'affiche en « dBC » (décibels selon la courbe de pondération C).
- Une fois la mesure terminée, éteignez l'instrument de mesure en appuyant sur le bouton marche/arrêt (1).
11. Mesure de l'intensité lumineuse

Veillez à avoir une distance de sécurité suffisante en cas de sources lumineuses chaudes (par ex. projecteur halogène). Sinon, la chaleur diffusée peut entraîner des erreurs de mesure.
La sonde de mesure de la lumière comprend un filtre qui ne laisse passer que la lumière visible pour l'œil humain. Cela ne fausse pas les valeurs mesurées.
Un capuchon de protection opaque est fixé à la sonde de mesure de la lumière. Il sert d'une part à protéger le capteur et d'autre part à contrôler le point zéro.
Pour effectuer une mesure, procédez conformément à la description ci-dessous :
- Placez le capuchon de protection sur la sonde de mesure de la lumière (6).
- Ouvrez le couvercle latorial et reliez le connecteur de la sonde de mesure de luziere a prise de mesure ronde LIGHT (voir le chapitre « 8. Mise en service » dans la section « c) Connexion des capteurs »
- Allumez l'instrument de mesure en appuyant sur le bouton marche/arrêt (1).
- Appuyez sur la touche (3) pour accéder à la fonction de mesure de l'intensité lumineuse. Le symbole « LIGHT » s'affiche sur l'écran LCD (7) à proximité de l'affichage (B).
- Contrôlez l'affichage avec le capot de protection en place. Il doit afficher 0.000 Lux. Si ce n'est pas le cas, contrôlez à nouveau le bon positionnement du capot de protection. Si cela ne résout pas le problème, régalez l'affichage sur NULL.
- Pour cela, appuyez sur la touche (15) et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes. L'instrument de mesure est ensuite réinitialisé sur l'affichage « 0000 » (affichage de droite à gauche).

Si l'affichage 0.000 Lux n'apparaît toujours pas, le capteur est probablement défectueux et doit être remplacé.
- Retirez le capot de protection et dirigez le capteur (semi-sphère blanche) directement vers la source de lumière à mesurer. L'intensité lumineuse mesurée s'affiche en « Lux » ou « kLux » sur l'écran LCD (7).
- Pour plus d'informations sur la configuration de l'unité, consultez le chapitre « 9. Paramètres de configuration » dans la section « b) Modification des unités, configuration de l'unité de l'intensité lumineuse »
- Appuyez sur la touche (14) pour changer les unités. À chaque pression sur la touche, l'unité bascule de « Lux » sur « Fc » (« Foot-candle ») et inversement.
- Une fois la mesure terminée, éteignez l'instrument de mesure en appuyant sur le bouton marche/arrêt (1). Retirez la sonde de mesure de la lumière et fermez le capot l'étal des prises.
12. Mesure de la vitesse du vent et du début d'air

En cas de vitesses de vent élevées, faites attention aux pièces détachées ou volantes. Vous risqueriez de vous blesser.
Notez le sens du flux sur la sonde pour anémomètre !
Le sens du flux est indiqué par une flèche sur le boîtier de l'anémomètre. Ce sens du flux doit être respecté afin d'éviter les erreurs de mesure.

Veillez à ce que la roue du capteur puisse fonctionner en douceur et librement.
Pour effectuer une mesure, procédez conformément à la description ci-dessous :
- Ouvrez le couvercle latéral et reliez le connecteur de la sonde de mesure de lumière (17) à la connexion WIND (voir le chapitre « 8. section c) Connexion des capteurs »).
- Allumez l'instrument de mesure en appuyant sur le bouton marche/arrêt (1).
- Pour acceder à la fonction de mesure de la vitesse du vent « VEL», appuyez sur la touche (5) jusqu'à ce que le symbole « VEL » s'affiche sur l'affichage A de l'écran LCD (7).
- Orientez la sonde pour anémomètre sans l'incliner latéralement dans le vent. La flèche située sur le boîtier doit pointer dans le sens du flux. La vitesse du vent mesurée dans l'unité sélectionnée, par exemple « m/s», s'affiché dans l'affichage A de l'écran LCD (7).
- Appuyez sur la touche (13) pour commuter l'unité de l'affichage. Chaque pression sur la touche commute l'unité. Sont disponibles les nœuds, mph, ft/min, m/s, ainsi que km/h.
- Pour plus d'informations sur la configuration de l'unité, consultez le chapitre « 9. Paramètres de configuration » dans la section « b) Modification des unités, configuration de l'unité de la vitesse du vent »
- Le symbole « AREA », c'est-à-dire la surface mesurée, apparait sur l'affichage B de l'écran LCD ou c'est le symbole « FLOW » qui s'affiche pour indiquer le début d'air mesuré.
- Appuyez sur la touche (3) pour basculer de la mesure de la surface à la mesure du début d'air. Au niveau de l'affichage B, à chaque fois que vous appuyez à nouveau sur la touche entre deux valeurs, il y a basculement entre les deux valeurs affichées. Les symboles « AREA » et « FLOW » s'affichent alternativement.
- Pour sélectionner une autre parmi les surfaces de mesure prédéfinies, appuyez sur la touche (2) pour appeler le mode SETUP.
- Appuyez sur la touche (13) ou sur la touche (14) pour définir sélectionner les dimensions des surfaces de mesure parmi les emplacements mémoire allant de S-1 à S-6.
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer votre choix. Pour plus d'informations sur la configuration des dimensions de surface de mesure, consultez le chapitre « 9. Paramètres de configuration » dans la section « b) Modification de la configuration des unités, configuration des dimensions de la surface de mesure »
- Une fois la mesure terminée, éteignez l'instrument de mesure en appuyant sur le bouton marche/arrêt (1). Retirez la sonde pour anémomètre et fermez le capot latéral.
13. Mesure de la température et de l'hygrométrie

Les températures et les hygrométries mesurées ne doivent pas reposer uniquement sur le capteur. Les conditions de service de l'instrument de mesure ne doivent pas être dépassées ou ena. Cela peut entraîner des erreurs de mesure.
La sonde de température et la sonde d'humidité de l'air sont intégrées dans un capteur. La mesure de la température et de l'humidité relative de l'air peut être effectuée à tout moment en parallèle avec les autres fonctions de mesure. La température est indiquée sur l'affichage A. L'hygrométrie est indiquée sur l'affichage B.
Pour effectuer une mesure de température, procédez conformément à la description ci-dessous :
- Ouvrez le couvercle létal et reliez le connecteur de la sonde d'humidité et de la sonde de température (8) à la prise de mesure RH% TEMP (voir le chapitre « 8. Mise en service » dans la section « c) Connexion des capteurs »).
- Allumez l'instrument de mesure en appuyant sur le bouton marche/arrêt (1).
- Placez le capteur de température et d'humidité dans l'environnement à mesurer. Veillez à ce que les conditions environnementales de l'instrument de mesure ne soient pas dépassées.
- Appuyez sur la touche (5) pour basculer l'affichage de la température sur l'affichage A. La température mesurée s'affiche en « °C » ou « °F » à l'écran.
- Appuyez sur la touche (3) pour basculer l'affichage de l'humidité de l'air sur l'affichage A. L'humidité de l'air mesurée en % s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche (13) pour passer à l'unité de l'affichage/de mesure et pour basculer entre °C et °F. Chaque pression sur la touche commute l'unité.
- Une fois la mesure terminée, éteignez l'instrument de mesure en appuyant sur le bouton marche/arrêt (1). Éloignez la sonde d'humidité et la sonde de température et fermez le capot latéral.
14. Mesure de la température de type k

N'effectuez pas de mesures à des endroits en mouvement ou en rotation. Ne placez pas le capteur de mesure directement sur la partie en mouvement.
Vous pouvez mesurer des températures avec une sonde de température de type K (avec thermocouple).
Pour effectuer une mesure de température, procédez conformément à la description ci-dessous :
- Ouvrez le capot latéral et connectez la sonde de température de type K avec les connecteurs de TYPE K + et -. (Voir le chapitre « 8. Mise en service » dans la section « c) Connexion des capteurs »). Si aucune sonde de température n'est branchée, « - - - - » apparait dans l'affichage.
- Allumez l'instrument de mesure en appuyant sur le bouton marche/arrêt (1).
- Maintenez la sonde de température de type K sur le point de mesure.
- Appuyez sur la touche (5) pour indiquer la température mesurée avec la sonde de température de type K sur l'affichage A.
- Appuyez sur la touche (13) pour passer à l'unité de l'affichage/de mesure et pour basculer entre °C et °F. Chaque pression sur la touche commute l'unité.

Si la valeur mesurée est en dehors de la gamme de mesure, OL ou -OL s'affiche sur l'écran LCD (7).
15. Fonctions supplémentaires
Les fonctions supplémentaires suivantes peuvent être désactivées à tout moment pendant la mesure.
A) fonction de maintien - HOLD
Appuyez sur la touche HOLD (4) pour maintenir brièvement la valeur mesurée. La fonction de maintien - HOLD s'affiche avec le symbole « HOLD » sur l'écran LCD. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, la fonction est désactivée.
B) affichage des valeurs de mesure maximale, minimale et moyenne
L'instrument de mesure enregistré et affiche la valeur de mesure la plus élevée « MAX » et la plus faible « MIN », ainsi que la moyenne « AVG » de la série de mesures actuelle en activant la fonction MAX/MIN/AVG. Pour pouvoir enregistrer des valeurs mesurées, la fonction d'enregistrement doit être activée. Lorsque « REC » s'affiche, les valeurs de mesure concernées sont enregistrées dans la mémoire.
- Appuyez sur la touche MAX/MIN/AVG (12) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le symbole REC clignote sur l'écran LCD (7).
- Appuyez sur la touche (15) pour activer ou désactiver la fonction d'enregistrement. Le symbole REC s'affiche en permanence ou disparaît de l'écran LCD.
- Les valeurs MAX/MIN/AVG enregistrées sont effacées de la mémoire interne lorsque le symbole REC s'est int ou de nouvelles valeurs mesurées sont conservées dans la mémoire lorsque cela est vu à l'écran.
- Pour allumer et étendre la fonction d'affichage MAX/MIN/AVG, appuyez plusieurs fois sur la touche MAX/MIN/AVG (12), jusqu'à ce que le symbole souhaité (MAX/MIN/AVG) s'affiche. Lorsque la fonction est activée, les symboles « MAX » ou « AVG » s'affichent sur l'écran LCD.
- Appuyez sur la touche (5) pour parcourir l'affichage des valeurs maximale, minimale et moyenne de la vitesse du vent, de la température et de la température de type K.
- Appuyez sur la touche (3) pour parcourir l'affichage des valeurs maximale, minimale et moyenne de l'intensité de la lumière, du niveau sonore, du début d'air et de l'humidité de l'air relative.
- Pour désactiver la fonction d'affichage, appuyez sur la touche MAX/MIN/AVG (12) et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes. Les symboles « MAX/MIN/AVG » disparaissent de l'écran LCD. Les valeurs sauvegardées seront supprimées.

Les fonctions de maintien des données, MIN/MAX/AVG, peuvent être utilisées pendant la mesure.
Mise hors tension automatique
Un arrêt automatique en cas de non utilisation est incorporé afin de ne pas réduire inutillement la durée de vie de la pile. L'appareil dispose d'un arrêt automatique désactivable. L'arrêt automatique sert à éteindre l'appareil de mesure automatiquement après 20 minutes d'inactivité à des fins d'économie d'énergie. L'appareil de mesure en marche peut être rallumé à l'aide de la touche (1). L'arrêt automatique est préréglé en usine. Vous pouvez activer et désactiver la fonction d'arrêt automatique selon votre convenance. Pour ce faire, procédez comme suit :

- Pour désactiver l'arrêt automatique, passez en mode SETUP. Appuyez sur la touche (3) et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes pour accéder au mode SETUP.
- Faites défiler/déplacez le curseur actif en appuyant sur les touches ▲ (13) ou ▼ (14) pour sélectionner l'objet du menu « SLP ».
- Appuyez sur la touche (15). L'écran LCD (7) affiche « ON » ou « OFF » pour indiquer l'état de la fonction d'arrêt automatique. Si le statut est réglé sur « OFF », l'instrument de mesure reste allumé même après un temps d'inactivité de 20 minutes. L'appareil de mesure doit alors être éteint manuellement si nécessaire.
- Si le statut est réglé sur « ON », l'instrument s'est éteint après un temps d'inactivité de 20 minutes. L'instrument de mesure doit alors être allumé manuellement si nécessaire.
- Sélectionnez « ON » = arrêt automatique activé ou « OFF » = arrêt automatique désactivé.
- Appuyez sur la touche (15) pour confirmer la configuration sélectionnée.
- Appuyez sur la touche (3) et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes pour quitter le mode SETUP.

Après chaque redémarrage, l'arrêt automatique est à nouveau automatiquement activé et peut à nouveau être désactivé comme décrit précédemment.
C) rétroéclairage de l'affichage
Dans de mauvaises conditions de luminosité, l'écran peut être éclairé à l'aide de l'éclairage de l'écran intégré.
- Appuyez sur la touche (3) pour allumer l'éclairage de l'écran.
- Une nouvelle pression sur la touche éteint l'éclairage.
16. Logiciel
Vous pouvez lire les valeurs de mesure sur l'instrument de mesure et les représenter graphiquement. Utilisez à cet effet le logiciel fourni sur CD.
- Installez le logiciel fourni sur CD sur un ordinateur.
- Insérez le CD dans un lecteur et lancez l'installation.
- Suivez toutes les instructions d'installation et terminez l'installation. Pour cela, connectez un câble USB adapté (inclus dans la livraison) avec le port USB de l'instrument de mesure et votre ordinateur (voir le chapitre 8, section « c) Connexion des capteurs »).
- L'instrument de mesure s'allume au début de la connexion USB.
- Démarrez le programme pour télécharger les données de l'instrument de mesure.

17. Dépannage
En achetant cet appareil de mesure, vous vous êtes procuré un produit fabriqué selon les derniers progrès de la technologie et bénéficiant d'une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. C'est pourquoi nous tenons à décrire ici comment vous pouvez facilement remédier vous-même à des problèmes eventuels:

Respectez impérativement les consignes de sécurité !
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil de mesure ne s'allume pas. | La pile est-elle épuisée? Contrôlez le niveau de charge des piles.Débranche puis rebranche la pile (effectuer un reset). | |
| Aucune valeur de mesure correcte ne s'affiche. | Erreur de mesure ?La fiche du capteur n'est pas branche correctement | Vérifiez la fiche du capteur. |
| L'appareil de mesure ne répond pas aux commandes. | La fonction de maintainien HOLD est activée (affichage « HOLD ») | Déactivez la fonction de maintainien HOLD via la touche « HOLD » . |
- Les réparations autres que celles décrites ci-dessus doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié et/agréé.
- Si vous avez des questions techniques concernant la manipulation de l'instrument de mesure, contactez notre support technique.
18. Entretien et nettoyage

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et provoquer des dysfonctionnements.
- Débranche toujours le produit avant de le nettoyer. Il vous suffit pour cela d'enlever la pile.
- Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez la pile (ou la pile rechargeable) éventuellement insérée et éliminez-la séparément du produit.
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-dessus qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Veuillez rapporter vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Veillez respecter les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Appareil
Alimentation électrique 1 x pile 9 V
Consommation de courant : env. 19 mA
Puissance absorbée en veille. 40 A (mode arrêt)
Indicateur de niveau de charge des piles... à partir de 6,9 V
Conditions de service. 0a +50^, < 80%
humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage. De -10 à +60 °C, <80 % d'humidité relative (sans condensation)
Poids. 282 g (instrument de mesure sans accessoires)
Systèmes d'exploitation pris en charge....... Windows® 2000, XP Home, Pro, SP1, SP2, SP3 (32 Bit), Vista™
(32/64 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 (32/64 Bit), 8,1 (32/64 Bit), 10 (32/64 Bit)
Mesure du niveau sonore
Plage de mesure 30 à 130 dBA
Résolution. 0,1 dB
Précision. 3,5 dB
Plage de fréquence 31,5 Hz à 8 kHz
Norme. EN 61672 Classe 2
Mesure de l'intensité lumineuse
Plage de mesure 20, 200, 2000, 20000 Lux
Résolution. 0,01,0,1,1,10 Lux
Précision. ± 5% ± 10d
Mesure de la température type k
Plage de mesure : De -200 à +1372 °C
De-328a+2502°F
Résolution. 0,1°C ou °F
Precislon.. De-99,9 a 99,9 ^ C (de -148 a 212 F) ± [1,5% rgd +1°C 1,8F]
de -200 à -100 °C (de -328 à -148 °F): ±[1,5% rgd +2 °C (3,6 °F)]
de 100 à 1372 °C (de 212 à 2502 °F): ±[1,5 % rgd +2 °C (3,6 °F)]
Unités de mesure : °C, F
Plage de mesure 0 - 250 °C (sonde de température fournie)
Mesure de la température de l'air
Plage de mesure : De -30 à +60°C
De-22a+140°F
Résolution. 0,1°C ou °F
Précision. De -10 a +30°C (de -50 a +86°F ± 1^ (± 1.8^)
de-30a+9.99 ^ C de-22a+50F ± 2^ (± 3.6^)
de 31 à 60°C (de 88 à +140 °F) : ±2 °C (±3.6 °F)
Unités de mesure : °C, F
Mesure de l'humidité relative de l'air
Plage de mesure 0% à 100% (humidité relative de l'air)
Résolution. 0,1% (humidité relative de l'air)
Précision. ± 3,5% (humidité relative de l'air)
Mesure de la vitesse du vent (anémomètre)
Plage de mesure. 0,40 - 30,00 m/s || 80-5900 ft/min || 1,4 - 108,0 km/h || 0,9 - 67,0 MPH || 0,8 - 58,0 nœuds
Résolution. 0,01 m/s || 1 ft/min || 0,1 km/h || 0,1 MPH || 0,1 nœud
Précision. ±3 % ±0,20 m/s || ±3 % ±40 ft/min || ±3 % ±0,8 km/h || ±3 % ±0,4 Mph || ±3 % ±0,4 nœuds
Mesures de début d'air (CFM / CMM)
Plage de mesure 0-999,900-999,900 CFM | 0 CMM
Résolution. 0,001 - 100 CFM | 0,001 - 100 CMM
Précision. comme fonction de la vitesse et de la superficie
Notice Facile