UM51 200 - Thermometer VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UM51 200 VOLTCRAFT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UM51 200 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UM51 200 von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG UM51 200 VOLTCRAFT
UM5/1 200 Umweltmessgerät
Best.-Nr. 2149778 Seite 2 - 24
Operating Instructions
UM5/1 200 environmental meter
Item No. 2149778 Page 25 - 47
F Notice d'emploi
- Einführung 4
- Symbol-Erklärung 4
- Bestimmungsgemäß Verwendung 5
- Lieferumfang 6
- Merkmale und Funktionen 6
- Sicherheitshinweise 7
a) Allgemein 7
b) Angeschlossene Geräte 7
c) Personen und Produkt 7
d) Batterien/Akkus 8
- Bedienelemente 9
a) Messgerät 9
b)Anzeigen im LC-Display 10
- Inbetriebnahme 11
a) Einlagen der Batterie vor der Erstinbetriebnahme 11
b) Batteriezustand überprüfen und Batterie wechseln 11
c) Anschluss der Sensoren 11
d) Aufstellen des Messgerätes/Stativmontage 12
e) Ein- und Ausschalten 12
- Einstellvariable 12
a) Verfügbare Einstellungen in der Übersicht 12
b) Einstellungen der Einheiten verändern 12
- Schallpegelmessung 15
- Messen der Beleuchtungsstrke 16
- Messen von Windgeschwindigkeit und Luftvolumenstrom 17
- Messen von Temperatur und Luftfeuchtigkeit 18
- Typ K Temperatur messen 18
- Zusammenfunktionen 19
a) HOLD-Funktion. 19
b) Anzeige von Maximal-, Minimal- und Durchschnittsmesswert 19
c)Displaybeleuchting 20
- Software 20
- Behebung von Störungen 21
- Pflege und Reinigung 22
- Entsorgung 22
a) Produkt 22
b) Batterien/Akkus 22
- Technische Daten 23
a) Gerat. 23
b) Schallpegel-Messung 23
c) Messung der Beleuchungsstärke 23
d) Temperaturmessung Typ K. 23
(e) Messung der Lufttemperatur 24
f) Messung der relativen Luftfeuchtigkeit 24
g) Messung der Windgeschwindigkeit (Anemometer) 24
h) Luftstromvolumen-Messungen (CFM / CMM) 24
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf thesees Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!

These Bedienungsanleitung gehort zu dieser Produkt. Sie enthalt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie diesen Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sichitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

Dieses Gerat ist CE-konform und erfüllt somit die erforderlichen nationalen und europäischen Richtlinien.
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Produkt dient der Messung der Geschwindigkeit der Luft bei Wind (mit Luftvolumenstrom), der Temperatur in Grad Celsius (^) oder Fahrenheit (^) in der Umgebungsluft sowie an diversen Bauteilen (TemperaturfuhlerTyp K). Die Windgeschwindigkeit wird in fuf verschieden Maßeinheiten auf der Anzeige dargestellt. Durchschnitts-, Minimal- und Maximalwerte können bei Bedarf angezeigt werden. Es verfügt über eine a deaktivierbare, automatische Abschaltfunktion. Messwerte können zur längeren Betrachtung mit der Data-Hold-Funktion eingefroren werden. Die Spanningsversorgung erfolgt über eine 9 V-Blockbatterie. Das Produkt dient zum Messen mehrere verschiedener Messwerte. Das Umweltmesserat vereint 5 Messgeräte in Einem - Anemometer · Luxmeter · Schallpegelmessgerät · Thermometer · Hygrometer. Es dient für Vergleichsmessungen.
Die Sensoren für Beleuchtungsstärke, Temperatur und Luftfeuchtigkeit, Windgeschwindigkeit sowie der Temperaturfuhler Typ K sind mit einem Verbindungskabel versehen und konnen abseits vom Messgerät eingesetzt werden. So führen Sie auch Messungen an schwer zugänglichen Messobjekten Schnell und einfach durch. Das Mess-Mikrofon für Schallpegelmessungen ist fest im Gerät integriert. Der Messsensor für die Beuleuchtungsstärke ist für frei tieflichen Lichteinfall voll kosinus-korrigiert. Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsmessungen konnen gleichzeitig zur Schallpegelmessung, Windgeschwindigkeitsmessung oder Beuleuchtungsstärkemessung durchgeführt werden.
Die Einheiten von Temperatur, Windgeschwindigkeit und Beleuchtungssträke können umgestellt werden. Folgende Messungen sind durchfuhrbar:
- Schallpegel 30 - 130 dB A
- Beleuchtungsstärke 0 - 20000 Lux / 0 - 20000 Fc
- Windgeschwindigkeit 0,4 - 30,0 m/s
- Lufttemperatur -30 bis +60 °C / -22 bis 140 °F
- Temperatur -200 bis 1372^ / -328 bis 2502^ (Messgerät) (Temperaturfühler 0 bis 250^ )
- Relative Luftfeuchtigkeit 0% bis 100%
Das Messgerät ist für verschiedene Anwendung in Fabriken, Schulen, Büros aber auch zu Hause geeignet. Das Produkt ist nicht für den medizinischen und gewerblichen Einsatz bestimmt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.a. ist unbedingt zu vermeiden. Messungen bei Nasse und Regen im Außenbereich sind nicht gestattet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außen dem kann eine unsachgemäß Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4. Lieferumfang
Umweltmessgerät
- Feuchtigkeits- und Temperaturfuhler
Typ K Temperaturfuhler
Anemometer-Sonde
- Lichtmess-Sonde
- Windschutz
- Software CD
USB Kabel
- Stativ
9 V-Blockbatterie
- Tragekoffer
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website.

5. Merkmale und Funktionen
Großes LC-Display mit Displaybeleuchtung
- Zeitreferenzuhr (relativ) für Messungen
- Simultane Anzeige von Schallpegel, Beleuchtungsstärke und Temperatur sowie Luftfeuchigkeit
- USB Interface, USB auf UART Bridge Controller
- Batteriestandsanzeige und automatische Ausschaltung bei längerer Nichtbenutzung
6. Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außen dem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/ Garantie.
a) Allgemein
- Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses konnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
- Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperatoren, direktem Sonnenlicht, starken Erschüttierungen, hoher Feuchtigkeit, Nasse, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
- Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
-
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist,nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schätzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
-
sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungündigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
- Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
- Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführten.
- Sollen Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Angeschlossene Geräte
- Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
c) Personen und Produkt
- Decken Sie den Luftseinlass nicht ab oder stecken Gegenstände hinein, während sich der Rotor dreht.
-
In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selfbhilfewerkstätten muss der Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal überwacht werden.
-
Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel.
- Es * dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B. Transformatoren, Motoren,chnurlose Telefon, Funkgeräte usw. in direkter Nähe zum Produkt befinden, da diese das Produkt beeinflussen konnen.
- Messen Sie die Temperatur (Typ K) mit dem Temperaturfuhler nicht an spannungsführenden Leitern oder in Flüssigkeiten unter Spannung.
- Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das darauf entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstoren. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommt, bevors angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
- Das Messgerätarf nicht in explosionsgeführdeten Bereich (Ex) eingesetzt werden.
- Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln.
d) Batterien/Akkus
- Achten Sie beim Einlagen der des Batterie/Akku auf die richtige Polung.
- Entfernen Sie die/eden Batterie/Akkus, wenn Sie das Gerat langere Zeit nicht verwenden, um Beschadigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureveratlungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollen den Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
- Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschlucht werden konnten.
- Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schreiben Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

a) Messgerät
1 Ein-/Aus-Taste
2 Taste
3 Taste
4 HOLD-Taste
5 Taste
6 Lichtmess-Sonde
7 LC-Display
8 Feuchtingkeits- und Temperaturfuhler
9 Mess-Mikrofon
10 Stativgewinde (auf der Rückseite)
11 Anschlussbuchsenpanel (mit Abdeckung)
12 MAX/MIN/AVG-Taste
13 Taste▲
14 Taste
15 Taste
16 Batteriefach (auf der Rückseite)
17 Anemometer-Sonde

b) Anzeigen im LC-Display
| TEMP (A) Zeigt an, dass sich das Messgerät im Temperaturmessmodus befindet | HOLD Datenspeichersymbol | ||
| VEL (A) Zeigt an, dass sich das Messgerät im Luftgeschwindigkeitsmodus befindet | REC Zeigt an, dass Messwerte aufge-zeichnet werden (MIN/MAX/AVG) | ||
| TYPE KJ (A) Temperaturmessung mit Typ K Tempe-raturfuhler | MIN MAX AVG Die Anzeige zeigt einen Maximal-, Minimal- und Mittelwert an | ||
| A Anzeige A OFFSET Stellt den Temperatur-Offset ein. | |||
| AREA | Symbol AREA (Fläche) | X10 X100 | Multiplikatoren für die Luftstrommes-sungen |
| LIGHT (B) Zeigt an, dass sich das Messgerät im Beleuchtungsstärke-Messmodus befindet | CMM CFM | (ft3/min; m3/min): Maßeinheiten für die Messung des Luftstroms | |
| SOUND (B) | Zeigt an, dass sich das Messgerät im Schallpegelmessmodus | %RH | Einheit der Luftfeuchtigkeit |
| FLOW (B) | Zeigt an, dass sich das Messgerät im Messmodus des Luftstroms befindet | PC | Das GerätCOMMunikiert mit einem PC (USB-Anschluss) |
| B Anzeige B in FAST | in Messung mit einer Zeitbewertung von 0,125 Sekunden (steilere Messkurve) | 2 cm² ft² m/s, ft/min, km/h, MPH, knots | Flächeneinheiten m/s, ft/min, km/h, MPH, knots (Knoten): Maßeinheiten für die Luftgeschwindigkeit |
| SLOW | Messung mit einer Zeitbewertung von 1 Sekunde (flachere Messkurve) | °C °F | Temperatureinheiten °Celsius, °Fahrenheit |
| dBA dBC | Einheiten der Lautstärke | ### | Batteriestandssymbol (Anzeige des Batteriestands) |
| LUX / FC | Einheiten der Beleuchtungsstärke (LUX, foot-candle) | ○ | Symbol für die automatische Abschaltung (aktiviert) |
| SETUP | Zeigt an dass sich das Messgerät im Einstellungsmodus befindet | ||
8. Inbetriebnahme
a) Einlagen der Batterie vor der Erstinbetriebnahme
Im Auslieferungszustand wird eine Blockbatterie mitgeliefert, die in das Messgerät eingelegt werden muss. Zum Einlagen der Batterie gehen Sie wie folgt vor:
- Losen Sie die rückseite Batteriefachschraube mit einem passenden Schraubendreher und haben den Batteriefachdeckel vom Batteriefach (16) ab.
- Verbinden Sie den Batterieverbinder polungsrichtig mit der Blockbatterie und legen sie in das Batteriefach ein ohne die Anschlusskabel einzuklemen.
- Verschlieben Sie das Batteriefach mit dem Batteriefachdeckel wieder sorgfältig in umgekehrter Reihenfolge und schraubenihn fest.
b) Batteriezustand überprüfen und Batterie wechseln
Der Batteriezustand wird im LC-Display (7) angezeigt. Das Battrieriestandsymbol wird angezeigt, wenn die Batteriekapazitat fur den Betrieb zu niedrig ist. Um Fehlmessungen zu vermeiden, muss die Batterie umgehend ersetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass das Messgerät ausgeschaltet ist, bevor Sie einen Batteriewechsel durchführten.
- Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie des richtigen Typs. Gehen Sie bei einem Batteriewechsel wie oben beschrieben vor.
- Entfernen Sie die verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach, bevor Sie eine neue einlagen.
c) Anschluss der Sensoren
Die Sensoren für Windgeschwindigkeit, Beleuchtungssträke, Temperatur und Luftfeuchtigkeit werden über das Anschlussfeld an der linken Gehäusesteine angeschlossen.
- Öffnen Sie dazu die Abdeckung, um das Anschlussbuchsenpanel (11) freizulegen. Hebeln Sie diese dazu mit dem Fingernagel vorsichtig am unteren Ende weg.
- Schlieben Sie die Klappe nach Messende, um die Buchsen vor Verschmutzung zu schätzen.

- Schlieben Sie den Feuchtigkeits- und Temperaturfuhler (8) am Anschluss RH% TEMP an.
- Schlieben Sie die Anemometer-Sonde (17) am Anschluss WIND an.
- Schlieben Sie eine Computer (PC) am USB-Anschluss an.
- Schlieben Sie die Lichtmess-Sonde (6) am Anschluss LIGHT an.
- Der Typ K Temperaturfuhler wird an den Anschlüssen TYPE K + und -eingsteckt.
d) Aufstellen des Messgerätes/Stativmontage
Das Messgerät kann über das rückseitige Stativgewinde (10) auf einem Stativ (im Lieferumfang dies Produkts enthalten) befestigt werden. Dies ermöglicht Schallpegelmessungen, ohne Beeinflussung des Schallverlaufs durch den Anwender.
e) Ein- und Ausschalten
Zum Einsatz drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (1) einmal kurz. Alle Displayelement leuchten auf. Nach einer kurzen Initialisierungsphase (Anzeigen- und Systemtest) ist das Messgerät einsatzbereit.
- Zum Ausschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (3). Das Display erlischt und das Messgerät schaltet ab.
- Das Messerät speichert die letzte Einstellung und zeit diese beim Neustart an.
9. Einstellvariable
a) Verfügbare Einstellungen in der Übersicht
Ändern und speichern Sie die Einstellungen für die jeweilige Messung im Speicher.
| Einstellung Menüsymbol Einstellvariable | ||
| Temperatureinheit TEMP °C oder °F | ||
| Einheit der Beleuchungsstärke LIGHT LUX oder FC | ||
| Einheit des Schallpegels SOUND dBA oder dBC | ||
| Offset Type KJ Temperatur-Offset | ||
| Einheit der Windgeschwindigkeit VEL | Knoten m/s Mph, ft/min km/h | |
| Einheit des Luftvolumenstroms | FLOW | ft3/min, m3/min |
| Einheit der Fläche | AREA | in2c, cm2, ft2 |
| Größe der Fläche | AREA | der als Messfläche verwendete Querschnitt |
| Automatische Abschaltung | SLP | ein oder aus |
b) Einstellungen der Einheiten verändern
- Drücken und halten Sie die Taste (2) für ca. 2 Sekunden, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. Das Displaysymbol „SETUP" wird im LC-Display (7) angezeigt, sobald der Einstellungsmodus der Einheiten aktiviert ist. Das Symbol „Unit" erscheint im LC-Display.
- Drücken Sie die Taste (13) oder Taste (14), um den Messmodus für die zu ändernde Einheit auszuwahlen.
- Drücken Sie die Taste (15), um die Wahl zu bestätigten. Die aktuelle Einheit wird angezeigt.
- Drücken Sie die Taste (13) oder Taste (14), um die Einheit aus den zur Verfügung stehenden Optionen zuändern.
-
Drücken Sie die Taste (15), um die neue Einstellung zu bestätigten und zu speichern.
-
Drücken und halten Sie die Taste (2) für ca. 2 Sekunden, um den Einstellungsmodus nach dem Ende der Einstellungen zu verlassen.

Der Einstellungsmodus ist deaktiviert und kann nicht benutz werden, wenn der MIN/MAX/AVG Modus eingeschaltet ist.
Temperatureinheit einstellen

- Wahlen Sie die Temperaturmessung im SETUP-Modus. Das Symbol „TEMP“ erscheint.
- Drücken Sie die Taste (15), um die aktuelle Temperatureinheit anzuzeigen.
- Drücken Sie die Taste (3) oder Taste (14), um die Temperatureinheit zwischen ^ C und ^ F zu schalten. Die aktuelle Einheit wird im LC-Display (7) angezeigt.
- Drücken Sie die Taste (35), um die Einstellung zu bestätigten und zu speichern.
Einheit der Beleuchtungsstärke einstellen

- Wahlen Sie die Messung der Beleuchtungsstärke im SETUP-Modus. Das Symbol „LIGHT“ entscheidet.
- Drücken Sie die Taste (5), um die aktuelle Maß einheit anzuzeigen.
- Drücken Sie die Taste 13) oder Taste (M), um die Einheit der Beleuchtungsstärke zwischen LUX und FC zu schalten. Die aktuelle Einheit wird im LC-Display (7) angezeigt.
- Drücken Sie die Taste (15), um die Einstellung zu bestätigten und zu speichern.
Einheit des Schallpegels einstellen

- Wahlen Sie die Messung des Schallpegels im SETUP-Modus. Das Symbol „SOUND“ erscheint.
- Drücken Sie die Taste (5), um die aktuelle Maßeinheit anzuzeigen.
- Drücken Sie die Taste 3) oder Taste (14), um die Einheit des Schallpegels zwischen dBA und dBC zu schalten. Die aktuelle Einheit wird im LC-Display (7) angezeigt.
- Drücken Sie die Taste (15), um die Einstellung zu bestätigten und zu speichern.
Temperatur-Offset einstellen
Sie können die Offset-Temperatur für Typ K Temperaturmessungen individuell einstellen (auch entsprechend dem Temperaturfuhler).

Wahlen Sie die Typ K Temperaturmessung im SETUP-Modus. Das Symbol "OFFSET" erscheint.
- Drücken Sie die Taste 3) oder Taste (1), um den Wert des Offsets einzustellen/zuverändern.
- Der aktuelle Offset-Wert wird in der Anzeige A im LC-Display (7) angezeigt. Die gemessene Temperatur mit dem addierten Offset-Wert wird in der Anzeige B im LC-Display angezeigt.
- Drücken Sie die Taste (15), um die Einstellung zu bestätigten und zu speichern.
Einheit der Windgeschwindigkeit einstellen
Sie konnen aus fünf verschiedene Einheiten der Windgeschwindigkeiten auswahlen.

- Wahlen Sie die Messung der Windgeschwindigkeit im SETUP-Modus. Das Symbol „VEL“ erscheint.
- Drücken Sie die Taste (5), um die aktuelle Maßeinheit anzuzeigen.
- Drücken Sie die Taste 3) oder Taste (1), um die Einheit der Windgeschwindigkeit einzustellen. Der aktuelle Einstellwert wird im LC-Display (7) angezeigt. Wahlen Sie durch mehrfaches Drücken zwischen m/s, ft/min, knots, km/h oder Mph aus.
- Drücken Sie die Taste (5), um die Einstellung zu bestätigten und zu speichern.
Einheit des Luftstromvolumens einstellen
Wahlen Sie die Einheit des Luftstromvolumen aus Kubikmeter pro Minute und Kubikfuß pro Minute aus.

- Wahlen Sie die Messung des Luftstromvolumens im SETUP-Modus. Das Symbol „FLOW“ entscheint.
- Drücken Sie die Taste (35), um die aktuelle Maßeinheit anzuzeigen.
- Drücken Sie die Taste 13) oder Taste (7), um die Einheit des Luftstromvolumens einzustellen. Die aktuelle Einheit wird im LC-Display (7) angezeigt.
- Drucken Sie die Taste (5), um die Einstellung zu bestätigten und zu speichern.

Die Einheiten sind wie folgt definiert:
"CFM" (Kubikfuß pro Minute) Luftgeschwindigkeit (ft/min) x Fläche (ft2)
CMM (Kubikmeter pro Minute) Luftgeschwindigkeit (m / s) x Fläche (m 2) x 60
Flächeneinheit einstellen

Wahlen Sie die Messung der Flacheneinheit im SETUP-Modus. Das Symbol AREA" erscheint.
- Drücken Sie die Taste (35), um die aktuelle Maßeinheit anzuzeigen.
- Drücken Sie die Taste (13) oder Taste (14), um die zur Messung verwendet Flächen-einheit einzustellen. Der aktuelle Einstellwert der Einheit wird im LC-Display (7) angezeigt. Wahlen Sie zwischen cm², in² und ft².
- Drücken Sie die Taste (15), um die Einstellung zu bestätigen und zu speichern.
Gröbe der Messfläche (Vorauswahl) einstellen

- Wahlen Sie die Einstellung der Voreinstellungen der Messflächengröbe im SETUP-Modus. Das Symbol „AREA“ wird angezeigt.
- Drucken Sie die Taste (15), um in der Anzeige B die Nummer der Fläche und Flächeneinheit anzuzeigen. Die Anzeige A zeigt die momentan eingestellte Fläche these Speicherplatzes an.
- Drücken Sie die Taste (3) oder Taste (14), um einen Speicherplatz der Flächengröbe anzuwahlen. Es sind 6 Speicherpläte für verschiedene Flächengrößen einstellbar: S-1 S-2 S-3 S-4 S-5 und S-6.
- Drucken Sie die Taste (13) oder Taste (14), um die Messflächengroßen in Schleife von S-1 bis S-6 einzustellen.
- Drucken Sie die Taste (15), um eine Ziffernstelle der aktuellen Flächeneinstellung zu aktivieren. Die aktive Ziffernstelle blinkt.
- Drücken Sie die Taste (13) oder Taste (14), um die Ziffern von 0 - 9 in der Zifferstelle einzustellen.
- Drücken Sie die HOLD-Taste (4), um eine Ziffernstelle weiter zu schalten (bis zu vier Stellen von rechts nach links). Drücken Sie die Taste (13) oder Taste (4), um diese{nachste Ziffernstelle einzustellen.
- Drücken Sie die Taste (15), um die Gesamteinstellung zu bestätigen und zu speichern. Der aktuelle Einstellwert wird im LC-Display (7) angezeigt.
10. Schallpegelmessung

Seien Sie Vorsichtig bei lauten Umgebungsgeräussen. Ihr Gehör könnte einen Schaden erleiden. In lauten Umgebungen immer einen Gehörschutz verwenden! Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände oder Personen zwischen Mess-Mikrofon (9) und Schallquelle befinden.

Die Messung einer Schallquelle muss immer direkt erfolgen. Richten Sie das Schallpegelmessgerät mit dem Mess-Mikrofon direkt auf die Schallquelle.
Um die Schallwellen nicht selbst zu beeinflussen, strecken Sie das Messagerät mit einem Arm so welt wie möglich vor ihren Körper oder befestigen Sie das Messagerät auf dem beiliegenden Stativ. Entfernen Sie sich nach Möglichkeit von der Messstelle. Ein Stativgewinde (10) ist an der Gehäuserückseite vorhanden.
Vermeiden Sie Vibrationen oder Bewegungen des Messgeräts.
Verwenden Sie bei Wind (>10m / s) den beiliegenden Windschutz, um den Messwert nicht durch Windgeräusche zu verfüllschen. Der Windschutz verfügbar den Messwert nicht.
Zur Messung des Schallpegels gehen Sie wie folgt vor:
- Setzen Sie ggf. den beiliegenden Windschutz auf das Mess-Mikrofon.
- Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (1) ein.
-
Drücken Sie die Taste (3), um in den Schallmessmessmodus zu gelangen. Das Symbol „SOUND" wird im LC-Display (7) nahe der Anzeige (B) angezeigt, wenn der Schallmessmodus erreicht ist.
-
Informationen zur Umstellung der Einheit finden Sie im Kapitel „9. Einstellvariable" im Abschnitt „b) Einstellungen der Einheiten verändern, Einheit des Schallpegels einstellen".
- Den Messmodus FAST oder SLOW wahlen Sie durch Drücken der Taste (15). Das Symbol des aktivierten Messmodus "FAST" oder "SLOW" erscheint im LC-Display (7).
- Richten Sie das Mess-Mikrofon (9) direkt in Richtung der zu messenden Schallquelle. Der Abstand von Schallquelle und Mess-Mikrofon (9) sollte ca. 1 m betragen.
- Im LC-Display wird der gemessene Schallpegel in „dBA" (Dezibel nach Bewertungskurve A) angezeigt. Haben Sie dBC gewählt wird der Pegel in „dBC" (Dezibel nach Bewertungskurve C) angezeigt.
- Nach Beendigung der Messung schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (1) wieder aus.
11. Messen der Beleuchungsstärke

Achten Sie bei bereits Lichtequellen (z.B. Halogenstrahler) auf genügend Sicherheitsabstand. Durch die abgestrahlte Wärme kann es sonst zu Messfehlern kommt.
Die Lichtmess-Sonde enthalt einen Filter, der nur das für das menschliche Auge sightbare Licht durchlässt. Die Messwerte werden dadurch nicht verfüllscht.
An der Lichtmess-Sonde ist eine lichtundurchlassic Schutzkappe aufgesteckt. Diese dient einserseits zum Schutz des Sensors und zum anderen kann der Nullpunkt kontrolliert werden
Zur Messung gehen Sie wie folgt vor:
- Setzen Sie die Schutzkappe auf die Lichtmess-Sonde (6).
- Öffnen Sie die seitliche Abdeckung und verbinden den Stecker der Lichtmess-Sonde mit der runden Messbuchse LIGHT (siehe im Kapitel „8. Inbetriebnahme" im Abschnitt „c) Anschluss der Sensoren".
- Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (1) ein.
- Drücken Sie die Taste (3), um in die Messfunktion der Beleuchtungsstärke zu gelangen. Das Symbol „LIGHT" wird im LC-Display (7) nahe der Anzeige (B) angezeigt.
- Kontrollieren Sie bei aufgesetzter Schutzkappe die Anzeige. Diese muss 0.000 Lux anzeigen. Ist dies nicht der Fall, kontrollieren Sie noch einmal den korrekten Sitz der Schutzkappe. Behebt dies nicht das Problem, stellen Sie die Anzeige auf NULL.
- Drücken und halten Sie dazu die Taste (15) für mehr als ca. 2 Sekunden. Das Messgerät wird dann auf die Anzeige „0000" zurückgesetzt (Anzeige von rechts nach links).

Wird 0.000 Lux auch dann nicht angezeigt, so ist vermutlich der Sensor defekt und muss ausgetauscht werden.
- Nehmen Sie die Schutzkappe ab undrichten den Sensor (weiSe Halbkugel) direkt auf die zu messende Lichtquelle. Im LC-Display (7) wird die gemessene Beleuchtungsstärke in „Lux“ bzw. „kLux“ angezeigt.
- Informationen zur Umstellung der Einheit finden Sie im Kapitel „9. Einstellvariable" im Abschnitt „b) Einstellungen der Einheiten verändern, Einheit der Beleuchtungssträke einstellen".
- Drücken Sie die Taste (14), um die Einheiten umzuschalten. Jedes Drücken schaltet die Einheit von „Lux" auf „Fc" ("Foot Candle") und umgekehrt um.
- Nach Beendigung der Messung schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (1) wieder aus. Entfern den Sie die Lichtmess-Sonde und schreiben die seitliche Abdeckung der Buchsen.
12. Messen von Windgeschwindigkeit und Luftvolumenstrom

Achten Sie bei hohen Windgeschwindigkeiten auf lose oder herumfliegende Teile. Diese konnten zu Verletzungen führen.
Beachten Sie die Strömungsrichtung in der Anemometer-Sonde!
Die Strömungsrichtung ist im Anemometer-Gehäuse mit einem Pfeil markiert. Diese Strömungsrichtung muss beachtet werden, um Fehlmessungen zu vermeiden.

Achten Sie darauf, dass das Flügelrad im Sensor leichtgangig und frei laufen kann.
Zur Messung gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie die seitliche Abdeckung und verbinden den Stecker der Anemometer-Sonde (17) mit dem Anschluss WIND (siehe im Kapitel „8. Abschnitt c) Anschluss der Sensoren").
- Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (1) ein.
- Um in die Messfunktion der Windgeschwindigkeit „VEL" zu schalten, drücken Sie die Taste (5) bis das Symbol „VEL" im LC-Display (7) bei der Anzeige A erscheid.
- Richten Sie die Anemometer-Sonde ohne seitliches Verkanten in den Wind. Die Pfeilmarkierung im Flügelrad-Gehäuse muss in die Störungsrichtung zeigen. Im LC-Display (7) Anzeige A wird die gemessene Windgeschwindigkeit in der gewährten Einheit angezeigt z.B. m / s
- Um die Anzeigeeinheit umzuschalten, drücken Sie die Taste (13). Jedes Drücken schaltet die Einheit um. Es stehen knots, Mph, ft/min, m/s sowie km/h zur Verfügung.
- Weitere Informationen zur Umstellung der Einheit finden Sie im Kapitel „9. Einstellvariable" im Abschnitt „b) Einstellungen der Einheiten verändern, Einheit der Windgeschwindigkeit einstellen".
- In der Anzeige B werden entweder die gemessene Fläche, das Symbol „AREA“ erscheid im LC-Display, oder es wird das Symbol „FLOW“ für das gemessene Luftstromvolumen angezeigt.
- Drücken Sie die Taste (3), um zwischen dem Messwert der Fläche und dem Messwert des Luftstromvolumens zu schalten. In der Anzeige B wird bei jedem weiteren Tastendruck zwischen beiden Anzeigewerten entsprechend hin und her geschaltet. Die Symbole „AREA" und „FLOW" werden abwechselnd angezeigt.
- Um aus den vordefinierten Messflächen eine andere auszuwahlen, drücken Sie die Taste (2), um den SETUP-Modus aufzurufen.
- Drücken Sie die Taste (13) oder Taste (14), um die Messflächengrößen aus den Speicherplätzen S-1 bis S-6 zu wahlen.
- Bestätigen Sie ihre Wahl durch Drücken der Taste (15). Für Informationen zur Einstellung der vordefinierten Messflächengroßen,lesen Sie im Kapitel 9. Einstellvariable im Abschnitt b) Einstellungen der Einheiten verändern, Groß der Messfläche (Vorauswahl) einstellen.
- Nach Beendigung der Messung schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (1) wieder aus. Entfern den Sie die Anemometer-Sonde und schreiben die seitliche Abdeckung.
13. Messen von Temperatur und Luftfeuchtigkeit

Die gemessenen Temperatures und Luftfeuchtigkeiten dürfen nur am Sensor anliegen. Die Betriebsbedingungen des Messgerätes dürfen nicht über- oder untersritten werden. Dies kann zu Messfehlern führen.
Die Temperatur- und Luftfeuchtgiteitsfuhler sind in einem Sensor integriert. Die Messung von Temperatur und relative Luftfeuchigkeit kann zu jeder Zeit parallel zu den anderen Messfunktionen durchgeführt werden. Die Anzeige von Temperatur erfolgt in der Anzeige A. Die Luftfeuchigkeit wird in der Anzeige B angezeigt.
Zur Temperaturmessung gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie die seitliche Abdeckung und verbinden den Stecker des Feuchtigkeits- und Temperaturführers (8) mit der Messbuchse RH% TEMP (siehe im Kapitel „8. Inbetriebnahme" im Abschnitt „c) Anschluss der Sensoren").
- Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (1) ein.
- Bringen Sie den Feuchtigkeits- und Temperaturfuhler in die zu messende Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Umgebungsbedingungen des Messgerätes nicht übersritten werden.
- Drücken Sie die Taste (5), um die Anzeige der Temperatur in der Anzeige A zu schalten. Im Display wird die gemessene Temperatur in ^ C oder ^ F angezeigt.
- Drücken Sie die Taste (3), um die Anzeige der Luftfeuchtigkeit in der Anzeige B zu schalten. Im Display wird die gemessene Luftfeuchtigkeit in % angezeigt.
- Um die Anzeige-/Maßeinheit umzuschalten, drücken Sie die Taste ▲ (13), um zwischen °C/°F" umzuschalten. Jedes Drücken schaltet die Einheit um.
- Nach Beendigung der Messung schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (1) wieder aus. Entfernen Sie den Feuchtigkeits- und Temperaturfuhler und schlieben die seitliche Abdeckung.
14. Typ K Temperatur messen

Messen Sie nicht an beweglichen z.B. rotierenden Stellen. Bringen Sie den Messfuhler nicht direkt an das sich bewegende Teil.
Sie konnen Temperaturen mit Hilfe eines Typ K Temperaturfuhlers ( mit Thermo-Element) messen.
Zur Temperaturmessung gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie die seitliche Abdeckung und verbinden den Typ K Temperaturführer mit den Anschlüssen TYPE K + und - (siehe im Kapitel „8. Inbetriebnahme" im Abschnitt „c) Anschluss der Sensoren"). Wenn kein Temperaturführer angesteckt ist, erscheidt „- - - - " in der Anzeige.
- Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (1) ein.
- Halten Sie den Typ K Temperaturfuhler an die Messstelle.
- Drücken Sie Taste (5), um die durch den Typ K Temperaturfuhler gemessene Temperatur in der Anzeige A anzuzeigen.
- Um die Anzeige-/Maßeinheit umzuschalten, drücken Sie die Taste ▲ (13), um zwischen °C und °F" umzuschalten. Jedes Drücken schaltet die Einheit um.

Wenn der Messwert außerhalb des Messbereichs liegt erscheint OL oder -OL im LC-Display (7).
15. Zusammenfunktionen
Die folgenden Zusatzfunktionen konnen während der Messung jederzeit aktiviert und deaktiviert werden.
a) HOLD-Funktion
Um den Messwert kurzzeitig festzuhalten, drücken Sie die HOLD-Taste (4). Im LC-Display wird die aktive Hold-Funktion mit dem Symbol „HOLD" angezeigt. Ein erneutes Drücken schaltet diese Funktion wieder ab.
b) Anzeige von Maximal-, Minimal- und Durchschnittsmesswert
Das Messerat speichert und zeigt den hochsten Messwert „MAX" und den niedrigsten „MIN" und den durchschnittlichen „AVG" Messwert der aktuellen Messreihe bei Aktivierung der MAX/MIN/AVG Funktion an. Um Messwerte aufnahmen zu können, muss die Aufnahmefunktion eingeschaltet sein. Wenn „REC" angezeigt wird, werden die betreffenden Messwerte im Speicher aufgezeichnet.
- Drucken und halten Sie die Taste MAX/MIN/AVG-Taste MAX/MIN (12) bis das Symbol REC im LC-Display (7) blinkt.
- Drücken Sie die Taste (15), die Aufnahmefunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Das Symbol REC wird dauerhaft angezeigt oder verschwindet aus dem LC-Display.
- Gespeicherte MAX/MIN/AVG-Werte werden aus dem internen Speicher gelöscht, wenn das Symbol REC erlischt bzw. neu gemessene Werte werden im Speicher gehalten, wenn es im LC-Display zu sehen ist.
Um die MAX/MIN/AVG-Anzeigefunktion ein- und auszuschalten, drücken Sie die MAX/MIN/AVG-Taste (12) so oft, bis das gewünschte Symbol (MAX/MIN/AVG) angezeigt wird. Bei aktivierter Funktion werden jeweils die Symbole "MAX", "MIN" oder "AVG" im LC-Display angezeigt. - Drücken Sie die Taste (5), um in Schleife durch die Anzeigen von Maximum-, Minimum- sowie Durchschnittswerte von Windgeschwindigkeit, Temperatur und Typ K Temperatur zu schalten.
- Drücken Sie die Taste (3), um in Schleife durch die Anzeigen von Maximum-, Minimum- sowie Durchschnittswerte von Beleuchtungsstärke, Schallpegel, Luftstromvolumen und relativer Luftfeuchigkeit zu schalten.
Um die Anzeigefunktion abzuschalten, drucken und halten Sie Taste MAX/MIN/AVG-Taste (12) fur ca. 2 Sekunden. Die Anzeigen MAX/MIN/AVG' verschreiben aus dem LC-Display. Die gespeicherten Werte werden gelöscht.
Die Funktionen Data-Hold, MIN/MAX/AVG können während des Messbetriebs benutzt werden.
Automatische Abschaltung
Um die Lebensdauer der Batterie nicht unnötg zu verkurzen, ist eine automatische Abschaltung bei Nichtbenutzung eingebaut. Dieses Gerät verfügbar über diese schaltbare, automatische Abschaltung. Die automatische Abschaltung sorgt davon, dass das Messerät bei Nichtbenutzung nach 20 Minuten automatisch ausgeschelt wird, um Batteriestrom zu sparen. Das Messerät kann über die Ein-/Aus-Taste (1) wieder eingeschaltet werden. Die automatische Abschaltung ist wertsseitig voreingestellt. Sie können die automatische Abschaltung wahlweise deaktivieren und aktivieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

- Um die automatische Abschaltung zu deaktivieren, gehen Sie in den SETUP-Modus. Drücken und halten Sie die Taste (3) für ca. 2 Sekunden, um in den SETUP-Modus zu gelangen.
- Scroll/bewegen Sie den aktiven Cursor durch Drücken der Tasten (13) oder (14), um den Menüpunkt „SLP" zu wahlen.
- Drücken Sie Taste (15). Im LC-Display (7) erscheint die Anzeige ON oder OFF, die den Status der automatischen Abschaltung anziegt. Steht der Status auf OFF = ausgeschaltet, bleibt das Messerät auch nach einer Zeit der Inaktivität von 20 Minuten eingeschaltet. Das Messerät muss dann bei Bedarf manuell ausgeschaltet werden.
- Steht der Status auf "ON", wird das Messgerät nach einer Zeit der Inaktivität von 20 Minuten ausgeschaltet. Das Messgerät muss dann bei Bedarf manuell eingeschaltet werden.
- Wahlen Sie „ON“ = automatische Abschaltung aktiv oder „OFF“ = automatische Abschaltung ausgeschaltet.
- Drücken Sie Taste (15), um die gewährte Einstellung zu bestätigten.
- Drücken und halten Sie die Taste (3) für ca. 2 Sekunden, um den SETUP-Modus wieder zu verlassen.
Die automatische Abschaltung wird nach jedem Neustart automatisch wieder aktiviert und kann wie oben beschreiben erneut deaktiviert werden.
c) Displaybeleuchtung
Bei schlechten Lichtverhältnissen, kann das Display mittels der eingebauten Displaybeleuchtung beleuchtet werden.
- Drücken Sie die Taste (3), um die Displaybeleuchtung einzuschalten.
- Das erneute Drucken der Taste schaltet die Beleuchtung ab.
16. Software
Sie konnen Messwerte aus dem Messgerät auslesen und grafisch darstellen. Verwenden Sie dazu die auf CD mitgelieferte Software.
- Installieren Sie die auf CD mitgelieferte Software auf einem Computer.
- Legen Sie die CD in ein Laufwerk ein und starten die Installation.
- Folgen Sie allen Installationsanweisungen und schlieben die Installation ab.
- Verbinden Sie dazu ein passendes USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten) mit dem USB-Anschluss des Messages und Ihr dem Computer (siehe im Kapitel 8, Abschnitt „c) Anschluss der Sensoren").
- Das Messgerät wird mit Beginn der USB-Verbindung eingeschaltet.
- Starten Sie das Programm, um Daten vom Messgerät herunterlagen zu konnen.

17. Behebung von Störungen
Mit dem Messgerät haben Sie ein Produkt erworben, welche nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommt. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie möglichste Störungen keinst selbst beheben konnen:

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
| Fehler Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Messgerät{lösst sich nicht ein-schalten. | Ist die Batterie verbraucht? Kontrollieren Sie den Batteriezu-stand.Stecken Sie die Batterie ab und wie-der an (Reset durchführung). | |
| Es wird kein korreter Messwert angezeigt. | Fehlmessung?Der Stecker des Sensors ist nichtkorrekt eingesteckt | Kontrollieren Sie den Stecker desSensors. |
| Messgerät{lösst sich nicht bedieten. | Die Hold-Funktion ist aktiviert (An-zeige „HOLD“) | Deaktivieren Sie die Hold-Funktionüber die Taste „HOLD“. |
- Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzufahren.
- Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser technischer Support zur Verfügung.
18. Pflege und Reinigung

Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungslakhohl oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. Entnehmen Sie dazu die Batterie.
- Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
19. Entsorgung
a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehoren nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie eine/einen evtl. eingelegte/n Batterie/Akku und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien/Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmull ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmull hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ohre verbrauchten Batterien/Akkus konnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall Dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten ihren Beitrag zum Umweltschutz.
20. Technische Daten
a) Gerät
Spannungsversorgung 1 x 9 V x Blockbatterie
Stromaufnahme ca. 19 mA
Standby-Leistungsaufnahme. 40 μA (Aus-Modus)
Batteriestandsanzeige.. ab 6,9 V
Betriebsbedingungen. 0 bis +50^ , <80% relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen. -10 bis +60^ , <80% relative Luftfeuche (nicht kondensierend)
Abmessungen (× × ) 62x259x50mm
Gewicht. 282 g (Messgerat ohne Zubehor)
Unterstutzte Betriebssysteme.. .Windows2000, XP Home, Pro, SP1, SP2, SP3 (32 Bit), VistaTM (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 (32/64 Bit), 8,1 (32/64 Bit), 10 (32/64 Bit)
b) Schallpegel-Messung
Messbereich 30-130 dBA
Auflösung. 0,1 dB
Genauigkeit. 3,5 dB
Frequenzbereich. 31,5 Hz - 8 kHz
Standard. EN 61672 Class 2
c) Messung der Beleuchtungsstärke
Messbereich 20, 200, 2000, 20000 Lux
Auflösung. 0,01,0,1,1,10 Lux
Genauigkeit. ± 5% ± 10d
d) Temperaturmessung Typ K
Messbereich -200 bis +1372^
-328 bis +2502°F
Auflösung. 0,1° C oder °F
Genauigkeit -99,9 bis 99,9°C (-148 bis 212°F): ±[1,5 % rgd +1°C (1,8°F)]
-200 bis -100 °C (-328 bis -148 °F): ±[1,5 % rgd +2°C (3,6°F)]
100 bis 1372^ (212 bis 2502 F): ± [1,5% rgd + 2^(3,6^)]
MaBeinheiten. ^ C, F
Messbereich 0 - 250 °C (mitgelieferter Temperaturfuhler)
e) Messung der Lufttemperatur
Messbereich -30 bis +60^
-22 bis +140 °F
Auflosung. 0,1° Coder °F
Genauigkeit 10 bis +30^ (50 bis +86^ ): ± 1^ ( ± 1.8^ )
-30 bis +9.99 °C (-22 bis +50 °F): ±2 °C (±3.6 °F)
31 bis +60 °C (88 bis +140 °F): ±2 °C (±3.6 °F)
MaBeinheiten ^ C, F
f) Messung der relativen Luftfeuchtigkeit
Messbereich 0% bis 100% (relative Luftfeuchtigkeit)
Auflösung. 0,1% (relative Luftfeuchtigkeit)
Genauigkeit. ± 3,5% (relative Luftfeuchtigkeit)
g) Messung der Windgeschwindigkeit (Anemometer)
Messbereich 0,40 - 30,00 m/s || 80-5900 ft/min || 1,4 - 108,0 km/h || 0,9 - 67,0 MPH || 0,8 - 58,0 Knots
Auflosung. 0,01 m/s || 1 ft/min || 0,1 km/h || 0,1 Mph || 0,1 Knoten
Genauigkeit. ± 3% ± 0,20m / s | ± 3% ± 40 ft/min | ± 3% ± 0,8 km/h | ± 3% ± 0,4 Mph | ± 3% ± 0,4 Knoten
h) Luftstromvolumen-Messungen (CFM / CMM)
Messbereich 0-999,900 CFM | 0-999,900 CMM
Auflosung. 0,001-100 CFM | 0,001-100 CMM
Genauigkeit als Funktion von Geschwindigkeit und Flächeninhalt
Page
- Technische gegevens 93
Notice-Facile