MAGNAT Monitor S 80 ATM - Haut-parleur

Monitor S 80 ATM - Haut-parleur MAGNAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Monitor S 80 ATM MAGNAT au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAGNAT Monitor S 80 ATM - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGNAT

Modèle : Monitor S 80 ATM

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur de monitoring, 2 voies, 80W RMS, réponse en fréquence 38 Hz - 20 kHz, impédance 8 Ohms, diamètre du woofer 8 pouces, diamètre du tweeter 1 pouce.
Utilisation Idéal pour les studios d'enregistrement, les installations de sonorisation, et les systèmes home cinéma.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles. Nettoyer les grilles et les surfaces avec un chiffon doux. En cas de problème, consulter un technicien qualifié.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager les composants.
Informations générales Poids : 10 kg, dimensions : 400 x 300 x 250 mm, garantie de 2 ans, couleur : noir.

FOIRE AUX QUESTIONS - Monitor S 80 ATM MAGNAT

Quel est le type de connexion du MAGNAT Monitor S 80 ATM ?
Le MAGNAT Monitor S 80 ATM utilise des connexions à bornes à vis pour les câbles d'enceintes.
Comment configurer le haut-parleur MAGNAT Monitor S 80 ATM pour une utilisation optimale ?
Pour une utilisation optimale, placez le haut-parleur à au moins 30 cm des murs et orientez-le vers l'auditeur. Assurez-vous également que le haut-parleur est correctement connecté à votre amplificateur.
Que faire si le son du MAGNAT Monitor S 80 ATM est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord les connexions des câbles. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Testez également le haut-parleur avec une autre source audio pour déterminer si le problème vient de l'appareil source.
Le MAGNAT Monitor S 80 ATM est-il compatible avec des amplificateurs de faible puissance ?
Oui, le MAGNAT Monitor S 80 ATM est conçu pour être utilisé avec des amplificateurs de faible à moyenne puissance, mais il est recommandé de vérifier les spécifications de votre amplificateur pour une compatibilité optimale.
Comment nettoyer le MAGNAT Monitor S 80 ATM ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du haut-parleur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Le MAGNAT Monitor S 80 ATM peut-il être utilisé en tant que haut-parleur d'appoint pour des systèmes home cinema ?
Oui, le MAGNAT Monitor S 80 ATM peut être utilisé comme haut-parleur d'appoint dans un système home cinema, offrant une bonne qualité sonore pour les films et la musique.
Quelle est la puissance nominale du MAGNAT Monitor S 80 ATM ?
Le MAGNAT Monitor S 80 ATM a une puissance nominale de 80 watts.
Le MAGNAT Monitor S 80 ATM nécessite-t-il un rodage ?
Oui, il est recommandé de roder le haut-parleur pendant environ 20 à 30 heures pour obtenir un son optimal.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MAGNAT Monitor S 80 ATM ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur MAGNAT local ou directement sur le site officiel de MAGNAT.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Monitor S 80 ATM - MAGNAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Monitor S 80 ATM de la marque MAGNAT.

MODE D'EMPLOI Monitor S 80 ATM MAGNAT

Conguration: 2-way “dipole” 2-way Powerhandling capacity: 60 / 120 W 60 / 120 W Impedance: 4 – 8 Ω 4 – 8 Ω Frequency response: 42 – 32 000 Hz 42 – 32 000 Hz Recommended amplier output: 20 – 120 W 20 – 120 W Efciency (2.8V/1 m): 88 dB 88 dB Dimensions (WxHxD): 149 x 250 x 130 mm 149 x 250 x 190 mm Accessory: Rubber feet Rubber feet Subject to technical change.12 Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT MONITOR S Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spéciques pour haut-parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour des longueurs inférieures à 3 m et d’au moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m. Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplicateur ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur. Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les extrémités – cela vaut bien mieux que de souder – insérez les dans les bornes et serrez bien les vis. IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que les enceintes soient “en phase”. Ceci signie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplicateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de l’amplicateur. Pour faciliter le branchement, un des ls de la plupart des câbles pour haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant. Avant de mettre votre appareil en marche, vériez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez- vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit l résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplicateur! ENCEINTES MAGNAT MONITOR S EN FONCTIONNEMENT STEREO Dans la conguration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse. (Fig. 1) Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout obstacle capable d’absorber ou de rééchir le son déformera les sons. De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez respecter les distances suivantes: MONITOR S haut-parleur colonne: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses. MONITOR S haut-parleur d’étagère: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient être positionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moins 10 cm des murs et objets sur les côtés latéraux et arrières devrait être respectée. De plus, les enceintes de sons aigus devraient être placées à hauteur d’écoute. ENCEINTES MAGNAT MONITOR S COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU ARRIERE Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possible à la même distance et à hauteur d’écoute. Les haut-parleurs arrières doivent être placés à gauche et à droite, sur les côtés, ou encore mieux derrière la position d’écoute, ou légèrement au-dessus. (Fig. 2a)13 MONITOR S 30, S 10 D, S 10 B: Pendant l’installation du récepteur AV, la fréquence de recouvrement des canaux frontaux et arrières devrait être positionnée, si possible, sur environ 80 Hz. Pour le reste, les conseils donnés dans le chapitre précédent sont valables.

MAGNAT MONITOR S 14 C, S 12 C

Le haut-parleur central MONITOR S 14 C ou S 12 C est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des modèles de la série MONITOR S. Le haut-parleur doit être directement installé sur ou sous la télévision. Pour le reste veuillez aussi s’il vous plait suivre les conseils généraux donnés dans les chapitres précédents.

MAGNAT MONITOR S 10 D

La MAGNAT MONITOR S 10 D a été spécialement conçue pour être utilisée comme enceinte arrière dans les systèmes home-cinéma. La disposition et le câblage spéciques des trois tweeters offrent une impression sonore particulièrement spatialisée et permettent une utilisation comme enceinte arrière/ d’effet, même à une distance d’écoute réduite. La position idéale des enceintes est soit sur le côté, soit à droite et à gauche derrière la zone d’écoute. Chacune des deux enceintes doit être positionnée à la même distance de la zone d’écoute dans la mesure du possible. Les enceintes doivent être soit posées soit xées au mur, à hauteur d’oreille voire légèrement au-dessus. MAGNAT MONITOR S 10 B, S 10 D MONTAGE MURAL Les deux modèles sont équipés d’un dispositif simple pour le montage mural, qui permet d’accrocher l’enceinte à une vis xée au mur. L’illustration 4 donne des informations sur l’écartement et les dimensions des vis. Consigne importante/consigne de sécurité: Le client assume seul la responsabilité quant à l‘utilisation de supports muraux / xations de haut- parleurs. De même, le client porte seul la responsabilité quant à la bonne xation du support de haut- parleurs au mur ainsi qu’au choix du matériel de montage adéquat (par ex. vis, chevilles) en prenant en considération le poids et la composition des haut-parleurs ainsi que la structure du mur. MAGNAT MONITOR S 10 B, S 10 D PIEDS EN CAOUTCHOUC Quatre pieds en caoutchouc autocollants sont fournis pour chaque enceinte. Il est conseillé de les coller sous le boîtier si l’enceinte est placée sur une surface dure (par exemple une étagère). En cas de montage mural, ils peuvent également être collés à l’arrière de l’enceinte an d’éviter les résonances et de laisser la distance nécessaire par rapport au mur an de faire passer le câble.

MAGNAT MONITOR S 80 ATM

Enceinte colonne bassreex à 2,5 voies avec module Dolby Atmos

à 2 voies intégré À propos de DOLBY ATMOS

est un nouveau standard audio pour le cinéma et le Home Cinema. Atmos apporte une troisième dimension au paysage sonore en plaçant des canaux en hauteur. Ces canaux en hauteur sont répartis sur des haut-parleurs supplémentaires séparés ou sur des haut-parleurs avant et arrière complémentaires avec haut-parleur supplémentaire intégré comme le MONITOR S 80 ATM. An de garantir une répartition régulière du champ sonore en hauteur et que l’oreille ne puisse le situer, les haut-parleurs complémentaires émettent leur son vers le plafond. La réexion du son atteint les auditeurs, provoquant ainsi une impression de trois dimensions acoustiques.14 Il est également possible d’utiliser des haut-parleurs de plafond On-Wall ou In-Wall pour la répartition des canaux en hauteur. Toutefois, cela entraîne des frais d’installation et de câblage importants. C’est pourquoi les enceintes certiées Atmos offrent une solution pratique et simple an de compléter un ensemble de haut-parleurs multicanaux avec des canaux Atmos. Veuillez prendre en compte que pour bénécier des caractéristiques uniques de DOLBY ATMOS

, la source (Bluray p. ex.) et l’électronique (ampli AV p. ex.) doivent être compatibles avec la norme audio DOLBY ATMOS

POSITIONNEMENT : Les recommandations des paragraphes précédents s’appliquent généralement au positionnement des enceintes. Lors d’une utilisation comme enceinte avant, la distance par rapport à la zone d’écoute doit être d’au moins 2,5-3m. Les enceintes doivent être légèrement orientées vers la zone d’écoute. Les MONITOR S 80 ATM peuvent également être utilisées comme enceintes arrière (système home-cinéma avec quatre canaux de hauteur Atmos, conguration 5.x.4). Le canal de hauteur est alors utilisé comme Rear High. Il faut toutefois veiller à ce que les enceintes puissent être positionnées nettement derrière la zone d’écoute (distance d’au moins 1-1,5 m). L’écartement entre les deux enceintes arrière doit correspondre à peu près à l’écartement entre les deux enceintes avant. Un positionnement possible est représenté dans l’illustration 2b. RACCORDEMENT : L’enceinte possède deux terminaux de raccordement à l’arrière. Celui du bas est associé au haut-parleur principal, celui du haut au tweeter (illustration 3). Attention : Le couvercle de protection du tweeter ne doit être retiré qu’à des ns de maintenance.

BRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV

Sur les gures 5 et 6, deux façons de brancher le récepteur AV sont représentées: Figure 5: Récepteur AV sans sortie subwoofer Figure 6: Récepteur AV avec sortie subwoofer

COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES

Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplicateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes! Si la puissance de sortie de votre amplicateur est bien plus importante que la puissance nominale que vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire. Même si ce n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire. D’autre part, des amplicateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple : des amplicateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplicateurs puissants; cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes, sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre. Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement! Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplicateur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes. EN GÉNÉRAL ... Les amplicateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérier votre installation par un technicien qualié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux.15 SPECIFICATIONS TECHNIQUES

2 ½ voies 2 voies coaxiales Puissance nominale : 160 / 300 W 40 / 80 W Impédance : 4 Ohm 4 Ohm Bande passante : 26 – 38 000 Hz 60 – 28 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplicateur: 30 – 300 W 15 – 80 W Efcacité (2.8V/1 m) : 90 dB 87 dB Dimensions (L x H x P) : 215 x 860 x 270 mm

MONITOR S 70 MONITOR S 30

Type : Enceinte bass reex à 2 voies Enceinte bass reex à 2 voies Puissance nominale : 190 / 380 W 100 / 200 W Impédance : 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Bande passante : 19 – 38 000 Hz 34 – 38 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplicateur: 30 – 380 W 30 – 200 W Efcacité (2.8V/1 m) : 91 dB 90 dB Dimensions (L x H x P) : 215 x 960 x 310 mm 215 x 354 x 270 mm

2 ½ voies 2 voies Puissance nominale : 100 / 200 W 75 / 150 W Impédance : 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Bande passante : 38 – 38 000 Hz 40 – 32 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplicateur: 30 – 200 W 20 – 150 W Efcacité (2.8V/1 m) : 90 dB 89 dB Dimensions (L x H x P) : 700 x 150 x 190 mm 420 x 148 x 190 mm

1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.

2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.

3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.

4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contrôle dûment remplie soit jointe, • le bon d’achat soit joint. 5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure.

  • Appareils réparés non conformément ou modiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.Garantiekarte Warranty Card Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum/buying dateMagnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de Manual_v1.0