Bulldog 7 - Haut-parleur MAGNAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bulldog 7 MAGNAT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Haut-parleur actif |
| Puissance de sortie | 7 Watts RMS |
| Fréquence de réponse | 60 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Dimensions | 20 cm x 10 cm x 10 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la musique, les conférences, et les événements en extérieur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bulldog 7 MAGNAT
Questions des utilisateurs sur Bulldog 7 MAGNAT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bulldog 7 - MAGNAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bulldog 7 de la marque MAGNAT.
MODE D'EMPLOI Bulldog 7 MAGNAT
Mode d'emploi / certificat de garantie
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
D GB 12 F 20 ① 28 E 36 RUS 44
Félicitations : vous venez d'acquérir de nouvelles enceintes d'excellente qualité et nous vous remercions d'avoir choisi MAGNAT ! Notre choix est excellent : les enceintes produites par MAGNAT ont en effet une réputation mondiale.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lre attentivement la notice d'utilisation avant la mise en marche de l'appareil. La notice d'utilisation compeote des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez imperativement toutes les consignes. Conserve soigneusement la notice d'utilisation. - AVENTISSEMENTS : Impératifement respecter tous les symboles d'advertisement sur l'appareil, les accessoires et dans la notice d'utilisation. - EFFET DE LA CHALEUR: Utilisez uniquement l'appareil à une température comprise entre 10 et 40°C. Ne pas installer l'appareil à proximé de sources de chaleur (radiateurs, poëles, radiateurs infrarouges, flammes nues). En cas d'installation à proximé d' amplificateurs, observez une distance minimale de 10 cm. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues, des bougies par exemple. Veillez a e ration suffisante de l'appareil. Il est interdit de recouvrir l'appareil, par ex. avec des rideaux ou stores. Observe une distance suffisante (env. 20 cm) par rapport aux murs. INFLUENCE DE L'HUMIDITE: L'appareil ne doit pas etre expeé a des gouttes ou projections d'eau. De même, il ne doit pas etre utilise comme support pour des vases ou des reciplents contenant un liquide. N'exposez I'appareil ni a I'eau ni a une humidite importante de I'air. Cela risquerait d'entraîner une decharge électrique. En cas de contact avec des objets humides ou des liques, débranchez immeditatement la fiche d'alimentation. CORPS ETRANGERS: Veilze a ce qu'aucun corps etranger ne pene r à l'intérieur de l'appareil a travers les orifices. Leur presence risquerait de provoquer des courts-circuits mais également une décharge électrique ou un incendie. - NETTOYAGE : Veuillez employer un chiffon sec et doux et évitez d'appliquer tout produit de nettoyage, spray ou solvant chimique afin de ne pas endommager la surface de l'appareil. - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Veuillez respecter les valeurs de tension indiquées sur les étiquettes. Le bloc d'alimentation de l'appareil doit uniquement fonctionner avec les tensions et fréquences indiquées sur les étiquettes. PROTECTION CONTRE LA FoudRE / MESURES DE PRECAUTION: Si I'appareil n'est pas utilise pendant une période prolongee (par ex. en vacances), mettez-le sous tension en debranchant le cordon d'alimentation. En cas d'orage, I'appareil doit également etre mis sous tension afin d'évitter tout risque d'endommagement du aun coup de foudre ou aune surtension. CORDON D'ALIMENTATION: Le cordon d'alimentation doit toujours être en état de fonctionner et posé de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus. Pour éviter tout risque d'endommagement du cordon, veiller à ce qu'il ne soit coincidence paraucun object. En cas d'utilisation de fiches et de prises multiples, veilz à ce que le cordon ne soit pas pié à l'endetroit où il sort de la prise. Ne pas toucher le cable d'alimentation avec des mains mouillées. - La prise secteur permet d'arrêter l'appareil et doit donc toujours être facilement accessible. - Ne compromèttez pas la sécurité des connecteurs avec protection contre l'inversion de polarité ou mise à la terre. Un connecteur avec protection contre l'inversion de polarité à 2 contacts avec un contact plus large. Un connecteur avec mise à la terre à 2 contacts et un troisième contact pour mise à la terre. Le troisième contact assure votre sécurité. Si le cable fournir ne rentre pas dans votre prise électricque, consultez un électricien afin de remplaçer le cable injadapté. FUSIBLE: Seul le type de fusible indiqué à l'arrière de l'amplificateur à cote du porte-fusible peut etre utilisé. - SURCHARGE: Les prises, prises multiples et rallonges ne devraient pas etre surchargees. Respectez les valeurs nominales des prises et des rallonges. En cas de surcharge, il y a danger d'electrocution et d'incendie. - MONTAGE: Veuillez observer les instructions de montage. L'appareil devrait uniquement etre pose ou monte sur un support fixe et non pas sur des chassis mobiles afin d'eviter tout risque de blessure.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis ou agrées par le fabricant.
Dommages DEVANT etre reparés par un specialiste:
En présence d'un ou plusieurs des dommages mentionnés ci-dessous, mettez immédiatement le haut-parleur sous tension et confiez la réparation à un spécialiste :
- En cas d'endommagement visible du cordon d'alimentation, l'appareil ne doit plus être utilisé. Tout cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé.
- Détériorations de la prise secteur sur l'appareil.
- Présence d'humidité ou d'eau dans l'appareil ou chute d'objets dans l'appareil.
- Chute de l'appareil et endommagement du boîtier. Dysfonctionnement de l'appareil bien que toutes les consignes figurant dans la notice d'utilisation aient été respectées.
N'effectuez des interventions ultérieures sur l'appareil que si celles-ci sont autorisées par le fabricant. Ne procédez à des réparations qu'avec des pièces d'origine.
Suite à une réparation, vérifie que l'appareil est conforme aux normes de sécurité afin de garantir un fonctionnement correct.
Confiez systématiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d'autres dangers.

Le triangle comportant le symbole d'un éclair avertit l'utilisateur que l'appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses.

Le triangle comportant le point d'exclamation indique à l'utilisateur de l'appareil que la notice d'utilisation jointe avec l'appareil contient des consignes d'utilisation et d'entretien importantes devant impérativement être respectées.

Attention! Ne pas ouvrir, risque d'électrocution!
ATTENTION : Veillez à ne pas ouvrir le boîtier/le bloc d'alimentation du haut-parleur ni à retirer les caches de protection afin d'éviter tout risque de décharge électrique. Aucune réparation ne doit être effectuée par l'utilisateur de l'appareil. Toute réparation doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! N'utilisez ni prises ni rallonges dans lesquelles il n'est pas possible d'enfoncer complètement le connecteur.
Instructions pour la mise en rebut
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être triés et déposés dans des points de collecte locaux. Veuillez respecter les réglementations locales et ne pas jeter vos appareils usagés avec les déchets ménagers.
Élimination des PILES et des batteries
Les vieilles piles et les batteries rechargeables sont des déchets spéciaux qui n'ont pas leur place dans les ordures ménagères et doivent être éliminés conformément à la réglementation en vigueur. Veuillez éliminer les piles et les batteries uniquement lorsqu'elles sont déchargées!
Declaration de conformite

Magnat Audio-Produkte GmbH déclarons que le produit Bulldog 7 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l'adresse http://www.magnat.de (espace de téléchargement du produit).
Utilisation conforme
Cet appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation dans la maison.
Bulldog 7 (enceinte active) Cordon d'alimentation
Roulettes de transport avec accessoires de montage :
(3) 2 roulettes de transport (4) 2 roulettes de transport avec frein (5) 4 rondelles (6) 4 rondelles d'arrêt (7) 1 clé de montage (8) 1 tournevis (9) Notice d'utilisation (document de garantie inclus)
(2)
(3)(4)

(5)(6)

(8)
(9)

Deballage de l'enceinte
Déballez l'enceinte et les accessoires avec précaution et vérifiez le contenu du carton d'origine à l'aide de la liste ci-dessus. Veuillez signaler tout dommage de transport à votre fournisseur. Conservez soigneusement le matériel d'emballage. L'emballage d'origine permet un transport sans problème en cas de déménagement ultérieur et en cas d'entretien.
Installation de l'enceinte
L'enceinte doit être placée sur une surface plane et stable. L'environnement doit être exempt de poussière et sec. N'utiliser à l'extérieur que par temps sec. - Veillez à ce que les câbles de raccordement soient bien posés. - Éviter la lumière directe du soleil ou la proximité immédiate de sources de chaleur. - Ne placez aucun objet sur l'enceinte, en particulier des récipients remplis de liquides. L'enceinte est plus facile à utiliser depuis un endroit situé derrière elle. - Seules les poignées latérales doivent être utilisées pour transporter la Bulldog 7.
Attention:
Lorsque l’enceinte passe d’un environnement froid à un environnement chaud, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, veuillez attendre au moins 2 heures avant d’utiliser l’enceinte.
Montage des roulettes de transport fournies
Quatre pieds en caoutchouc amortissant les résonances sont montés sous l'enceinte. Pour faciliter le transport de l'enceinte, il est également possible de monter les roulettes de transport (3, 4) fournies. Deux des roulettes de transport sont équipées d'un frein (4). Ce frein doit toujours être activé (levier en position basse) et ne doit être relâché que pour le transport.
- Posez délicatement la Bulldog 7 (1) sur le côté.
- A l'aide du tournevis (8), desserrez les vis de fixation des quatre pieds en caoutchouc et retirez-les. Pour chaque roulette (3, 4), veuillez d'abord enfiler une rondelle d'arrêt (6) puis une rondelle (5) sur la tige filetée, puis vissez les roulettes (3, 4) dans les quatre trous filétés. Les roulettes avec frein (4) doivent être montées à l'arrière.
- Serrez les roulettes (3, 4) sur l'écrou hexagonal (à l'extrémité supérieure de la tige filée) à l'aide de la clé de montage (7).

Éléments de commande et raccordements à l'arrière
Interrupteur d'alimentation, Interrupteur de recharge, raccordement secteur


110-240V-50/60Hz FUSE: T 3.15 AL / 250V POWER CONSUMPTION: 200W
Branchez le cordon d'alimentation fourni à la prise d'alimentation.
Les interrupteurs POWER et CHARGE permettent de sélectionner le mode de fonctionnement.
| POWER CHARGE | Cordon d'allimentation branché |
| OFF OFF - L'appareil est étéeint, la batterie ne se recharge pas | |
| ON OFF non L'appareil est allumé, fonctionnement sur batterie | |
| ON OFF où L'appareil est allumé, fonctionnement sur secteur | |
| ON ON non L'appareil est allumé, fonctionnement sur batterie, la batterie ne se recharge pas | |
| ON ON où L'appareil est allumé, fonctionnement sur secteur, la batterie se recharge | |
| OFF ON non L'appareil est étéeint, la batterie ne se recharge pas | |
| OFF ON où L'appareil est étéeint, la batterie se recharge | |
Attention :
L'appareil doit toujours fonctionner avec la batterie installée et connectée. Si un fonctionnement sans batterie est nécessaire, les deux interrupteurs (POWER et CHARGE) doivent être réglés sur ON.
Conseil:
Il t i la batterie. La batterie n'est que partiellement chargée à la livraison. Veuillez charger complètement la batterie avant la première utilisation.

Entrée audio pour canal 1 (channel 1):
Une source audio mono (microphone ou guitare) peut être connectée au canal 1.
Cela passe par une prise combi XLR - jack 6,3mm.
Entrée audio pour canal 2 (Channel 2):
Une source audio stéréo peut être connectée au canal 2.
Deux prises Cinch (RCA), deux prises XLR et deux prises jack 6,3 mm sont disponibles.
Deux prises peuvent être coupées via ces prises.
Voir le chapitre Mode PRIMARY/SECONDARY (voir page 26).
Contrôle de la charge de la batterie
CHARGE
CHARGING

FULL

LOW

66%

100%
RECHARGEABLE BATTERY INSIDE.
CHARGE THE BATTERY EVERY 30 DAYS EVEN IF NOT USED.
LED CHARGING :
S'allume en rouge lorsque la batterie est en charge.
LED FULL:
S'allume en vert lorsque la batterie est totalement chargée.
Affiche le niveau de charge de la batterie (100% / 66% / 33%).
Si la LED rouge (LOW) s'allume, la batterie est presque vide et l'appareil s'éteindra sous peu afin d'éviter une décharge profonde de la batterie.
Éléments de commande et raccordements à l'arrière
L'enceinte active Bulldog 7 dispose d'un mélangeur avec trois canaux d'entrée réglables séparation.





Mélangeur canal 1 (Channel 1):
Ce canal est adapté aux sources audio mono telles qu'un microphone ou une guitare. Une prise d'entrée est prévue à cet effet à l'arrière (voir page 23).
LED CLIP (signe de surcharge):
Si le canal est surcharge, la LED s'allume en rouge. Réduisez le volume (VOLUME) ou réglez le contrôle de la tonalité (réduisez les basses et les aigus avec les boutons BASS et TREBLE).
MIC/GUITAR:
Cet interrupteur permet de sélectionner la sensibilité d'entrée pour le microphone ou la guitare.
BASS, TREBLE:
Ces boutons permettent de régler les graves et les aigus du canal 1 dans une plage de +/-8 dB.
VOLUME :
Ce bouton permet de régler le volume du canal 1.




VOLUME
Mélangeur canal 2 (Channel 2):
Ce canal est adapté aux sources audio stéréo. Il est possible par exemple de connecter des lecteurs CD, des tuners, des mélangeurs externes ou même des instruments tels que des synthétiseurs ou des claviers. Des prises d'entrée sont prévues à cet effet à l'arrière (voir page 23).
LED CLIP (indicateur de surcharge):
Si le canal est surcharge, la LED s'allume en rouge. Réduisez le volume (VOLUME) ou réglez le contrôle de la tonalité (réduisez les basses et les aigus avec les boutons BASS et TREBLE).
LINE/INST:
Cet interrupteur permet de sélectionner la sensibilité d'entrée pour les sources audio à niveau ligne (p. ex. lecteur CD) ou les instruments électroniques (p. ex. clavier).
BASS, TREBLE:
Ces boutons permettent de régler les graves et les aigus du canal 2 dans une plage de +/-8 dB.
VOLUME:
Ce bouton permet de régler le volume du canal 2.

Mélangeur canal 3 (channel 3):
Ce canal peut être connecté à une source Bluetooth ou à un appareil audio mobile via un câble stéréo avec une fiche jack 3,5 mm (près d'entrée AUX IN).
LED CLIP (témoin de surcharge):
Si le canal est surcharge, la LED s'allume en rouge. Réduisez le volume (VOLUME) ou réglez le contrôle de la tonalité (réduisez les basses et les aigus avec les boutons BASS et TREBLE).
Cet interrupteur permet de choisir entre l'entrée Bluetooth et l'entrée AUX.
Ces boutons permettent de régler les graves et les aigus du canal 3 dans une plage de + / - 8 dB.
Volume:
Ce bouton permet de régler le volume du canal 3.
Association bluetooth :
- Mettez l'interrupteur sur BT. L'enceinte passe alors automatiquement en mode d'appairage et la LED bleue (PAIRING) clignote. Si ce n'est pas le cas, appuyez brièvement sur le bouton BT PAIR.
- Activez maintenant le mode Bluetooth de votre appareil source. L'enceinte s'affiche dans la liste des appareils Bluetooth sous « Magnat Bulldog 7 ». Si elle n'apparaît pas dans la liste, activez manuellement la recherche des appareils Bluetooth sur votre appareil source et assurez-vous que l'enceinte se trouve bien en mode « Pairing ».
- Une fois l'association réussie, la LED (PAIRING) reste allumée en bleu. L'association Bluetooth peut être à nouveau déconnectée en appuyant sur le bouton BT-PAIR.
- Si une association a déjà été réalisée précédemment avec un appareil source Bluetooth, alors le système essaiera de rétablir automatiquement cette connexion. Il peut arriver lors de ce processus que vous deviez confirmer manuellement la reconnexion au niveau de l'appareil source.

FADER (contrôle du fondu):
Utilisez cette commande pour effectuer un fondu enchaîné entre le canal 1/2 et le canal 3. En position gauche, seul le signal des canaux 1 et 2 (selon le réglage du volume du canal respectif) est acheminé vers le canal Master; en position droite, seul le signal du canal 3 est acheminé vers le canal Master. Dans la zone intermédiaire, il se produit un mélange continu des canaux.

Canal master:
Le signal audio du mélangeur à 3 canaux est acheminé vers le canal principal (Master). Les options de réglage et les fonctions suivantes sont disponibles ici :
LED limit/on (témoin de surcharge):
Si les amplificateurs sont surchargés, la LED s'allume en rouge. Réduisez le volume (MASTER) ou réglez le contrôle de la tonalité (réduisez les basses, les mediums et les aigus avec les boutons BASS, MID et TREBLE).
Cet interrupteur permet de choisir entre le mode de fonctionnement normal (CH1+CH2+CH3 IN) et le mode PRIMARY/SECONDARY. Si une seule Bulldog 7 est utilisée, cet interrupteur doit être réglé sur CH1+CH2+CH3 IN. Le branchement d'une seconde Bulldog 7 est décrit au chapitre Mode PRIMARY/SECONDARY à la page 26.
Ces boutons permettent de régler les graves, les mediums et les aigus du Master dans une plage de +/-8 dB.
Ce bouton permet de régler le volume de sortie global.
La Bulldog 7 propose une fonction de monitoring. Le signal audio de chaque canal de mixage peut être écouté individuellement au casque.
USB-CHARGE: Port de chargement USB. Cette prise peut être utilisée pour charger des appareils mobiles externes (p. ex. un smartphone ou une tablette, 5V/ max 2A).
CH1/CH2/CH3: Cet interrupteur permet de sélectionner l'un des trois canaux à écouter dans le casque.
HEADPHONES: Prise pour branchement d'un casque audio.
VOLUME: Ce bouton permet de régler le volume de sortie du casque.
Replacer la batterie
La batterie est installée dans un compartiment à l'arrière de l'enceinte.


Si un remplacement est requis, procédez de la manière suivante:
Retirez le couvercle de la batterie en desserrant les quatre vis moletées. - Sortez délicatement la batterie et débranchez le connecteur du câble en débloquant le mécanisme de verrouillage. - La mise en place de la batterie s'effectue dans l'ordre inverse.
Mode primary/secondary - Branchement d'une seconde bulldog 7
Une seconde Bulldog 7 peut être branchée pour renforcer le son dans les pièces plus grandes.
Une Bulldog 7 est alors configurée comme enceinte principale (Primary), et la seconde comme enceinte secondaire (Secondary).
Toutes les sources audio, y compris le Bluetooth, sont branchées ou associées à l'enceinte principale. De même, tous les réglages du mélangeur et du canal Master sont effectués uniquement sur l'enceinte principale.
L'enceinte secondaire se branche via un câble XLR comme suit :
ENCEINTE PRINCIPALE (PRIMARY) ENCEINTE SECONDAIRE (SECONDARY)



l'enceinte principale.
Conseil: La diffusion audio s'effectue en mono sur les deux Bulldog 7.
ATTENTION : toute intervention sur le haut-parleur ou sur les accessoires entraîne l'annulation de l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement. N'utilise que les accessoires fournis avec l'appareil. Prévoyez des accessoires supplémentaires en fonction de l'utilisation prévue. Veillez à ce que ces accessoires soient dans un état irréprochable.
Configuration : Bass-reflex 2,5 voies, active
Haut-parleurs : 2 x haut-parleurs de graves de 250 mm
1 x pavillon de tweeter de 35 mm
Puissance de sortie (RMS/max.): 260/520 Watt
Gamme de fréquence: 38 - 24 000 Hz
Fréquence de coupure: 100 Hz / 4500 Hz
Batterie :
Autonomie batterie :
lithium-ion, 18 V / 5,2 Ah / 94 Wh
autonomie de la batterie au volume max. : 4 heures
autonomie max. en mode batterie : jusqu'à 16 heures
Temps de chargement de la batterie : 6 heures
Pression acoustique: jusqu'à 126 dB
Bluetooth version 5.0
Fréquence de service: 2402 - 2480 MHz
Puissance maximale rayonnée
4 dBm
(EN 62479)
Tension secteur : 100 - 240 V
Dimensions (L x H x P): 460 x 875 x 380 mm
Poids 35kg
SOUS TOUTES RÉSERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES.
Cher client MAGNAT,
Vous avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d'un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation pour leur belle qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur les haut-parleurs MAGNAT et 2 ans de garantie sur les amplificateurs MAGNAT.
Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrication à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous rencontrez des difficultés avec votre appareil MAGNAT, veuillez tenir compte de ce qui suit:
- La garantie débute avec l'achat de l'appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
- Pendant la période de garantie, nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l'échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
- Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l'appareil.
- Lors d'une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l'appareil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que : - L'appareil soit expédié dans son emballage d'origine, - la carte de contrôle dûment remplie soit jointe, - le bon d'achat soit joint.
- Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d'éclairage • Pièces d'usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chemin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l'achat). • Dommages résultant d'un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure. Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d'autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.
Typ/Type