LSG4 - Détecteur VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSG4 VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de tension sans contact, plage de détection : 12V à 1000V AC |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour vérifier la présence de tension dans les prises, câbles et appareils électriques. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de l'appareil, remplacez les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Respectez les consignes de sécurité électrique, ne pas utiliser sur des installations non vérifiées. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter, idéal pour les professionnels et les bricoleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LSG4 VOLTCRAFT
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSG4 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSG4 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI LSG4 VOLTCRAFT
Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. An de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers. Par conséquent, conservez ce mode d'emploi an de pouvoir vous y référer ultérieurement ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes pré- sentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéciaux pour le fonctionne- ment. Classe de protection 2 (isolation double ou renforcée, isolation de protection). CAT II Catégorie de surtension II pour les mesures effectuées sur les dispositifs électriques et électroniques connectés à l’alimentation secteur au moyen d’une che secteur. Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures (telles que CAT I pour la mesure des tensions du signal et des tensions de commande). CAT III Catégorie de surtension III pour les mesures effectuées sur l'installation à l’intérieur du bâtiment (ex. : prises de courant ou répartitions secondaires). Cette catégorie couvre également toutes les catégo- ries plus petites (par exemple, CAT II pour la mesure de dispositifs électroniques). Potentiel de terre44
3. Utilisation prévue
- Mesure et afchage des paramètres électriques appartenant à la catégorie de surtension III (jusqu’à 600 V max. par rapport au potentiel de masse, conformément à la norme EN 61010-1) et toutes les catégories inférieures (uniquement pour la partie multimètre « B »)
- Mesure de tensions continues et alternatives jusqu’à 600 V CC/CA rms max. (efcaces)
- Mesure des valeurs de résistance jusqu’à 40 Mohms.
- Contrôle de continuité (< 35 ohms de manière acoustique) et test de diode.
- Recherche de câble sans toucher avec son continu ou ululé sur les câbles hors tension
- Test de polarité et d’état des lignes téléphoniques via les pinces crocodile ou le connecteur modulaire RJ11
- Testeur de continuité optique (< 10 kohms, en mode de détection de câbles) La sélection des fonctions de mesure s’effectue au moyen d’un com- mutateur rotatif. La sélection de la plage de mesure automatique est activée pour toutes les plages de mesure. Le boîtier du DMM LSG-4 est doté de deux fonctions indépendantes l’une de l’autre. Le détecteur de câbles (générateur de signaux) « A » est équipé d’un fusible-sectionneur pour le blindage de l’élément du multimètre (DMM) « B ». Les deux éléments fonctionnent indépen- damment l’un de l’autre. L'instrument de mesure ne doit pas être utilisé lorsqu'il est ouvert, c.-à-d. lorsque le compartiment à piles est ouvert, ou que le couvercle du compartiment à piles n’est pas en place. Les mesures ne doivent pas être effectuées dans des conditions ambiantes défavorables. Les conditions ambiantes défavorables sont les suivantes :
- présence de poussière ou de gaz, vapeurs ou solvants inammables
- orages ou conditions similaires tels que des champs électromagnétiques puissants, etc. Pour les mesures, utilisez uniquement les câbles ou accessoires de mesure tenant compte des spécications du multimètre pour des raisons de sécurité. Tout contact avec l'humidité( par ex. dans les salles de bains) doit être évité en toutes circonstances. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la dispo- sition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires res- pectifs. Tous droits réservés.45
4. Contenu de l’emballage
- Multimètre numérique avec gaine en caoutchouc (LSG-4 DMM)
- Récepteur de signaux (LSG-4 PROBE)
- Câbles de mesure de sécurité rouge et noir
- Mode d’emploi 1Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
5. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res- pect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales
- Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
- Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses in- tenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
- N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
- Sur les sites industriels il convient de respecter les règles de prévention des accidents édictées par l'association des travailleurs de l'industrie de l'équipement électrique et des services publics .46
- Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers d’informatique et d'auto-assistance, la manipula- tion des multimètres doit être supervisée de manière responsable par un personnel formé.
- La tension entre les douilles de mesure de la partie multimètre et le potentiel de terre ne doit jamais dépasser 600 VCC/CA dans la catégorie CAT III.
- Seules des tensions inférieures à 75 V/CC ou 50 V/CA peuvent être appliquées sur les pinces croco (14) et les connecteurs modulaires. Ces contacts sont conçus uniquement pour les tensions de signal et de commande téléphoniques courantes ou pour les câbles hors tension.
- Les pointes de test doivent toujours être retirées de l’objet mesuré avant de changer la plage de mesure.
- Soyez particulièrement prudent en présence de tensions supérieures à 25 V CA ou 35 V CC. En cas de contact avec des conducteurs électriques, de telles tensions peuvent provoquer un choc électrique avec danger de mort.
- Assurez-vous de l’absence de dommage sur l'instrument de mesure et ses câbles de mesure avant chaque mesure. N'effectuez jamais de mesures si l’isolation de protection est endommagée (déchirée, rompue, etc).
- Pour éviter un choc électrique, veillez à ne pas toucher directement ou indirectement les raccordements/ points de mesure à mesurer pendant la mesure. Pendant la mesure, ne saisissez pas au-delà des mar- quages tangibles présents sur les pointes de test et les pinces croco.
- N’utilisez pas le multimètre immédiatement avant, pendant ou immédiatement après un orage (choc électrique / surtension à haute énergie !). Veillez impérativement à ce que vos mains, vos chaussures, vos vêtements, le sol, les commutateurs et les éléments de commutation soient secs.
- Évitez de l’utiliser à proximité de champs magnétiques ou électromagnétiques puissants, d'antennes d’émission ou de générateurs HF. Ces derniers pourraient fausser les valeurs de mesure.
- Ne mettez pas le produit en marche immédiatement lorsqu’il passe d’un environnement froid à un en- vironnement chaud. La condensation qui se forme pourrait détruire l'appareil. Laissez le dispositif at- teindre la température ambiante avant de le mettre en marche.
- Pour effectuez les mesures, utilisez uniquement les câbles ou accessoires de mesure fournis conformes aux spécications du multimètre pour des raisons de sécurité.
- Respectez impérativement les consignes de sécurité gurant dans chaque chapitre du présent manuel.
- Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
- L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.
- Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisa- tion, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé. b) Appareils connectés
- Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appa- reils connectés à ce produit.47 c) Piles/accumulateurs
- Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez les piles/accumulateurs.
- Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues.
- Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumula- teurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
- Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumu- lateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite d’accumu- lateurs et endommager l’appareil.
- Les accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’explosion !48
6. Éléments de fonctionnement
1 Voyant DEL du détecteur de câbles (L1 : état du câble, testeur de continuité ; L2 : indication de remplacement de pile) 2 Touche à bascule « Sel » du détecteur de câbles (suivi du signal avec son continu ou ululé) 3 Commutateur de service « Tone » du détecteur de câbles 4 Commutateur rotatif 5 Afchage (LCD) du multimètre 6 Touche MODE permettant de commuter les fonctions de mesure du test de diode et du testeur de continuité 7 Douille de mesure COM (masse de référence, potentiel négatif) 8 Douilles de mesure V pour toutes les fonctions de mesure du multimètre (potentiel positif) 9 Touche HOLD pour « ger » la valeur afchée49 10 Touche MAX pour enregistrer la valeur maximale dans la plage de mesure de tension 11 Compartiment à piles sur la face arrière 12 Cadre de protection en caoutchouc amovible avec supports à l’arrière 13 Commutateur de service « Cont » pour l’essai de continuité avec le détecteur de câbles 14 Câbles de mesure croco pour le détecteur de câbles et le test d’état (rouge = Lb, noir = La) 15 Connecteur modulaire pour détecteur de câbles et test d’état 16 Douille d'oreillette pour che jack de 3,5 mm 17 Haut-parleur intégré 18 Compartiment à piles sur la face arrière 19 Touche de reproduction du volume sur haut-parleur pendant le traçage du câble (enfoncé = haut-parleur activé) 20 Commutateur de service rotatif avec régulateur du volume pour le signal de suivi (0 = éteint, 1 = bas, 9 = fort) 21 Pointe de test isolée pour le suivi de câble
7. Description du produit
Le multimètre (appelé DMM ci-après) afche les valeurs mesurées avec les unités et les symboles sur l’afchage numérique. L’afchage de la valeur de mesure du DMM comprend 2 000 counts (count = plus petite valeur afchée). Si le DMM est inactif pendant env. 15 minutes, il s’éteint automatiquement. Cela préserve les piles et prolonge la durée de fonctionnement. La détection des câbles s’effectue au moyen d’un signal acoustique pouvant être suivi sans contact grâce au récep- teur. Un casque dont le volume est réglable peut être connecté au récepteur. L’état d'un câble (polarité correcte/incorrecte et sonnerie) sur les lignes téléphoniques s’afche sur un afchage DEL distinct et fonctionne indépendamment du DMM. L’appareil de mesure est destiné tant à des applications amateur que professionnelles. Pour une meilleure lisibilité, le DMM peut également être monté avec le support à l’arrière. Commutateur rotatif (4) du multimètre Un commutateur rotatif permet de sélectionner les fonctions de mesure indivi- duelles. La sélection automatique de plage de mesure « auto range » est activée dans toutes les plages de mesure. La plage de mesure correspondante est réglée indi- viduellement pour chaque application. La fonction de mesure de test de diode et d’essai de continuité est affectée en double. La touche « MODE » (6) permet de commuter ces fonctions. Lorsque le commutateur rotatif est réglé sur la position « OFF », l'instrument de mesure s’éteint. Éteignez toujours l'appareil de mesure lorsque vous ne l’utilisez pas.50
8. Indications apparaissant à l’écran et symboles
Liste de tous les symboles et indications susceptibles de s’afcher sur le DMM. AUTO La sélection automatique de la plage est activée HOLD La fonction de mémorisation des données est activée OL Dépassement : la plage de mesure a été dépassée OFF Position Arrêt. Le DMM est éteint. Symbole du remplacement des piles Symbole du test de diode Symbole du testeur de continuité acoustique OFF Symbole de « touche relâchée » (fonction désactivée) ON Symbole de « touche enfoncée » (fonction activée) AC Grandeur alternative de la tension et du courant DC Grandeur continue de la tension et du courant mV Millivolt (exp.-3) V Volt (unité de mesure du potentiel électrique) Ω Ohm (unité de mesure de résistance électrique) kΩ Kiloohm (exp.3) MΩ Mégaohm (exp.6) MAX Afchage de valeur maximale
9. Mise en place/recharge des piles
Le multimètre nécessite deux piles AAA pour fonctionner. Vous devez insérer des piles neuves et pleines avant la mise en service ou lorsque le symbole de remplacement de piles s’afche à l’écran. Le générateur de signaux, tout comme le récepteur, nécessite l’utilisation d’une pile bloc V. La pile doit être remplacée si l’afchage « L2 » s’allume ou si vous n’entendez aucun son du récepteur. 1Pour insérer/remplacer les piles dans le DMM, procédez comme suit :
- Coupez l’appareil de mesure de tous les circuits de mesure, puis éteignez-le.
- Retirez le cadre de protection en caoutchouc (12) de l’appareil.
- Desserrez les vis du couvercle du compartiment à piles (11) et retirez-le.
- Insérez de nouvelles piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité.
- À présent, refermez le boîtier avec précaution.51 2Pour insérer/remplacer les piles dans le récepteur, procédez comme suit :
- Éteignez l’appareil au moyen du commutateur rotatif (20).
- Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles (18) et retirez-le.
- Insérez une nouvelle pile dans le compartiment à piles en respectant la polarité.
- À présent, refermez le boîtier avec précaution. N’utilisez en aucun cas les appareils lorsqu'ils sont ouverts. RISQUE DE BLESSURES MORTELLES ! Ne laissez pas de piles usagées dans l’appareil. Les piles conçues pour ne pas fuir peuvent également être corrodées et libérer ainsi des produits chimiques susceptibles de nuire à la santé ou de détériorer le compartiment à piles. Ne laissez pas traîner négligemment les piles. Elles pourraient être avalées par un enfant ou un animal domestique. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin ! Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles an d’éviter les fuites. Des piles corrodées ou endommagées peuvent causer des brûlures à l’acide au contact avec la peau. Utilisez donc des gants de protection appropriés. Veillez à ne pas court-circuiter les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu ! Les piles ne doivent pas être rechargées ni démontées. Risque d'explosion. Vous pouvez commander des piles alcalines adéquates sous le numéro de commande suivant : Pile bloc 9 V : Commande n
: 65 25 10 (à commander par 2). Micro pile de 1,5 V : Commande n
: 65 23 03 (à commander par 2). Utilisez uniquement des piles alcalines, car elles sont puissantes et durent longtemps.
10. Mesure avec le multimètre (DMM)
Ne dépassez pas les valeurs d’entrée maximales autorisées Ne touchez aucun circuit ou aucune partie de circuit susceptibles de présenter des tensions supérieures à 25 V CArms ou 35 V CC. Danger de mort ! Avant de mesurer, vériez l’absence de dommages tels que les entailles, les fentes ou les pincements sur les lignes de mesure connectées. N’utilisez plus les câbles de mesure défectueux. Danger de mort ! Pendant la mesure, ne saisissez pas au-delà des marquages tangibles de la zone de préhension des pointes de test. La mesure n’est possible que lorsque le boîtier et le compartiment à piles sont fermés. Vous avez dépassé la plage de mesure dès que « OL » (pour dépassement) apparaît à l’écran.52 a) Mise en marche de l’instrument de mesure L’instrument de mesure se met de nouveau en marche via le commutateur rotatif (4). Tournez le commutateur rotatif pour l’amener dans la position de mesure souhaitée. Mettez le commutateur rotatif en position « OFF » pour éteindre l’instrument. Éteignez toujours l’instrument de mesure lorsque vous ne l’utilisez pas (position « OFF »). Avant de travailler avec l’instrument de mesure, vous devez d'abord insérer les piles fournies. L'insertion et le remplacement des piles sont décrits au chapitre « Maintenance et nettoyage ». b) Mesure de tension « V » 1Pour mesurer les tensions continues « V DC », procédez comme suit :
- Mettez le DMM en marche et sélectionnez la plage de mesure « V DC ».
- Enchez le câble de mesure rouge dans la douille de mesure V (8) et le câble de mesure noir, dans la douille de mesure COM (7).
- Raccordez à présent les deux pointes de mesure à l’objet à mesurer (pile, commutateur, etc.). La pointe de mesure rouge indique le pôle positif et la pointe de mesure noire, le pôle négatif.
- La polarité respective de la valeur mesurée s’afche avec la valeur de me- sure actuelle. Dès qu’un signe négatif « - » précède la valeur mesurée de la tension continue, la tension mesurée est négative (ou les pointes de mesure sont inversées).
- La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l’objet mesuré et éteignez le DMM. 2Pour mesurer les tensions alternatives « V AC », procédez comme suit :
- Mettez le DMM en marche et sélectionnez la plage de mesure « V AC ». « AC » s’afche à l’écran.
- Enchez le câble de mesure rouge dans la douille de mesure V (8) et le câble de mesure noir, dans la
- douille de mesure COM (7).
- Raccordez à présent les deux pointes de mesure à l’objet à mesurer (générateur, commutateur, etc.).
- La valeur mesurée s’afche
- La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l’objet mesuré et éteignez le DMM. c) Mesure de la résistance «Ω» Assurez-vous que tous les éléments du circuit, les commutateurs et les composants ainsi que les autres objets de mesure sont hors tension et déchargés.53 1Pour mesurer la résistance, procédez comme suit :
- Mettez le DMM en marche et sélectionnez la plage de mesure « Ω ».
- Enchez le câble de mesure rouge dans la douille de mesure Ω (8) et le câble de mesure noir, dans la douille de mesure COM (7).
- Vériez la continuité des câbles de mesure en reliant les deux pointes de mesure. En- suite, une valeur de résistance d’environ 0 à 0,5 ohm doit s’afcher (résistance interne des câbles de mesure).
- Raccordez les deux pointes de mesure à l’objet à mesurer. La valeur mesurée s’afche à l’écran à condition que l’objet à mesurer n’ait pas une grande résistance ou ne soit pas interrompu. Attendez que la valeur afchée se stabilise. Pour les résistances supérieures à 1 Mohm, cela peut prendre quelques secondes.
- L’afchage de « OL » (pour dépassement) sur l’écran indique que vous avez dépassé la plage de mesure ou que le circuit de mesure est interrompu.
- La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l’objet mesuré et éteignez le DMM. Lorsque vous mesurez une résistance, assurez-vous que les points de mesure que vous touchez avec les pointes de test sont exempts de saleté, de graisse, de vernis soudable ou de produits similaires. Ce genre de circonstances peut fausser le résultat de la mesure. d) Test de diode Assurez-vous que tous les éléments du circuit, les commutateurs et les composants ainsi que les autres objets de mesure sont hors tension et déchargés.
- Mettez le DMM en marche et sélectionnez la plage de mesure
- Le symbole de la diode s’afche à l’écran.
- Enchez le câble de mesure rouge dans la douille de mesure Ω (8) et le câble de mesure noir, dans la douille de mesure COM (7).
- Vériez la continuité des câbles de mesure en reliant les deux pointes de mesure. Une valeur d’env. 0 V doit s’afcher ensuite.
- Raccordez à présent les deux pointes de mesure à l’objet à mesurer (diode).
- La tension de continuité « UF » s'afche à l’écran en volts (V). Si « OL » s'afche, la diode est soit mesurée en direction inverse (UR), soit défectueuse (interruption). Effectuez une mesure contraire en guise de contrôle.
- La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l’objet mesuré et éteignez le DMM. Les diodes au silicium ont une tension de conduction (UF) d’env. 0,4 à 0,9 V.54 e) Contrôle de continuité Assurez-vous que tous les éléments du circuit, les commutateurs et les composants ainsi que les autres objets à mesurer sont hors tension tout le temps.
- Mettez le DMM en marche et sélectionnez la plage de mesure
- Pour commuter la fonction de mesure, appuyez sur le bouton « MODE » (6). Le symbole du contrôle de continuité s’afche à l’écran. Une nouvelle pression sur ce bouton vous fait accéder à la première fonction de mesure, etc.
- Enchez le câble de mesure rouge dans la douille de mesure Ω (8) et le câble de mesure noir, dans la douille de mesure COM (7).
- Une valeur de mesure inférieure à 35 ohms est détectée et un bip retentit.
- L’afchage de « OL » (pour dépassement) sur l’écran indique que vous avez dépassé la plage de mesure ou que le circuit de mesure est interrompu. Effectuez une mesure contraire en guise de contrôle.
- La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l’objet mesuré et éteignez le DMM. f) Fonction HOLD La fonction HOLD ge la mesure indiquée à l’écran pour que vous la lisiez ou pour l’enregistrer sans vous presser. Si vous testez des ls sous tension assurez-vous que cette fonction est désactivée avant le début de la mesure. Autrement, le résultat de la mesure est erroné !
- Pour activer la fonction HOLD, appuyez sur la touche « HOLD » (9) : un bip valide cette action et « HOLD » s'afche à l’écran.
- Pour désactiver la fonction HOLD, appuyez de nouveau sur la touche « HOLD » ou changez la fonction de mesure. g) Fonction MAX Cette fonction xe la valeur maximale sur l’écran pendant la mesure en continu. Cette fonction est disponible unique- ment dans les plages de mesure des tensions « V/AC » et « V/DC ».
- Appuyez sur la touche « MAX » (10) une fois en mode de mesure V. « MAX » s’afche à l’écran, et la valeur maximale s’enregistre et se xe.
- Si vous appuyez de nouveau sur la touche « MAX », vous retournez au mode de mesure normal. h) Fonction de désactivation (OFF) automatique
- Le DMM se désactive automatiquement au bout de 15 minutes si vous n’avez appuyé sur aucune touche ni com- mutateur. Cette fonction préserve la pile et prolonge sa durée de vie.
- Pour réactiver le DMM après une désactivation automatique, actionnez le commutateur rotatif ou appuyez sur n’importe quelle touche de fonction (MODE, MAX, HOLD).55
11. Mode de mesure du détecteur de câbles
Ne dépassez jamais les valeurs d’entrée autorisées <75 V/CC ou <50 V/CA. Ne touchez aucun circuit ou aucune partie de circuit susceptibles de présenter des tensions supérieures à 25 V CArms ou 35 V CC. Danger de mort ! Avant le début de la mesure, assurez-vous de l’absence de dommages tels que des coupures, ssures ou pincements au niveau des lignes de mesure raccordées en permanence. N’utilisez plus les câbles de mesure défectueux. La mesure n’est possible que lorsque le boîtier et le compartiment à piles sont fermés. Éteignez systématiquement les deux appareils pour détecter les câbles après utilisation. Les appareils ne s’éteignent pas automatiquement comme pour le DMM. La détection de câbles et les essais en continuité ne sont autorisés que sur les câbles sans tension. Le détecteur se compose de deux parties. Le générateur de signaux (dans le DMM) est nécessaire au fonctionne- ment. Il module le signal sonore correspondant sur les lignes tests. Le récepteur (PROBE) décode le signal et l’émet soit par le casque (16) ou le haut-parleur intégré. Le volume peut être réglé sur le récepteur. Un contrôleur de continuité est également disponible pour les câbles sans tension. L’état des lignes téléphoniques sous tension peut être déterminé par la polarité et la tonalité. a) Mise en marche du détecteur de câbles (générateur de signaux + récepteur)
- Les boutons 3 et 13 permettent d'activer les fonctions du générateur de signaux dans le DMM.
- Lorsque le bouton est enfoncé, la fonction correspondante est activée. Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton.
- Le bouton rotatif (20) permet d'allumer le récepteur. Le récepteur s’éteint lorsque le commutateur (avec enclique- tage) est mis en position « 0 ». Les positions 1 à 9 correspondent au volume (1 = bas, 9 = fort). Avant de travailler avec le détecteur de câbles, vous devez d’abord insérer les piles fournies. L'insertion et le remplacement des piles sont décrits au chapitre « Maintenance et nettoyage ». b) Test de continuité Les tests de continuité peuvent être effectués à l‘aide des pinces crocodiles (14) du générateur de signaux. Les résistances dont les valeurs sont inférieures à 10 kohms sont signalées de manière optique. 1Pour effectuer un test de continuité, procédez comme suit :
- Ramenez tous les boutons-poussoirs (2, 3 et 13) en position OFF.
- Activez la fonction « Test de continuité » en appuyant sur le bouton « Cont » (13). Il s’encliquette.
- Reliez les deux pinces croco (14) ensemble pour le test. L’afchage « L1 » passe au vert. Il s’éteint une fois les pinces séparées.56
- Connectez les deux pinces croco aux lignes à tester. En présence d’une résistance de contact <10 kohms, l’af- chage « L1 » commence à s’allumer. Plus la résistance est petite, plus la lumière est vive.
- Mettez n au test de continuité et appuyez sur le bouton « Cont ». Le test de continuité est désactivé. c) Test d’état des lignes téléphoniques À l’état passif, le générateur de signaux fonctionne comme un testeur d’état des lignes téléphoniques sous tension. La polarité (correcte/incorrecte) et le signal d’appel entrant peuvent être afchés. La tension d’entrée maximale est de 50 V. 1État d’une ligne à l’aide d’une pince croco
- Ramenez tous les boutons-poussoirs (2, 3 et 13) en position OFF.
- Connectez la pince croco rouge à la prise « Lb » et la pince noire à la prise « La ».
- Si la polarité est correcte, l’afchage « L1 » (1) s’allume en vert. Si la polarité des prises a été inversée, l’afchage s’allume en rouge. L’afchage clignote à l’intervalle de sonnerie s’il s’agit d’un signal d’appel entrant. Attention ! Risque de choc électrique en touchant cette tension de signal !
- Une fois le test effectué, retirez les pinces croco des prises de téléphone. 2État d’une ligne à l’aide d’un connecteur modulaire
- Ramenez tous les boutons-poussoirs (2, 3 et 13) en position OFF.
- Raccordez le connecteur modulaire à une prise de téléphone modulaire jusqu’à ce que le connecteur s’encliquette.
- Si la polarité est correcte, l’afchage « L1 » (1) s’allume en vert. Si la polarité des prises a été inversée, l’afchage s’allume en rouge. L’afchage clignote à l’intervalle de sonnerie s’il s’agit d’un signal d’appel entrant. Attention ! Risque de choc électrique en touchant cette tension de signal !
- Une fois le test effectué, retirez les pinces croco des prises de téléphone. d) Suivi du signal Le suivi du signal permet de saisir le tracé de tous les câbles, conducteurs ou tubes métalliques hors tension. Un signal sonore est injecté sur la ligne à tester. Ce signal peut ensuite être localisé à l’aide du récepteur et le tracé des lignes ainsi contrôlé. Cette méthode permet également d’identier les câbles dans les installations, etc. Le signal est émis en même temps sur les pinces croco et le connecteur modulaire. 1Pour le suivi du signal, procédez comme suit.
- Ramenez tous les boutons-poussoirs (2, 3 et 13) en posi- tion OFF.
- Activez le suivi du signal en appuyant sur le bouton « Tone » (3). Il s’encliquette.
- Allumez le récepteur par le bouton rotatif (20) et choisissez un volume d’env. 6 à 7.57
- Pour effectuer un test de fonctionnement, placez la pointe du récepteur (21) sur la pince croco ou le connecteur modulaire et maintenez la touche (19) enfoncée. Un son ululé est perceptible.
- Choisissez le signal test souhaité sur l’interrupteur « Sel » (2). En position enfoncée, un son continu est émis, en position relâchée, un son ululé est émis.
- Utilisez une oreillette en option et choisissez un volume inférieur. L’oreillette peut être connectée à la che jack « Phone » (16). Il est inutile d’appuyer sur la touche (19) pour le suivi du signal à l’aide de l’oreillette. La prise oreillette est toujours activée lorsqu’elle est en marche.
- Placez la pince croco ou le connecteur modulaire sur les lignes à contrôler. - Pour les câbles connectés à une extrémité, utilisez le blindage ou le potentiel de masse pour la pince noire. Raccordez la pince rouge au conducteur intérieur. - Reliez la pince rouge et la pince noire aux deux conducteurs intérieurs lorsque les câbles sont ouverts. - Utilisez le connecteur modulaire pour les ches modulaires.
- Pour effectuer le suivi du signal, amenez la pointe du récepteur (21) aussi près que possible du câble avec lequel elle entre en contact. Appuyez sur la touche pour reproduire le volume (19) ou enchez une oreillette en option dans la che jack sur le côté (16).
- Le bouton rotatif (20) permet de régler le volume. Plus la pointe de contrôle est proche du signal, plus le volume de celui-ci est fort et net.
- Une fois le test effectué, mettez tous les boutons-poussoir (2, 3 et 13) en position sortie (OFF) et le bouton rotatif du récepteur en position « 0 » jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Les appareils sont désactivés.
Avec le détecteur de câbles DMM, vous avez acquis un produit conçu suivant la technologie de pointe et bénéciant d’une sécurité de fonctionnement able. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant de vous dépanner facilement le cas échéant : Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Problème Cause éventuelle Solution L’appareil ne fonc- tionne pas. La pile est-elle usagée ? Vériez l’état. Remplacement des piles Aucune modica- tion des valeurs de mesures. Une fonction de mesure inappro- priée est-elle activée (CA/CC) ? Contrôlez l’afchage (AC/DC) et commutez la fonction, si nécessaire. La fonction HOLD est-elle activée ? (Afchage « HOLD »). Appuyez sur le bouton « HOLD » pour désactiver cette fonction.58
13. Entretien et nettoyage
a) Généralités An de garantir la précision du multimètre sur une période prolongée, il doit être calibré une fois par an. Hormis le nettoyage occasionnel et le remplacement des piles, le multimètre ne nécessite pas d’entretien. Vous trouverez le chapitre concernant le remplacement des piles ci-après. Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’instrument et des câbles de mesure, en vous assurant par exemple de l’absence d’endommagements au niveau du boîtier ou de l’absence de pincement, etc. b) Nettoyage Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture des caches ou le démontage de pièces risque de mettre à nu des éléments sous tension (sauf lorsqu’il est possible d’effectuer manuellement ces procédures). Avant tout nettoyage ou toute réparation, il convient de débrancher les câbles connectés de l’instrument de mesure et de tous les objets de mesure. Éteignez le DMM.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez jamais de nettoyants contenant du carbone, de l’essence, de l’alcool ou autres produits similaires. Ces produits attaquent la surface de l’instrument de mesure. De plus, les émanations de ces produits sont explosives et nocives pour la santé. En outre, pour le nettoyage, n’utilisez jamais d’outils à tran- chants, de tournevis, de brosses métalliques ou objets similaires.
- Pour le nettoyage de l’appareil, de l’écran et des câbles de mesure, utilisez un chiffon propre, non pelucheux, antis- tatique et légèrement humide. Laissez l’appareil sécher entièrement avant de le réutiliser pour la prochaine mesure.
14. Élimination des déchets
a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- dures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles/accumulateurs Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous accumulateurs usagés. Il est interdit de les mettre au rebut avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu’il est interdit de les jeter dans les or- dures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb (désignation sur les piles (rechargeables), p ex., sous l’icône de la corbeille à gauche).59 Les piles rechargeables usagées peuvent être retournées aux points de collecte situés dans votre municipalité, à nos magasins ou partout où les (piles ) rechargeables sont vendues. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Notice Facile