Aquaclass 66 - Aquarium EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aquaclass 66 EHEIM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Volume : 66 litres, Dimensions : 80 x 30 x 40 cm |
|---|---|
| Type d'aquarium | Aquarium en verre, idéal pour les poissons d'eau douce |
| Éclairage | Éclairage LED intégré, consommation énergétique réduite |
| Filtration | Filtre EHEIM intégré, système de filtration mécanique et biologique |
| Utilisation | Facile à installer, adapté aux débutants et aux aquariophiles expérimentés |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de l'eau recommandé toutes les 2 semaines |
| Sécurité | Verre trempé, bords arrondis pour éviter les blessures |
| Accessoires inclus | Couverture, système de filtration, éclairage LED |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les aquariums communautaires, compatible avec de nombreux types de poissons |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aquaclass 66 EHEIM
Questions des utilisateurs sur Aquaclass 66 EHEIM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aquaclass 66 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aquaclass 66 de la marque EHEIM.
MODE D'EMPLOI Aquaclass 66 EHEIM
Informations sur l'utilisation du mode d'emploi

Le mode d'emploi doit être intégralement lu et compris par l'utilisateur, avant que ce dernier n'utilise l'appareil pour la première fois. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. Joignez ce mode d'emploi quand vous transmettez l'appareil à un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont apposés sur cet appareil.

L'appareil doit uniquement être utilisé à l'intérieur pour des domaines d'application aquaristiques.

Ce symbole indique que la distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d'eau le plus haut doit être au moins de 15 mm.

Risque de lésions oculaires.
Ce symbole indique qu'il ne faut jamais regarder la source lumineuse directement, pendant une période prolongée, faute de quoi vous risquez des lésions oculaires.

Ce symbole indique que l'appareil est conforme à la classe de protection III (protection basse tension).

Ce symbole indique que l'appareil est conforme à la classe de protection II.
IPX7 Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre les projections d'eau importantes et l'immersion temporaire.
IPX8 Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre l'immersion permanente.

L'appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales correspondantes et il satisfait aux normes de l'UE.
Les symboles et mots-signaux suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation.

DANGER!
Risque du à un danger de nature générale pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

DANGER
Risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

Avertissement
Risque de blessures eventuelles ou risque pour la santé.

Attention!
Risque de dommages matériels.

Conseils et informations utiles.
Convention de présentation
A Renvoi à une illustration. Ici, renvoi à la figure A Vouseteinsiteaffectuerune manipulation.
2. Domaine d'application
L'appareil et toutes les pièces comprises dans le contenu de la livraison sont adaptés à une utilisation à des fins privées et doivent uniquement être utilisés :
- pour des applications aquaristiques
- pour une utilisation en eau douce
- pour l'intérieur et à condition d'employer les composants recommandés par le fabricant
- En respectant les caractéristiques techniques
Les restrictions suivantes s'appliquent à l'appareil :
- Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles. Ne convient ni pour l'utilisation de substances abrasives, inflammables, agressives ou explosives, ni pour les aliments ou l'eau potable. La température de l'eau ne doit pas dépasser 35°C.
3. Consignes de sécurité
Des dangers peuvent émaner de cet appareil pour les personnes et les biens matériels si ce dernier est utilisé de manière incorrecte ou non-conforme à l'usage prévu, ou si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour votre sécurité

- Tenir l'emballage de l'appareil hors de portée des enfants, faute de quoi des risques peuvent survenir (risque d'asphyxie!). Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, sauf si ces personnes sont surveillées ou qu'elles ont été formées à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Uniquement pour le marché européen :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des informations leur ont été données quant à la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l'utilisation de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont surveillés.
- Effectuez une inspection visuelle avant d'utiliser l'appareil afin de vérifier si l'appareil et, en particulier, le cable secteur et la fiche sont intacts.
- Ne regardez jamais directement la source lumineuse pendant une longue période en raison de risques de lésions oculaires.
- Les réparations doivent exclusivement être effectuées par un centre de S. A. V. EHEIM.
- Effectuez exclusivement des travaux qui sont décrits dans cette notice. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine pour cet appareil.

L'appareil doit être sécurisé moyennant un dispositif de protection contre les courants de fuite de 30mA maximum. Si vous avez des questions ou en cas de problèmes, veuillez vous adresser à un spécialiste en électricité. - En cas de fuite ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l'aquarium. - En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l'aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance. - Respectez les modes d'emploi du réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset et du filtre interne EHEEIM aqua, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service, l'utilisation et la maintenance! - Protégez la prise de courant et la fiche secteur de l'humidité. Formez impérativement une boucle d'évacuation avec le câble électrique. Cela empêche que l'eau s'écoulant éventuellement le long du câble atteigne la prise de courant et occasionne ainsi un court-circuit. - Les données électriques de l'appareil doivent correspondre aux données du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l'emballage ou dans le présent mode d'emploi. - Respectez la distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d'eau le plus haut. Remplir l'aquarium au maximum jusqu'à 2 mm au-dessus du bord inférieur du cadre de finition (aquaclass 30 F) ou jusqu'à l'affichage du niveau d'eau (aquaclass 66 G).

Déballage
Retirez délicatement tous les composants de l'emballage et assurez-vous que rien ne manque et que rien n'est endommagé.
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis au moment de la livraison :
Aquaclass 30
- Réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset 50 (3652010) Filtre interne EHEIM aqua 60 (2206020)
Aquaclass 66
Réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset 100 (3654010) Filtre interne EHEIM aqua 160 (2207020)
Emplacement
- Attention au rayonnement direct du soleil : pas trop de lumière du jour ! Éloignez-vous aquarium de toute source de chaleur.
- Éloignez votre aquarium de tout équipement électrique. Vérifiez que vous disposez d'un câble de raccordement secteur à proximité.

Vérifiez que la surface est horizontalement et solide. Veillez à une stabilité suffisante de votre meuble. Tenez compte de la charge au sol du poids total.
Installer et orienter le meuble ( a)
- Placez le meuble dans la position souhaitée.
- Alignez le meuble parfaitement à l'horizontal à l'aide d'un niveau à bulles.

Pour obtenir un alignement horizontal, vous pouvez glisser un support dessous. En procédant ainsi, veillez à ce que le support repose sur toute la surface.

Avertissement! risque de blessures et de dommages matériels
Quand il est rempli, l'aquarium ne doit pas être transporté.

Aucun corps étranger, tapis ni support ne doit être inséré entre l'aquarium et le meuble.
Nettoyez soigneusement la partie supérieure du meuble et la partie inférieure du fond de l'aquarium. Retirez tout corps étranger, tapis ou support.
- Placez l'aquarium vide, avec son cadre inférieur ① sur le meuble.

DANGER! Risque de blessures et de dommages matériels
Respectez le mode d'emploi du filtre interne EHEIM aqua et du réchauffeur d'aquarium EHEIM, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service et l'utilisation!
Installer le filtre interne EHEIM aqua 4 et le réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset 5
- Préparez les appareils comme cela est décrit dans le mode d'emploi correspondant.
- Ouvrez le couvercle et retirez les deux boulons ③ des charnières (C).
- Sortez le capot des charnières.
- Installez les appareils sur la partie intérieure de l'aquarium, comme décrit dans le mode d'emploi correspondant (D).
Poser les câbles (E)
- Raccordez le câble de raccordement à la lampe à LED.
- Posez les câbles de la lampe à LED ⑦, du filtre interne ④ et du réchauffeur d'aquarium ⑤ dans le boîtier sur la face interne du couvercle. Faites passer les câbles dans les orifices ⑥ du capot, pour les faire sortir.
- Positionnez le couvercle dans les charnières et insérez les boulons ③ dans les deux charnières.

DANGER! choc électrique par pénétration d'eau!
Le bloc d'alimentation n'est pas protégé contre la pénétration d'eau!
- Ne montez en aucun cas le bloc d'alimentation sur ou dans le cadre de recouvrement.
Remplir l'aquarium

N'utilisez pas d'objets durs ou de produits agressifs pour le nettoyage.
- Avant de le remplir d'eau chaude, nettoye soigneusement l'aquarium avec une éponge douce et propre.
- Décorez l'aquarium avec du sable, des pierres, des plantes, etc.

DANGER! choc électrique par pénétration d'eau!
La lampe à LED n'est protégée contre la pénétration d'eau que dans le cas d'une immersion temporaire ! Respectez la distance entre la partie inférieure de la lampe à LED et le niveau d'eau le plus haut. 3. Remplissez l'aquarium avec de l'eau aquaclass 30:
Au maximum jusqu'à 2 mm au-dessus du bord inférieur du cadre de finition (F).
aquaclass 66:
ou au maximum jusqu'à l'affichage du niveau d'eau ⑨ (G).

DANGER! Risque de blessures et de dommages matériels
Respectez le mode d'emploi du filtre interne EHEIM aqua et du réchauffeur d'aquarium EHEIM, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service et l'utilisation!
Allumer / éteindre la lampe à LED ⑥
- Insérez la fiche de connexion des LED dans le bloc d'alimentation.
- Insérez la fiche secteur du bloc d'alimentation dans la prise secteur.
- À l'aide de la touche ⑩, allumez ou éteignez la lampe à LED (×H).
Fonction des touches (h)
Touche ON/OFF 10
Allumer/Eteindre
Une fois allumé, le programme démarre par la phase de lumière du jour (100%)
- Programmation spécifique au client : Réduit la durée préprogrammée d'une heure à chaque pression sur la touche
Touche + / - 12
- Fonction variateur : Augmente ou atténue l'intensité de la lumière Programmation spécifique au client : Augmente la durée préprogrammée d'une heure à chaque pression sur la touche Allumer
Une fois allumé, le programme redémarre depuis le moment de la minuterie où la lampe à LED avait été éteinte.

La durée de la phase de lever de soleil / coucher de soleil ne peut être modifiée. Le variateur ne peut être utilisé pendant la phase de lever de soleil / coucher de soleil. - En cas de panne de courant, le programme spécifique au client est sauvegardé pendant 40 minutes. Si l'alimentation électrique est interrompue pendant plus de 40 minutes, la lampe à LED redémarre avec le programme préprogrammé.
Programme préprogrammé
Le programme est équipé du cycle jour / nuit préprogrammé suivant :
- Phase jour = 12 heures
phase lever de soleil 40 minutes
phase lumière du jour (100 %) 10 heures et 40 minutes
phase coucher de soleil 40 minutes
- Phase nuit = 12 heures

Exemple : Si vous souhaitez une phase lumière du jour qui démarre à 8 heures, vous devez allumer la lampe à LED à 8 heures.
Programme spécifique au client
Voici comment procéder pour le réglage d'un cycle jour / nuit spécifique au client :
- Commencez la programmation. Appuyez sur les touches ON/OFF et +/- simultanément pendant 2 secondes environ. La lampe à LED rouge clignote.
- Prolongez la phase jour d'une heure à chaque fois que vous appuyez sur la touche +/- Raccourcissez la phase jour d'une heure à chaque fois que vous appuyez sur la touche ON/OFF.

- La lampe à LED rouge s'allume pour valider cette modification.
- La durée de la phase de lever de soleil / coucher de soleil ne peut être modifiée.
- Terminez la programmation. N'appuyez plus sur aucune touche pendant 15 secondes.

La lampe à LED s'éteint pendant quelques secondes. La lampe à LED qui clignote affiche le total des heures préprogrammées de la phase jour

DANGER! Électrocution!
En général, avant tous travaux de maintenance, débranchez tous les appareils du secteur.

N'utilisez pas d'objets durs ou de produits agressifs pour le nettoyage. - Les composants de l'appareil ne sont pas lavables au lave-vaisselle! Ne nettoyez pas l'appareil ou ses éléments au lave-vaisselle.

Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans les sections suivantes. Une maintenance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonctionnement de l'appareil pendant une longue période.
- Éliminez régulièrement les dépôts de calcaire du capot, du verre et des lampes à LED, à l'aide d'un chiffon doux et humide.
- Effectuez les travaux de maintenance indiqués pour le filtre interne EHEIM aqua et le réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset. Respectez à ces fins les modes d'emploi se rapportant aux appareils.

DANGER! Électrocution!
En règle générale, débranchez tous les appareils du secteur avant toute réparation.
- Retirez les vis de fixation de la lampe à LED.
- Sortez la lampe à LED.
- Remontez la nouvelle lampe à LED en procédant dans l'ordre inverse du démontage.

DANGER! Électrocution!
En règle générale, avant d'éliminer les anomalies, débranchez tous les appareils du secteur.
Dysfonctionnement Cause possible Remède
| Lampe à LED La fiche secteur n'est pas insérée dans la prise murale | • Insérez la fiche secteur dans la prise murale. |
| Le connecteur de la lampe à LED n'est pas branché sur le bloc d'alimentation | • Emboîtez la fiche de raccordement dans la prise de raccordement et vissez l'écrou-raccord à fond |
| LED éteinte sur l'écran tactile | • Appuyez sur la touche ON/OFF |
| Filtre interne EHEIM aqua | • Voir mode d'emploi séparé |
| Réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset | • Voir mode d'emploi séparé |
Pour tout autre dysfonctionnement, veuillez vous adresser au S. A. V. EHEIM.
Stockage

N'exposez pas l'appareil aux intempéries ou à des températures inférieures au point de gel.
- Nettoyez l'appareil
- Conservez l'appareil à un endroit à l'abri du gel.
Mise au rebut
Un appareil inutilisable ne doit pas être éliminé en entier mais démonté et recyclé en fonction des différents matériaux qui le composent. Respectez à ces fins les modes d'emploi se rapportant aux appareils.

Avertissement! coupures lésions oculaires dues à la projection d'éclats de verre.
Le bris des plaques en verre de l'aquarium peut provoquer des lésions oculaires dues à la projection d'éclats de verre et des coupures.
Ne brisez en aucun cas les parois de verre de l'aquarium pour les éliminer avec les déchets ménagers.

Pour éliminer l'appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L'appareil peut être déposé gratuitement après des points de collecte ou déchetteries municipaux. L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables.
Éliminez-le de manière écologique et déposez-le dans un point de recyclage.
- Caractéristiques techniques
| Aquarium aquaclass 30 aquaclass 66 | |||
| Volume d'eau 30 l 66 l | |||
| Poids total de l'aquarium rempli env. 50 kg env. 85 kg | |||
| Dimensions (L×l×H) | 42,5×26,5×33 cm | 62,5×32,5×39,5 cm | |
| Lampe à LED | |||
| Numéro d'article 0585139 058140 | |||
| N° d'article sur la plaque signalétique 7239730 7239740 | |||
| Alimentation en tension 24 V 24 V | |||
| Longueur de lampe 370 mm 575 mm | |||
| Φuse, 360° | 570 lm | 1083 lm | |
| Rn | 4,9 W | 11,0 W | |
| Efficacy | >117 lm/W | >98 lm/W | |
| EEI class 2019/2015 | F | F | |
| EPREL | image<|ref_end|><|rotate_up|> image<|ref_end|><|rotate_up|> CCT | 6600 K | 7900 K |
| CRI | 89 | 92 | |
| R9 | 41 | 91 | |
| L70B50 | >35000 h | >35000 h | |
| Survival factor | 1,00 | 1,00 | |
| Lumen maintenance factor | 0,96 | 0,96 | |
| Colour consistency (McAdam ellipses) | 3 | 3 | |
| Rb | 0,00 W | 0,00 W | |
| Rt LM | 0,01 | 0,01 | |
| SVM | 0,00 | 0,00 |

Vous trouvez les caractéristiques techniques du filtre interne EHEIM aqua et du réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset dans les modes d'emploi correspondants.
13. Garantie
Sur vos lampes d'aquarium, nous accordons une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat. Cette garantie porte sur tous les défauts eventuels des éléments électriques intégrés. La garantie ne couvre pas les endommagements dus à des interventions de son propre chef.
Nous garantissons le collage et la transformation de votre aquarium pendant 36 mois à compter de la date d'achat, à l'exception des bris de glace. La condition requise est le respect des consignes d'installation. Les poissons, plantes et accessoires ainsi que les dommages et les dommages consécutifs au domicile ne sont pas couverts, même lorsque l'appareil est encore sous garantie. Prière de ne pas enlever l'identifiant sous la vitre du fond. Dans le cas contraire, la garantie ne pourrait s'appliquer.
Pendant la période de garantie, les réparations effectuées sont à notre charge. Pour bénéficier de la garantie, un reçu de votre revendeur attestant de la date d'achat ainsi que le respect du mode d'emploi sont indispensables.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdites à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l'approbation du fabricant.
EHEIM
EHEIM GmbH & Co. KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +497153/7002-174
www.eheim.com