EHEIM Aquaclass 66 - Aquarium

Aquaclass 66 - Aquarium EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aquaclass 66 EHEIM au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice EHEIM Aquaclass 66 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Volume : 66 litres, Dimensions : 80 x 30 x 40 cm
Type d'aquarium Aquarium en verre, idéal pour les poissons d'eau douce
Éclairage Éclairage LED intégré, consommation énergétique réduite
Filtration Filtre EHEIM intégré, système de filtration mécanique et biologique
Utilisation Facile à installer, adapté aux débutants et aux aquariophiles expérimentés
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, remplacement de l'eau recommandé toutes les 2 semaines
Sécurité Verre trempé, bords arrondis pour éviter les blessures
Accessoires inclus Couverture, système de filtration, éclairage LED
Garantie 2 ans
Informations générales Idéal pour les aquariums communautaires, compatible avec de nombreux types de poissons

FOIRE AUX QUESTIONS - Aquaclass 66 EHEIM

Comment installer l'EHEIM Aquaclass 66 ?
Pour installer l'EHEIM Aquaclass 66, commencez par placer l'aquarium sur une surface stable et nivelée. Rincez l'aquarium à l'eau claire pour enlever toute poussière. Installez le filtre et le chauffage selon les instructions du fabricant, puis ajoutez le substrat et les décorations avant de remplir l'aquarium avec de l'eau.
Quelle est la capacité de l'EHEIM Aquaclass 66 ?
L'EHEIM Aquaclass 66 a une capacité de 66 litres.
Comment régler la température de l'eau ?
Pour régler la température de l'eau, utilisez le thermostat intégré. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le réglage de la température souhaitée.
Quelle filtration est recommandée pour l'EHEIM Aquaclass 66 ?
Il est recommandé d'utiliser le système de filtration EHEIM approprié pour maintenir une eau propre et saine. Assurez-vous que le filtre est bien installé et entretenu régulièrement.
Comment nettoyer l'aquarium ?
Pour nettoyer l'aquarium, débranchez tous les appareils. Utilisez un grattoir pour enlever les algues des parois et un siphon pour nettoyer le substrat. Changez environ 10 à 15 % de l'eau chaque semaine pour maintenir la qualité de l'eau.
Quels types de poissons peuvent vivre dans l'EHEIM Aquaclass 66 ?
L'EHEIM Aquaclass 66 peut accueillir une variété de poissons d'eau douce. Assurez-vous de choisir des espèces compatibles en fonction de leur taille et de leur comportement.
Comment savoir si l'eau est équilibrée ?
Utilisez un kit de test d'eau pour vérifier les niveaux de pH, d'ammoniaque, de nitrites et de nitrates. L'eau doit être équilibrée pour garantir la santé des poissons.
Que faire si l'eau devient trouble ?
Si l'eau devient trouble, vérifiez la filtration et nettoyez le filtre si nécessaire. Un changement partiel d'eau peut également aider à clarifier l'eau.
Comment introduire de nouveaux poissons dans l'aquarium ?
Pour introduire de nouveaux poissons, acclimatez-les progressivement à la température et à la qualité de l'eau de l'aquarium. Laissez-les flotter dans le sac pendant environ 15 minutes avant de les libérer.
Comment gérer les plantes aquatiques ?
Pour gérer les plantes aquatiques, assurez-vous qu'elles reçoivent suffisamment de lumière et d'engrais. Taillez-les régulièrement pour éviter qu'elles ne deviennent envahissantes.
Que faire si le chauffage ne fonctionne pas ?
Si le chauffage ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement branché et immergé. Si le problème persiste, remplacez le chauffage ou contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur Aquaclass 66 EHEIM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aquaclass 66 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aquaclass 66 de la marque EHEIM.

MODE D'EMPLOI Aquaclass 66 EHEIM

Informations sur l'utilisation du mode d'emploi

EHEIM Aquaclass 66 - Informations sur l'utilisation du mode d'emploi - 1

Le mode d'emploi doit être intégralement lu et compris par l'utilisateur, avant que ce dernier n'utilise l'appareil pour la première fois. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. Joignez ce mode d'emploi quand vous transmettez l'appareil à un tiers.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont apposés sur cet appareil.

EHEIM Aquaclass 66 - Explication des symboles - 1

L'appareil doit uniquement être utilisé à l'intérieur pour des domaines d'application aquaristiques.

EHEIM Aquaclass 66 - Explication des symboles - 2

Ce symbole indique que la distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d'eau le plus haut doit être au moins de 15 mm.

EHEIM Aquaclass 66 - Explication des symboles - 3

Risque de lésions oculaires.

Ce symbole indique qu'il ne faut jamais regarder la source lumineuse directement, pendant une période prolongée, faute de quoi vous risquez des lésions oculaires.

EHEIM Aquaclass 66 - Risque de lésions oculaires. - 1

Ce symbole indique que l'appareil est conforme à la classe de protection III (protection basse tension).

EHEIM Aquaclass 66 - Risque de lésions oculaires. - 2

Ce symbole indique que l'appareil est conforme à la classe de protection II.

IPX7 Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre les projections d'eau importantes et l'immersion temporaire.

IPX8 Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre l'immersion permanente.

EHEIM Aquaclass 66 - Risque de lésions oculaires. - 3

L'appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales correspondantes et il satisfait aux normes de l'UE.

Les symboles et mots-signaux suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation.

EHEIM Aquaclass 66 - Risque de lésions oculaires. - 4

DANGER!

Risque du à un danger de nature générale pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

EHEIM Aquaclass 66 - DANGER! - 1

DANGER

Risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

EHEIM Aquaclass 66 - DANGER - 1

Avertissement

Risque de blessures eventuelles ou risque pour la santé.

EHEIM Aquaclass 66 - Avertissement - 1

Attention!

Risque de dommages matériels.

EHEIM Aquaclass 66 - Attention! - 1

Conseils et informations utiles.

Convention de présentation

A Renvoi à une illustration. Ici, renvoi à la figure A Vouseteinsiteaffectuerune manipulation.

2. Domaine d'application

L'appareil et toutes les pièces comprises dans le contenu de la livraison sont adaptés à une utilisation à des fins privées et doivent uniquement être utilisés :

  • pour des applications aquaristiques
  • pour une utilisation en eau douce
  • pour l'intérieur et à condition d'employer les composants recommandés par le fabricant
  • En respectant les caractéristiques techniques

Les restrictions suivantes s'appliquent à l'appareil :

  • Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles. Ne convient ni pour l'utilisation de substances abrasives, inflammables, agressives ou explosives, ni pour les aliments ou l'eau potable. La température de l'eau ne doit pas dépasser 35°C.

3. Consignes de sécurité

Des dangers peuvent émaner de cet appareil pour les personnes et les biens matériels si ce dernier est utilisé de manière incorrecte ou non-conforme à l'usage prévu, ou si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.

Pour votre sécurité

EHEIM Aquaclass 66 - Pour votre sécurité - 1

  • Tenir l'emballage de l'appareil hors de portée des enfants, faute de quoi des risques peuvent survenir (risque d'asphyxie!). Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, sauf si ces personnes sont surveillées ou qu'elles ont été formées à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Uniquement pour le marché européen :

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des informations leur ont été données quant à la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l'utilisation de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont surveillés.

  • Effectuez une inspection visuelle avant d'utiliser l'appareil afin de vérifier si l'appareil et, en particulier, le cable secteur et la fiche sont intacts.
  • Ne regardez jamais directement la source lumineuse pendant une longue période en raison de risques de lésions oculaires.
  • Les réparations doivent exclusivement être effectuées par un centre de S. A. V. EHEIM.
  • Effectuez exclusivement des travaux qui sont décrits dans cette notice. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine pour cet appareil.

EHEIM Aquaclass 66 - Pour votre sécurité - 2

L'appareil doit être sécurisé moyennant un dispositif de protection contre les courants de fuite de 30mA maximum. Si vous avez des questions ou en cas de problèmes, veuillez vous adresser à un spécialiste en électricité. - En cas de fuite ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l'aquarium. - En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l'aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance. - Respectez les modes d'emploi du réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset et du filtre interne EHEEIM aqua, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service, l'utilisation et la maintenance! - Protégez la prise de courant et la fiche secteur de l'humidité. Formez impérativement une boucle d'évacuation avec le câble électrique. Cela empêche que l'eau s'écoulant éventuellement le long du câble atteigne la prise de courant et occasionne ainsi un court-circuit. - Les données électriques de l'appareil doivent correspondre aux données du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l'emballage ou dans le présent mode d'emploi. - Respectez la distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d'eau le plus haut. Remplir l'aquarium au maximum jusqu'à 2 mm au-dessus du bord inférieur du cadre de finition (aquaclass 30 F) ou jusqu'à l'affichage du niveau d'eau (aquaclass 66 G).

EHEIM Aquaclass 66 - Pour votre sécurité - 3

Déballage

Retirez délicatement tous les composants de l'emballage et assurez-vous que rien ne manque et que rien n'est endommagé.

Accessoires

Les accessoires suivants sont fournis au moment de la livraison :

Aquaclass 30

  • Réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset 50 (3652010) Filtre interne EHEIM aqua 60 (2206020)

Aquaclass 66

Réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset 100 (3654010) Filtre interne EHEIM aqua 160 (2207020)

Emplacement

  • Attention au rayonnement direct du soleil : pas trop de lumière du jour ! Éloignez-vous aquarium de toute source de chaleur.
  • Éloignez votre aquarium de tout équipement électrique. Vérifiez que vous disposez d'un câble de raccordement secteur à proximité.

EHEIM Aquaclass 66 - Emplacement - 1

Vérifiez que la surface est horizontalement et solide. Veillez à une stabilité suffisante de votre meuble. Tenez compte de la charge au sol du poids total.

Installer et orienter le meuble ( a)

  1. Placez le meuble dans la position souhaitée.
  2. Alignez le meuble parfaitement à l'horizontal à l'aide d'un niveau à bulles.

EHEIM Aquaclass 66 - Installer et orienter le meuble ( a) - 1

Pour obtenir un alignement horizontal, vous pouvez glisser un support dessous. En procédant ainsi, veillez à ce que le support repose sur toute la surface.

EHEIM Aquaclass 66 - Installer et orienter le meuble ( a) - 2

Avertissement! risque de blessures et de dommages matériels

Quand il est rempli, l'aquarium ne doit pas être transporté.

EHEIM Aquaclass 66 - Avertissement! risque de blessures et de dommages matériels - 1

Aucun corps étranger, tapis ni support ne doit être inséré entre l'aquarium et le meuble.

Nettoyez soigneusement la partie supérieure du meuble et la partie inférieure du fond de l'aquarium. Retirez tout corps étranger, tapis ou support.

  1. Placez l'aquarium vide, avec son cadre inférieur ① sur le meuble.

EHEIM Aquaclass 66 - Avertissement! risque de blessures et de dommages matériels - 2

DANGER! Risque de blessures et de dommages matériels

Respectez le mode d'emploi du filtre interne EHEIM aqua et du réchauffeur d'aquarium EHEIM, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service et l'utilisation!

Installer le filtre interne EHEIM aqua 4 et le réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset 5

  1. Préparez les appareils comme cela est décrit dans le mode d'emploi correspondant.
  2. Ouvrez le couvercle et retirez les deux boulons ③ des charnières (C).
  3. Sortez le capot des charnières.
  4. Installez les appareils sur la partie intérieure de l'aquarium, comme décrit dans le mode d'emploi correspondant (D).

Poser les câbles (E)

  1. Raccordez le câble de raccordement à la lampe à LED.
  2. Posez les câbles de la lampe à LED ⑦, du filtre interne ④ et du réchauffeur d'aquarium ⑤ dans le boîtier sur la face interne du couvercle. Faites passer les câbles dans les orifices ⑥ du capot, pour les faire sortir.
  3. Positionnez le couvercle dans les charnières et insérez les boulons ③ dans les deux charnières.

EHEIM Aquaclass 66 - Poser les câbles (E) - 1

DANGER! choc électrique par pénétration d'eau!

Le bloc d'alimentation n'est pas protégé contre la pénétration d'eau!

  • Ne montez en aucun cas le bloc d'alimentation sur ou dans le cadre de recouvrement.

Remplir l'aquarium

EHEIM Aquaclass 66 - Remplir l'aquarium - 1

N'utilisez pas d'objets durs ou de produits agressifs pour le nettoyage.

  1. Avant de le remplir d'eau chaude, nettoye soigneusement l'aquarium avec une éponge douce et propre.
  2. Décorez l'aquarium avec du sable, des pierres, des plantes, etc.

EHEIM Aquaclass 66 - Remplir l'aquarium - 2

DANGER! choc électrique par pénétration d'eau!

La lampe à LED n'est protégée contre la pénétration d'eau que dans le cas d'une immersion temporaire ! Respectez la distance entre la partie inférieure de la lampe à LED et le niveau d'eau le plus haut. 3. Remplissez l'aquarium avec de l'eau aquaclass 30:

Au maximum jusqu'à 2 mm au-dessus du bord inférieur du cadre de finition (F).

aquaclass 66:

ou au maximum jusqu'à l'affichage du niveau d'eau ⑨ (G).

EHEIM Aquaclass 66 - DANGER! choc électrique par pénétration d'eau! - 1

DANGER! Risque de blessures et de dommages matériels

Respectez le mode d'emploi du filtre interne EHEIM aqua et du réchauffeur d'aquarium EHEIM, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service et l'utilisation!

Allumer / éteindre la lampe à LED ⑥

  1. Insérez la fiche de connexion des LED dans le bloc d'alimentation.
  2. Insérez la fiche secteur du bloc d'alimentation dans la prise secteur.
  3. À l'aide de la touche ⑩, allumez ou éteignez la lampe à LED (×H).

Fonction des touches (h)

Touche ON/OFF 10

Allumer/Eteindre

Une fois allumé, le programme démarre par la phase de lumière du jour (100%)

  • Programmation spécifique au client : Réduit la durée préprogrammée d'une heure à chaque pression sur la touche

Touche + / - 12

  • Fonction variateur : Augmente ou atténue l'intensité de la lumière Programmation spécifique au client : Augmente la durée préprogrammée d'une heure à chaque pression sur la touche Allumer

Une fois allumé, le programme redémarre depuis le moment de la minuterie où la lampe à LED avait été éteinte.

EHEIM Aquaclass 66 - Fonction des touches (h) - 1

La durée de la phase de lever de soleil / coucher de soleil ne peut être modifiée. Le variateur ne peut être utilisé pendant la phase de lever de soleil / coucher de soleil. - En cas de panne de courant, le programme spécifique au client est sauvegardé pendant 40 minutes. Si l'alimentation électrique est interrompue pendant plus de 40 minutes, la lampe à LED redémarre avec le programme préprogrammé.

Programme préprogrammé

Le programme est équipé du cycle jour / nuit préprogrammé suivant :

  • Phase jour = 12 heures

phase lever de soleil 40 minutes

phase lumière du jour (100 %) 10 heures et 40 minutes

phase coucher de soleil 40 minutes

  • Phase nuit = 12 heures

EHEIM Aquaclass 66 - Programme préprogrammé - 1

Exemple : Si vous souhaitez une phase lumière du jour qui démarre à 8 heures, vous devez allumer la lampe à LED à 8 heures.

Programme spécifique au client

Voici comment procéder pour le réglage d'un cycle jour / nuit spécifique au client :

  1. Commencez la programmation. Appuyez sur les touches ON/OFF et +/- simultanément pendant 2 secondes environ. La lampe à LED rouge clignote.
  2. Prolongez la phase jour d'une heure à chaque fois que vous appuyez sur la touche +/- Raccourcissez la phase jour d'une heure à chaque fois que vous appuyez sur la touche ON/OFF.

EHEIM Aquaclass 66 - Programme spécifique au client - 1

  • La lampe à LED rouge s'allume pour valider cette modification.
  • La durée de la phase de lever de soleil / coucher de soleil ne peut être modifiée.
  • Terminez la programmation. N'appuyez plus sur aucune touche pendant 15 secondes.

EHEIM Aquaclass 66 - Programme spécifique au client - 2

La lampe à LED s'éteint pendant quelques secondes. La lampe à LED qui clignote affiche le total des heures préprogrammées de la phase jour

EHEIM Aquaclass 66 - Programme spécifique au client - 3

DANGER! Électrocution!

En général, avant tous travaux de maintenance, débranchez tous les appareils du secteur.

EHEIM Aquaclass 66 - DANGER! Électrocution! - 1

N'utilisez pas d'objets durs ou de produits agressifs pour le nettoyage. - Les composants de l'appareil ne sont pas lavables au lave-vaisselle! Ne nettoyez pas l'appareil ou ses éléments au lave-vaisselle.

EHEIM Aquaclass 66 - DANGER! Électrocution! - 2

Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans les sections suivantes. Une maintenance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonctionnement de l'appareil pendant une longue période.

  1. Éliminez régulièrement les dépôts de calcaire du capot, du verre et des lampes à LED, à l'aide d'un chiffon doux et humide.
  2. Effectuez les travaux de maintenance indiqués pour le filtre interne EHEIM aqua et le réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset. Respectez à ces fins les modes d'emploi se rapportant aux appareils.

EHEIM Aquaclass 66 - DANGER! Électrocution! - 3

DANGER! Électrocution!

En règle générale, débranchez tous les appareils du secteur avant toute réparation.

  1. Retirez les vis de fixation de la lampe à LED.
  2. Sortez la lampe à LED.
  3. Remontez la nouvelle lampe à LED en procédant dans l'ordre inverse du démontage.

EHEIM Aquaclass 66 - DANGER! Électrocution! - 1

DANGER! Électrocution!

En règle générale, avant d'éliminer les anomalies, débranchez tous les appareils du secteur.

Dysfonctionnement Cause possible Remède

Lampe à LED La fiche secteur n'est pas insérée dans la prise murale• Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
Le connecteur de la lampe à LED n'est pas branché sur le bloc d'alimentation• Emboîtez la fiche de raccordement dans la prise de raccordement et vissez l'écrou-raccord à fond
LED éteinte sur l'écran tactile• Appuyez sur la touche ON/OFF
Filtre interne EHEIM aqua• Voir mode d'emploi séparé
Réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset• Voir mode d'emploi séparé

Pour tout autre dysfonctionnement, veuillez vous adresser au S. A. V. EHEIM.

Stockage

EHEIM Aquaclass 66 - Stockage - 1

N'exposez pas l'appareil aux intempéries ou à des températures inférieures au point de gel.

  1. Nettoyez l'appareil
  2. Conservez l'appareil à un endroit à l'abri du gel.

Mise au rebut

Un appareil inutilisable ne doit pas être éliminé en entier mais démonté et recyclé en fonction des différents matériaux qui le composent. Respectez à ces fins les modes d'emploi se rapportant aux appareils.

EHEIM Aquaclass 66 - Mise au rebut - 1

Avertissement! coupures lésions oculaires dues à la projection d'éclats de verre.

Le bris des plaques en verre de l'aquarium peut provoquer des lésions oculaires dues à la projection d'éclats de verre et des coupures.

Ne brisez en aucun cas les parois de verre de l'aquarium pour les éliminer avec les déchets ménagers.

EHEIM Aquaclass 66 - Avertissement! coupures lésions oculaires dues à la projection d'éclats de verre. - 1

Pour éliminer l'appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur.

L'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L'appareil peut être déposé gratuitement après des points de collecte ou déchetteries municipaux. L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables.

Éliminez-le de manière écologique et déposez-le dans un point de recyclage.

  1. Caractéristiques techniques
Aquarium aquaclass 30 aquaclass 66
Volume d'eau 30 l 66 l
Poids total de l'aquarium rempli env. 50 kg env. 85 kg
Dimensions (L×l×H)42,5×26,5×33 cm62,5×32,5×39,5 cm
Lampe à LED
Numéro d'article 0585139 058140
N° d'article sur la plaque signalétique 7239730 7239740
Alimentation en tension 24 V 24 V
Longueur de lampe 370 mm 575 mm
Φuse, 360°570 lm1083 lm
Rn4,9 W11,0 W
Efficacy>117 lm/W>98 lm/W
EEI class 2019/2015FF
EPRELimage<|ref_end|><|rotate_up|> image<|ref_end|><|rotate_up|> CCT6600 K7900 K
CRI8992
R94191
L70B50>35000 h>35000 h
Survival factor1,001,00
Lumen maintenance factor0,960,96
Colour consistency (McAdam ellipses)33
Rb0,00 W0,00 W
Rt LM0,010,01
SVM0,000,00

EHEIM Aquaclass 66 - Avertissement! coupures lésions oculaires dues à la projection d'éclats de verre. - 2

Vous trouvez les caractéristiques techniques du filtre interne EHEIM aqua et du réchauffeur d'aquarium EHEIM thermopreset dans les modes d'emploi correspondants.

13. Garantie

Sur vos lampes d'aquarium, nous accordons une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat. Cette garantie porte sur tous les défauts eventuels des éléments électriques intégrés. La garantie ne couvre pas les endommagements dus à des interventions de son propre chef.

Nous garantissons le collage et la transformation de votre aquarium pendant 36 mois à compter de la date d'achat, à l'exception des bris de glace. La condition requise est le respect des consignes d'installation. Les poissons, plantes et accessoires ainsi que les dommages et les dommages consécutifs au domicile ne sont pas couverts, même lorsque l'appareil est encore sous garantie. Prière de ne pas enlever l'identifiant sous la vitre du fond. Dans le cas contraire, la garantie ne pourrait s'appliquer.

Pendant la période de garantie, les réparations effectuées sont à notre charge. Pour bénéficier de la garantie, un reçu de votre revendeur attestant de la date d'achat ainsi que le respect du mode d'emploi sont indispensables.

Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdites à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l'approbation du fabricant.

EHEIM

EHEIM GmbH & Co. KG

Plochinger Str. 54

73779 Deizisau

Germany

Tel. +49 7153/70 02-01

Fax +497153/7002-174

www.eheim.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EHEIM

Modèle : Aquaclass 66

Catégorie : Aquarium