EHEIM Aquaclass 66 - Acvariu

Aquaclass 66 - Acvariu EHEIM - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Aquaclass 66 EHEIM în format PDF.

📄 132 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice EHEIM Aquaclass 66 - page 114
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Aquaclass 66 EHEIM

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Acvariu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Aquaclass 66 - EHEIM și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Aquaclass 66 mărcii EHEIM.

MANUAL DE UTILIZARE Aquaclass 66 EHEIM

Instruetiuni deutilizare (traducere)

Combinatie de acvarii aquaclass

1. Instrukturi generale de utiliser

Informati cu privire la folosirea instructiunilor deutilizare

EHEIM Aquaclass 66 - Informati cu privire la folosirea instructiunilor deutilizare - 1

  • Inainte de a pune in functiune pentru prima data dispositivul, instructiunile de utilizestrebuie sa fi fost citite si intelege in intregime.
    Instructiunile deutilizare trebuie considerate parte integrantaa produsului; pstraI-le in siguranta sla indemana.
    in cazul predatii dispositivului caretre terti, predati si instructiunile deutilizare.

Explicarea symbolurilor

Urmatoarele simboluri se utilizeazape dispositiv.

EHEIM Aquaclass 66 - Explicarea symbolurilor - 1

Utilizarea dispositivului este permisa doar in incaperi pentru acvaristică.

EHEIM Aquaclass 66 - Explicarea symbolurilor - 2

Simbolul indica faptul ca distanca de la partea inferioroara a lampi panla cel mai inalt nivel al apei trebuie sa fie de minim 15 mm.

EHEIM Aquaclass 66 - Explicarea symbolurilor - 3

Pericol de afectare a ochilor.

Simbolul indică faptul că nu trebuie să priviți prea mult direct in corporul de iluminat, deoarece in caz contrar riscați afectarea ochilor.

EHEIM Aquaclass 66 - Pericol de afectare a ochilor. - 1

Simbolul indică faptul că disposizitivul dispune declasade protectie III (tensiune joasă de protectie).

EHEIM Aquaclass 66 - Pericol de afectare a ochilor. - 2

Simbolul indică faptul ca dispositivul dispune declasade protecție II.

IPX7

Simbolul indică faptul ca dispositivul este protejat impotrivara jeturilor de apă puterniceși submersiei pe termen lung.

IPX8

Simbolul indică faptul ca dispositivul este protejat impotrivara submersiei pe termen lung.

EHEIM Aquaclass 66 - Pericol de afectare a ochilor. - 3

Dispositivul est a probat in conformitate cu respeci tsi direcive nationale si corespunde cu normele UE.

Urmatoarele simboluri sicuvinte cheie se utilizeazain aceste instrutiuni deutilizare.

EHEIM Aquaclass 66 - Pericol de afectare a ochilor. - 4

PERICOL!

Pericol din cauza unei surse generale de pericol, urmarea fiind o posibila accidentare severa sau decesul.

EHEIM Aquaclass 66 - PERICOL! - 1

PERICOL!

Pericol de electrocutare, urmarea fiind o posibila accidentare severa sau decesul.

EHEIM Aquaclass 66 - PERICOL! - 1

AVERTIZARE!

Avertizare cu privire la o posibila accidentare sau cu privire la un risc pentru sanătate.

EHEIM Aquaclass 66 - AVERTIZARE! - 1

PRECAUTIE!

Indicatie cu privire pericol de pagube materiale.

EHEIM Aquaclass 66 - PRECAUTIE! - 1

Indicatie cu informati si sugestii utile.

Conventie de representation

A Trimitere la o figura, aici trimitere la Figura A

Vi se solicita o actiune.

2. Domeniu de utilizes

Dispositivul si toate componentele din pachetul del livrare sunt destinate pentru uz privat si se pot utiliza exclusiv:

  • in scopuri acvaristica
    cu apa dulce
    ·in incinte interioare
  • in conditi de utiliser a accesorilor recomandate de catre producator
    · in conditi de respectare a datelor tehnice

Pentru disposizitiv se aplică urmatoarele limitari:

· nu seutilizeaza scopuri commerciale sau industriale
- nu este permisa utilizesa substanlcer corozive, utor inflamabile, agresive sau explozive, alimentelor si apei potabile
- nu este permis ca temperatura apei să depăsească 35°C

3. Indicaţii de siguranta

Acest dispositiv poate reprenta o sursa de pericol pentru persone si bunuri, dacă acesta se utilizează in mod neconform, respec-tiv dacă nu se utilizează in conformitate cu destinatația sa tau dacă nu se respectă indicatorile de sigurantață.

Pentru siguranta dumneavoastră

EHEIM Aquaclass 66 - Pentru siguranta dumneavoastră - 1

  • Nu lasaṭi la Ṭndemāna copilor ambalajul disposizitivului, deoarece in caz contrar pot apàrea pericole (pericol de asfiqiere!).
  • Acest disposizitiv nu este destinat utilizarii de câtre personae (inclusiv copii) cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experientăși de cunostinte, cu exceptia cazului in care aceste persone sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizes area dispositivului, de câtre o personă care este responsabila pentru siguranta lor. Copiii trebuie supravegheati, pentru a asigura faptul ca nu se joacă cu disposizitivul.

  • Numai pentru piețele europene:

Acest dispositiv se poate utilizes de copi cu vársta peste 8 ani sau de persone cu capacitati fizice, senzoriale sa mentale reduse sau fara experienta si/sau cunoşnte, dacă au fost instruite cu privire la Utilizarea in siguranta a aparatului si dacă au inteles pericolele aferente. Nu le este permis copilor sa se joace cu dispositivul.

Copiilor nu le este permis să curețeși să intrețină disposizitivul, decât dacă sunt supravegehati.

  • Inainte de utiliser efectuatu i o verificare vizuală, pentru a asigura faptul ca dispositivul, în special cablul de alimentare si conectorul, nu este deteriorat.
  • Nu priviti niciodata mai mult timp direct in corpul de iluminat, deoarece in caz contrar riscati afectarea ochilor.

  • Effectuarea reparatiilor este permisa exclusiv unei unitati de service EHEIM.

  • Effectuati doar lucrarile care sunt descrie in acest manual.
    Utilizai pentru dispositiv exclusiv PIEse de schimb si accesorii originale.

EHEIM Aquaclass 66 - Pentru siguranta dumneavoastră - 2

Dispositivul trebuie sa fie protejat prin intermediul unui system de protectie impotrivac curentului rezidual, cu un curren residual maszurat de maxim 30mA . In cazul unor intrebari Sau probleme, adresai-va unui electrician.
In cazul unor scurgeri, respectiv daca se declaneazsystemul de protectie impotriva curentului rezidual, deconectati imediat de la reteaua electrica allae aparatele din acvariu.
- Inainte de a demonta si monta componente si inainte de toate lucrarele de curatare si intreinere, in principiu deconectati de la reteaua electrica toate aparatele din acvariu, dacn nu se utilizeaz.
- Respectaţi instruţiunile de utilizes a radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset și filtrului interior EHEIM aqua livrate, în special capitolele Siguranta, Punere în functiune, Mod de utilizes și intreținere!
Protejati impotriviva umiditatii si umezeli priza si conectorul de retea. Realizati obligatoriu cu cabul o buclă de picurare. Acest fert impiedica situația in care apa care eventual se scurge pe cablu ajunge in priză svi astfel se produce un scurtcircuit.
- Datele electrice ale dispositivului trebuie sa coresponda cu datele retelei electrice. Găsiţi acesto date pe plăcuta de tip, pe ambalaj tau în acest manual.
- Respectaţi distanţa de la fata inferioriară a lampii până la nivalul maxim al apei. Umplerea acvariului este permisă până la maxim 2 mm peste muchia inferioriară a cadrului de acoperire (aquaclass 30 F), respectiv până la indicatorul de nival al apei (aquaclass 66 G).

EHEIM Aquaclass 66 - Pentru siguranta dumneavoastră - 3

4. Pregäture

Despachetare

  • Scoateci cu atenie din ambalaj toate componentele si asigurati faptul ca nu lipseste si nu este deteriorat nimic.

Accesorii

Pachetul de livre contine urmatoarele accesori:

aquaclass 30

Tineti la distantà fata de surse de caldură acvariul.
Tinenla distanata fata de echipamente eletrice acvariul.
Asigurat in apropiere o conexiune la retea.

EHEIM Aquaclass 66 - aquaclass 30 - 1

ATENTIE! Pagube materiale.

Asigurató suprafata suport orontalāsiz rezistenta.
Asigurati stabilitatea sufficienta a mobilierului pe care se asează acvariul.

Luati in considerare solicitarea pardoselii, ca urmare a greutatii totale a ansamblului format din mobilier si acvariu.

Dispunerea si orientarea acvariului (A)

  1. AduceTi in poziţia dorita mobilierul.
  2. Cu o nivelă, orientați cu precizie în poziție ortonatală mobilierul.

EHEIM Aquaclass 66 - Dispunerea si orientarea acvariului (A) - 1

In vederea orientarii in poziie orontală, puteş potriv dedesubt un picior suport. Aveş grijca piciorul suport s fié complet in contact cu pardoseala.

Asezarea acvariului ( B)

EHEIM Aquaclass 66 - Asezarea acvariului ( B) - 1

AVERTIZARE! Accidentari, respectiv pagube materiale.

Nu este permis transporteul Sau mutarea acvariului in stare plina.

EHEIM Aquaclass 66 - AVERTIZARE! Accidentari, respectiv pagube materiale. - 1

ATENTIE! Pagube materiale.

Nu este permis ca intre acvari si mobilier sa existe corpuri straine, materiale sau alte elemente suport.

Curatai temeinic fata superioar a mobilierului si fata inferioroar a acvariului.
Indepartati toate corpurile straine, materiaele Sau alte elemente suport.

  1. Aezati pe mobilier acvariul gol, inclusiv cadrul inferior ①.

6. Punere in functiune

EHEIM Aquaclass 66 - Punere in functiune - 1

PERICOL! Accidentari, respectiv pagube materiale.

Respectaţi instrucţiunile deutilizare a filtrului interior EHEIM aqua si radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset, in special capitolele Siguranta, Punere in functiune si Mod deutilizare!

Instalarea filtrului interior EHEIM aqua ④ si radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset ⑤

  1. Pregăti dispositivele, aș cum este descrii n instruetiunile de Utilizare aferente.
  2. Deschideti capacul si indepartati din balamale (区 C ) ambele boluri ③
  3. Scoateti din balamale capacul.
  4. Installa pe fata interioar a acvariului dispositivele, asa cum este descrii n instruionile de utilizare aferente ( D)

Pozarea cablului (E)

  1. Conectati cabul de alimentare cu lampa LED.
  2. Pozati in clemele de pe fata inferioara a capacului caburile lampii LED ⑦, filtrului interior ④ si radiatorului de acvariu ⑤. Dirijati inspre exterior caburile, prin orificile ⑥ din capac.
  3. Pozitionati in balamale capacul si introduceti in ambele balamale bolturile ③.

EHEIM Aquaclass 66 - Pozarea cablului (E) - 1

PERICOL! Electrocutare din cauza patrunderii apei!

Adaptorul nu este protejat impotrivata patrunderii apei!

  • Nu montaţi in niciun caz pe sau in cadrul de acoperire adaptorul.

Umplerea acvariului

EHEIM Aquaclass 66 - Umplerea acvariului - 1

ATENTIE! Pagube materiale.

  1. Inainte de umplere, curatai temeinic acvariul, cu apa calda si cu un burete moale, curat.
  2. Decorati acvariul, cu nisip, pietre si plante, etc.

EHEIM Aquaclass 66 - ATENTIE! Pagube materiale. - 1

PERICOL! Electrocutare din cauza patrunderii apei!

Lampa LED este protejata impotrivata patrunderii apei doar in cazul submersiei pe termen scurt!

Respectaţi distanta de la fata inferioroara a lampii LED pana la nivelul maxim al apei.

  1. Umpleti cu apa acvariul

aquaclass 30:

maxim pana la 2 mm peste muchia inferioar aadrului de acoperire (日)

aquaclass 66:

maxim pana la indicatorul de nivel al apei (已 G )

7. Mod de utiliser

Activarea/dezactivarea filtrului interior EHEIM aqua dşi radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset e

EHEIM Aquaclass 66 - Activarea/dezactivarea filtrului interior EHEIM aqua dşi radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset e - 1

PERICOL! Accidentari, respectiv pagube materiale.

Respectaşi instrucțiunile de UTILIZARE a filtrului interior EHEIM aquași radiatorului de acvariu EHEIM thermopreset, in special capitole Siguranta, Punere in functiuneși Mod de UTILIZARE!

Activarea/dezactivarea lampii LED ⑥

  1. Introduceti in adaptor conectorul lampii LED.
  2. Introduciţi in priza de retea conectorul adaptorului.
  3. Cu tasta ⑩, activati sìdezactivati lampa LED (H).

8. Programarea lampii LED

Funciile tastelor ( H)

Tasta ON/OFF 10

  • Activare/dezactivare
    După activare, programul porneste cu fază de lumină de zi (100%)
  • Programare specifică clientului: Reduce tampul presetat, cu câte o ora la ficare apăsare de tastă

Tasta + / - ⑫

  • Functie de atenuare: Creste, respectiv reduce intensitatea luminii
    Programare specifica clientului: Creste timpul presetat, cu cate o ora la fiecare apasare de tast
  • Activate

După activare, programul pornește din nou din momentul de temporizare în care s-adezactiv lampa LED.

Durata fazei de rasarit si fazei de apus a soarelui nu se poate modifica.
In timpul fazei de rasarit si fazei de apus a soarelui nu este posibila atenuarea.
- In cazul unei intreruperi a curentului, se memoreaza tamp de 40 de minute programul specific clientului. In cazul in care alimentarea cu currente intrerupta mai mult de 40 de minute, lampa LED porneeste ulterior in programul presetat.

Program presetat

Programul dispune de urmatorul ciclu zi/noapte presetat:

·Fază de zi = 12 ore

Fază de răsărit 40 de minute

Fază de lumină de zi (100%) 10 oreși 40 de minute

Fazá de apus 40 de minute

Faz de noapte = 12 ore

EHEIM Aquaclass 66 - Program presetat - 1

Exemplu: Daca doriti sāincepeci cu faza de luminà de zi la ora 8, trebuie sā activati lampa LED la ora 8.

Program specific clientului

In vederea generarii unui ciclu zi/noapte specific clientului, procedati dupa cum urmeaz:

  1. Porniţ programarea. Apăsăti simultan tamp de aproximativ 2 secunde tasta ON/OFF Şi tasta +/-. Clipește LED-ul roșu ⑪.
  2. Prin intermediul apasarii tastei + / - , prelungiti cu cate 1 ora faza de zi. Prin intermediul apasarii tastei ON/OFF, reduci cu cate 1 ora faza de zi.

EHEIM Aquaclass 66 - Program specific clientului - 1

In vederea confirmarii, se aprinde scurt LED-ul rosu.
Durata fazei de răsăritși fazei de apus a soarelui nu se poate modifica.

  1. Incheiati programarea. Nu apasati nicio tastă tamp de aproximativ 15 secunde.

EHEIM Aquaclass 66 - Program specific clientului - 2

LED-ul roşu se stingecateva secunde. Numărul total de ore programat al fazei de zi se afisează prin intermediul clipirii corespunzătoare a LED-urilor

9. Intretinere

EHEIM Aquaclass 66 - Intretinere - 1

PERICOL! Electrocutare!!

Inainte de lucrarele de intreinere, in principiu deconecta di la reteaua de alimentare alla disposizivele.

EHEIM Aquaclass 66 - PERICOL! Electrocutare!! - 1

ATENTIE! Pagube materiale.

In vederea curatarii, nu utilizi objecte dure sau agenti de curatare agresivi.
- Componentele dispositivului nu rezista la spalarea in masina! Nu spala! la masina dispositivul, respectiv componentele dispositivului.

EHEIM Aquaclass 66 - ATENTIE! Pagube materiale. - 1

In seciunile urmatoare se descriu lucrarele de intretnere care sunt necesare pentru o expoatare optima si fara probleme. O intretnere periodica prelungeste durata de viaa si asigura functiorarea pe termen lung a dispositivului.

  1. Cu o laveta moale, umeda, indeparta t periodic depunerile de calcar, de pe capac, de pe sticl si de pe lampa LED.
  2. Effectuati lucrarele de intreinere prescrie, pentru filtrul interior EHEIM aqua si pentru radiatorul de acvariu EHEIM thermopreset. Respectati in acest scop instructiunile de utilizare aferente ale dispositivelor.

Inlocuirea lampii LED (I)

EHEIM Aquaclass 66 - Inlocuirea lampii LED (I) - 1

PERICOL! Electrocutare!!

Inainte de lucrarele de reparatie, in principiu deconecta di la reteaua de alimentare alla disposizitivele.

  1. Indepartati suruburile de fixare a lampii LED.
  2. Scoatej lampa LED.
  3. Montati in ordine inversa noua lampa LED.

10. Inlăturarea defeciunilor

EHEIM Aquaclass 66 - Inlăturarea defeciunilor - 1

PERICOL! Electrocutare!!

Inante de inlaturarea defectiunilor, in principiu deconnectati de la reteaua de alimentare alla dispositivele.

Defectiune Cauza posibila Remediu

Lampă LEDNu este introducus conectorulIntroduceți în priză conectorul
Conector al lâmpii LED neintroduus în adaptorIntroduceți în mufa de conexiune conec- torul și strângei piulița olandeză
LED de pe Touch PaddezactivatApăsași tasta ON/OFF
Filtru interior EHEIM aquaVezi instrucțuniile de utilizare separate
Radiator de acvariu EHEIM thermopresetVezi instrucțuniile de utilizare separate

In cazul alteror defeciuni, adresati-va service-ului EHEIM.

11. Scoatere din functiune si reciclare

Depoziture

EHEIM Aquaclass 66 - Depoziture - 1

ATENTIE! Pagube materiale.

  • Nu expuneti disposizitivul la intemperi ii sau temperaturi sub punctul de inghe.

  • Curata di dispositivul

  • Depozitate dispositivul intr-un loc uscat, ferit de inghe!.

Reciclare

Un dispositiv care nu mai este utilizabil nu treuie tratat ca un ansamblu, ci treuie demontat si reciclpat componente si in functie de tipul materialelor. Respectati n acest scop instruetiunile deutilizare aferente ale dispositivelor.

EHEIM Aquaclass 66 - Reciclare - 1

AVERTIZARE! Accidentari prin taiere. Affectarea ochilor din cauza cioburilor de sticl' antrenate in aer.

Spargerea panourilor din sticla ale acvariului poate produce afectarea ochilor din cauza cioburilor de sticla antretene in aer, precum si accidentari prin taiere.

  • Nu spargeti in niciun caz panourile din sticlă ale acvariului, in vederea aruncării la gunoiul menajer.

EHEIM Aquaclass 66 - AVERTIZARE! Accidentari prin taiere. Affectarea ochilor din cauza cioburilor de sticl' antrenate in aer. - 1

In cazul reciclarii dispositivului, respectati respectivele prescripti legale.

Nu este permisa aruncarea dispositivului la groapa de gunoi comunală sau la gunoiul menajer. Dispositivul se preia gratuite la locurile de colectare comunale, respectiv la centrele de revalorificare. Ambalajul produsului constă din materiale reciclabile. Reciclatei in condiții de respectare a mediului inconjuratorși predati ambalajul in vederea revalorificarii.

12. Date tehnice

Acvariu aquaclass 30 aquaclass 66
Volum apă 30 I 66 I
Greutate totală, umplat aproximativ 50 kgaproximativ 85 kg
Dimensiuni (L×I×H)42,5×26,5×33 cm62,5×32,5×39,5 cm
Lampă LED
Cod articol 0585139 058140
Cod articol pe plăcuță tip7239730 7239740
Alimentare cu tensiune 24 V 24 V
Lungime bec 370 mm 575 mm
Φuse, 360° 570 lm 1083 lm
Pon 4,9 W 11,0 W
Efficacy 117 lm/W 98 lm/W
EEI class 2019/2015 F F
EPREL®®
CCT6600 K7900 K
CRI8992
R94191
L70B50>35000 ore>35000 ore
Survival factor1,00 1,00
Lumen maintenance factor0,96 0,96
Colour consistency (McAdam ellipses)33
Psb0,00 W0,00 W
Pst LM0,01 0,01
SVM0,00 0,00

EHEIM Aquaclass 66 - Date tehnice - 1

Gasit in instruunile deutilizare aferente datele tehnice ale filtrului interor EHEIM aqua si radiatorului de acvariEHEIM thermopreset.

13. Garantie

Pentru Iampile de acvariu offerim o garantie de 24 de luni de la data achizitionarii. Aceasta acopera eventualele lipsuri ale componentelor elecric montate. Nu sunt acoperite detiorarile provocate din cauza intervenzilor pe cont propriu.

Pentru lipirea si pregatirea acvariului dumneavoastr aferim o garantie de 36 de luni de la data achizitiei, cu exceptia sticlei. Premisa este respectarea inductilor de montare mentionate. Pentru pesti, plante si accesori, precum si pentru pagubele si pagubele de consecinta din casa nu ne asumam nicio responsabilitate, nici pe timpul garantiei. Nu indeparta marcajul de sub sticla de fund, deoarece in caz contrar se anuleazara guarantia.

Pe timpul garantiie reparatiile oferite de catre noi sunt gratuite. Pentru acceptarea acordarii garantiei trebuie prezentat distribuitorului responsabil pentru dumneavoastră un bon de cumparare datatși este esentiaia respectarea instructiunilor de utilizare.

PykoBoDCTBO no 3KcPnyatauHn (nepeBOD)

Kombuna aKBapnymoB aquaclass

1.Obuye yka3aHnI dIy nOlb3OBaTeJIa

HΦopMaŋno HcNoJIb3OBAHHIO pyKOBoDCTBA no 3KcNpyaTuNN

  • Перд повим Вьдом устюгда в Зкплуатуин Нжно плноctью почптать и NOHЯть руковд.TВО NO Зкплуатуи.
    PykoBcTBO nO 3Kcnnyataunn CneJeYet paccMaTpBaTb KaK YacTb npOdykTa n AKKypaTHo XpaHHTB B DoCTyHOM MecTe.
    -Данhoe rykoobCTBO NO 3KcIIpyatau n CneIyET npIKaIbIbTb K yCTpoiCTBy npI erO daJIbHeIe IpeJaYe TpeTbeN CTOpOHe.

06brchenecnmboOB

Ha yctpoiCTBe nCnOJIb3yIOCTc CJIeDyIOJIne CImBOJIbI.

YcTpoIcTBo npedHa3HaueHcIy nCIOJIb3OBAHnToIbKO BO BHYTpEHnX NOMeJeHnX c AkBaPnyMaMn.

MNH.15 MM

CmBON yka3bIaEBaET Ha TO, yTO paCCToHHe OT HIXKHe O pAra CBeTnJIbHNka Do CAMoro BbcOKOrO ypOBn BObl DOJXHO 6bITb He MeHbWe 15 MM.

Onachoctb nobpeckdeHn rna3.

CIMBOJ yka3bIaet Ha To, YTO HN B KOem cIyae He cIeNyET DOJIro CMOTpeTb Ha NCTOCHNK CBeta, NCKOJIbKy 3TO ONACHO Dnra Tna3.

CmBON yka3bIbaeT Ha To, UTo yCTpoiCTBO COOTBeTCTByET Knaccy 3aunTbI III (6e3onacHoe CBepxHn3Koe HaprJKeHne).

CmBON yKa3bIbAeT Ha To, YTO yCTpOJCTBO COOTBeTCTByET KnaCCy 3aunTbI II.

IPX7 Cnmbon yka3bIbaeT ha To, YTO yCTpoiCTBO 3aunueHO OT CnIbHbIX BOJrHbIX CTpyN N BblepKINBaET BpeMeHHoe norpyKeHne B Body.

IPX8 CmBON yka3bIbaeT Ha To, YTO yCTpoNCTBO 3aunuHcHO O T dInTeNbHOrO norgyKeHn.

YcTpoIcTBo pa3peaetcra MCNoIb3ObaT b cOrnaCHO COOTBeTCTByUOM HaUHOHaNbHbIM IpeDnucHnM n DnpeKTnBAM. OHO COOTBeTCTByET cAndapTam EC.

B daHHom pykoBoCDBe no 3KcPnyaTaun nCNoJIb3yOTc CneDyUOuie CNMBoJIb i n CnHahNbHbe cNoBa.

ONACHO!

Onachoctb ot obseero nctouhna onachoctn, kotopar moxet noBne 3a coob TjKne TeJechble nobpeJdHnA mCmeptb.

ONACHO!

OnachocTb 3neKtpnueckoro ynda, KOtOpB MoKet NOBNeB 3a co6o TjKKe TeNecHbe NOBpeKDeHnI INm CMeptb.

EHEIM Aquaclass 66 - ONACHO! - 1

PENDEYUNPEXKDEHNEI

Ipeynpexdeneo6 onachoct Telechbix IOBpeKdHn nII npckax dIg 3doopobja.

EHEIM Aquaclass 66 - PENDEYUNPEXKDEHNEI - 1

OCTOPOXHO!

PpeDynpexdEHe 06 onaChocTn HaHeceHnMaTePnaIbHoro yuepe6a.

EHEIM Aquaclass 66 - OCTOPOXHO! - 1

Yka3aHnC nOJIe3HOI INHΦOpMaJIeN I COBETAMN.

PpHnTbIe yCNOBhIbe 06O3HaueHn

A CcbIJa Ha pncyHok, 3decb ccbJIka Ha pncyHOK A

Yka3aHHe Ha BbINOnHeHHe DeiCTBnA.

2. 06naCTb npImeHnra

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : EHEIM

Model : Aquaclass 66

Categorie : Acvariu