SCHEPPACH COS12520ProS - Ponceuse

COS12520ProS - Ponceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COS12520ProS SCHEPPACH au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH COS12520ProS - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : COS12520ProS

Catégorie : Ponceuse

Type de ponceuse Ponceuse à bande
Puissance 1200 W
Vitesse à vide Variable de 200 à 400 m/min
Dimensions de la bande abrasive 100 x 610 mm
Poids 8,5 kg
Utilisation Idéale pour le ponçage de grandes surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyage régulier du filtre à poussière et remplacement de la bande abrasive usée
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière. Vérifier le bon fonctionnement du système de sécurité avant utilisation.
Accessoires inclus Bande abrasive, sac à poussière
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - COS12520ProS SCHEPPACH

Comment changer le papier de verre sur la SCHEPPACH COS12520ProS ?
Pour changer le papier de verre, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez les fixations du papier de verre en les détachant, puis placez un nouveau papier de verre de la taille appropriée et fixez-le correctement.
Quelle est la puissance de la SCHEPPACH COS12520ProS ?
La SCHEPPACH COS12520ProS a une puissance de 250 W, ce qui permet une performance efficace pour divers travaux de ponçage.
Quel type de papier de verre dois-je utiliser avec la SCHEPPACH COS12520ProS ?
Il est recommandé d'utiliser du papier de verre de grain 80 à 240 pour différents types de ponçage, selon la finition souhaitée.
Comment nettoyer la SCHEPPACH COS12520ProS après utilisation ?
Après utilisation, éteignez et débranchez la ponceuse. Utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface. Pour les résidus de poussière, vous pouvez utiliser un aspirateur avec un embout approprié.
La SCHEPPACH COS12520ProS vibre beaucoup pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Une certaine vibration est normale lors de l'utilisation de la ponceuse. Cependant, si la vibration est excessive, vérifiez que le papier de verre est correctement fixé et que la base est en bon état.
Comment régler la vitesse de la SCHEPPACH COS12520ProS ?
La SCHEPPACH COS12520ProS dispose d'un réglage de vitesse variable. Utilisez le bouton de réglage situé sur le dessus de la ponceuse pour ajuster la vitesse selon le matériau que vous poncez.
La SCHEPPACH COS12520ProS est-elle adaptée pour le ponçage de surfaces courbes ?
Oui, la SCHEPPACH COS12520ProS peut être utilisée pour le ponçage de surfaces courbes, mais il est préférable d'utiliser un papier de verre plus fin et d'effectuer des mouvements délicats pour éviter d'endommager le matériau.
Que faire si la ponceuse ne démarre pas ?
Si la ponceuse ne démarre pas, vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un service de réparation.
Quelle est la garantie de la SCHEPPACH COS12520ProS ?
La SCHEPPACH COS12520ProS est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais il est recommandé de vérifier les conditions spécifiques sur le site du fabricant ou auprès du revendeur.
Peut-on utiliser la SCHEPPACH COS12520ProS pour le ponçage de bois humide ?
Il est déconseillé d'utiliser la SCHEPPACH COS12520ProS pour le ponçage de bois humide, car cela peut endommager la ponceuse et affecter les résultats de ponçage.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COS12520ProS - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COS12520ProS de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI COS12520ProS SCHEPPACH

Dispositif d’a󰀨ûtage excentrique Traduction des instructions d’origine

Légende des symboles gurant sur l’appareil Les symboles gurant dans cette notice sont là pour attirer votre attention quant aux risques encourus. Les symboles concernant la sécurité et les explications correspondantes qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les mises en garde ne suppriment par les risques et ne remplacent pas les mesures préventives nécessaires pour éviter les accidents. Avertissement - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez une protection auditive! L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière! Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau conte- nant de l’amiante ! Portez des lunettes de protection! Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Porter des gants de travail.www.scheppach.com

En plus des consignes de sécurité gurant dans les présentes instructions de service et des prescrip- tions particulières en vigueur dans votre pays, il faut respecter les règles techniques généralement recon- nues pour l’utilisation de machines pour le travail du bois. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil (g. 1, 2)

1. Interrupteur MARCHE

4. Orices d’aération

5. Interrupteur ARRÊT

3. Étendue de la livraison

1 Dispositif d’a󰀨ûtage excentrique 3 Feuille abrasive 1 Mode d‘emploi

4. Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu pour le ponçage à sec de surfaces en bois, matières plastiques, métal, mas- tic et surfaces vernies. Remarque: conformément aux dispositions, nos ap- pareils n‘ont pas été conçus pour une utilisation com- merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou indus- trielles, ou dans le cadre d‘activités comparables. L’utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d‘utilisation du mode d‘em- ploi. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu‘elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des acci- dents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsa- bilité quant aux dommages ou blessures qui en ré- sulteraient. Dans ce cas, l‘utilisateur/opérateur est le seul res- ponsable.

Constructeur: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de suc- cès avec votre nouvelle machine. Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro duits, le fabricant n’est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l’exploitation de cet appareil, dans les cas suivants:

  • Travaux de réparation réalisés par tiers, par du personnel qualié non autorisé,
  • Montage et remplacement de pièces de rechange n’étant pas des pièces d’origine,
  • Utilisation non-conforme,
  • Pannes de l’installation électrique en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Conseils : Lire les instructions de service dans leur intégralité avant le montage et la mise en route. Ces instructions de service ont pour but de faciliter l’initiation à la machine et de décrire ses conditions de service réputées conformes. Les instructions de service contiennent d’impor- tantes consignes pour un travail sûr, compétent et rentable avec la machine. Elles indiquent comment éviter des dangers et des frais inutiles pour des ré- parations, comment réduire les temps d’arrêt et com- ment augmenter la abilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité gurant dans ces instructions de service, il faut respecter stric- tement les prescriptions relatives à l’exploitation de la machine en vigueur dans le pays respectif. Les instructions de service, insérées dans un sachet plastique pour les protéger contre la saleté et l’hu- midité, doivent être gardées près de la machine. Elles doivent être lues par chaque opérateur avant qu‘il ne commence à travailler et elles doivent être minutieusement respectées. Seules des personnes ayant été instruites sur l’utilisation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine. Il faut respecter l’âge mini- mum.www.scheppach.com

b) Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauf- fages, fours et réfrigérateurs. Risque élevé d’électrocution lorsque vous êtes relié à la terre. c) Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l’humidité. L’inltration d’eau dans un appareil électrique augmente les risques d’électrocution. d) Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l’appareil ou le sus- pendre, voire pour débrancher la che sec- teur de la prise de courant. Tenir le câble à l’écart de toute source de chaleur, d’arêtes coupantes ou de parties mobiles de l’appa- reil. Un câble tordu ou enchevêtré augmente les risques d’électrocution. e) Lorsque vous utilisez un outil électrique en plein air, uniquement utiliser un câble de ral- longe homologué pour l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’un câble de rallonge homologué pour l’usage en plein-air réduit les risques d’élec- trocution. f) Si l’utilisation de l’outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur di󰀨érentiel. L’us ag e d’un disjoncteur di󰀨érentiel réduit les risques de décharge électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Soyez toujours attentif et vigilant quelle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas concentré ou fatigué ou sous l’in- uence de drogues, d’alcool ou de médica- ments. Le moindre instant de distraction lors de l’usage de l’appareil peut causer de sérieuses blessures. b) Portez une tenue de protection personnelle et toujours des lunettes de protection. Le port d’équipement personnel de protection tel que masque anti-poussières, chaussures de sécuri- té antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appareil électrique, diminue les risques de blessures. c) Éviter toute mise en marche involontaire. Véri- er que l’outil électrique est éteint avant de le raccorder à l’alimentation électrique, le dépla- cer ou le transporter. Lors du transport de l’ap- pareil, si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l’appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents. d) Avant de mettre en marche l’appareil, il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élément en rota- tion peut provoquer des blessures. La machine doit uniquement être exploitée avec les accessoires et les outils d’origine du fabricant. Les instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques, doivent être obser- vées. Remarque : conformément aux dispositions, nos ap- pareils n‘ont pas été conçus pour une utilisation com- merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou indus- trielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.

5. Consignes de sécurité

m AVERTISSEMENT Lisez et consultez toutes les consignes de sé- curité, conseils, photos descriptives et caracté- ristques concernant cette machine. Le non-respect des consignes et des instructions de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incen- die et/ou des blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instruction pour pouvoir vous y reporter ulté- rieurement ! Le terme «outil electrique» utilise dans les consignes de sécurité se refere aux outils electriques qui fonc- tionnent sur secteur (avec cordon secteur) et aux ou- tils electriques qui fonctionnent sur piles (sans cor- don secteur).

1) Sécurité du poste de travail

a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclai- rage insu󰀩sant peuvent être à l’origine d’acci- dents. b) Ne pas utiliser l’appareil dans une atmos- phère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inammables. Les étin- celles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz. c) Tenir les enfants et les autres personnes à l’écart lors de l’utilisation de cet outil élec- trique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

2) Sécurité électrique

a) La che de branchement secteur de l’appa- reil doit s’encher aisément dans la prise de courant. La che ne doit jamais être modiée. Ne pas utiliser d’adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une che intacte et une prise de cou- rant adéquate permettent de réduire les risques d’électrocution.www.scheppach.com

g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils d’usinage, etc. conformément à ces instructions et aux spécications de l’outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L’usage d’outils électriques dans un but di󰀨érent de celui prescrit peut être à l’origine de situations dangereuses. h) Veillez à ce que les poignées et surfaces de préhension restent sèches, propres et nettes d’huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas d’uti- liser et de contrôler correctement l’outil électrique dans les situations inattendues.

a) Veillez à ce que les poignées et surfaces de préhension restent sèches, propres et nettes d’huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas d’uti- liser et de contrôler correctement l’outil électrique dans les situations inattendues.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité spéciques aux pon- ceuses à bande et à tambour Tenir l’outil électrique par les surfaces de préhension isolées, car le câble de raccordement individuel peut se trouver dans la zone de ponçage. L’endommage- ment d’un câble conducteur peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension, ce qui en- traîne un choc électrique. Instructions de sécurité pour meuleuses

  • Avertissement ! Vapeurs toxiques ! Les poussières nocives / toxiques produites lors de l’usinage sont dangereuses pour la santé de l’utilisateur et des personnes séjournant à proximité.
  • Avertissement ! Danger de pa r la poussière ! En cas d’usinage prolongé de bois et plus spéciale- ment de matériaux dégageant des poussières no- cives, vous devez raccorder l’appareil à un dispo- sitif externe d’aspiration des poussières adéquat. Porter des lunettes protectrices et un masque an- tipoussières !
  • Assurer une ventilation convenable du local lors de l’usinage de plastiques, peintures, vernis, etc.
  • Ne pas imbiber les matériaux ou surfaces à usiner avec des liquides à base de solvants.
  • Ne travaillez pas sur des matériaux humidiés ou sur des surfaces humides.
  • Éviter de poncer des peintures contenant du plomb ou d’autres matériaux toxiques.
  • Ne pas usiner des matériaux à base d’amiante. L’amiante est considérée cancérigène. e) Ne pas se précipiter. Éviter toute position anormale. Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil, surtout en cas de situations inattendues. f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les che- veux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles. g) Si les dispositifs d’aspiration et de récupéra- tion des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu’ils soient correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières. h) Ne vous considérez jamais en sécurité et ne vous surestimez pas en négligeant les règles de sécurité applicables lors de l’utilisation d’outils électriques, même si vous avez une grande habitude d’utilisation de cet outil élec- trique. Une négligence lors de l’utilisation de cet outil peut être à l’origine de graves blessures.

4) Manipulation prudente et usage d’outils élec-

triques a) Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électrique adéquat pour réaliser votre travail. L’outil adéquat vous permet de mieux travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite. b) Ne pas utiliser un outil électrique si son inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent plus cor- rectement est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la che électrique de la prise de courant avant d’ajuster l’outil, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche toute remise en marche involontaire de l’appareil. d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n’ont pas lu ces instructions utiliser l’appareil. Les ou- tils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience. e) Entretenir l’appareil avec soin. Contrôler si les parties mobiles fonctionnent irréprocha- blement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l’appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l’appa- reil. Les outils électriques mal entretenus sont à l’origine de nombreux accidents. f) Toujours conserver les outils de coupe tran- chants et propres. Un outil de coupe tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus fa- cile à guider.www.scheppach.com

  • Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force exté- rieure sur le boîtier risque d’endommager l’ac- cu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’ac- cu risque de s’enammer, de dégager des fumées, d’exploser ou de surchau󰀨er.
  • N’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabri- cant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
  • Conservez l’accu à l’abri de la chaleur (enso- leillement direct, amme), de l’eau et de l’humi- dité. Il y a sinon risque d’explosion. Remarques concernant la batterie Veuillez respectez la notice d’utilisation de la batterie. Consignes concernant le chargeur et la charge Veuillez respectez la notice d’utilisation du chargeur. Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mor- telles, nous recommandons aux personnes por- teuses d‘implants médicaux de consulter leur mé- decin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. Risques résiduels La machine est construite à la pointe de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préven- tives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l‘utilisation conforme ainsi que la notice d‘utilisation de ma- nière générale.
  • Évitez toute mise en service impromptue de la ma- chine.
  • Utilisez l‘outil recommandé dans le présent ma- nuel. Vous conserverez ainsi des performances optimales.
  • Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de sciage si la machine est en cours de fonctionnement.
  • Éviter tout contact avec la feuille abrasive oscil- lante.
  • Uniquement utiliser l’appareil avec une feuille abra- sive xée.
  • Ne jamais utiliser l’appareil de manière noncon- forme et exclusivement avec des pièces / acces- soires d’origine. L’usage de pièces ou d’acces- soires autres que ceux recommandés dans le mode d’emploi peut représenter un risque de bles- sure de l’utilisateur.
  • L’appareil doit toujours rester propre, sec et exempt d’huiles ou de graisses.
  • N’utilisez l’outil électroportatif que pour e󰀨ec- tuer des ponçages à sec. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.
  • Veillez à ce que personne ne se trouve dans la trajectoire des étincelles projetées. Enlevez les matériaux inammables qui se trouvent à proximité. Le meulage et le tronçonnage de mé- taux génèrent des étincelles.
  • Attention risque d’incendie ! Évitez tout échauf- fement du matériau poncé et de la ponceuse. Videz toujours le bac à poussière avant de faire une pause de travail. Les particules de poussière se trouvant dans le sac à poussières, le microltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tis- su ou le ltre de l’aspirateur) peuvent s’enammer d’elles-mêmes dans des conditions défavorables, par exemple en cas de projection d’étincelles lors du ponçage de pièces en métal. Ceci notamment lorsque des particules de poussières sont mélan- gées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances chimiques et que les maté- riaux travaillés sont très chauds après avoir été tra- vaillés pendant une période assez longue.
  • Nettoyez régulièrement les ouïes d’aération de l’outil électroportatif. Le ventilateur du moteur at- tire la poussière à l’intérieur du carter et une accu- mulation excessive de poussière de métal accroît le risque de choc électrique.
  • Lors du travail, tenez fermement l’outil élec- troportatif des deux mains et veillez à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé en toute sécurité.
  • Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l’arrêt.
  • Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travail- ler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est xée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main.
  • Si l’accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s’échap- per. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
  • N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit.www.scheppach.com

m ATTENTION ! Avant la mise en service, montez absolument l’appareil complètement ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci devient absolument nécessaire lorsque vous consta- tez que la puissance de l‘appareil sans l baisse. Prudence ! Vérier que l’appareil est éteint avant de le brancher à l’alimentation électrique. Remarque! Toujours allumer la ponceuse delta avant de l’amener au contact du matériau et guider ensuite l’appareil sur la pièce usinée. Allumer l’appareil : Introduire la batterie (non comprise dans la livraison) dans l’appareil. L’interrupteur MARCHE (1) se trouve sur le cô- té gauche de l’appareil. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur l’interrupteur MARCHE (1). Éteindre l’appareil : L’interrupteur ARRÊT (5) se trouve sur le côté droit de l’appareil. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur l’in- terrupteur ARRÊT (5). Aspiration des poussières Avertissement ! Risque d’incendie ! Il existe un risque d’incendie lors de travaux avec des outils électriques disposant d’un bac de récupération de poussières ou pouvant être raccordés à un aspirateur par un dispo- sitif d’aspiration des poussières ! Sous des conditions défavorables, par exemple pro- jection d’étincelles, ponçage de métaux ou restes de métal dans du bois, la poussière de bois peut s’en- ammer dans le bac de récupération de poussières (ou dans le sachet à poussières de l’aspirateur). Ceci peut plus spécialement se produire lorsque la poussière de bois est mélangée avec des restes de peinture ou d’autres produits chimiques et que les co- peaux sont chauds après un travail prolongé. Il faut donc absolument éviter d’échau󰀨er les matières usi- nées et l’outil, ainsi que toujours vider le bac de récu- pération de poussières ou le sachet à poussières de l’aspirateur lors des pauses de travail. Porter un masque anti-poussières! Avertissement ! Retirez la batterie avant de travail- ler sur l’appareil.

6. Données techniques

Alimentation en tension du moteur : 20 V Vitesse nominale : 10000 min

Feuille abrasive : Ø 125 mm Poids 1,1 kg Sous réserve de modications techniques ! Bruits et vibrations m Attention ! Le bruit sur le lieu de travail peut excé- der 85 dB (A). Dans ce cas, des mesures de protec- tion phonique sont indispensables pour l’utilisateur (porter un protège oreilles!). Niveau de puissance sonore Niveau de puissance acoustique L

87 dB(A) (EN ISO 3744) Niveau de pression acoustique L

9,5 m/s² Imprécision K

  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
  • Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les protections mise en place pour le transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. En cas de ré- clamation, informer aussitôt le livreur.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l’appareil grâce au manuel d’utilisation avant sa mise en service.
  • Pour les accessoires, les pièces d’usure et les pièces de rechange, n’utiliser que des pièces d’ori- gine. Les pièces de rechange sont disponibles au- près de votre commerçant spécialisé scheppach.
  • Lors de la commande des pièces, veuillez indiquer nos numéros d’article ainsi que le type et l’année de construction de l’appareil. m ATTENTION L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- cun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’asphyxie !www.scheppach.com

Sac à poussière (g. 1) Raccorder: Introduisez le tube du sac à poussière (2) dans le manchon d’aspiration (6). Démonter: Retirez le sac à poussière (2) du manchon d’aspira- tion (6). Sinon, à la place du sac à poussière, il est également possible de xer un tuyau d’aspiration au manchon d’aspiration. Remarque: Pour garantir une puissance d’aspiration optimale, vider le sac à poussière (2) à temps et le tapoter. Fixer / enlever la feuille abrasive (g. 2) Avertissement ! Retirez la batterie avant de travailler sur l’appareil. Fixer: La feuille abrasive se xe aisément par velcro sur le plateau de ponçage (3). Enlever: Tirer sur la feuille abrasive pour l’enlever du plateau de ponçage (3) (voir ill. 2). Enlèvement et surface : Le rendement d‘enlèvement et la qualité de la surface sont fonction du grain de l‘abrasif. Veuillez tenir compte que pour l’usinage des di󰀨é- rents matériaux, il convient d’utiliser des feuilles abra- sives adéquates avec di󰀨érents grains.

Danger ! Débranchez l‘accumulateur avant tous travaux de nettoyage. Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪ez dessus avec de l’air com- primé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l’appareil directe- ment après chaque utilisation.
  • Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chif- fon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’in- térieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de dé- charge électrique.

Entreposer l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C. Conserver l’outil électrique dans l’emballage d’ori- gine. Recouvrir l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conserver la notice d’utilisation à proximité de l’outil électrique.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. Informations service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Pièces d‘usure*: Feuille abrasive *Pas obligatoirement compris dans la livraison !

12. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au trans- port. Cet emballage est une matière pre- mière et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le cir- cuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en maté- riaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux par le circuit d’élimination des déchets spéciaux. Rensei- gnez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune !www.scheppach.com

Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet e󰀨et. Le produit peut par ex. être retourné à l’achat d’un pro- duit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances po- tentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation e󰀩cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service com- munal d’élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d’équipements élec- triques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets.

Le tableau suivant indique des pannes communes et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre ma- chine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous au service après-vente. Panne Cause possible Remède L'appareil ne démarre pas Batterie vide Charger la batterie Interrupteur On/O󰀨 défectueux Réparation par un centre de service après-vente autorisé Moteur défectueux Réparation par un centre de service après-vente autorisé Batterie défectueuse Contrôler la batterie. Au besoin, coner la réparation à un électricien agréé Le moteur s’arrête en cours de fonctionnement Batterie vide Charger la batterie Batterie mal installée Réinstaller la batterie Batterie défectueuse Nettoyer les contacts, remplacer la batterie d'origine Diminution de la puissance Batterie usée Remplacer la batterie Batterie non chargée correctement Charger la batteriewww.scheppach.com