OK OAC 2222 - Climatisation

OAC 2222 - Climatisation OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OAC 2222 OK au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OK OAC 2222 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur mobile monobloc
Marque OK
Modèle OAC 2222
Capacité de refroidissement 2300 W (8000 BTU/h)
Puissance d'entrée maximale 1100 W
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Réfrigérant R410A (300 g, PRG 2088)
Classe de protection I
Fusible T 250VAC 3,5AL
Modes de fonctionnement Auto, Cool, Fan, Dry
Minuterie 0,5 à 24 heures
Plage de température 17 °C à 30 °C (62 °F à 86 °F)
Vitesses de ventilateur Haute, Basse, Auto
Télécommande Oui (2 piles AAA)
Volume sonore 65 dB(A)
Dimensions (approx.) 45 × 35 × 70 cm
Poids (approx.) 30 kg
Surface recommandée Jusqu'à 60 m³
Consommation en veille 0,5 W
Nettoyage des filtres Toutes les 2 semaines, eau tiède et détergent neutre
Évacuation d'eau Supérieure (tuyau) et inférieure (vidange manuelle)
Accessoires inclus Tuyau d'échappement, adaptateurs mural et fenêtre, télécommande

FOIRE AUX QUESTIONS - OAC 2222 OK

Comment installer le climatiseur OAC 2222 ?
Installez le tuyau d'échappement et l'adaptateur mural ou de fenêtre. Assurez-vous de laisser un espace libre de 30 cm autour de l'appareil et de ne pas plier le tuyau. Percez un trou dans le mur extérieur si nécessaire.
Que faire si le code P1 s'affiche ?
Le réservoir interne est plein. Videz l'eau par le point de drainage inférieur et redémarrez l'appareil. Un signal sonore retentit.
Comment nettoyer les filtres ?
Retirez les filtres, lavez-les à l'eau tiède (<40°C) avec un détergent neutre, séchez-les soigneusement avant de les remettre. Nettoyez toutes les 2 semaines.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Non, ne branchez pas le produit sur une rallonge ou une prise multiple pour éviter les risques d'incendie et d'électrocution. Branchez directement sur une prise murale.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les piles (type AAA) et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le signal. Rapprochez la télécommande du produit.
Comment régler la minuterie ?
Appuyez sur le bouton Timer, puis utilisez + ou - pour définir un délai de 0,5 à 24h. Le produit s'allumera ou s'éteindra automatiquement. Les incréments sont de 0,5h pour les 10 premières heures.
Quelle est la capacité de refroidissement ?
2300 W (8000 BTU/h), adapté pour des pièces jusqu'à 60 m³. L'efficacité énergétique (EER) est de 2,6.
Le produit fait du bruit, est-ce normal ?
Un bruit d'écoulement d'eau est normal dû au réfrigérant. Si des vibrations se produisent, placez l'appareil sur une surface plane. Le niveau sonore est de 65 dB.
Comment évacuer l'eau en mode déshumidification ?
Branchez le tuyau d'évacuation à la sortie supérieure et placez l'autre extrémité dans un récipient ou une évacuation. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pour éviter les débordements.
Que faire en cas d'erreur E1 ou E2 ?
Ces codes indiquent un défaut du capteur de température ambiante (E1) ou de l'évaporateur (E2). Contactez le service après-vente pour une réparation.

Questions des utilisateurs sur OAC 2222 OK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OAC 2222 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OAC 2222 de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OAC 2222 OK

bar | Category | EER (kW) | |---|---| | A*** | 2,3 | | A++ | 2,6 | | A+ | 65 | | A | 0,9 | | B | 2,3 | | C | 2,6 | | D | 2,3 | ENERGIA · EHEPTIVA · ENEPTEIA · ENERGUA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI * Mengea · pero · Anta 626/2011 OAC 2222

Merci d'avoir acheté un produit OK.. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future.

Consignes de sécurité importantes ! LISEZ ce document avec attention, et conservez-le pour référence FUTURE.

  1. Consignes de sécurité importantes ! Lisez ce document avec attention, et conservez-le pour référence future ! Faites particulièrement attention à toutes les illustrations présentes sur les pages.
  2. Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances quand ces personnes sont supervisées ou ont été instruites concernant l'utilisation sécurisée de ce produit, et si elles comprennent les risques éventuels.
  3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  4. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  5. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes similairement qualifiées pour éviter tout risque.
  6. Assurez-vous de laisser un espace libre minimum sur le pourtour du produit, comme décrit dans la fiche des caractéristiques techniques, et veillez à ce que ce dernier soit toujours dans un espace correctement aéré.
  7. Ne pas positionner le produit directement sous la lumière directe du Soleil, ou à proximité d'une source de chaleur susceptible d'en gêner le processus de refroidissement.
  8. Placez le produit sur une surface plane et à niveau.
  9. Ne pas pencher le produit à plus de 45 degrés, pour éviter les dommages aux circuits de refroidissement.
  10. Le produit doit être installé dans le respect des réglementations concernant le câblage.
  11. Ne pas installer le produit dans un lieu de haute humidité ou là où il risque de recevoir des éclaboussures (par ex. dans une buanderie).
  1. Ne pas utiliser le produit dans un environnement explosif, créé par le mélange d'air et de fumées, de vapeurs, de brume ou de poussière inflammables.
  2. Ne pas utiliser d'aérosol à proximité du produit.
  3. Cet appareil n'est pas destiné à l'utilisation commerciale.
  4. Positionnez le produit de manière à ce que la prise l'alimentant soit aisément accessible.
  5. Respectez les températures environnementales d'utilisation établies dans la fiche des caractéristiques techniques.
  6. Ne pas tenter de modifier le produit d'une quelconque manière que ce soit. Utilisez seulement des accessoires et des accessoires recommandés par le fabricant.
  7. Assurez-vous que le type de courant délivré par la prise murale soit correct en vue des informations données sur l'étiquette des caractéristiques électriques apposée sur le produit.
  8. Ne pas faire fonctionner le produit si son cordon d'alimentation ou sa prise est endommagée, s'il subit des défaillances ou a subi des dommages quelconques.
  9. Protégez le cordon d'alimentation contre les dommages. Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur des coins acérés, ne pas l'écraser ni le tordre. Ne pas positionner le cordon d'alimentation à proximité de surfaces chaudes, et assurez-vous qu'il ne puisse pas se prendre dans les pieds des personnes de passage.
  10. Ne pas enfoncer le doigt ou des objets dans une ouverture du produit, et ne pas en obstruer les ouvertures d'aération.
  11. Protégez le produit de la chaleur. Ne pas le positionner à proximité de sources de chaleur, comme des fours ou des appareils de chauffage.
  12. Ne pas brancher le produit sur une rallonge électrique, ni sur une prise partagée.
  13. AVERTISSEMENT! Éteignez le produit et débranchez-le avant de remplacer des accessoires, de le nettoyer et lorsque vous ne vous en servez pas.
  14. AVERTISSEMENT - RISqUE D'ÉLECTROCUTION! Protégez les composants électriques contre l'humidité. Ne pas immerger de tels composants dans l'eau ou un autre liquide, pour éviter les électrocutions. Ne jamais mettre l'appareil sous le robinet. Respectez les instructions d'entretien et de nettoyage.
  15. Ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées, ou en vous tenant sur un sol mouillé. Ne jamais toucher la prise d'alimentation avec les mains mouillées.
  16. Ce produit est classifié pour une protection de classe I, et doit être branché sur une prise équipée d'une mise à la terre.
  17. Utiliser seulement dans des pièces sèches, à l'intérieur du bâtiment.
  18. Lisez ce mode d'emploi avec attention avant d'utiliser le produit. Familiarisez-vous avec son utilisation, les réglages et les fonctions offertes par les boutons. Comprenez et respectez les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation pour éviter les dangers et les risques possibles.
  19. Gardez toujours les piles dans un endroit hors de portée des enfants.
  20. Consultez immédiatement un médecin si des piles ont été avalées.
  21. Manipulez les piles qui fuient avec une protection adéquate et jetez-les dans un endroit approprié. Empêchez l'acide des piles d'entrer en contact avec la peau et les yeux. Si de l'acide des piles entre en contact avec les yeux ou la bouche, rincez abondamment avec beaucoup d'eau et consultez immédiatement un médecin. Si la peau entre en contact avec de l'acide des piles, lavez abondamment la zone touchée avec de l'eau et du savon.
  22. Nettoyez les contacts des piles et le produit avant de les insérer.
  23. Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles usées avec des piles neuves. Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
  24. Utilisez uniquement les piles recommandées pour ce produit, référez-vous aux données techniques.
  25. Veillez à respecter le sens correct des polarités (+) et (-) lors de l'insertion des piles. Prenez en compte les indications figurant sur le produit et les piles.
  26. Enlevez les piles du produit s'il ne sera pas utilisé durant une longue période.
  27. Retirez immédiatement les piles usées du produit.
  28. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
  29. N'exposez jamais les piles à des conditions environnementales extrêmes comme la chaleur, le froid ou l'humidité.
  30. N'essayez en aucun cas de démonter, déformer ou modifier les piles.
  31. Les bornes d'alimentation ne doivent pas être mises en court-circuit.
  32. Ne les conservez pas en vrac dans un endroit où elles pourraient se court-circuiter ou être court-circuitées par d'autres objets métalliques.
  33. Utilisez et assemblez cet appareil conformément aux instructions de ce mode d'emploi.
  34. Examinez le mur sur lequel vous souhaitez installer la bouche de sortie avant de commencer. Assurez-vous que ce mur ne comporte pas de câbles d'alimentation cachés, de tuyaux d'eau ou de gaz, ni tout autre objet risquant d'être endommagé par la perceuse.
  35. Ne laissez pas les enfants ni les animaux s'approcher pendant l'installation. Ces derniers pourraient avaler des morceaux ou des pièces - Risque de suffocation.
  36. Utilisez seulement des outils adaptés pour l'installation de ce produit.
  37. Assurez-vous de serrer les vis solidement, mais sans exercer de force excessive.

Utilisation recommandee

Le climatiseur est conçu pour rafraîchir ou déshumidifier les pièces d'un bâtiment. N'utilisez l'appareil qu'en respectant ces consignes. Toute autre utilisation peut endommager le produit ou causer des blessures. Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

A. Panneau de contrôle

A1. Bouton de sélection mode MODE A2. Bouton de réduction – A3. Indicateurs de mode Cool/ Fan/ Dry A4. Bouton d'augmentation + A5. Bouton Allumé/veille A6. Écran

B. Volets de ventilation

C. Poignée encastrée

D. Sortie d'évacuation supérieure

E. Roulette

F. Filtre d'air

G. Sortie d'air

H. Entrée d'air

I. Cordon d'alimentation

J. Cordon d'alimentation avec prise

K. Sortie d'évacuation inférieure

L. Connecteur d'échappement

M. Tuyau d'échappement

N. Adaptateur mural

O. Connecteur mural

P. Adaptateur d'échappement de fenêtre

T. Tuyau d'évacuation

U. Télécommande

U1. Émetteur de la télécommande U2. Écran avec indicateurs de fonction U3. Bouton de préréglage SHORT CUT U4. Bouton de minuterie TIMER ON U5. Bouton de minuterie TIMER OFF U6. Écran/LED Indicateur de bouton ON/OFF

U7. Compartiment de piles avec cache

U8. Bouton de mode nuit SLEEP

U9. Augmentation/Réduction de température ▲ ▼

U10. Bouton de vitesse de ventilateur FAN

U11. Bouton de sélection mode MODE

U12. Bouton d'alimentation ON/OFF

OK OAC 2222 - Utilisation recommandee - 1

Déballage et vérification du produit

  • Avant de l'utiliser pour la première fois, retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l'emballage d'origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local.
  • Vérifiez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien.

Positionnement

Pour choisir un emplacement d'installation correct, prenez en compte :

• Les avertissements de sécurité ! - Assurez-vous de laisser un espace libre de 30 cm sur tout le pourtour du produit, et de le placer à au moins 100 cm d'autres produits électriques. - Laissez un espace libre de 50 cm sur le pourtour de la bouche d'expulsion de l'air murale, et protégez-la pour éviter que de l'humidité ou des objets étrangers y pénètrent. - Assurez-vous que le mur présent derrière le produit est un mur donnant sur l'extérieur, et non une paroi entre deux pièces. Veillez à pouvoir percer les trous d'installation en toute sécurité, sans objet caché présent dans le mur. - Assurez-vous qu'une prise murale adaptée se trouve à proximité de l'appareil et qu'elle reste accessible à tout moment. - Gardez à l'esprit que pendant l'opération de déshumidification, de l'eau est collectée à l'intérieur du produit, et que cette dernière doit être continuellement drainée via le tuyau d'évacuation dans un conteneur adapté ou dans une ouverture de drainage à proximité. • Vérifiez que le flux d'air n'est pas interrompu par un obstacle.

Expulsion de l'air

Le tuyau d'expulsion et son adaptateur doivent être installés ou retirés selon le mode d'utilisation :

• Mode COOL, AUTO : installez le tuyau d'expulsion

• Mode FAN, DEHUMIDFY : retirez le tuyau d'expulsion

Montage mural (pièces: l, m, n, o)

Fig. 1 Vissez l'adaptateur mural et l'adaptateur d'expulsion de chaque côté du tuyau d'expulsion. Connectez l'adaptateur d'expulsion d'air à la sortie du produit.

Fig. 2 Servez-vous de la conduite murale pour marquer les trous sur le mur. Percez les trous avec un outil adapté. Retirez la poussière des trous et montez la conduite murale à l'aide des chevilles et des vis incluses. Branchez le connecteur mural à l'adaptateur mural.

Remarque:

  • Le tuyau d'expulsion peut être étiré ou comprimé, mais pour en garantir les meilleures performances, essayez autant que possible de le laisser aussi court que possible.
  • Ne pas éteindre le tuyau d'expulsion.
  • Ne pas le tordre excessivement.
  • Appliquez les instructions de mise hors service de la section correspondante si le produit n'est pas utilisé pendant une longue période de temps.

Fenêtre (composants : L, M, P)

Fig. 3 Le tuyau d'échappement peut être attaché sur une fenêtre ouverte ou entrouverte alternativement. Vissez l'adaptateur d'échappement sur le côté ouvert du tuyau d'échappement.

Remarque: Le matériel requis pour la fixation et l'étanchéité n'est pas inclus et doit être acheté dans un magasin spécialisé.

Tuyau d'évacuation

Fig. 4 Le tuyau d'évacuation est utilisé pour évacuer l'eau depuis la sortie d'évacuation supérieure.

  1. Faites glisser le tuyau aussi loin que possible dans la sortie.
  2. Positionnez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation sur un récipient adapté ou sur une bouche d'évacuation à proximité.

Remarques :

  • Selon le mode sélectionné, l'eau est soit évacuée directement ou collectée dans le réservoir interne. Évacuez l'eau de la manière adaptée selon le mode de fonctionnement actif.
  • Bouchez toujours les sorties d'évacuation lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
  • Suivez les instructions de mise hors service décrites dans la section dédiée, si vous ne prévoyez pas d'utiliser le produit pendant une durée prolongée.

OK OAC 2222 - Remarques : - 1

Allumer et éteindre

Le produit ne peut être que mis en veille. Débranchez-le pour le déconnecter complètement de l'alimentation.

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ou sur le bouton ON/OFF pour allumer le produit ou le mettre en veille.

Remarque:

  • Après une coupure de courant ou si l'appareil est mis en veille puis rallumé en succession rapide, le compresseur de réfrigération ne se réactive qu'après 3 minutes (démarrage retardé). Ceci est un système de sécurité pour éviter les dommages au circuit de refroidissement.
  • Si le produit bascule sur le côté, éteignez-le et débranchez-le immédiatement. Attendez au moins 2 heures avant de rallumer le produit, pour éviter les dommages au circuit de refroidissement.
  • Mettez toujours le produit en veille avant de le débrancher.

Télécommande

OK OAC 2222 - Télécommande - 1

Ouvrez le cache du compartiment à pile. Insérez 2 piles (type R03/ AAA) en veillant à respecter le sens des polarités. Fermez le compartiment à pile. L'utilisation du panneau de contrôle et de la télécommande alternativement peut entraîner une incohérence entre le fonctionnement du produit et des informations affichées sur la télécommande.

- Appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande pour effectuer un réglage depuis cette dernière.

Remarques :

  • Les signaux de la télécommande sont relayés après un court délai suivant la pression sur un bouton. Le processus est indiqué par l'apparition du symbole ① sur l'écran de la télécommande.
  • La réception de la commande est confirmée par l'apparition du symbole ① sur l'écran de la télécommande.

Fonctions

Panneau de contrôleTélécommande Fonction
OK OAC 2222 - Remarques : - 1OK OAC 2222 - Remarques : - 2allumer ou mettre en veille
OK OAC 2222 - Remarques : - 3OK OAC 2222 - Remarques : - 4augmenter la valeur
OK OAC 2222 - Remarques : - 5OK OAC 2222 - Remarques : - 6réduire la valeur
OK OAC 2222 - Remarques : - 7OK OAC 2222 - Remarques : - 8basculer entre les modes
-OK OAC 2222 - Remarques : - 9basculer entre les vitesses de ventilateur
-OK OAC 2222 - Remarques : - 10activer ou désactiver le mode nuit
-OK OAC 2222 - Remarques : - 11OK OAC 2222 - Remarques : - 12réglage de la minuterie et de la durée avant la veille
-OK OAC 2222 - Remarques : - 13écran et voyants des indicateurs activés ou désactivés
-OK OAC 2222 - Remarques : - 14sélection d'un mode préréglé et de la température
- +- basculer entre les unités °C et °F

Indicateurs

Panneau de contrôleTélécommande Fonction
-OK OAC 2222 - Remarques : - 15 OK OAC 2222 - Remarques : - 16produit en mode automatique
Cool ○[DSAD] OK OAC 2222 - Remarques : - 17produit en mode refroidissement
Dry ○OK OAC 2222 - Remarques : - 18produit en mode déshumidification
-OK OAC 2222 - Remarques : - 19 Heatfonction non disponible
Fan ○OK OAC 2222 - Remarques : - 20 Fanproduit en mode ventilateur
-OK OAC 2222 - Remarques : - 21vitesse du ventilateur haute
-OK OAC 2222 - Remarques : - 22vitesse du ventilateur basse
-OK OAC 2222 - Remarques : - 23vitesse du ventilateur automatique
- Timer On minuterie d'allumage auto réglée
- Timer Off minuterie de mise en veille auto réglée
-- température affichée en Fahrenheit (°F)
-- température affichée en Celsius (°C)
-OK OAC 2222 - Remarques : - 24produit en veille/allumé
-OK OAC 2222 - Remarques : - 25mode nuit activé
-OK OAC 2222 - Remarques : - 26transmission de signal

Remarques :

  • Chaque pression sur un bouton sur le panneau de contrôle et chaque transmission de signal réussie est confirmée par une tonalité.
  • Toutes les fonctions du produit peuvent être contrôlées via le panneau de contrôle ou la télécommande, à l'exception du contrôle de l'illumination LED et des boutons SHORTCUT, qui n'est possible que depuis la télécommande.

Modes

Mode Application
-Mode automatiqueLe produit sélectionne automatiquement le mode adapté pour l'obtention de la température désiréeLa vitesse du ventilateur est contrôlée automatiquementLa température peut être réglée
OK OAC 2222 - Remarques : - 1 Auto
CoolMode de refroidissementPour abaisser la température ambianteLe compresseur s'active et se désactive tour à tour pour maintenir la température régléeLa vitesse du ventilateur ainsi que la température peuvent être réglés
OK OAC 2222 - Remarques : - 2 Cool
DryMode déshumidificationUtilise le ventilateur pour déshumidifier la pièceLa vitesse du ventilateur ainsi que la température ne peuvent pas être réglés
[ay74] Dry
FanMode ventilateurVentilateur seulementLa vitesse du ventilateur peut être régléeLa température ne peut pas être réglée
[1339] Fan
-Mode minuterieAllume ou met le produit en veille à un moment sélectionné par l'utilisateur
OK OAC 2222 - Remarques : - 3
-sleep modeLa température réglée augmente de 1 °C après 30 minutes et de 1 °C à nouveau après 30 minutesLa température sera maintenue pendant les 7 prochaines heures, puis le produit retournera à la température réglée précédemmentNon disponible en mode ventilateur ou déshumidification
OK OAC 2222 - Remarques : - 4

OK OAC 2222 - Remarques : - 5

Réglage de la température

  1. Maintenez enfoncé chacun des boutons d'augmentation + et de réduction – simultanément pendant 3 secondes pour basculer entre l'affichage en °C ou en °F.
  2. Appuyez sur les boutons d'augmentation + / ▲ ou de réduction - / séparément pour sélectionner une température comprise entre 17 °C et 30 °C, ou 62 °F et 86 °F.

OK OAC 2222 - Réglage de la température - 1

Régler la température du ventilateur

Appuyez sur le bouton de vitesse de ventilateur FAN pour basculer entre les réglages de vitesse. L'indicateur respectif sur la télécommande et sur le panneau de contrôle indique le réglage actuel.

Remarque:

Il n'y a pas d'indicateur sur le panneau de contrôle pour le réglage auto.

OK OAC 2222 - Remarque: - 1

Réglage des volets de ventilation

Les volets sur la sortie d'air peuvent être réglés manuellement, sous n'importe quel mode pour les adapter à vos besoins.

Réglage de la minuterie

La minuterie permet d'allumer ou de mettre en veille le produit automatiquement, après l'écoulement d'un délai précis.

Lorsque vous allumez, le dernier mode et réglage sera utilisé. Les délais définis commenceront à être décomptés immédiatement.

  1. Appuyez sur le bouton de minuterie TIMER sur le produit, ou sur le bouton spécifique TIME ON/OFF sur la télécommande pour activer soit l'allumage ou la mise en veille auto. Le voyant correspondant à chaque mode s'illumine alors.
  2. Appuyez sur le bouton + / - ou sur le bouton spécifique TIME ON/OFF sur la télécommande autant de fois que nécessaire pour régler un délai entre 0,5 et 24 heures.
  3. Le réglage sera mémorisé par le produit après un intervalle de 5 secondes.
  • Pour que le produit passe en veille après 1 heure, puis pour qu'il s'allume de nouveau après une autre demie heure, réglez la mise en veille auto sur 1 heure, puis l'allumage auto sur 2,5 heures pendant le fonctionnement.
  • Pour que le produit s'allume après 8 heures, puis pour qu'il se mette en veille après 8 autres heures, réglez l'allumage auto sur 8 heures, puis la mise en veille auto sur 16 heures pendant la veille.

Remarque:

  • Les incréments de durée sont de 0,5 heure pour les 10 premières heures, puis de 1 heure par la suite, pour un maximum de 24 heures. • Le voyant correspondant s'illuminera après le réglage de la minuterie.
  • Allumer ou mettre en veille le produit avant l'écoulement du délai annulera le réglage.
  • Les réglages de minuterie seront effacés après écoulement du délai, et devront donc être réglés de nouveau.
  • Le réglage de la minuterie sera effacé en cas d'erreur (voir les codes de protection et d'erreur).

Préprogrammer une fonction

Appuyez sur le bouton SHORTCUT pour mémoriser un réglage de fonction et de température, et pouvoir ainsi le rétablir aisément.

  1. Choisissez une fonction désirée, par ex. en utilisant les boutons MODE, TEMP ▲ / + ou ▼ / - et FAN, etc.
  2. Maintenez enfoncé le bouton SHORTCUT jusqu'à ce que l'affichage clignote une fois pour mémoriser le réglage.
  3. Le réglage mémorisé peut être rétabli à tout moment en appuyant sur le bouton SHORTCUT.

Évacuation de l'eau

L'eau est collectée sous les modes AUTO, refroidissement COOL et déshumidification DRY. Sous le mode de déshumidification DRY, l'eau est évacuée automatiquement via la sortie d'évacuation supérieure, et le tuyau d'évacuation doit être continuellement connecté. Positionnez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation sur un récipient adapté ou sur une bouche d'évacuation à proximité.

Avertissement – Risque d'inondation! Ne pas laisser le produit en fonctionnement sans surveillance lorsque le tuyau d'évacuation est placé sur un conteneur! Videz le conteneur de manière régulière pour éviter qu'il ne déborde et cause des dégâts des eaux.

Sous les modes AUTO et refroidissement Cool, l'eau est collectée dans le réservoir interne, qui doit être évacué lorsqu'il est plein. Lorsque cela est le cas, le produit émet une tonalité, et l'écran du panneau de contrôle indique le code de protection P1. Le processus de refroidissement s'arrête jusqu'à ce que vous vidiez le réservoir, et que le produit est redémarré. Le ventilateur continue à fonctionner.

  1. Débranchez le produit de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
  2. Positionnez la sortie d'évacuation inférieure au-dessus d'un récipient adapté ou d'une bouche d'évacuation à proximité.
  3. Retirez le cache de la sortie d'évacuation inférieure.
  4. Attachez le cache sur la sortie à nouveau, lorsque toute l'eau est évacuée.
  5. Branchez la prise d'alimentation à une prise de secteur adéquate.
  6. Le produit est prêt à être allumé.

Nettoyage et entretien

Fig. 12 Mettez le produit en veille, et débranchez-le de la prise murale.

Remarque:

Nettoyez le produit toutes les deux semaines. Nettoyez la surface externe du produit avec un chiffon humide imbibé d'un détergent neutre. Puis essuyez-la avec un chiffon non pelucheux. Ne pas utiliser de produits chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs, car ces derniers sont susceptibles d'endommager les surfaces du produit.

Fig. 13 Retirer les filtres à air. Nettoyez les filtres à air dans l'eau tiède (en-dessous de 40 °C) avec un détergent neutre.

Fig. 14 Faites-les sécher soigneusement avant de les réinstaller.

  • Ne pas ouvrir le boîtier du produit, et ne pas insérer d'outil dans les ouvertures d'aération.
  • Le produit ne comporte aucune pièce réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Prenez contact avec un spécialiste qualifié pour le faire contrôler et réparer si nécessaire.

Mise hors-service

  1. Videz toute l'eau du produit et faites-le sécher en le faisant fonctionner en mode Fan pendant une demi-journée, dans une pièce chaude et sèche, pour éviter la formation de moisissure.
  2. Mettez le produit en veille.
  3. Débranchez-le et enroulez le cordon d'alimentation sur le support de cordon.
  4. Retirez le tuyau d'expulsion d'air du produit ainsi que la conduite murale. Fermez la conduite murale avec le bouchon.
  5. Bouchez tous les points de drainage.
  6. Retirez les piles de la télécommande.
  7. Fermez le cache de l'adaptateur mural.

Fig. 15 TRANSPORT

  • Le produit est lourd. Déplacez le produit autant que possible en le poussant ou en le tirant, pour le faire rouler sur les roulettes.
  • S'il s'avère nécessaire de soulever le produit, utilisez les poignées encastrées et faites-vous aider d'une autre personne.
  • Ne pas déplacer le produit en fonctionnement.
  • Attendez au moins 2 heures avant de déplacer le produit après fonctionnement, pour éviter d'endommager le circuit de refroidissement.

Dépannage

En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.

Problème Causes possibles Solution
Le produit ne s'allume pasNon branché à la prise électrique Branchezle cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation ou la prise est défaillantFaites contrôler par un spécialiste
Faites contrôler le système électrique du produitFaites contrôler par un spécialiste
Une erreur s'est produite Consultez la listedes codes de protection et d'erreur
Télécommande défaillante Voyez ci-dessous
La télécommande ne fonctionne pasLes piles sont vides Remplacez les piles
Le produit est hors de portée ou le signal est bloqué par un obstacleRapprochez la télécommande du produit ou retirez les obstacles
Le système électrique de la télécommande est défaillantFaites contrôler par un spécialiste
La minuterie ne fonctionne pasRéglage illogique, contradictoire ou incorrectVérifiez le réglage de la minuterie
Refroidissement non efficaceUne source de chaleur à proximité gène le processus de refroidissementDéplacez le produit, ou retirez la source de chaleur
L'aération n'est pas suffisanteVeillez à ce que le pourtour immédiat du produit soit dégagé
Ouvrez la(les) fenêtre(s) ou porte(s) de la pièceFermez la(les) fenêtre(s) ou porte(s)
Le tuyau d'expulsion d'air n'est pas correctement branché, ou est obstruéConnectez le tuyau correctement ou vérifiez la présence d'obstructions et retirez-les
Un ou plusieurs filtres d'air sont obstruésNettoyez le/les filtre(s) d'air
La température réglée est trop hauteRéglez le contrôle de la température
Bruit Le produit n'est pas à niveauMettez le produit à niveau
Retirez l'obstacle

Remarque:

Un bruit d'écoulement d'eau se fait entendre lorsque l'appareil est en fonctionnement. Cela est normal lorsque le réfrigérant circule dans le système.

Codes de protection et d'erreur

Codes Cause possible Solution
P1 Le réservoir interne est plein Évacuez l'eaupar le point de drainage inférieur
E1Erreur de capteur de température ambiante
E2Erreur du capteur de température de l'évaporateur
E4Panneau de contrôle Erreur de communication

Remarque:

Prenez contact avec le centre de service après-vente si une erreur se répète.

Données techniques

Alimentation électrique : 220 - 240 V~ 50 Hz

Puissance d'entrée maximale : 1100 W

Classe de Protection : I

Fusible : T; 250VAC; 3,5A

Capacité de refroidissement : 2300 W (8000BTU/h)

Adapté aux pièces de jusqu'à max 60 m³

Réfrigérant : R410A / 0,300 kg

Climatiseur d'air local

OK OAC 2222 - Données techniques - 1

bar | Category | EER (kW) | |---|---| | A*** | 2,3 | | A++ | 2,6 | | A+ | 2,6 | | A | 2,6 | | B | 2,6 | | C | 2,6 | | D | 2,6 | | ENERGIA - EHEPTVIA - ENEPTEIA - ENERGUA - ENERGY - ENERGIE - ENERGI * Minnys - pero - Azrda | 0,9 | | ENERG Y IJA IE I A OAC 2222 626/2011
ok. OAC 2222
Description Symbole Valeur Unité
Émission sonore L_WA 65 dB
Potentiel de réchauffement global *GWP2088 kg CO2 eq.
Capacité de refroidissement mesurée P_rated for cooling2,3 kW
Capacité de chauffage mesurée P_rated for heatingn/a kW
Consommation énergétique mesurée pour le refroidissement P_EER 0,9 kW
Consommation énergétique mesurée pour le chauffage P_COP n/a kW
Quotient d'efficacité énergétique mesuréEERd2,6 -
Quotient de performance mesuréCOPdn/a -
Consommation énergétique lorsque le thermostat est éteint P_TO 1W
Consommation énergétique en veille P_SB 0,5 W
Consommation énergétique des produits à simple/ double conduite (dédiés au refroidissement et au chauffage séparément)DD: Q_DD SD: Q_SD DD: --SD: 0,9DD: kWh/aSD: kWh/h
Contact pour obtenir des informationsImtron GmbHWankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany

La capacité de refroidissement mesurée a été mesurée sous les conditions suivantes:

Refroidissement Intérieur 35 °C (DB) 24 °C (WB)
  • Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés (dans un circuit hermétique), qui est dangereux pour l'environnement et contribue au réchauffement climatique s'il est relâché dans l'atmosphère. • Type de réfrigérant : R410A • Potentiel de réchauffement global (PRG) : 2088
  • La fuite de réfrigérant contribue au changement climatique. Un réfrigérant au PRG moins élevé contribue moins au réchauffement global qu'un réfrigérant au PRG plus élevé, s'il est relâché dans l'atmosphère.
  • Ce produit contient un liquide réfrigérant dont le PRG est égal à 2088. Cela veut dire que si 1 kg de ce fluide réfrigérant était relâché dans l'atmosphère, alors son impact sur le réchauffement global serait 2088 fois plus élevé que si 1 kg de CO2 l'était, sur une période de 100 ans. Ne jamais tenter de modifier le circuit de réfrigération par vous-même ou de démonter le produit. Demandez toujours l'aide d'un professionnel.
  • Consommation énergétique 0,9 kWh chaque 60 minutes, mesuré en environnement standard. La consommation d'énergie réelle dépend de comment le produit est utilisé, et de son positionnement.

Schéma de câblage

16020600000439 AMOUNT SENSOR AVAPROR LINDER CN3 SW1 CN4 DISPLAY BOARD CN1 CN6 MAIN BOARD T1 CN2 POWER BOARD CN2 CN1 OPTIONAL EL SU CN1 P01P02 P03P04 N RY1 COMP FAN M BLACK MOTOR Y/G BROWN UP BLUE UP BY BLUE COMPRESSOR M Y/G CAP RED OPTIONAL This symbol indicates the element is optional, the actual shape shall prevail

Mise au rebut

OK OAC 2222 - Mise au rebut - 1

Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.

Le réfrigérant doit être évacué et mis au rebut par un spécialiste qualifié, dans le respect des réglementations nationales et locales, avant que l'appareil ne soit jeté.

OK OAC 2222 - Mise au rebut - 2

Jetez les piles en respectant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportez-les dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OAC 2222

Catégorie : Climatisation