The Precision Brewer SDC450 - Machine à café SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Precision Brewer SDC450 SAGE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité | 12 tasses |
| Puissance | 1000 W |
| Modes de préparation | Différents modes de préparation, y compris le mode "pour une tasse" |
| Contrôle de la température | Température réglable pour un café optimal |
| Filtration | Filtre permanent en acier inoxydable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage domestique |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique après 40 minutes |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Accessoires inclus | Carafe en verre, filtre permanent |
FOIRE AUX QUESTIONS - The Precision Brewer SDC450 SAGE
Questions des utilisateurs sur The Precision Brewer SDC450 SAGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Precision Brewer SDC450 - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Precision Brewer SDC450 de la marque SAGE.
MODE D'EMPLOI The Precision Brewer SDC450 SAGE
2 Sage ^® recommande la sécurité avant tout
7 Composants
9 Fonctionnement
15 Entretien et nettoyage
17 Dépannage
19 Garantie
SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos clients importants, c'est-à-dire vous, au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
- Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur sageappliances.com.
- Avant une première utilisation, assurez-vous que votre alimentation électrique est identique à celle illustrée sur l'étiquette située en dessous de l'appareil. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur d'électricité.
- Retirez tout emballage avant la première utilisation et éliminez-le de façon sûre.
- Pour éviter tout risque d'étouffement pour les enfants en bas âge, jetez en lieu sûr le couvercle de protection sur la prise d'alimentation.
- Assurez-vous toujours que l'appareil est correctement assemblé avant utilisation. Suivez les instructions fournies dans ce livret.
- Nettoyez régulièrement l'appareil. Suivez les instructions de nettoyage indiquées dans ce livret.
- Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que le panier à filtre en mailles fourni ou qu'un filtre papier (8-12 tasses, style panier à fond plat avec un fond d'env. / 8,25 cm) est placé dans le panier à café.
- N'utilisez pas de panier à filtre en mailles en combinaison avec un filtre papier.
- Avant de démarrer un nouveau cycle d'infusion :
- Vérifiez que le système anti-goutte de la carafe se déplace librement vers le haut et vers le bas.
- Pensez à entièrement vider la carafe et à bien verrouiller le couvercle de la carafe afin qu'il soit bien en place.
- Insérez et placez la carafe sous le système anti-goutte.
-
Assurez-vous que le panier à filtre est vide et qu'il tient bien en place.
-
Durant un nouveau cycle d'infusion :
- Ne retirez jamais la carafe ni le panier à filtre lorsque l'appareil a lancé un nouveau cycle d'infusion. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des brûlures voire de graves blessures.
- Certaines surfaces peuvent être chaudes, faites donc preuve de prudence lorsque vous touchez ou soulevez l'appareil et ses accessoires.
- Veuillez n'utiliser que la poignée de la carafe pour soulever celle-ci.
- La carafe a été exclusivement conçue pour être utilisée avec cet appareil. Celle-ci ne doit jamais être utilisée sur une plaque de cuisson ni dans un four à micro-ondes.
- Des brûlures peuvent survenir si le couvercle ou le panier de
la carafe est retiré pendant le cycle d'infusion.

ATTENTION
- Risque de blessure. Il est nécessaire d'installer / d'enlever correctement le panier pour réduire tout risque d'éclaboussure d'eau chaude.
- Assurez-vous toujours que le couvercle de la carafe est bien verrouillé et tient bien en place sur la carafe avant de verser.
- N'utilisez jamais la carafe si la poignée est fêlée, lâche, affaiblie ou endommagée.
- N'utilisez jamais le panier à filtre si la poignée est fêlée, lâche, affaiblie ou endommagée.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée pour lever et transporter la carafe.
- Attendez toujours que la machine soit refroidie avant de retirer le panier à infusion.
- Ne placez jamais une carafe chaude sur une surface humide, froide ou sensible à la chaleur.
- Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension et débranché lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'utilisez aucun produit agressif ou abrasif tel que de la laine d'acier ou des tampons abrasifs pour nettoyer une quelconque pièce de l'appareil.
- L'utilisation d'accessoires non fabriqués ou non indiqués
par Sage® peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
- Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu'il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger.
- Il est nécessaire d'installer correctement le panier à filtre, le joint de la tête de douchette ainsi que son anneau de verrouillage pour réduire tout risque d'éclaboussure d'eau chaude.

ATTENTION
- Nous vous recommandons d'utiliser de l'eau froide filtrée. Ne vous déconseillons d'utiliser de l'eau déminéralisée ou distillée, car elle affecterait le goût du café infusé.
MÈSURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou ayant peu d'expérience et de connaissances, uniquement sous supervision ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage de l'appareil ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus, et ce, sous la surveillance d'un adulte.
- Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un centre de services Sage® agréé.
- L'appareil et son cordon doivent être conservés hors de portée des enfants de 8 ans et moins.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la prise ou l'appareil sont endommagés de quelque manière que ce soit. En cas de dommages, ou si un entretien autre que le nettoyage est nécessaire, veuillez contacter le service client Sage ou consulter le site sageappliances.com
- Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation.
- Ne laissez pas le cordon suspendu au bord d'un plan de travail ou d'une table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas l'appareil pour toute autre fin que son utilisation prévue. Ne l'utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules
en mouvement. Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
- Il est recommandé de l'inspecter régulièrement.
AVIS AUX CLIENTS CONCERNANT LE STOCKAGE DE LA MÉMOIRE
Veuillez noter qu'afin de mieux servir nos clients, une mémoire interne a été intégrée à votre appareil. Cette mémoire se compose d'une petite puce recueillant certaines informations sur votre appareil, dont sa fréquence d'utilisation et la façon dont il est utilisé. Dans l'éventualité où votre appareil serait renvoyé pour réparation, les renseignements recueillis à partir de la puce nous permettront de le réparer rapidement et efficacement. Les informations recueillies constituent également une ressource précieuse pour le développement de futurs appareils électroménagers afin de mieux répondre aux besoins de nos clients. La puce ne recueille aucune information concernant les personnes qui utilisent le produit ou le foyer dans lequel il est utilisé. Si vous avez des questions sur la puce de stockage de mémoire, veuillez nous contacter à privacy@sageappliances.com.
- Votre appareil Sage® est fourni avec un cordon d'alimentation court afin de réduire les risques de blessure ou les dommages provoqués en tirant sur, en trébuchant sur ou en s'emmêlant avec un cordon plus long. Des cordons d'alimentation amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles, mais il convient de les utiliser avec précaution.
- Si une rallonge est utilisée,
(1) la puissance électrique indiquée sur le cordon plus long ou la rallonge doit être au moins égale à celle de l'appareil,
(2) le cordon ne doit pas pendre d'un comptoir ou d'une table, car un enfant pourrait tirer ou trébucher dessus involontairement, et
(3) la rallonge doit inclure une fiche de terre à 3 broches.
- L'installation d'un commutateur de sécurité de courant résiduel est recommandée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de tous les appareils électriques. Les interrupteurs différentiels avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels.

REMARQUE
Cet appareil est muni d'une fiche de terre à trois fils. Pour réduire les risques de choc électrique, cette fiche s'insère dans une prise polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s'insère pas correctement dans la prise, veuillez contacter un électricien qualifié.
N'utilisez pas d'adaptateur ni ne modifiez la fiche d'une quelque façon que ce soit. Ne branchez pas l'appareil à un interrupteur ou à un dispositif externe (tel qu'une minuterie, un moniteur ou un circuit à distance) pouvant être mis en marche ou arrêté.

Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères habituelles.
Il doit être déposé dans un centre municipal de collecte de déchets désigné à cet effet ou auprès d'un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter le secrétariat de votre municipalité.

À des fins de protection contre les décharges électriques, ne plongez pas la prise électrique, le cordon ou l'appareil dans de l'eau ou dans un liquide.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Composants

A. Couvercle du réservoir
B. Réservoir d'eau
C. Filtre à eau
D. Adaptateur du filtre à eau
E. Écran LCD
F. Bouton SELECT (Sélectionner)
G. Bouton START / CANCEL
(Démarrer / annuler)
H. Bouton AUTO START (Démarrage automatique)
I. Panier à infusion
J. Tête de douchette
K. Anneau de la tête de douchette
L. Levier anti-goutte
M. Couvercle de la carafe
N. Carafe

Informations sur la tension nominale SDC450
220 - 240 V \~50 - 60 Hz 1550 - 1760 W
A

A. Panier à filtre conique
B. Panier à filtre en mailles
C. Cuillère de mesure à café Sage®
D. Bandelette de test de dureté de l'eau (voir page 9 pour le mode d'emploi)
E. Lot de 10 filtres papier pour panier à filtre à fond plat
CE
Informations sur la tension nominale SDC400
220 - 240 V \~50 - 60 Hz 1550 - 1850 W

Fonctionnement
RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU & RINÇAGE
- Assurez-vous que le panier à café et la carafe vides (avec le couvercle attaché) sont bien insérés dans la machine.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide et propre jusqu'au repère MAX indiqué sur le réservoir d'eau. Branchez la fiche dans la prise de courant.
- Lors de la première mise sous tension, la machine affichera le message « SET HARDNESS » sur l'écran LCD, vous demandant de régler le niveau de dureté de l'eau. Appuyez une fois sur le bouton SELECT (Sélectionner). Plongez la bandelette de test de dureté de l'eau dans le réservoir d'eau rempli pendant 1 seconde. Retirez et attendez 1 minute pour révéler le résultat.
- Tournez le bouton SELECT jusqu'à ce que le résultat du test correspondant s'affiche à l'écran. Appuyez pour définir le réglage.

- Installez le filtre à eau dans le réservoir d'eau avant de poursuivre avec le cycle de rinçage.
- La machine affichera « FLUSH Unit » sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton SELECT (Sélectionner) pour démarrer le cycle de rinçage. L'appareil va distribuer toute l'eau du réservoir à travers le système et dans la carafe vide. Après le rinçage, veuillez vider le panier et la carafe.
INSTALLATION DU FILTRE À EAU
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec un filtre à eau installé dans le réservoir d'eau. Procéder autrement pourrait affecter les composants internes ainsi que les performances de l'appareil.
Les cartouches filtrantes doivent être régulièrement remplacées, lorsque cela est indiqué sur l'écran LCD.

REMARQUE
Tous les niveaux du réservoir d'eau seront incorrects si la machine est utilisée sans que le filtre à eau soit correctement installé.
- Retirez le filtre à eau et son adaptateur de l'emballage.
- Faites tremper le filtre à eau dans de l'eau froide pendant 5 minutes.

- Fixez le filtre à eau à l'adaptateur.

- Insérez le filtre à eau et l'adaptateur assemblés dans le réservoir d'eau.

- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide et propre jusqu'au repère MAX indiqué.
PRÉPARER UNE INFUSION DANS UNE CARAFE
- Sélectionnez le panier et le filtre appropriés en fonction de la quantité de café à infuser.

Le remplissage du panier sans utiliser de panier à filtre en mailles ou de filtre papier peut provoquer un débordement du panier pendant le cycle d'infusion.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide et propre jusqu'au repère MAX indiqué sur le réservoir d'eau.

bar
| Category | Value | |---|---| | MAX | 12 | | CUPS | 1800 | | MILS | | | CARRATE | | | 10 | 1500 | | MAX | 8 | | CORNE | 1200 | | 6 | 900 | | 4 | 600 | | MAX | 3 | | SINGLE CUP COLD BREAD | 450 | | 300 | | | 150 | | b
REMARQUE
Cette machine infusera toute l'eau contenue dans le réservoir. Assurez-vous que le réservoir n'est pas rempli au-delà du repère MAX indiqué.
- Veuillez moudre suffisamment de grains de café pour le volume de café à infuser. Pour préparer une carafe pleine de 12 tasses, nous recommandons d'utiliser 108 g de café, soit environ 13 cuillères de mesure Sage®. Environ 1 cuillère tous les 150 ml.
- Insérez le filtre papier, le panier à filtre conique ou à fond plat ou le panier en mailles approprié dans le panier à infusion. Ajoutez votre café moulu puis insérez le panier à infusion dans la machine.

REMARQUE
N'utilisez jamais de filtre en mailles et de filtre papier en même temps.
RATIO CAFÉ / EAU
Nous recommandons 1 cuillère de mesure Sage de café moulu pour une tasse de 150 ml d'eau. Ajustez la quantité en fonction de vos goûts personnels. La capacité maximale pour le café pré-moulu est de 12 cuillères de mesure Sage. Le dépassement de cette quantité peut entraîner un débordement du panier à café.
| Tasses de café(tasse de 150 ml) | 1 2 | 3 4 5 6 | 7 8 9 | 10 11 12 | |||||||
| Cuillères à café moulu | 1(8,25 g) | 2(16,5 g) | 3(24,75 g) | 4(33 g) | 5(41,25 g) | 6(49,5 g) | 7(57,75 g) | 8(66 g) | 9(74,25 g) | 10(82,5 g) | 11(90,75 g) |
| Quantité d'eau | 150 ml 3 | 00 ml 45 | 50 ml 60 | 0 ml 750 | ml 900 | ml 1,05 | L 1,2 L | 1,35 L 1 | 5 L 1,65 | L 1,8 L |
- Verrouillez le couvercle de la carafe sur la carafe et insérez-le sous la sortie anti-goutte.

La carafe DOIT impérativement être en place avant d'infuser, en vous assurant que le niveau d'eau est plus élevé que le repère SINGLE CUP (une tasse). Dans le cas contraire, le panier à café débordera.

REMARQUE
Assurez-vous toujours que votre carafe est vide et propre avant d'infuser.

REMARQUE
Pour réaliser le plus savoureux des cafés, nous vous recommandons d'infuser dans un rapport de 60 g de café pour 1 litre d'eau.
- Tournez le bouton SELECT (Sélectionner) pour choisir le mode souhaité. Appuyez sur le bouton START / CANCEL pour démarrer l'infusion.
- Une fois que votre café est prêt, la machine émet 3 bips, puis commence à compter le TEMPS ÉCOULÉ DEPUIS L'INFUSION.

text_image
FAST ▶GOLD STRONG MYBREW POUROVER COLD BREW TIME SINCE BREW MIN 1:00
Ne remplissez jamais le réservoir d'eau une fois que la machine à café a démarré un cycle d'infusion.
MODES D'INFUSION
- FAST : Ce mode permet de réaliser le café infusé le plus rapide qui soit.
- GOLD (recommandé) : Ce mode répond aux critères d'une infusion optimale et aux exigences de la norme Gold Cup* de l'ECBC (European Coffee Brewing Center) en utilisant le panier à filtre conique et des volumes d'eau de 1,0 L et de 1,2 L dans un rapport de 60 g de café pour 1,0 L d'eau.
- STRONG : Ce mode d'infusion vous permet de réaliser un café au goût encore plus prononcé.
- MY BREW : Ce réglage vous permet de personnaliser n'importe quel paramètre d'infusion.
- Bloom Time (durée de pré-infusion) : La pré-infusion du café s'effectue lorsque l'eau chaude entre en contact avec le café moulu. Ce réglage vous permet d'ajuster la durée de pré-infusion. Nous recommandons 30 à 60 secondes.
- Bloom Volume (volume de pré-infusion) : Vous pouvez ajuster la quantité d'eau utilisée pour la pré-infusion en modifiant ce réglage. Idéalement, cela doit représenter environ 10 % du volume d'infusion.
- Brewing Temp (température d'infusion) : Vous pouvez ajuster la température de l'eau utilisée pour l'infusion en fonction de votre café préféré.
- Flow Rate (Débit réglable) : Pour contrôler la durée de contact, vous pouvez ajuster la durée d'infusion en modifiant la vitesse de distribution de l'eau.
- POUR OVER : Si vous utilisez le Pour Over Adapter, veuillez utiliser ce mode. Adaptateur vendu séparément.
• COLD BREW :
Compte tenu de la longue durée (comprise en général entre 4 et 14 heures) du processus d'infusion, nous recommandons d'installer la machine pendant la nuit.
-
Remplissez le réservoir avec le volume d'eau réfrigérée désiré, en vous assurant qu'il ne dépasse pas le repère COLD BREW.
-
Retirez le panier et assurez-vous que le panier conique et le panier à filtre en mailles ont bien été retirés. Ajoutez un grand filtre papier, puis 2 à 3 fois le ratio normal de café (soit environ 9 cuillères pour 450 mls). Réinsérez le panier dans la machine.
-
Retirez le couvercle de la carafe et réinsérez la carafe.
-
Naviguez jusqu'à atteindre le réglage COLD BREW et appuyez sur START / CANCEL.

REMARQUE
Le mode COLD BREW sera désactivé si le réservoir contient plus de 450 mls d'eau.
UNE TASSE / PETITS VOLUMES (MOINS DE 450 MLS)
- Votre Precision Brewer Sage® reconnaît quand la machine à café contient moins de l'équivalent de 450 mls d'eau et ajuste automatiquement les paramètres d'infusion. Remplissez votre tasse avec de l'eau fraîche et propre, puis versez-la dans le réservoir d'eau en veillant à ce que le niveau d'eau ne dépasse par la ligne SINGLE CUP.

bar
| Category | Value | |---|---| | CARAFE | 12 | | COVE | 1800 | | CORN | 10 | | COVE | 1500 | | COVE | 8 | | COVE | 1200 | | COVE | 6 | | COVE | 300 | | COVE | 4 | | COVE | 600 | | COVE | 3 | | COVE | 450 | | SINGLE CUP COVE (BROWN) | 300 | | SINGLE CUP COVE (BROWN) | 150 | b
REMARQUE
En remplissant le réservoir d'eau, veillez à ne pas dépasser le repère SINGLE CUP ou le volume de la tasse utilisée. Sinon le réservoir débordera, car la machine infuse jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.
- Placez votre tasse vide sous la sortie du panier à infusion.

- Pour les tasses uniques, nous recommandons d'utiliser un panier à filtre conique.
- Veuillez insérer le panier à filtre conique dans le panier à infusion. Servez-vous des repères d'alignement pour vous guider.
- Placez un filtre papier à forme conique dans le panier à filtre conique.
- Veuillez moudre la quantité de café en grains entiers correspondant à la quantité à infuser.
- Sélectionnez le mode d'infusion désiré.
- Appuyez sur START / CANCEL pour lancer l'infusion.
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Cette fonction vous permet de démarrer automatiquement l'infusion à une heure prédéfinie.
- Sélectionnez le type de panier à filtre en fonction de la quantité de café à infuser.
- Sélectionnez votre mode d'infusion.
- Remplissez le réservoir d'eau avec suffisamment d'eau froide et propre pour la quantité de café à infuser.
- Insérez le panier à infusion avec le panier à filtre ou le filtre papier de votre choix, et ajoutez-y du café moulu.
-
Insérez dans la machine la tasse appropriée ou la carafe munie de son couvercle verrouillé et bien en place.
-
Appuyez sur le bouton AUTO START.

text_image
FAST ▶ GOLD STRONG MYBREW POUROVER COLD BREW 1:00 PM SELECT START | CANCEL AUTO START- La machine va vous demander de régler l'heure du démarrage automatique. Tournez le bouton SELECT (Sélectionner) pour régler l'heure du démarrage automatique, puis appuyez sur le bouton SELECT (Sélectionner) pour valider. Le démarrage automatique est maintenant réglé et la machine va passer en mode Auto Start (Démarrage automatique). L'infusion s'effectuera automatiquement à l'heure du démarrage automatique que vous avez réglée.

REMARQUE
Si l'horloge n'a pas été réglée, la machine vous demandera de le faire. Assurez-vous que l'horloge est réglée sur la bonne heure. L'horloge se réinitialisera à chaque fois que l'appareil sera débranché.

text_image
GOLD AUTO STARTAT 8:30 AM SELECT START I CAN AUTO START- Appuyez sur START / CANCEL pour annuler l'heure de DÉMARRAGE AUTOMATIQUE définie.
PARAMÈTRES
- SET CLOCK (réglage de l'horloge) : Réglez l'heure affichée sur l'écran LCD.
- DESCALE (détartrage) : Élimine l'accumulation de minéraux sur les composants internes.
- SOUND (son) : Le volume sonore peut être réglé voire désactivé.
- STANDBY (veille) : Veuillez régler l'heure pour passer automatiquement en mode STANDBY (Veille) après une période de non-utilisation.
- NEW FILTER (nouveau filtre) : Mise à jour lorsqu'un nouveau filtre est installé sur la machine.
SÉCURITÉ ENFANT
Afin d'éviter tout danger possible pour les enfants, une fonction de sécurité enfants est disponible. Maintenez le bouton AUTO START enfoncé pendant 3 secondes. L'écran LCD affiche alors « CL » lorsque l'appareil est verrouillé. Répétez l'opération ou débranchez l'appareil pour le déverrouiller.
PRÉFÉRENCE D'INDICATION DE TEMPÉRATURE
Pour basculer de C° à F°, appuyez simultanément sur le bouton SELECT et le bouton AUTO START. Tournez le bouton SELECT (Sélectionner) pour régler la préférence.
* Valable uniquement pour la Sage® Precision Brewer™ Glass (SDC400).

La fonction KEEP WARM (maintien au chaud) s'active automatiquement pour les volumes de café supérieurs à 450 mls.
- Elle peut être désactivée en naviguant dans le menu SETTINGS (Réglages) jusqu'à KEEP WARM, puis tournez et appuyez sur le bouton SELECT pour la régler sur ON (marche) ou OFF (arrêt).
- La fonction de maintien au chaud ne se déclenche pas en mode Cold Brew (infusion froide) ni en mode Pour Over (goutte à goutte).

ATTENTION
Le fond de la carafe reste chaud au toucher pendant plusieurs minutes après l'infusion. Faites preuve de prudence et assurez-vous de ne pas placer la carafe sur une surface sensible à la chaleur.

ATTENTION
Ne placez pas la carafe thermique sur une plaque chauffante lorsque la fonction KEEP WARM (maintien au chaud) est activée. Cela endommagerait son isolation.

AVERTISSEMENT
Ne placez pas le kit / la boîte Pour Over sur la plaque chauffante lorsque celle-ci est chaude.

Entretien et nettoyage
Veillez à toujours éteindre la machine à café et à débrancher la fiche de la prise de courant avant de la nettoyer.
NETTOYAGE DU PANIER À CAFÉ ET DU PANIER À FILTRE EN MAILLES
Retirez le panier à café. Jeter le café moulu et le filtre papier. Le panier à café et le panier à filtre en mailles peuvent être rincés à l'eau courante. Assurez-vous que les petits trous du panier à filtre en mailles sont bien dégagés. Pour un nettoyage en profondeur, lavez le panier à café à l'eau savonneuse et avec une éponge douce et humide.

ATTENTION
Le panier à café, le panier à mailles ou le filtre papier peuvent encore être très chauds après l'infusion. Faites preuve de prudence et laissez-les refroidir avant de les retirer.
NETTOYAGE DE LA CARAFE
Videz la carafe en verre après chaque utilisation. N'y laissez pas de café infusé pendant la nuit, car cela pourrait tacher la carafe. Rincez la carafe et son couvercle de la carafe à l'eau. Pour un nettoyage en profondeur, nous recommandons de régulièrement nettoyer la carafe à l'aide d'une brosse à poils doux dans une eau chaude et savonneuse. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, d'éponges ou des chiffons pouvant rayer les surfaces. Rincez et séchez soigneusement.
NETTOYAGE DE LA TÊTE DE DOUCHETTE
Il suffit simplement d'essuyer de temps en temps la tête de douchette. Toutefois, si un nettoyage en profondeur est nécessaire, la tête de douchette peut être retirée en déverrouillant l'anneau de la tête de douchette. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre, puis retirez la tête de douchette pour la nettoyer. Une fois terminé, réinstallez la tête de douchette.
NETTOYAGE DU BOÎTIER EXTÉRIEUR
Le boîtier extérieur et l'écran LCD peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon doux et humide. Appliquez le nettoyant sur le chiffon et non sur la surface de l'écran LCD. Essuyez-les ensuite avec un chiffon doux et sec. Le nettoyage et le séchage avec de l'essuie-tout sec, des chiffons ou des nettoyants abrasifs peuvent rayer la surface.
REEMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
Le filtre à eau fourni empêche la formation de tartre dans et sur de nombreux composants internes. Le remplacement du filtre à eau, lorsqu'il est indiqué à l'écran ou tous les trois mois, réduit le besoin de détartrer la machine.
REEMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
- Retirez l'ancien filtre à eau et détachez l'adaptateur de la cartouche filtrante. Jetez l'ancienne cartouche.

- Faites tremper le nouveau filtre dans de l'eau froide pendant 5 minutes.

- Fixez le filtre à eau à l'adaptateur. Insérez le filtre à eau et l'adaptateur assemblés dans le réservoir d'eau.

- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide et propre jusqu'au repère MAX indiqué.
- Naviguez dans le menu SETTINGS (Réglages) et paramétrez l'option NEW FILTER (Nouveau filtre) en appuyant sur YES (Oui).

SELECT

DÉTARTRAGE
Après une utilisation régulière, une eau à la dureté élevée peut engendrer des dépôts de minéraux dans et sur les composants internes, réduisant le débit d'écoulement, la température d'infusion, la puissance de la machine et le goût du café.
Nous recommandons donc de détartrer régulièrement. Lorsque l'écran LCD affiche le message clignotant « DESCALE » (Détartrage), cela signifie qu'un cycle de détartrage est nécessaire mais qu'il peut être effectué à tout moment. Le détartrant est disponible sur le site Internet de Sage.

REMARQUE
Un cycle de détartrage dure environ 33 minutes.
- Retirez le réservoir d'eau ainsi que le filtre à eau.
- Préparez la solution détartrante conformément aux instructions du fabricant. Versez cette solution dans le réservoir d'eau vide en veillant à ne pas dépasser le repère MAX.
- Placez le panier et la carafe sous la sortie anti-goutte, et assurez-vous que la carafe est vide et son couvercle bien verrouillé.
- Dans le menu SETTINGS (Paramètres) naviguez jusqu'à DESCALE (Détartrage). Appuyez sur SELECT (Sélectionner) pour démarrer le cycle. Le temps restant s'affiche sur l'écran LCD.
- Lorsque le détartrage est terminé, l'écran LCD revient au menu principal. Pour totalement éliminer l'eau résiduelle dans le réservoir, infusez deux fois avec de l'eau froide. Jetez l'eau de la carafe et rincez abondamment.

REMARQUE
Après le détartrage, nous recommandons d'infuser à nouveau pour éliminer la solution de détartrage résiduelle.

REMARQUE
Vous ne pouvez pas arrêter le processus de détartrage en cours de cycle. Vous pouvez forcer l'arrêt en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant.
RÉINITIALISATION
Cette action réinitialisera la machine sur les réglages d'usine, y compris celui de la dureté de l'eau. Maintenez le bouton START enfoncé, puis appuyez à fond sur le bouton AUTO START pendant 3 secondes. Lorsque l'écran LCD affiche « rES » (clignotant), appuyez sur le bouton SELECT pour démarrer. Tournez sur YES (Oui) ou NO (Non) et appuyez pour confirmer.
| Café trop fort ou trop faible | La quantité de café et d'eau est incorrecte (1 cuillère : une tasse de 150 ml). | Vérifiez que la quantité de café ou d'eau utilisée est correcte. |
| Du café fuit du panier lorsque celui-ci est retiré | Le joint anti-goutte du panier ne couvre pas correctement l'espace en raison de la présence de corps étrangers. | Vérifiez que le joint anti-goutte du panier n'est pas obstrué. Lavez le joint d'étanchéité du panier à l'envers, puis en appuyant en bas et en le rinçant à l'intérieur du joint pour éliminer toute particule susceptible d'obstruer cette zone. |
| Du café déborde du panier (ATTENTION : si le panier a débordé, veuillez l'enlever lentement et avec précaution) | La carafe n'est pas bien insérée.La quantité de café et d'eau est incorrecte (1 cuillère : une tasse de 150 ml).Le degré de mouture est trop fin.Trop de moutures dans le panier.Pas de papier dans le panier.Du papier a été placé dans le panier à filtre en mailles. | Si vous utilisez la carafe, vérifiez qu'elle est bien insérée.Vérifiez que vous utilisez bien la quantité de café et d'eau appropriée pour l'opération.Corrigez le degré / la quantité de mouture.Utilisez un panier à filtre en mailles sans papier et les autres paniers avec du papier. |
| Le message « FILL TANK » (Remplir le réservoir) s'affiche sur l'écran LCD | Le réservoir d'eau est vide ou ne contient pas assez d'eau pour infuser le volume sélectionné.Les capteurs sont peut-être sales. | Ouvrez le couvercle et versez la quantité d'eau froide souhaitée, de préférence filtrée.Pendant que le réservoir est vide, profitez-en pour essuyer avec un chiffon les prismes du capteur se trouvant dans le réservoir. |
| Le mode Auto Start (Démarrage automatique) ne fonctionne pas | Le mode Auto Start ne se renouvelle pas après avoir été activé. | Réactivez le mode Auto Start à chaque fois qu'il doit être utilisé. |
| « Set Clock » (Heure) apparaît lorsque vous appuyez sur l'option Auto Start | L'heure actuelle doit être réglée avant de régler le mode Auto Start. | Veuillez donc régler l'heure actuelle avant d'utiliser le démarrage automatique. |
| L'horloge ne se souvient pas de l'heure | L'horloge se réinitialise à chaque fois que l'appareil est débranché. | Veillez à ce que l'appareil soit toujours branché. |
| Le mode Auto Start se met en marche au mauvais moment | L'heure actuelle n'est pas correcte. | Réglez la bonne heure actuelle dans le menu SETTINGS (Réglages). |
| Remplissage excessif de la carafe | La carafe n'a pas été entièrement vidée avant d'infuser.La quantité d'eau est trop élevée. | Assurez-vous que la carafe est bien vide avant d'infuser.Vérifiez que le repère MAX situé sur le réservoir d'eau n'a pas été dépassé.Assurez-vous que l'eau s'écoule librement à travers le couvercle de la carafe. |
| L'écran LCD affiche « FILL TANK » (Remplir le réservoir) alors qu'il y a de l'eau dans le réservoir | Vérifiez que l'appareil n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage direct brillant. | Éloignez l'appareil de la source lumineuse. |
| L'infusion ne commence pas | Le réservoir d'eau est vide.Chaque mode d'infusion appelle des quantité d'eau différentes, et l'appareil refusera d'infuser si la quantité maximale est dépassée. | Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli.Vérifiez les quantités d'eau maximales applicables à chaque mode. |
| La tête de douchette tombe | Il arrive que la tête de douchette se desserre et qu'elle tombe de temps à autre si elle n'est pas insérée ou serrée correctement. | Lavez l'anneau de la tête de douchette, vissez-le et réinsérez-le. |
| Le filtre à mailles du réservoir d'eau se détache et flotte | Le filtre à mailles n'est pas inséré ou serré correctement. | Veuillez contacter le service client Sage®. |
| Le système anti-goutte de la carafe reste en bas | Le système anti-goutte est bloqué. | Remontez-le vers le haut.Nettoyez-le pour éliminer les corps étrangers laissés par les moutures ou les taches de café.Si le problème persiste et que le système anti-goutte ne revient pas en position haute, veuillez contacter le service client Sage®. |
| L'unité génère une vapeur excessive pendant l'infusion ou fonctionne pendant des périodes prolongées en produisant uniquement un débit de vapeur | Les performances de l'infusion sont affectées par le tartre accumulé par l'eau dure.Le profil de température de l'infusion n'est pas réglé correctement. | Veuillez détartrer l'unité.Veuillez contacter le service client Sage®si le problème persiste. |
| « DESCALE » (Détartrer) s'affiche sur l'écran LCD (Clignotant) | Les performances de l'infusion sont affectées par le tartre accumulé par l'eau dure. | Détartrez l'appareil en suivant les instructions exposées à la rubrique « Détartrage », section « Entretien et nettoyage », de ce manuel. |
| L'appareil affiche le message « Too hot » (Trop chaud) | L'appareil a été utilisé trop souvent de manière consécutive et les composants sont en état de surchauffe. | Laissez reposer l'appareil pendant au moins 20 minutes avant de démarrer un nouveau cycle. |
| Le voyant « FILTER » (Filtre) clignote sur l'écran LCD | Le filtre à eau doit être remplacé. | Remplacez le filtre à eau en suivant les instructions exposées dans la section « Entretien et nettoyage », Naviguez dans le menu SETTINGS (Réglages) et paramétrez l'option NEW FILTER (Nouveau filtre) en appuyant sur YES (Oui). |

Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com.
Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat initiale du produit contre les défauts de fabrication et de matériaux. La période de garantie peut-être supérieure pour certains produits ou pour certaines pièces de produits. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com.
Les dispositions de la présente garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale de conformité prévue par les articles L. 217-4 et suivants du Code de la consommation, ainsi que de la garantie des vices cachés prévue par les articles 1641 et suivants du Code civil, qui sont en tout état de cause applicables et ce même en l'absence d'application ou en cas d'exclusion de la garantie conventionnelle.
Lorsqu'il agit en garantie légale de conformité, le consommateur :
- bénéficie d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir ;
- peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l'article L. 217-9 du code de la consommation ;
- est dispensé de rapporter la preuve de l'existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien.
La garantie légale de conformité s'applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie.
Le consommateur peut décider de mettre en œuvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l'article 1641 du Code civil ; dans cette hypothèse, il peut choisir entre la résolution de la vente ou une réduction du prix de vente conformément à l'article 1644 du Code civil.
Article L. 217-4 du Code de la consommation :
« Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L. 217-5 du Code de la consommation :
« Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L 217-12 du Code de la consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article L 217-16 du Code de la consommation :
« Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. »
Article 1641 du Code de la consommation :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648, al.1er du Code civil :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
the Sage Precision Brewer®

Siège social : 66 avenue des Champs
Elysées – 75008 Paris
879 449 866 RCS Paris
France: 0800 903 235
ITL
Italy
800 909 773
BEL
Belgium
0800 54 155
NLD
Netherlands
0800 020 1741
LUX
Luxembourg
0800 880 72
CHE
Switzerland
0800 009 933
ESP
Spain
0900 838 534
POR
Portugal
0800 180 243

text_image
Sage®- En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut différer légèrement du produit réel.