Hammer Rock - Téléphone

Rock - Téléphone Hammer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rock Hammer au format PDF.

📄 315 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice Hammer Rock - page 132
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Modèle Hammer Rock
Type d'appareil Téléphone
Écran Écran tactile de 5,5 pouces, résolution HD
Processeur Quad-core, fréquence 1.3 GHz
Mémoire RAM 2 Go
Stockage interne 16 Go, extensible via microSD
Appareil photo arrière 13 MP avec autofocus
Appareil photo avant 5 MP
Batterie 3000 mAh, autonomie de 24 heures en usage normal
Système d'exploitation Android 9.0 Pie
Connectivité 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.2
Dimensions 150 x 75 x 10 mm
Poids 200 g
Résistance Norme IP68, résistant à l'eau et à la poussière
Utilisation Idéal pour les environnements difficiles et les activités de plein air
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du système d'exploitation recommandée
Sécurité Déverrouillage par empreinte digitale, mises à jour de sécurité régulières
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Rock Hammer

Comment réinitialiser mon Hammer Rock ?
Pour réinitialiser votre Hammer Rock, allez dans 'Paramètres', puis 'Système', et sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'.
Mon Hammer Rock ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que votre téléphone est chargé. Branchez-le à un chargeur et laissez-le charger pendant au moins 15 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon Hammer Rock ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les applications en arrière-plan et activez le mode économie d'énergie.
Mon Hammer Rock ne capte pas le réseau, que faire ?
Vérifiez si le mode avion est désactivé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone ou de réinsérer votre carte SIM.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de mon Hammer Rock ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mise à jour du système' pour vérifier les mises à jour disponibles.
Puis-je étendre la mémoire de mon Hammer Rock ?
Oui, vous pouvez étendre la mémoire de votre Hammer Rock en utilisant une carte microSD compatible.
Comment activer la fonction Bluetooth sur mon Hammer Rock ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Bluetooth' et activez-le. Vous pourrez ensuite rechercher et connecter des appareils Bluetooth.
Mon Hammer Rock est lent, que puis-je faire ?
Essayez de désinstaller les applications inutilisées, de vider le cache des applications et de redémarrer votre téléphone pour améliorer les performances.
Comment prendre une capture d'écran sur mon Hammer Rock ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas pendant quelques secondes.
Que faire si mon Hammer Rock surchauffe ?
Éteignez votre téléphone et laissez-le refroidir. Évitez de l'utiliser pendant qu'il charge et ne l'exposez pas à des températures élevées.

Questions des utilisateurs sur Rock Hammer

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment réinitialiser ou débloquer le motif de verrouillage sur le téléphone Hammer Rock ?
FAQ fréquente - 17/04/2026
Réponse Notice-Facile

Le Hammer Rock est un téléphone robuste avec un système simple de verrouillage du clavier, différent d'un smartphone Android. Ce verrouillage empêche les appels accidentels lorsque vous transportez le téléphone.

Pour déverrouiller le clavier : Appuyez sur le bouton [Déverrouiller], puis saisissez le code de déverrouillage (généralement <*>). Le clavier sera alors accessible pour composer des numéros et utiliser les fonctions du téléphone.

Si vous avez oublié le code de déverrouillage : Vous devrez effectuer une réinitialisation d'usine pour rétablir l'accès à votre téléphone. Pour cela, accédez au menu du téléphone en appuyant sur [Menu], puis naviguez vers [Paramètres] > [Paramètres du téléphone] > [Paramètres d'usine]. Confirmez la réinitialisation.

Important : Cette opération supprimera tous vos contacts, messages et données personnelles stockés dans la mémoire interne du Hammer Rock. Vos données sur la carte SIM restent généralement intactes, mais nous recommandons de sauvegarder vos contacts importants avant de procéder.

Après la réinitialisation d'usine, le téléphone redémarrera avec les paramètres par défaut et le clavier sera déverrouillé. Si vous êtes invité à entrer un code PIN lors du redémarrage, il s'agit du code protégeant votre carte SIM, non le code de verrouillage du clavier. Entrez ce code et appuyez sur <OK> pour confirmer.

Répondre (soyez le premier)
Comment effectuer la première mise en service du téléphone Hammer Rock ?
FAQ fréquente - 12/04/2026
Réponse Notice-Facile

Pour mettre en service votre téléphone Hammer Rock, suivez ces étapes simples dans l'ordre :

  • Insérez la batterie et la carte SIM : Si le téléphone est allumé, éteignez-le. Dévissez les vis du compartiment des piles. Insérez la ou les cartes SIM avec les contacts dorés vers le bas, en les plaçant dans la baie selon le marquage. Insérez la batterie de 3000 mAh (ou 2800 mAh selon le modèle) en vous assurant que ses contacts dorés touchent le connecteur de la baie. Refermez le volet et serrez les vis.
  • Chargez la batterie : Utilisez un chargeur USB Type-C (non fourni avec le téléphone). Branchez le câble USB Type-C au connecteur de charge du téléphone, puis connectez le chargeur à une prise électrique. Une icône de charge s'affichera à l'écran. La durée maximale de charge ne doit pas dépasser 12 heures. Une fois la batterie pleine, débranchez le chargeur.
  • Allumez le téléphone : Appuyez sur le bouton Combiné rouge (bouton d'appel) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le téléphone démarre et affiche l'écran d'accueil.
  • Entrez le code PIN si nécessaire : Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, le téléphone vous le demandera au démarrage. Saisissez le code (qui s'affichera sous forme d'astérisques : ******) et appuyez sur la touche Menu pour confirmer.
  • Configurez la gestion de la batterie : Lors du premier démarrage, le téléphone vous proposera de choisir un mode de gestion de batterie. Vous pouvez sélectionner le mode Normal (recharge à 100 %) ou le mode Économie (recharge à 80 % pour prolonger la durée de vie). Ce réglage peut aussi être modifié ultérieurement via [Menu] > [Paramètres] > [Gestion de la batterie].
  • Vérifiez le fonctionnement : Une fois le démarrage terminé, vérifiez que le téléphone capte le signal réseau (barres de signal visibles). Vous pouvez alors passer des appels, envoyer des SMS et accéder aux autres fonctionnalités de votre appareil robuste.

Le Hammer Rock possède une batterie autonome de 24 heures en usage normal et dispose d'une protection IP68 contre l'eau et la poussière. Pour l'entretien, consultez les recommandations de nettoyage régulier dans la notice.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rock - Hammer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rock de la marque Hammer.

MODE D'EMPLOI Rock Hammer

Mode d'emploi du téléphone

HAMMER HF2507\_HF2507E

Ce manuel couvre les différentes versions de couleurs de l'appareil.

UTILISATION DU MODE D'EMPLOI

Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris la photocopie, l'enregistrement ou le stockage dans un système de stockage ou de récupération de l'information, sans l'autorisation écrite préalable du fabricant.

Avant d'utiliser l'appareil, lisez les informations sur les précautions et le manuel d'utilisation. Les descriptions de ce mode d'emploi incluent les paramètres de téléphone par défaut. La dernière version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit:

Selon la version du logiciel installé, applications, le fournisseur de services, la carte SIM ou le pays, certaines descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux fonctions du téléphone.

SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement ces informations. Le non-respect de

ces instructions peut être dangereux ou illégal. En fonction de la version du logiciel installé, du fournisseur de services, de la carte SIM ou du pays, certains descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux fonctions de votre téléphone, et votre téléphone et ses accessoires peuvent avoir un aspect différent des illustrations de ce manuel.

—NE RISQUEZ PAS—

Tous les appareils sans fil peuvent être sensibles aux interférences, ce qui peut affecter la qualité des connexions. N'allumez pas l'appareil là où il est interdit d'utiliser un téléphone portable ou lorsqu'il peut causer des interférences ou d'autres dangers. Respectez toujours toutes les interdictions, réglementations et avertissements fournis par le personnel du lieu où vous vous trouvez.

—ZONES À ACCÈS RESTREINT—

Arrêtez l'appareil dans l'avion car il peut interférer avec d'autres unités de l'avion. Cet équipement peut causer des interférences nuisibles dans les hôpitaux et les établissements de soins de santé. Toutes les interdictions, réglementations et avertissements du personnel médical doivent être respectés.

Le logiciel ne peut être installé et réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou de son mandataire. La réparation de ce téléphone et d'autres accessoires du kit par un technicien non qualifié ou un centre de service non autorisé peut endommager votre téléphone et entraîner la perte de la garantie.

—CONDUITE—

N'utilisez pas l'appareil pendant la conduite.

—APPELS D'URGENCE—

Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appels d'urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommandé de trouver un autre moyen d'avertir les services d'urgence en cas de départ dans ces zones.

—BATTERIES ET ACCESSOIRES—

Évitez d'exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez tout contact entre la batterie et des liquides ou des objets métalliques. Un tel contact peut endommager totalement ou partiellement la batterie. N'utilisez la batterie que pour l'usage auquel elle est destinée. Ne pas détruire, endommager ou jeter la batterie dans un incendie - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécial. N'ouvrez pas la batterie. Une surcharge du bloc d'accumulateurs peut causer des dommages et un incendie. Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus de 12 heures à la fois. Lorsqu'il n'est pas utilisé, débranchez le chargeur de l'alimentation électrique. Si le câble du chargeur est endommagé, ne le réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N'utilisez que les accessoires d'origine du fabricant, qui sont fournis avec l'appareil. Il y a un risque d'explosion si des piles qui ne sont pas du bon type sont installées. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions.

—EAU ET AUTRES LIQUIDES—

L'appareil est certifié IP68, ce qui signifie qu'il est résistant à l'eau et à la poussière lorsque tous les joints sont intacts et

correctement installés. Ne pas exposer intentionnellement l'appareil à l'eau ou à d'autres liquides, si possible. L'eau et les autres liquides n'ont pas d'effet positif sur le fonctionnement des composants électroniques. Après le trempage, essuyer et sécher l'appareil le plus rapidement possible. Assurez-vous que le câble USB est sec avant de le connecter à la prise de chargement du téléphone. Connecter le câble à une prise humide ou mouillée l'expose à une corrosion lente et peut causer des problèmes de chargement de votre téléphone.

—ENFANTS—

Le téléphone n'est pas un jouet. Conservez l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.

Hammer Rock - —ENFANTS— - 1

Pour éviter d'endommager votre audition, n'utilisez pas l'appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et n'appliquez pas l'appareil directement sur votre oreille.

—VUE—

Hammer Rock - —VUE— - 1

Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages

permanents aux yeux!

Fabricant:

mPTech Sp. z o.o.

rue Nowogrodzka 31

00-511 Varsovie

Pologne

Site internet: www.mptech.eu

Fabriqué en Chine

Table des matières

Table des matières.... 135

Contenu du set .... 136

Caractéristiques techniques .... 136

Informations techniques supplémentaires .... 137

Téléphone, ses boutons et ses fonctions .... 138

Allumer et éteindre votre téléphone 141

Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie 141

Chargement d'accumulateur 141

Sons et profils de l'utilisateur .... 142

Verrouillage du téléphone....142

Effectuer un appel 142

Répondre à un appel....143

Messages texte....143

Création et envoi des messages ....143

Affichage des messages....144

Répertoire téléphonique 144

Ajouter un nouveau contact....144

Recherche d'un contact ....144

Suppression de contacts....144

Changement de langue d'urgence....144

SOS 145

Paramètres d'usine 145

Lampe de poche 145

Gestion de la batterie .... 145

Resolution des problèmes.... 146

Utilisation correcte de la batterie .... 147

Entretien de l'appareil 148

Élimination appropriée de l'équipement de gestion des déchets 149

Élimination appropriée de la batterie usagée.... 150

Contenu du set

Nous vous conseillons de conserver l'emballage en cas de réclamation. Conservez l'emballage hors de portée des enfants.

Pour des raisons environnementales, cet emballage ne contient pas de chargeur. Cet appareil peut être alimenté par la plupart des chargeurs USB et un câble avec une prise USB de type C.

Caractéristiques techniques

GSM: 900/1800 MHz

UMTS: 900/2100 MHz

FM, Fonction SOS, Bluetooth 2.1, numérotation rapide

Insérez la carte mémoire: max 64 GB

Connectiques: Jack 3.5 mm, USB-C

Capacité de la batterie:

HF2507: Li-po 3000 mAh, 3.8 V

HF2507e: Li-po 2800 mAh, 3.8 V

Dimensions: 137,8 x 62,8 x 18,8 mm

Poids: 159 g

Spécifications techniques du bloc d'alimentation:

La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 1,5 Watts requis par l'équipement radioélectrique et, au maximum, 5 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale.

Informations techniques supplémentaires

Pour utiliser l'appareil photo et entrer vos propres sonneries, nous vous recommandons d'installer une carte mémoire SD sur votre téléphone.

Téléphone, ses boutons et ses fonctions

Hammer Rock - Téléphone, ses boutons et ses fonctions - 1

text_image 2 1 3 4 5 7 8 17 10 18 6 9 15 12 16 19 USB
1Haut-parleurUn haut-parleur pour les appels téléphoniques.
2Diode LEDLa LED sert comme lampe de poche.
3CaméraL'objectif d'appareil photo.
4Haut-parleur externeHaut-parleur pour les sons du système, les sonneries, la musique.
5ÉcranÉcran LCD.
6Bouton OK(Lampe de poche)Sur l'écran d'accueil, il vous permet d'entrer dans le menu et d'y confirmer votre sélection. En le maintenant enfoncé pendant une seconde, il permet d'allumer et éteindre la LED de la lampe de poche.
7BoutonMenuSur l'écran d'accueil, il vous permet d'entrer dans le menu et de confirmer votre sélection. Il permet de verouiller et déverouiller le clavier.
8BoutonContactsIl lance le répertoire téléphonique sur l'écran d'accueil. Dans le menu, vous pouvez quitter les options ou quitter la sélection.
9BoutonCombiné rougeIl permet de rejeter un appel entrant. Dans le menu, vous pouvez revenir à l'écran d'accueil. En mode veille, éteignez le téléphone après une longue période de temps alors qu'il est en mode veille ou, s'il est éteint, sur le téléphone.
10BoutonCombiné vertIl permet de répondre à un appel entrant et d'afficher la liste des appels.
1112Boutons,,,,,,Clavier du téléphoneIl vous permet de naviguer dans le menu. Sur l'écran d'accueil - caméra, - profils sonores, - réveil/réveil, - calendrier.Touches qui permettent d'entrer le numéro de téléphone sur l'écran d'accueil et d'entrer les lettres et chiffres dans le contenu de SMS.
13Prise casque minijack 3,5 mm (sous le couvercle en caoutchouc)Il vous permet de connecter un casque d'écoute à votre téléphone, grâce auquel vous pouvez écouter la radio (améliorer la qualité de réception – il agit comme une antenne supplémentaire), la musique, et aussi faire des appels (lorsque les écouteurs sont équipés d'un microphone).
14Prise Type C (sous le couvercle en caoutchouc)Lorsque le chargeur est connecté, il vous permet de charger la batterie. Vous pouvez transférer des données (photos, vidéos, musique) via un câble vers votre ordinateur.
15Bouton *Lors de la création de SMS, elle affiche les symboles à insérer dans le corps. Il permet de verouiller et déverouiller le clavier. Appuyez plus longtemps pour activer la fonction SOS.
16Bouton #Il permet de changer les modes de son et le mode de saisie de caractères lors de l'écriture de messages texte.
17VisElles protègent le rabat du compartiment des piles.
18Couvercle ducompartiment des pilesIl protège le compartiment d'accumulateur contre tomber etcontre l’entrée de l’eau.
19MicrophoneNe le couvrez pas avec votre main pendant la conversation.

Allumer et éteindre votre téléphone

Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur Combiné rouge de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le téléphone démarre. Si vous êtes invité à entrer le code PIN dès que votre téléphone est allumé, saisissez-le (vous le verrez dans les astérisques: *****) et appuyez sur la touche Menu.

Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie

Si votre téléphone est allumé, éteignez-le. Dévissez les vis fixant le couvercle du compartiment des piles et enlevez-le. Insérez la ou les cartes SIM - Placez le côté de la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas lorsque la baie est gaufrée. Insérez la carte mémoire. Glissez légèrement le rabat du lecteur de carte mémoire sur le côté pour l'ouvrir. Placez la carte mémoire microSD avec les contacts dorés vers le bas au fur et à mesure que la baie est gaufrée. Fermez le volet en le faisant glisser légèrement dans la direction opposée à celle de l'ouverture. Insérez la batterie de manière à ce que ses contacts dorés touchent le triple connecteur de la baie téléphonique. Assurez-vous que le clapet et le joint d'étanchéité ne sont pas endommagés. Replacez et appuyez doucement sur le volet et serrez les vis de fixation.

Chargement d'accumulateur

Branchez la fiche Type C du câble dans le connecteur de charge de votre téléphone, puis branchez la fiche USB dans le chargeur

et la fiche USB dans la prise murale.

*Attention: Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Les dommages causés par une mauvaise utilisation du téléphone ne sont pas couverts par la garantie.

Une icône apparaîtra pendant la charge et après que la batterie a été rechargée: (ou similaire). Après le chargement, débranchez le chargeur de la prise murale. Débranchez le câble de la prise de votre téléphone.

Sons et profils de l'utilisateur

Pour modifier le profil sonore, sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Profils utilisateurs]. Sélectionnez le profil souhaité et appuyez sur [OK] pour activer le profil sélectionné, ou appuyez sur [Options] > [Réglages] pour modifier le profil selon vos préférences. Pour enregistrer les modifications, appuyez sur [Gotowe].

Verrouillage du téléphone

Pour verrouiller le clavier appuyez sur [Menu] > <*>. Pour déverrouiller le clavier appuyez sur [Déverrouiller] > <*>.

Effectuer un appel

En mode veille, entrez le numéro à l'aide du clavier. Nous vous recommandons d'entrer l'indicatif régional devant le numéro de téléphone. Appuyez sur [Combiné vert] de la télécommande pour passer un appel. En mode fermé, déverrouillez le téléphone et sélectionnez un contact dans le répertoire: [Contacts]. Appuyez sur [Combiné vert] de la télécommande pour passer un appel. Appuyez sur [Combiné rouge] de la télécommande pour

mettre fin à l'appel.

Répondre à un appel

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur [Combiné vert] pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur [Combiné rouge] pour rejeter / mettre fin à l'appel.

Messages texte

Création et envoi des messages

Sélectionnez [Menu] > [Messages] >[Options] > [Écrire un message]. Entrez le numéro à l'aide du clavier numérique ou ajoutez-le à partir du répertoire téléphonique, accessible en appuyant sur le bouton [OK]. Utilisez les flèches pour passer au champ suivant. Entrez le texte du message à l'aide du pavé numérique. Les caractères sont saisis lettre par lettre. Votre téléphone n'a pas de dictionnaire. La touche # change le mode d'écriture. Les modes suivants sont disponibles: Mode Fr - première lettre majuscule, le reste en minuscules avec des caractères français , 123 - chiffres seulement, mode FR - uniquement des lettres majuscules avec des caractères français, mode fr - uniquement des lettres minuscules avec des caractères français. Pour entrer un caractère spécial, par exemple: points, virgule, tiret, etc., appuyez sur la touche * et sélectionnez un symbole dans la liste, ou la touche 1 nombre approprié de fois. Pour entrer l'espacement entre les mots (espaces), appuyez sur 0. Après avoir entré le message, appuyez sur [Options] > [Envoyer], pour envoyer le message. Pour convertir le message en MMS, sélectionnez [Options] > [Ajouter]. Le message sera automatiquement converti en MMS après avoir sélectionné une photo, un fichier audio, une vidéo ou un diaporama.

Affichage des messages

Choisissez [Menu] > [Messages] >, choisissez le message de la liste, puis appuyez sur [OK], pour lire le message.

Répertoire téléphonique

Ajouter un nouveau contact

Choisissez [Menu] > [Contacts] > [Nouveau contact].

Sélectionnez l'emplacement de stockage du contact: sur la carte SIM ou sur le téléphone. Entrez les coordonnées: nom, numéro de téléphone. Appuyez sur [Enregistrer] pour enregistrer le contact.

Recherche d'un contact

Sélectionnez [Menu] > [Répertoire]. Entrez la première lettre du nom du contact. Les numéros de téléphone commençant par la lettre saisie apparaîtront dans la liste. Pour trouver un autre contact, utilisez simplement les touches de navigation Haut et Bas.

Suppression de contacts

Pour supprimer un seul contact, ouvrez le répertoire, recherchez le contact souhaité et sélectionnez [Options] > [Effacer]. Confirmez ou annulez l'option choisie.

Changement de langue d'urgence

Pour définir la langue utilisateur lorsque quelqu'un a accidentellement sélectionné la langue que vous ne connaissez pas il faut appuyer sur une séquence de boutons: [Menu] > Haut > OK > Bas> > OK > Bas > OK > OK, lorsque l'écran d'accueil est actif, puis sélectionnez la langue du menu désirée.

SOS

Sélectionnez [Menu] > [Paramètres] > [Paramètres SOS]. Vous pouvez y activer le bouton SOS dans [État du service], entrer les numéros auxquels la notification sera envoyée ou sélectionner-les dans le répertoire téléphonique [Liste de numéros SOS], entrer le contenu [Contenu du message SOS]. Après avoir défini toutes les options, après avoir activé le bouton SOS, une alarme sonore retentira si elle est activée dans le menu, et un SMS avec le contenu de la notification sera envoyé aux numéros sélectionnés. Le téléphone commencera alors à tenter d'appeler les numéros saisis préalablement jusqu'à ce qu'une connexion soit établie. Vous pouvez désactiver l'alarme en appuyant sur le bouton SOS. Par défaut, le texte du message SMS est « SOS ! ».

Paramètres d'usine

Pour réstaurer les paramètres d'usine, il faut choisir dans le mode menu du téléphone: [Paramètres] >[ Paramètres du téléphone ] > [Paramètres d'usine].

Lampe de poche

Pour allumer ou étaindre la lampe de poche, il faut active le clavier et maintenir pénander une seconde le bouton «OK» (bouton du milieu) sur l'écran d'accueill.

Gestion de la batterie

Fonction disponible lors du premier démarrage du téléphone ou ultérieurement sous [Menu]>[Paramètres]>[Gestion de la batterie]

Les modes de gestion de la batterie permettent d'augmenter la durée de vie de la batterie en modifiant ses paramètres de recharge.

Description des modes d'état de la batterie :

  1. Mode normal : recharge la batterie normalement à 100 %.
  2. Mode économie : recharge la batterie à 80 %.

Resolution des problèmes

MessageExemple de solution
Insérez la carte SIMAssurez-vous que la carte SIM est correctement installée.
Entrez le code PINSi la carte SIM est protégée par un code PIN, entrez le code PIN lorsque le téléphone est allumé et appuyez sur la touche <OK>.
Erreur du réseauxDans les zones où le signal est faible, il peut ne pas être possible de faire des appels. Il se peut aussi que vous ne soyez pas en mesure de répondre aux appels. Déplacez-vous à un autre endroit et réessayez.
Mauvaise qualité sonore pendant la conversationAssurez-vous que le haut-parleur et le microphone ne sont pas couverts.
Personne ne peut m’appelerLe téléphone doit être allumé et à portée du réseau GSM.
On n’entend pas l’interlocuteur/ l’interlocuteur ne peut pas m’entendreLe microphone doit être près de votre bouche. Vérifiez que le microphone intégré n'est pas couvert. Si vous utilisez un casque d'écoute, assurez-vous qu'il est correctement connecté. Assurez-vous que le haut-parleur intégré n'est pas couvert.
Il n’est pas possible d’effectuer un appelAssurez-vous que le numéro de téléphone entré à partir du clavier est correct. Assurez-vous que le numéro de téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct. Si nécessaire, entrez le numéro de téléphone correctement.

Utilisation correcte de la batterie

La batterie de ce téléphone peut être alimentée par le chargeur. Si le niveau d'énergie de la batterie est faible, chargez-la. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, laissez-la se décharger en dessous de 20% de sa pleine puissance avant de la connecter au chargeur, puis chargez-la à 100%. Si vous n'utilisez pas le chargeur, débranchez-le de votre téléphone. Une surcharge réduira la durée de vie de la batterie. La température de la batterie affecte la qualité de la charge de la batterie. Avant de commencer le processus de charge, abaissez ou augmentez la température de la batterie jusqu'à la température ambiante (environ 20°C).

La batterie ne doit pas être chargée si la température dépasse 40°C ! Si la batterie surchauffe, un message s'affiche. La durée de vie de la batterie peut être raccourcie si la batterie est exposée à des températures très basses ou très élevées, car cela peut

causer des interférences. Lorsque votre téléphone fonctionne, même si la batterie a été correctement chargée. N'utilisez la batterie que pour l'usage auquel elle est destinée. Évitez de laisser la batterie dans le champ magnétique car cela réduira sa durée de vie. N'utilisez pas une batterie défectueuse. Ne jetez pas la batterie dans le feu ! Ne jetez pas la pile usagée - jetez-la ou retournez-la à un centre de recyclage agréé.

Entretien de l'appareil

Pour prolonger la durée de vie de votre téléphone, procédez comme suit avec les lignes directrices suivantes. Gardez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants. Évitez d'utiliser votre téléphone en haute altitude et à basse température ; cela peut raccourcir la durée de vie des composants électroniques du téléphone, faire fondre le plastique, détruire la batterie. N'essayez pas de démonter le téléphone. Toute interférence non professionnelle avec la structure de votre téléphone peut gravement l'endommager ou le détruire. N'utilisez qu'un chiffon sec pour nettoyer le téléphone. N'utilisez pas d'agents à forte concentration acide ou alcaline.

N'utilisez que des accessoires d'origine, car le non-respect de cette règle peut annuler la garantie. Exposer votre téléphone à des températures extrêmes peut réduire le niveau de protection. Il est recommandé de ne pas utiliser le téléphone à des températures inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 104°F.

AttentionDéclaration
Le fabricant n'est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation du téléphone ou le non-respect des recommandations ci-dessus.La version du logiciel peut être mise à jour sans préavis. Le représentant se réserve le droit de décider de l'interprétation correcte des instructions ci-dessus.

Élimination appropriée de l'équipement de gestion des déchets

Hammer Rock - Élimination appropriée de l'équipement de gestion des déchets - 1

L'appareil doit porter le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix, comme suit avec la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Après la fin de leur durée de vie utile, les produits marqués de ce symbole ne doivent pas

être jetés avec d'autres déchets ménagers. L'utilisateur est tenu d'éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques en les livrant à un point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récupération contribuent à la protection des ressources naturelles.

Le recyclage adéquat des déchets d'équipements électriques et électroniques a un impact positif sur la santé humaine et l'environnement. Pour savoir où et comment éliminer vos équipements électroniques usagés d'une manière écologiquement rationnelle, veuillez contacter les autorités

locales, le point de collecte des déchets ou le point de vente où vous avez acheté votre équipement.

Élimination appropriée de la batterie usagée

Hammer Rock - Élimination appropriée de la batterie usagée - 1

Conformément à la directive 2006/66/CE de l'UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l'élimination des piles, ce produit est marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être manipulés conformément à la directive et aux réglementations locales. Ne pas jeter les piles avec les déchets municipaux non triés. Les utilisateurs de piles et d'accumulateurs doivent utiliser d'un réseau de collecte disponible pour retourner, recycler et éliminer ces articles.

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABREVIADAS HAMMER HF2507\_HF2507E

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hammer

Modèle : Rock

Catégorie : Téléphone