Hammer Rock - Telefone

Rock - Telefone Hammer - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Rock Hammer em formato PDF.

📄 315 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 2 perguntas
Notice Hammer Rock - page 152
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Rock Hammer

2 perguntas sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como redefinir ou desbloquear o padrão de bloqueio no telefone Hammer Rock?
Perguntas Frequentes - 17/04/2026
Resposta Notice-Facile

O Hammer Rock é um telefone robusto com um sistema simples de bloqueio de teclado, diferente de um smartphone Android. Este bloqueio impede chamadas acidentais ao transportar o telefone.

Para desbloquear o teclado: Pressione o botão [Desbloquear], em seguida, insira o código de desbloqueio (geralmente <*>). O teclado estará então acessível para discar números e usar as funções do telefone.

Se você esqueceu o código de desbloqueio: Você precisará realizar um reset de fábrica para restaurar o acesso ao seu telefone. Para isso, acesse o menu do telefone pressionando [Menu], em seguida, navegue até [Configurações] > [Configurações do telefone] > [Configurações de fábrica]. Confirme o reset.

Importante: Esta operação excluirá todos os seus contatos, mensagens e dados pessoais armazenados na memória interna do Hammer Rock. Seus dados no cartão SIM geralmente permanecem intactos, mas recomendamos fazer backup de seus contatos importantes antes de prosseguir.

Após o reset de fábrica, o telefone será reiniciado com as configurações padrão e o teclado será desbloqueado. Se você for solicitado a inserir um código PIN ao reiniciar, este é o código que protege seu cartão SIM, não o código de bloqueio do teclado. Insira este código e pressione <OK> para confirmar.

Responder (seja o primeiro)
Como realizar a primeira configuração do telefone Hammer Rock?
Perguntas Frequentes - 12/04/2026
Resposta Notice-Facile

Para configurar seu telefone Hammer Rock, siga estas etapas simples na ordem:

  • Insira a bateria e o cartão SIM: Se o telefone estiver ligado, desligue-o. Desparafuse os parafusos do compartimento da bateria. Insira o(s) cartão(ões) SIM com os contatos dourados voltados para baixo, colocando-os no slot de acordo com a marcação. Insira a bateria de 3000 mAh (ou 2800 mAh dependendo do modelo), certificando-se de que seus contatos dourados toquem o conector no slot. Feche a tampa e aperte os parafusos.
  • Carregue a bateria: Use um carregador USB Tipo-C (não incluído com o telefone). Conecte o cabo USB Tipo-C à porta de carregamento do telefone e, em seguida, conecte o carregador a uma tomada elétrica. Um ícone de carregamento aparecerá na tela. O tempo máximo de carregamento não deve exceder 12 horas. Assim que a bateria estiver cheia, desconecte o carregador.
  • Ligue o telefone: Pressione e mantenha pressionado o botão Combinado vermelho (botão de chamada) até que o telefone inicie e exiba a tela inicial.
  • Digite o código PIN, se necessário: Se seu cartão SIM estiver protegido por um código PIN, o telefone solicitará isso na inicialização. Digite o código (que aparecerá como asteriscos: ******) e pressione a tecla Menu para confirmar.
  • Configure a gestão da bateria: Na primeira inicialização, o telefone oferecerá a opção de escolher um modo de gestão da bateria. Você pode selecionar o modo Normal (carga a 100%) ou o modo Economia (carga a 80% para prolongar a vida útil). Essa configuração também pode ser alterada posteriormente através de [Menu] > [Configurações] > [Gestão da bateria].
  • Verifique a funcionalidade: Assim que a inicialização estiver completa, verifique se o telefone está recebendo sinal de rede (barras de sinal visíveis). Você pode então fazer chamadas, enviar SMS e acessar outras funcionalidades do seu dispositivo robusto.

O Hammer Rock possui uma bateria com duração de 24 horas em modo de espera durante o uso normal e possui proteção IP68 contra água e poeira. Para manutenção, consulte as recomendações de limpeza regular no manual.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Rock - Hammer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Rock da marca Hammer.

MANUAL DE UTILIZADOR Rock Hammer

O manual inclui várias versões de cores do dispositivo.

UTILIZAÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo a criação de fotocópias, registo ou armazenamento em quaisquer sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.

Antes de utilizar este dispositivo, leia o presente manual de instruções e conheça as normas de segurança. As descrições apresentadas nas presentes instruções baseiam-se nas configurações predefinidas do telemóvel. A versão recente do manual de instruções está disponível na página da Internet:

Em função da versão do software instalado, aplicações, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do país, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não corresponder às funções do telemóvel.

SEGURANÇA

Leia com atenção as instruções constantes do presente manual. A inobservância das mesmas pode ser perigosa ou ilegal Em

função da versão do software instalado, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do país, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não corresponder às funções do telemóvel. Em função do país e da operadora, do cartão SIM ou do modelo, o aspeto do telemóvel e dos seus respetivos acessórios pode divergir do apresentado nas imagens constantes do presente manual de instruções.

—NÃO ARRISQUE—

Todos os aparelhos sem fios podem causar interferências, comprometendo o funcionamento de outros aparelhos. Não ligue o dispositivo em locais onde é proibida a utilização de aparelhos elétricos nem quando o mesmo pode causar interferências ou outros perigos. Sempre aderir a todos os tipos de proibições, regulamentos e avisos fornecidos pela equipe do local onde você está.

—ZONAS DE ACESSO LIMITADO—

Desligue o telemóvel no avião, porque o seu funcionamento pode afetar os dispositivos do avião. O telemóvel pode afetar a operação dos equipamentos médicos em hospitais e centros de saúde. Cumpra todo o tipo de proibições, disposições e advertências comunicadas pelo pessoal médico.

—ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL—

Este produto só pode ser convertado num ponto de assistência técnica do fabricante devidamente qualificado ou num ponto de assistência técnica autorizado. A reparação do dispositivo num ponto de assistência técnica não qualificado ou não autorizado pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.

—CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS—

Não utilize o dispositivo ao conduzir qualquer veículo.

—BATERIAS E ACESSÓRIOS—

Evite a exposição da bateria a temperaturas muito baixas ou muito altas (inferiores a 0°C / 32°F ou superiores a 40°C / 104°F). As temperaturas extremas podem comprometer a capacidade e a vida útil da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com líquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificá-la total ou parcialmente. Só poderá utilizar a bateria de acordo com a sua função. Não destrua, não danifique nem deite a bateria no fogo - podendo tal ser perigoso e causar explosão ou incêndio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipiente especial. A sobrecarga da bateria poderá levar à sua danificação. Não carregue continuamente a bateria por um período superior a 12 horas (máximo um dia). A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. Quando não estiver a utilizar o carregador, desligue-o da rede elétrica. No caso de danificação do cabo do carregador não o conserte, mas sim substitua-o por um novo. Utilize apenas os acessórios originais do fabricante incluídos no kit.

—ÁGUA E OUTROS LÍQUIDOS—

O dispositivo possui o certificado de resistência IP68. Isto significa resistência à água e à poeira quando todos os vedantes estão intactos e corretamente instalados. Recomendamos que não exponha o dispositivo ao contacto com água e outros líquidos, sem razão para tal. A água e outros líquidos afetam o funcionamento de subconjuntos eletrónicos. Una vez mojado, el dispositivo debe fregarse y secarse lo antes posible.

Antes de conectar um cabo USB à porta de carregamento do telefone certifique-se de que a mesma está seca. Conectar um

cabo USB quando a porta está molhada ou úmida leva ao risco de corrosão gradual e pode causar problemas com o carregamento do telefone.

—CHAMADAS DE EMERGÊNCIA—

A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser impossível em algumas zonas ou em certas circunstâncias. Recomendamos que encontrem uma forma alternativa de comunicação com serviços de emergência em caso de entrada em áreas não habitadas ou afastadas.

—CRIANÇAS—

O telefone não é um brinquedo. Mantenha o dispositivo e seus acessórios fora do alcance de crianças.

—SONS—

Hammer Rock - —SONS— - 1

Para evitar lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som por um tempo

prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido.

Hammer Rock - —SONS— - 2

Para evitar lesões no olho, não olhe para o flash encontrando-se a uma pequena distância do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma lesão visual

permanente!

Fabricante:

mPTech Ltd.

Rua Nowogrodzka 31

00-511 Varsóvia

Polónia

Página web: www.mptech.eu

Fabricado na China

Tabela de Conteúdos

Tabela de Conteúdos 155

Conteúdo do kit....156

Especificações técnicas .... 156

Informações técnicas adicionais 157

Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções ..... 158

Ligar e desligar o telemóvel....161

Inserir cartão SIM, cartão de memória e bateria ..... 161

Carregar o telemóvel 161

Toques e perfis do utilizador 162

Bloquear o telemóvel....162

Realizar chamadas 162

Receber chamadas....162

Mensagens de texto....163

Compor e enviar mensagens ....163

Visualizar mensagens ....163

Alteração casual do idioma 164

SOS 164

Configurações predefinidas 165

Lanterna....165

Gestão da bateria 165

Resolução de problemas .... 166

Utilizar corretamente a bateria 167

Manutenção correta do telemóvel 167

PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HF2507_HF2507e

Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos consumidos 168

Eliminação correta de baterias consumidas .... 169

Conteúdo do kit

Recomendamos que guarde a embalagem para uma eventual reclamação. Mantenha a embalagem fora do alcance das crianças.

Por motivos de proteção ambiental, esta embalagem não inclui um carregador. Este dispositivo pode ser alimentado pela maioria dos carregadores USB e cabos com ficha USB tipo C.

Especificações técnicas

GSM: 900/1800MHz

UMTS: 900/2100 MHz

Kit mãos livres, Lanterna, Câmara fotográfica, Rádio FM, Função SOS, Bluetooth 2.1, marcação rápida

Cartões de memória: max 64 GB

Conectores: Jack 3,5 mm, USB-C

Bateria:

HF2507: Li-po 3000 mAh, 3.8 V

HF2507e: Li-po 2800 mAh, 3.8 V

Dimensões: 137,8 x 62,8 x 18,8 mm

Peso: 159 g

Especificações técnicas da fonte de alimentação:

PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HF2507_HF2507e

A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um mínimo de 1,5 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um máximo de 5 Watts para que a velocidade de carregamento máxima seja atingida.

Informações técnicas adicionais

Recomendamos que insira no telemóvel um cartão de memória SD para poder utilizar a câmara e gravar os seus próprios toques.

Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções

2 1 3 4 5 7 8 17 10 18 6 9 15 12 16 19 USB

1Alto-falante para fone de ouvidoAlto-falante para fazer chamadas telefônicas.
2LideradoO diodo serve como lanterna.
3A câmeraLentes da câmera.
4Alto-falante externoAlto-falante para reproduzir sons do sistema, toques e música.

PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HF2507_HF2507e

5MostrarEcrã LCD.
6Botão OK (lanterna)Na tela principal permite entrar no Menu e confirmar sua seleção. Segurá-lo por um segundo permite ligar ou desligar o LED da lanterna.
7Botão de menuNa tela principal permite entrar no Menu e confirmar sua seleção. Permite bloquear e desbloquear o teclado do seu telefone.
8Botão ContatosNa tela principal, abre a lista telefônica. No menu, permite sair de uma opção ou cancelar uma seleção.
9Botão verde do monofonePermite atender uma chamada recebida e visualizar a lista de chamadas no modo de espera.
10Botão vermelho do aparelhoPermite rejeitar uma chamada recebida. No Menu permite retornar à tela inicial. No modo de espera, após um toque longo, desligue o telefone ou, se estiver desligado, ligue-o.
11Botões,,,,,,No menu, permite navegar por ele. Na tela principal- câmera,- perfis de som,- alarme/despertador,- calendário.
12Teclado do telefoneTeclas para discar um número de telefone na tela principal, e no modode escrita SMS, digite as letras e dígitos de conteúdo.
13Conector de fone de ouvido minijack de 3,5 mm (sob a aba de borracha)Permite conectar fones de ouvido ao telefone, graças aos quais você pode ouvir rádio (melhoram a qualidade da recepção - funcionam como uma antena adicional), música e também fazer chamadas (quando os fones de ouvido estão equipados com um microfone).
14Soquete tipo C (sob a tampa de borracha)Depois de conectar o carregador, permite carregar a bateria. Depois de conectar-se a um computador por meio de um cabo, você pode transferir dados (fotos, vídeos, músicas).
15Botão *Ao criar mensagens SMS, exibe símbolos para inserir no conteúdo. Permite bloquear e desbloquear o teclado do seu telefone. Pressionar por mais tempo ativa a função SOS.
16Botão #Permite que você alterne os modos de some modos de entrada de caracteres ao escrever SMS.
17ParafusosEles prendem a tampa do compartimento da bateria.
18Tampa docompartimento da bateriaProtege o compartimento da bateriacontra queda e entrada de água.
19MicrofoneNão cubra com a mão enquanto fala.

Ligar e desligar o telemóvel

Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla Auscultador vermelho. Se depois de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira-o (será visualizado como sequência de asteriscos ****) e prima o botão Menu.

Inserir cartão SIM, cartão de memória e bateria

Se o telemóvel estiver ligado, desligue-o. Retire os parafusos que prendem a tampa da bateria e retire-a. Insira o cartão SIM (ou cartões SIM) do modo a que o lado com os conetores dourados esteja direcionado para baixo. Insira o cartão de memória deslizando atenciosamente a tampa para o lado. Insira o cartão do modo a que o lado com os conetores dourados esteja direcionado para baixo e ajustando-o ao compartimento próprio para o efeito. Feche a tampa deslizando-a ligeiramente na direção oposta em que a abre. Insira a bateria - a bateria deve ser inserida de modo a que os seus conetores dourados toquem na união que se encontra na ranhura do telemóvel. Coloque a tampa da bateria no seu lugar, premindo-a. Em seguida, aperte os parafusos de fixação.

Carregar o telemóvel

Enfie a ficha Type C do carregador na porta de carregamento do telemóvel e a seguir ligue a ficha do carregador à tomada elétrica. *Atenção: A ligação incorreta do carregador pode levar a uma grave danificação do telemóvel. As danificações resultantes de

PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HF2507_HF2507e

uma utilização incorreta do telemóvel não são cobertas pela garantia.

Durante o carregamento e depois de carregada a bateria

aparecerá o ícone: (ou semelhante). Uma vez acabado o carregamento, desligue o carregador da tomada elétrica. A seguir, retire o cabo da porta no telemóvel.

Toques e perfis do utilizador

Para alterar o perfil de toques selecione [Menu] >

[Configurações] > [Perfis]. Seleccione um perfil desejado e prima [OK] para ativar um perfil selecionado ou prima o botão [Opções] > [Configurações] para editar o perfil de acordo com as suas preferências. Para gravar alterações prima [Gotowe].

Bloquear o telemóvel

Para bloquear o teclado, prima [Menu] <*>. Para desbloquear o teclado, prima [Desbloquear] <*>.

Realizar chamadas

No modo de espera, insira o número usando o teclado numérico. Recomendamos que o número desejado seja precedido dum respetivo indicativo. Prima a tecla para realizar a chamada. Quando o telemóvel está fechado, desbloqueie e selecione um contacto da lista telefónica – [Contactos]. Prima a tecla para realizar a chamada. Prima a tecla para terminar a chamada.

Receber chamadas

Quando o telemóvel estiver a tocar, prima a tecla para receber a chamada. Prima a tecla <Auscultador

vermelho> para rejeitar/ terminar a chamada.

Mensagens de texto

Compor e enviar mensagens

Selecione [Menu] > [Mensagens] >[Opções] > [Nova mensagem]. Selecione o tipo de mensagem a ser criada - SMS (somente texto) ou MMS (texto e / ou multimídia). Digite o número usando o teclado numérico ou adicione-o da lista de telefones, disponível no botão [OK]. Use as setas para passar para o campo abaixo. Digite o conteúdo da mensagem usando o teclado numérico. Os carateres devem ser introduzidos letra por letra. O telefone não é dotado dum dicionário. O botão # serve para alterar o modo de inserção de carateres. Pode escolher entre outros: modo PI - primeira letra maiúscula e restantes minúsculas (carateres portugueses), 123 - só algarismos, ABC - só maiúsculas (carateres portugueses), abc - só minúsculas (carateres portugueses). Para inserir um carácter especial, por ex. um ponto, uma vírgula, um traço, etc., prima a tecla * e selecione um símbolo da lista ou o botão 1 um número adequado de vezes. Para inserir um espaço entre palavras, prima a tecla 0. Uma vez inserido o conteúdo da mensagem, selecione [Opções] > [Enviar] para enviar a mensagem. Para alterar a mensagem para MMS, selecione [Opções] > [Adicionar], a mensagem será alterada automaticamente para MMS após selecionar uma foto, áudio, vídeo ou diapositivo.

Visualizar mensagens

Selecione [Menu] > [Mensagens] selezione uma mensagem da lista e prima [OK] para ler

PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HF2507_HF2507e

o seu conteúdo.

Lista telefónica

Adicionar novos contactos

Selecione [Menu] > [Contactos] > [Novo contacto]. Seleccione onde quer gravar um dado contacto: no cartão SIM ou no telemóvel. Insira os dados de contacto: nome, número de telefone. Seleccione [Gravar] para gravar o contacto.

Procurar contactos

Selecione [Menu] > [Contactos]. Introduza a primeira letra do nome do contacto. Na lista aparecerão todos os contactos que começam com esta letra. Para encontrar um outro contacto, basta utilizar os botões de navegação e .

Apagar contactos

Para apagar um determinado contacto, abra a lista telefónica, procure um dado contacto e selecione [Opções] > [Apagar]. Confirme ou cancele a operação selecionada.

Alteração casual do idioma

Para selecionar um dado idioma, caso tenha selecionado um idioma que não domina, deve premir no ecrã principal ativado a sequência de botões [Menu] > Para cima > OK > Para baixo > OK > OK > Para baixo > OK > OK, e a seguir selecionar o idioma desejado.

SOS

Selecione [Menu] > [Configurações] > [Definições SOS/ Tecla SOS

]. Aí pode ativar a tecla SOS em [Estado do serviço], introduzir os números destinatários da notificação ou selecioná-los a partir da lista telefónica [Lista de números SOS], e introduzir o conteúdo [Conteúdo da mensagem SOS]. Uma vez definidas todas as opções, ao ativar a tecla SOS, soará um alarme sonoro, se estiver ativado no menu, e será enviado uma mensagem SMS com o conteúdo do alerta para os números selecionados. Em seguida, o telemóvel começará a tentar ligar para os números especificados anteriormente até que uma chamada seja estabelecida. Pode desligar o alerta premindo a tecla SOS. Por defeito, a mensagem de texto é definida como «SOS!».

Configurações predefinidas

Para restituir configurações predefinidas, deve selecionar no menu: [Configurações] > [Configurações do telefone] > [Restituir config. predefinidas].

Lanterna

Para ligar ou desligar a lanterna, deve abrir o telemóvel e premir sem soltar por um segundo o botão “OK” (botão do meio).

Gestão da bateria

Função disponível durante a primeira inicialização do telefone ou posteriormente em [Menu]>[Configurações]>[Gestão da bateria]

Os modos de gestão da bateria permitem aumentar a vida útil da bateria ao alterar as definições de carregamento.

Descrição dos modos de saúde da bateria:

  1. Modo normal – carrega a bateria normalmente até 100%.
  2. Modo de poupança de bateria – carrega a bateria até 80%.

Resolução de problemas

ComunicaçãoSolução exemplar
Insira o cartão SIMAssegure-se de que o cartão SIM foi corretamente inserido.
Introduza o PINSe o cartão SIM estiver protegido com o PIN, depois de ligar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a tecla.<OK>.
Qualidade fraca de som durante a chamadaAssegure-se de que o altifalante e o microfone não estão tapados.
Erro da redeEm áreas de receção de sinal fraca poderá ser impossível realizar chamadas. Isto pode também comprometer a receção de chamadas. Desloque-se para outro lugar e tente novamente.
Ninguém consegue ligar-meO telemóvel deve estar ligado e encontrar-se no alcance da rede GSM.
Não consigo ouvir o interlocutor/ o interlocutor não me ouveO microfone deve encontrar-se na proximidade da sua boca. Verifique se o microfone integrado não está tapado. Caso utilize os auscultadores, verifique se os mesmos foram adequadamente ligados. Verifique se o altifalante integrado não está tapado.
Não se pode realizar a chamadaVerifique se o número introduzido no teclado está correto. Verifique se o número gravado em [Contactos] está correto. Se for necessário, insira o número correto.

Utilizar corretamente a bateria

A bateria deste telemóvel poder ser alimentada através do carregador. Se o nível de bateria estiver baixo, carregue-a. Para prolongar a vida útil da bateria, antes de ligá-la ao carregador, deixe-a descarregar-se até a um nível inferior a 20%, e a seguir carregue a bateria até 100%. Se não estiver a utilizar o carregador, desligue-o do dispositivo. Ao sobrecarregar a bateria, diminui a sua vida útil. A temperatura da bateria tem influência no seu carregamento. Antes de o processo de carregamento se iniciar, poderá arrefecer ou aquecer o carregador para que esteja próximo da temperatura ambiente (aprox. 20°C/68°F ). Se a temperatura da bateria for superior a 40°C/104°F , a mesma não pode ser carregada! Se a bateria ficar demasiado quente, no ecrã do dispositivo aparecerá uma respetiva comunicação. A vida útil da bateria pode ser reduzida se a mesma for exposta a temperaturas muito baixas ou muito altas, causando isso interferências no funcionamento do telemóvel, mesmo quando a bateria estiver corretamente carregada. Só poderá utilizar a bateria de acordo com a sua função. Evite deixar a bateria num campo magnético, diminuindo isto a sua vida útil. Não utilize a bateria danificada. Não deite a bateria no fogo! Não deite fora a bateria consumida - envie-a ou entregue num ponto de reciclagem autorizado.

Manutenção correta do telemóvel

Para prolongar a vida útil do telemóvel, siga as presentes instruções. Guarde o telemóvel e os seus acessórios fora do alcance das crianças. Evite utilizar o telemóvel em altas e baixas temperaturas, podendo tal utilização levar à diminuição da vida útil de componentes eletrónicos do mesmo, derreter os

elementos de plástico e destruir a bateria. Não tente desmontar o telemóvel. Uma ingerência não profissional na estrutura do telemóvel pode danificar ou destrui-lo. Use apenas um pano saco para limpar

o telemóvel. Não use produtos com elevada concentração de ácidos ou bases. Utilize apenas os acessórios originais, uma vez que o incumprimento desta indicação poderá levar à anulação da garantia. A exposição do telemóvel a temperaturas extremas pode comprometer o nível de proteção. Recomendamos que não utilize o telemóvel em temperaturas superiores a 40°C/104°F e inferiores a 0°C/32°F.

AtençãoDeclaração
O fabricante não será responsável por consequências de situações causadas por uma utilização inadequada do telemóvel ou pela inobservância das instruções acima referidas.A versão do software poderá ser atualizada sem uma notificação prévia. O representante reserva-se o direito de decidir sobre a interpretação apropriada das instruções supra.

Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos

consumidos

Hammer Rock - consumidos - 1

O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Uma vez expirado o prazo de utilização, os produtos

rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados juntamente com resíduos domésticos. O utilizador tem obrigação de eliminar os aparelhos elétricos e eletrónicos usados entregando-os num ponto especial onde serão reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugares separados e o processo adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparelhos elétricos e eletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos seguro para o meio ambiente, o utilizador deve contactar as autoridades locais competentes, um ponto de recolha de resíduos ou o ponto de venda onde adquiriu o produto.

Eliminação correta de baterias consumidas

Hammer Rock - Eliminação correta de baterias consumidas - 1

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alterações introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produto é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significa que as

pilhas ou baterias usadas neste dispositivo não devem ser

deitadas fora juntamente com resíduos domésticos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais.

Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo doméstico não separado. Os utilizadores das baterias devem utilizar a rede disponível de recolha destes elementos que permite a sua devolução, reciclagem e eliminação.

No território da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legislação própria. Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a câmara municipal, uma autoridade responsável pela gestão de resíduos ou um aterro sanitário.

MANUAL DE USUARIO

HAMMER HF2507\_HF2507E

—SERVICIO PROFESIONAL—

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Hammer

Modelo : Rock

Categoria : Telefone