MANUAL DE UTILIZADOR Rock Hammer
O manual inclui várias versões de cores do dispositivo.
UTILIZAÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo a criação de fotocópias, registo ou armazenamento em quaisquer sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.
Antes de utilizar este dispositivo, leia o presente manual de instruções e conheça as normas de segurança. As descrições apresentadas nas presentes instruções baseiam-se nas configurações predefinidas do telemóvel. A versão recente do manual de instruções está disponível na página da Internet:
Em função da versão do software instalado, aplicações, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do país, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não corresponder às funções do telemóvel.
SEGURANÇA
Leia com atenção as instruções constantes do presente manual. A inobservância das mesmas pode ser perigosa ou ilegal Em
função da versão do software instalado, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do país, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não corresponder às funções do telemóvel. Em função do país e da operadora, do cartão SIM ou do modelo, o aspeto do telemóvel e dos seus respetivos acessórios pode divergir do apresentado nas imagens constantes do presente manual de instruções.
—NÃO ARRISQUE—
Todos os aparelhos sem fios podem causar interferências, comprometendo o funcionamento de outros aparelhos. Não ligue o dispositivo em locais onde é proibida a utilização de aparelhos elétricos nem quando o mesmo pode causar interferências ou outros perigos. Sempre aderir a todos os tipos de proibições, regulamentos e avisos fornecidos pela equipe do local onde você está.
—ZONAS DE ACESSO LIMITADO—
Desligue o telemóvel no avião, porque o seu funcionamento pode afetar os dispositivos do avião. O telemóvel pode afetar a operação dos equipamentos médicos em hospitais e centros de saúde. Cumpra todo o tipo de proibições, disposições e advertências comunicadas pelo pessoal médico.
—ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL—
Este produto só pode ser convertado num ponto de assistência técnica do fabricante devidamente qualificado ou num ponto de assistência técnica autorizado. A reparação do dispositivo num ponto de assistência técnica não qualificado ou não autorizado pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.
—CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS—
Não utilize o dispositivo ao conduzir qualquer veículo.
—BATERIAS E ACESSÓRIOS—
Evite a exposição da bateria a temperaturas muito baixas ou muito altas (inferiores a 0°C / 32°F ou superiores a 40°C / 104°F). As temperaturas extremas podem comprometer a capacidade e a vida útil da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com líquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificá-la total ou parcialmente. Só poderá utilizar a bateria de acordo com a sua função. Não destrua, não danifique nem deite a bateria no fogo - podendo tal ser perigoso e causar explosão ou incêndio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipiente especial. A sobrecarga da bateria poderá levar à sua danificação. Não carregue continuamente a bateria por um período superior a 12 horas (máximo um dia). A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. Quando não estiver a utilizar o carregador, desligue-o da rede elétrica. No caso de danificação do cabo do carregador não o conserte, mas sim substitua-o por um novo. Utilize apenas os acessórios originais do fabricante incluídos no kit.
—ÁGUA E OUTROS LÍQUIDOS—
O dispositivo possui o certificado de resistência IP68. Isto significa resistência à água e à poeira quando todos os vedantes estão intactos e corretamente instalados. Recomendamos que não exponha o dispositivo ao contacto com água e outros líquidos, sem razão para tal. A água e outros líquidos afetam o funcionamento de subconjuntos eletrónicos. Una vez mojado, el dispositivo debe fregarse y secarse lo antes posible.
Antes de conectar um cabo USB à porta de carregamento do telefone certifique-se de que a mesma está seca. Conectar um
cabo USB quando a porta está molhada ou úmida leva ao risco de corrosão gradual e pode causar problemas com o carregamento do telefone.
—CHAMADAS DE EMERGÊNCIA—
A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser impossível em algumas zonas ou em certas circunstâncias. Recomendamos que encontrem uma forma alternativa de comunicação com serviços de emergência em caso de entrada em áreas não habitadas ou afastadas.
—CRIANÇAS—
O telefone não é um brinquedo. Mantenha o dispositivo e seus acessórios fora do alcance de crianças.
—SONS—

Para evitar lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som por um tempo
prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido.

Para evitar lesões no olho, não olhe para o flash encontrando-se a uma pequena distância do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma lesão visual
permanente!
Fabricante:
mPTech Ltd.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia
Polónia
Página web: www.mptech.eu
Fabricado na China
Tabela de Conteúdos
Tabela de Conteúdos 155
Conteúdo do kit....156
Especificações técnicas .... 156
Informações técnicas adicionais 157
Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções ..... 158
Ligar e desligar o telemóvel....161
Inserir cartão SIM, cartão de memória e bateria ..... 161
Carregar o telemóvel 161
Toques e perfis do utilizador 162
Bloquear o telemóvel....162
Realizar chamadas 162
Receber chamadas....162
Mensagens de texto....163
Compor e enviar mensagens ....163
Visualizar mensagens ....163
Alteração casual do idioma 164
SOS 164
Configurações predefinidas 165
Lanterna....165
Gestão da bateria 165
Resolução de problemas .... 166
Utilizar corretamente a bateria 167
Manutenção correta do telemóvel 167
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HF2507_HF2507e
Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos consumidos 168
Eliminação correta de baterias consumidas .... 169
Conteúdo do kit
Recomendamos que guarde a embalagem para uma eventual reclamação. Mantenha a embalagem fora do alcance das crianças.
Por motivos de proteção ambiental, esta embalagem não inclui um carregador. Este dispositivo pode ser alimentado pela maioria dos carregadores USB e cabos com ficha USB tipo C.
Especificações técnicas
GSM: 900/1800MHz
UMTS: 900/2100 MHz
Kit mãos livres, Lanterna, Câmara fotográfica, Rádio FM, Função SOS, Bluetooth 2.1, marcação rápida
Cartões de memória: max 64 GB
Conectores: Jack 3,5 mm, USB-C
Bateria:
HF2507: Li-po 3000 mAh, 3.8 V
HF2507e: Li-po 2800 mAh, 3.8 V
Dimensões: 137,8 x 62,8 x 18,8 mm
Peso: 159 g
Especificações técnicas da fonte de alimentação:
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HF2507_HF2507e
A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um mínimo de 1,5 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um máximo de 5 Watts para que a velocidade de carregamento máxima seja atingida.
Recomendamos que insira no telemóvel um cartão de memória SD para poder utilizar a câmara e gravar os seus próprios toques.
Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções

| 1 | Alto-falante para fone de ouvido | Alto-falante para fazer chamadas telefônicas. |
| 2 | Liderado | O diodo serve como lanterna. |
| 3 | A câmera | Lentes da câmera. |
| 4 | Alto-falante externo | Alto-falante para reproduzir sons do sistema, toques e música. |
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HF2507_HF2507e
| 5 | Mostrar | Ecrã LCD. |
| 6 | Botão OK (lanterna) | Na tela principal permite entrar no Menu e confirmar sua seleção. Segurá-lo por um segundo permite ligar ou desligar o LED da lanterna. |
| 7 | Botão de menu | Na tela principal permite entrar no Menu e confirmar sua seleção. Permite bloquear e desbloquear o teclado do seu telefone. |
| 8 | Botão Contatos | Na tela principal, abre a lista telefônica. No menu, permite sair de uma opção ou cancelar uma seleção. |
| 9 | Botão verde do monofone | Permite atender uma chamada recebida e visualizar a lista de chamadas no modo de espera. |
| 10 | Botão vermelho do aparelho | Permite rejeitar uma chamada recebida. No Menu permite retornar à tela inicial. No modo de espera, após um toque longo, desligue o telefone ou, se estiver desligado, ligue-o. |
| 11 | Botões,,,,,, | No menu, permite navegar por ele. Na tela principal- câmera,- perfis de som,- alarme/despertador,- calendário. |
| 12 | Teclado do telefone | Teclas para discar um número de telefone na tela principal, e no modode escrita SMS, digite as letras e dígitos de conteúdo. |
| 13 | Conector de fone de ouvido minijack de 3,5 mm (sob a aba de borracha) | Permite conectar fones de ouvido ao telefone, graças aos quais você pode ouvir rádio (melhoram a qualidade da recepção - funcionam como uma antena adicional), música e também fazer chamadas (quando os fones de ouvido estão equipados com um microfone). |
| 14 | Soquete tipo C (sob a tampa de borracha) | Depois de conectar o carregador, permite carregar a bateria. Depois de conectar-se a um computador por meio de um cabo, você pode transferir dados (fotos, vídeos, músicas). |
| 15 | Botão * | Ao criar mensagens SMS, exibe símbolos para inserir no conteúdo. Permite bloquear e desbloquear o teclado do seu telefone. Pressionar por mais tempo ativa a função SOS. |
| 16 | Botão # | Permite que você alterne os modos de some modos de entrada de caracteres ao escrever SMS. |
| 17 | Parafusos | Eles prendem a tampa do compartimento da bateria. |
| 18 | Tampa docompartimento da bateria | Protege o compartimento da bateriacontra queda e entrada de água. |
| 19 | Microfone | Não cubra com a mão enquanto fala. |
Ligar e desligar o telemóvel
Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla Auscultador vermelho. Se depois de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira-o (será visualizado como sequência de asteriscos ****) e prima o botão Menu.
Inserir cartão SIM, cartão de memória e bateria
Se o telemóvel estiver ligado, desligue-o. Retire os parafusos que prendem a tampa da bateria e retire-a. Insira o cartão SIM (ou cartões SIM) do modo a que o lado com os conetores dourados esteja direcionado para baixo. Insira o cartão de memória deslizando atenciosamente a tampa para o lado. Insira o cartão do modo a que o lado com os conetores dourados esteja direcionado para baixo e ajustando-o ao compartimento próprio para o efeito. Feche a tampa deslizando-a ligeiramente na direção oposta em que a abre. Insira a bateria - a bateria deve ser inserida de modo a que os seus conetores dourados toquem na união que se encontra na ranhura do telemóvel. Coloque a tampa da bateria no seu lugar, premindo-a. Em seguida, aperte os parafusos de fixação.
Carregar o telemóvel
Enfie a ficha Type C do carregador na porta de carregamento do telemóvel e a seguir ligue a ficha do carregador à tomada elétrica.
*Atenção: A ligação incorreta do carregador pode levar a uma grave danificação do telemóvel. As danificações resultantes de
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HF2507_HF2507e
uma utilização incorreta do telemóvel não são cobertas pela garantia.
Durante o carregamento e depois de carregada a bateria
aparecerá o ícone: (ou semelhante). Uma vez acabado o carregamento, desligue o carregador da tomada elétrica. A seguir, retire o cabo da porta no telemóvel.
Toques e perfis do utilizador
Para alterar o perfil de toques selecione [Menu] >
[Configurações] > [Perfis]. Seleccione um perfil desejado e prima [OK] para ativar um perfil selecionado ou prima o botão [Opções] > [Configurações] para editar o perfil de acordo com as suas preferências. Para gravar alterações prima [Gotowe].
Bloquear o telemóvel
Para bloquear o teclado, prima [Menu] <*>. Para desbloquear o teclado, prima [Desbloquear] <*>.
Realizar chamadas
No modo de espera, insira o número usando o teclado numérico. Recomendamos que o número desejado seja precedido dum respetivo indicativo. Prima a tecla para realizar a chamada. Quando o telemóvel está fechado, desbloqueie e selecione um contacto da lista telefónica – [Contactos]. Prima a tecla para realizar a chamada. Prima a tecla para terminar a chamada.
Receber chamadas
Quando o telemóvel estiver a tocar, prima a tecla para receber a chamada. Prima a tecla <Auscultador
vermelho> para rejeitar/ terminar a chamada.
Mensagens de texto
Compor e enviar mensagens
Selecione [Menu] > [Mensagens] >[Opções] > [Nova mensagem]. Selecione o tipo de mensagem a ser criada - SMS (somente texto) ou MMS (texto e / ou multimídia). Digite o número usando o teclado numérico ou adicione-o da lista de telefones, disponível no botão [OK]. Use as setas para passar para o campo abaixo. Digite o conteúdo da mensagem usando o teclado numérico. Os carateres devem ser introduzidos letra por letra. O telefone não é dotado dum dicionário. O botão # serve para alterar o modo de inserção de carateres. Pode escolher entre outros: modo PI - primeira letra maiúscula e restantes minúsculas (carateres portugueses), 123 - só algarismos, ABC - só maiúsculas (carateres portugueses), abc - só minúsculas (carateres portugueses). Para inserir um carácter especial, por ex. um ponto, uma vírgula, um traço, etc., prima a tecla * e selecione um símbolo da lista ou o botão 1 um número adequado de vezes. Para inserir um espaço entre palavras, prima a tecla 0. Uma vez inserido o conteúdo da mensagem, selecione [Opções] > [Enviar] para enviar a mensagem. Para alterar a mensagem para MMS, selecione [Opções] > [Adicionar], a mensagem será alterada automaticamente para MMS após selecionar uma foto, áudio, vídeo ou diapositivo.
Visualizar mensagens
Selecione [Menu] > [Mensagens] selezione uma mensagem da lista e prima [OK] para ler
PT © mPTech. Todos os direitos reservados. HF2507_HF2507e
o seu conteúdo.
Lista telefónica
Selecione [Menu] > [Contactos] > [Novo contacto]. Seleccione onde quer gravar um dado contacto: no cartão SIM ou no telemóvel. Insira os dados de contacto: nome, número de telefone. Seleccione [Gravar] para gravar o contacto.
Selecione [Menu] > [Contactos]. Introduza a primeira letra do nome do contacto. Na lista aparecerão todos os contactos que começam com esta letra. Para encontrar um outro contacto, basta utilizar os botões de navegação e .
Para apagar um determinado contacto, abra a lista telefónica, procure um dado contacto e selecione [Opções] > [Apagar]. Confirme ou cancele a operação selecionada.
Alteração casual do idioma
Para selecionar um dado idioma, caso tenha selecionado um idioma que não domina, deve premir no ecrã principal ativado a sequência de botões [Menu] > Para cima > OK > Para baixo > OK > OK > Para baixo > OK > OK, e a seguir selecionar o idioma desejado.
SOS
Selecione [Menu] > [Configurações] > [Definições SOS/ Tecla SOS
]. Aí pode ativar a tecla SOS em [Estado do serviço], introduzir os números destinatários da notificação ou selecioná-los a partir da lista telefónica [Lista de números SOS], e introduzir o conteúdo [Conteúdo da mensagem SOS]. Uma vez definidas todas as opções, ao ativar a tecla SOS, soará um alarme sonoro, se estiver ativado no menu, e será enviado uma mensagem SMS com o conteúdo do alerta para os números selecionados. Em seguida, o telemóvel começará a tentar ligar para os números especificados anteriormente até que uma chamada seja estabelecida. Pode desligar o alerta premindo a tecla SOS. Por defeito, a mensagem de texto é definida como «SOS!».
Configurações predefinidas
Para restituir configurações predefinidas, deve selecionar no menu: [Configurações] > [Configurações do telefone] > [Restituir config. predefinidas].
Lanterna
Para ligar ou desligar a lanterna, deve abrir o telemóvel e premir sem soltar por um segundo o botão “OK” (botão do meio).
Gestão da bateria
Função disponível durante a primeira inicialização do telefone ou posteriormente em [Menu]>[Configurações]>[Gestão da bateria]
Os modos de gestão da bateria permitem aumentar a vida útil da bateria ao alterar as definições de carregamento.
Descrição dos modos de saúde da bateria:
- Modo normal – carrega a bateria normalmente até 100%.
- Modo de poupança de bateria – carrega a bateria até 80%.
Resolução de problemas
| Comunicação | Solução exemplar |
| Insira o cartão SIM | Assegure-se de que o cartão SIM foi corretamente inserido. |
| Introduza o PIN | Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN, depois de ligar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a tecla.<OK>. |
| Qualidade fraca de som durante a chamada | Assegure-se de que o altifalante e o microfone não estão tapados. |
| Erro da rede | Em áreas de receção de sinal fraca poderá ser impossível realizar chamadas. Isto pode também comprometer a receção de chamadas. Desloque-se para outro lugar e tente novamente. |
| Ninguém consegue ligar-me | O telemóvel deve estar ligado e encontrar-se no alcance da rede GSM. |
| Não consigo ouvir o interlocutor/ o interlocutor não me ouve | O microfone deve encontrar-se na proximidade da sua boca. Verifique se o microfone integrado não está tapado. Caso utilize os auscultadores, verifique se os mesmos foram adequadamente ligados. Verifique se o altifalante integrado não está tapado. |
| Não se pode realizar a chamada | Verifique se o número introduzido no teclado está correto. Verifique se o número gravado em [Contactos] está correto. Se for necessário, insira o número correto. |
Utilizar corretamente a bateria
A bateria deste telemóvel poder ser alimentada através do carregador. Se o nível de bateria estiver baixo, carregue-a. Para prolongar a vida útil da bateria, antes de ligá-la ao carregador, deixe-a descarregar-se até a um nível inferior a 20%, e a seguir carregue a bateria até 100%. Se não estiver a utilizar o carregador, desligue-o do dispositivo. Ao sobrecarregar a bateria, diminui a sua vida útil. A temperatura da bateria tem influência no seu carregamento. Antes de o processo de carregamento se iniciar, poderá arrefecer ou aquecer o carregador para que esteja próximo da temperatura ambiente (aprox. 20°C/68°F ). Se a temperatura da bateria for superior a 40°C/104°F , a mesma não pode ser carregada! Se a bateria ficar demasiado quente, no ecrã do dispositivo aparecerá uma respetiva comunicação. A vida útil da bateria pode ser reduzida se a mesma for exposta a temperaturas muito baixas ou muito altas, causando isso interferências no funcionamento do telemóvel, mesmo quando a bateria estiver corretamente carregada. Só poderá utilizar a bateria de acordo com a sua função. Evite deixar a bateria num campo magnético, diminuindo isto a sua vida útil. Não utilize a bateria danificada. Não deite a bateria no fogo! Não deite fora a bateria consumida - envie-a ou entregue num ponto de reciclagem autorizado.
Manutenção correta do telemóvel
Para prolongar a vida útil do telemóvel, siga as presentes instruções. Guarde o telemóvel e os seus acessórios fora do alcance das crianças. Evite utilizar o telemóvel em altas e baixas temperaturas, podendo tal utilização levar à diminuição da vida útil de componentes eletrónicos do mesmo, derreter os
elementos de plástico e destruir a bateria. Não tente desmontar o telemóvel. Uma ingerência não profissional na estrutura do telemóvel pode danificar ou destrui-lo. Use apenas um pano saco para limpar
o telemóvel. Não use produtos com elevada concentração de ácidos ou bases. Utilize apenas os acessórios originais, uma vez que o incumprimento desta indicação poderá levar à anulação da garantia. A exposição do telemóvel a temperaturas extremas pode comprometer o nível de proteção. Recomendamos que não utilize o telemóvel em temperaturas superiores a 40°C/104°F e inferiores a 0°C/32°F.
| Atenção | Declaração |
| O fabricante não será responsável por consequências de situações causadas por uma utilização inadequada do telemóvel ou pela inobservância das instruções acima referidas. | A versão do software poderá ser atualizada sem uma notificação prévia. O representante reserva-se o direito de decidir sobre a interpretação apropriada das instruções supra. |
Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos
consumidos

O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Uma vez expirado o prazo de utilização, os produtos
rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados juntamente com resíduos domésticos. O utilizador tem obrigação de eliminar os aparelhos elétricos e eletrónicos usados entregando-os num ponto especial onde serão reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugares separados e o processo adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparelhos elétricos e eletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos seguro para o meio ambiente, o utilizador deve contactar as autoridades locais competentes, um ponto de recolha de resíduos ou o ponto de venda onde adquiriu o produto.
Eliminação correta de baterias consumidas

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alterações introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produto é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significa que as
pilhas ou baterias usadas neste dispositivo não devem ser
deitadas fora juntamente com resíduos domésticos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais.
Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo doméstico não separado. Os utilizadores das baterias devem utilizar a rede disponível de recolha destes elementos que permite a sua devolução, reciclagem e eliminação.
No território da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legislação própria. Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a câmara municipal, uma autoridade responsável pela gestão de resíduos ou um aterro sanitário.
MANUAL DE USUARIO
HAMMER HF2507\_HF2507E
—SERVICIO PROFESIONAL—