GHJ 12+18V S Professional - Vêtement chauffant BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GHJ 12+18V S Professional BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Veste chauffante unisexe |
| Marque | Bosch |
| Modèle | GHJ 12+18V S Professional |
| Tailles disponibles | XS, S, M, L, XL, 2XL, 3XL |
| Tension nominale | 12 V |
| Puissance nominale maxi | 9,5 W |
| Niveaux de chaleur | 3 (rouge, vert, bleu) |
| Alimentation | Accu Bosch 12 V (GBA 10,8 V… / GBA 12 V…) |
| Port USB | USB 2.0, 5 V, 2,1 A pour recharger appareils externes |
| Adaptateur d'accu | GAA 12V-21 avec clip de ceinture |
| Lavage | Lavage machine à moyenne température (30 °C) |
| Séchage | Séchage machine à basse température |
| Repassage | Ne pas repasser |
| Nettoyage à sec | Interdit |
| Utilisation | Extérieur par temps froid |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe ; ne pas percer ; ne pas utiliser avec stimulateur cardiaque |
| Accessoires inclus | Adaptateur d'accu, câble de connexion, clip de ceinture |
| Accu et chargeur | Non inclus (compatibles Bosch 12 V) |
| Pièces de rechange | Disponibles via le service après-vente Bosch |
| Indice de protection | Non étanche (protéger de l'eau) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GHJ 12+18V S Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GHJ 12+18V S Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vêtement chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GHJ 12+18V S Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GHJ 12+18V S Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GHJ 12+18V S Professional BOSCH
Consignes de sécurité


Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécu-
rité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
- Ce vêtement n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances.
Ce vêtement peut être utilisé par des enfants (âgés d'au moins 8 ans) et par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d'utiliser le vêtement en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son utilisation. Il y a sinon risque de blessures et d'utilisation inappropriée.
▶ Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le vêtement.
▶ Ne confiez pas le nettoyage et l'entretien du vêtement à des enfants sans surveillance.
Consignes de sécurité pour les vêtements chauffants
En cas d'apparition de l'un des symptômes indiqués ci-dessous pendant l'utilisation du vêtement, retirez-le immédiatement et consultez un médecin. Il y a sinon risque d'épuisement dû à la chaleur ou de coup de chaleur.
- Premiers signes :
Inconfort ; sudation excessive ; douleurs cervicales ; nau-
sées ; vertiges ; étourdissements
- Symptômes d'un épuisement dû à la chaleur / d'un coup de chaleur :
Nausées et vomissement ; maux de tête lancinants ; vertiges et étourdissements ; absence de transpiration ; peau chaude et sèche ; faiblesses musculaires ou convulsions ; palpitations cardiaques ; respiration accélérée et peu profonde ; changements de comportement, par ex. confusion mentale, perte d'orientation ou démarche chancelante ; perte de conscience.
N'utilisez pas le vêtement si vous souffrez de troubles qui vous rendent sensibles aux coups de chaleur ou si vous portez un stimulateur cardiaque ou un autre appareil médical. Demandez à votre médecin ou au fabricant de l'appareil médical si vous pouvez porter ce vêtement sans risques.
▶ Éteignez le chauffage du vêtement quand vous vous trouvez dans un environnement chaud. Il y a sinon risque de coup de chaleur.
N'utilisez pas le vêtement pour réchauffer des enfants en bas âge, des personnes en détresse, endormies ou inconscientes ou bien des personnes souffrant de problèmes circulatoires. Il est primordial, pour éviter toute hyperthermie, que le porteur soit en mesure d'apprécier la température du vêtement et de juger s'il contribue ou non à améliorer son bien-être.
Le vêtement n'est pas conçu pour une utilisation dans les hôpitaux.
Quand l'accu est branché, tenez le vêtement à l'écart de toute source de chaleur (rayonnement solaire intense et prolongé, feu, etc.) ainsi qu'à l'abri du feu, de l'eau et de l'humidité. Il y a sinon risque d'explosion.
▶ Ne mettez pas d'aiguilles ou d'objets pointus dans les poches du vêtement. Un élément chauffant endommagé ou une défectuosité du câble de connexion entraîne un dysfonctionnement du vêtement et accroît le risque de choc électrique ou d'incendie.
N'utilisez pas le câble de connexion à d'autres fins que ce pour quoi il est prévu. Ne vous en servez pas pour par ex. soulever ou tirer le vêtement ou pour débrancher l'accu. Tenez le câble à l'écart de lubrifiants, d'objets pointus ou de pièces en mouvement. Ne cou-
dez pas le câble. Un élément chauffant endommagé ou une défectuosité du câble de connexion entraîne un dysfonctionnement du vêtement et accroît le risque de choc électrique ou d'incendie.
Le vêtement n'est pas étanche. Toute pénétration d'eau accroît le risque de choc électrique. Au cas où le vêtement devait quand même être mouillé, débrancher aussi-tôt l'accu et le sortir de l'adaptateur d'accu.
▶ Ne pliez pas le vêtement quand il est chaud et ne le rangez pas en posant des objets dessus. Un élément chauffant endommagé ou une défectuosité du câble de connexion entraîne un dysfonctionnement du vêtement et accroît le risque de choc électrique ou d'incendie.
▶ Respectez scrupuleusement les consignes d'entretien et de nettoyage du vêtement. En cas d'entretien inapproprié ou de manque de soin, il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
▶ Laissez le vêtement refroidir complètement avant de le ranger.
Vérifiez régulièrement si le vêtement ne présente pas de signes d'usure ou d'endommagement. En présence de tels signes ou en cas d'utilisation inappropriée du vêtement, ne le portez plus. Ramenez-le à votre revendeur.
▶ Ne confiez les travaux de réparation qu'à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela est indispensable pour préserver la sécurité de votre vêtement.
Consignes de sécurité concernant l'utilisation des accus
▶ N'ouvrez pas l'accu. Risque de court-circuit.
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
En cas d'utilisation inappropriée ou de défectuosité de l'accu, du liquide inflammable peut suinter de l'accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais. Le liquide qui s'échappe de l'accu peut causer des irritations ou des brûlures.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
Lorsque l'accu n'est pas utilisé, le tenir à l'écart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) susceptible de créer un court-circuit entre les contacts. Le court-circuitage des contacts d'un accu peut causer des brûlures ou causer un incendie.

Conservez l'accu à l'abri de la chaleur (ensoleillement direct, flamme), de l'eau et de l'humidité. Il y a sinon risque d'explosion.
N'utilisez l'accu qu'avec votre produit Bosch. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
▶ Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
▶ Respectez les indications concernant l'élimination de l'accu.
ATTENTION ! Utilisez exclusivement les accus recommandés sous « Caractéristiques techniques ». En cas d'utilisation d'autres accus, il existe un risque d'explosion.
N'insérez pas l'accu dans l'adaptateur d'accu quand les touches de déverrouillage sont cassées ou endommagées. L'accu pourrait sinon tomber en cours d'utilisation.
Description des prestations et du produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
Le vêtement est conçu pour maintenir le corps au chaud par temps froid.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation du vêtement sur les pages graphiques.
(1) Interrupteur Marche/Arrêt et régulateur de chaleu
(2) Adaptateur d'accu
(3) Éléments chauffants
(4) Connecteur de câble
(5) Poche intérieure pour l'adaptateur d'accu
(6) Poche intérieure pour documents de grande taille
(7) Accu ^A)
(8) Touche de déverrouillage d'accu
(9) Prise de raccordement connecteur
(10) Clip de ceinture
(11) Prise USB
(12) Touche d'activation de la prise USB
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
Caractéristiques techniques
Veste chauffante GHJ 12+18V Unisex
Référence 1 600 A01 3..
16 | Français
Veste chauffante GHJ 12+18V Unisex
| Tailles XS/S/M/L/XL/2XL/3XL |
| Tension V 12 |
| Puissance nominale maxi W 9,5 |
Adaptateur d'accu GAA 12V-21
| Référence 1 600 A01 433 |
| Prise USB USB 2.0 |
| - Tension de charge V 5,0 |
| - Courant de charge A 2,1 |
Accu
| Températures ambiantes admissibles | |
| - pendant la charge °C 0...+45 | |
| - pendant le fonctionnement ^A) et pour le stockage | °C -20...+50 |
| Accus recommandés GBA 10,8V... | GBA 12V... |
| Chargeurs recommandés AL 11.. CV | GAL 12.. CVGAL 12V... |
A) Performances réduites à des températures <0 °C
Préparation du vêtement
Charge de l'accu
L'adaptateur d'accu ne fait pas office de chargeur. N'utilisez pas de câble de charge automobile avec prise USB pour charger l'accu. Les câbles de charge automobile risquent d'endommager l'accu et/ou l'adaptateur d'accu.
Remarque : L'accu est fourni partiellement chargé. Pour que l'accu soit pleinement opérationnel, chargez-le complètement dans le chargeur avant la première utilisation.
L'accu Lithium-ion peut être rechargé à tout moment, sans risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas l'accu. L'accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge complète par l'électronique de protection des cellules "Electronic Cell Protection (ECP)". Lorsque l'accu est déchargé, l'outil électroportatif s'arrête grâce à un dispositif d'arrêt de protection : l'accessoire de travail ne tourne plus.
Après une désactivation automatique des éléments chauffants, n'essayez pas de réactiver le chauffage en actionnant l'interrupteur Marche/Arrêt. L'accu pourrait être endommagé.
Insertion et retrait de l'accu (voir figures A1-A2)
▶ Ne forcez pas pour insérer l'accu. L'accu est conçu de façon à ne pouvoir être introduit dans l'adaptateur d'accu que dans une seule position.
Pour insérer l'accu (7), glissez-le jusqu'en butée dans l'adaptateur d'accu (2).
Pour extraire l'accu (7), pressez les touches de déverrouillage (8) de l'accu et retirez l'accu de l'adaptateur (2).
Raccordement des éléments chauffants (voir figures B1-B2)
Insérez le connecteur de câble (4) dans la prise (9) de l'adaptateur d'accu. Si l'accu est chargé, l'interrupteur Marche/Arrêt (1) s'allume brièvement.
Glissez l'adaptateur d'accu (2) dans la poche du vêtement prévue à cet effet (5) ou accrochez-le à votre ceinture en utilisant le clip de ceinture (10).
Utilisation du vêtement
Mise en marche / arrêt (voir figure C)
Assurez-vous que l'accu (7) est chargé, qu'il est correctement en place dans l'adaptateur d'accu (2) et que les éléments chauffants (3) sont bien connectés à l'adaptateur d'accu.
Pour activer le chauffage, actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) jusqu'à ce que la LED de l'interrupteur s'allume en rouge.
Remarque : À l'activation du chauffage, c'est toujours l'intensité de chauffage maximale qui est sélectionnée.
Pour désactiver le chauffage, actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) jusqu'à ce que la LED s'éteigne.
Réglage de l'intensité de chauffage
L'intensité de chauffage est indiquée par la couleur de la LED de l'interrupteur Marche/Arrêt (1).
| LED | Intensité de chauffage |
| rouge | maximale |
| vert | moyenne |
| bleu | minimale |
Actionnez de façon répétée l'interrupteur Marche/Arrêt (1), jusqu'à ce que la LED indique l'intensité de chauffage souhaitée.
Pour une utilisation prolongée, sélectionnez l'intensité de chauffage minimale (couleur bleue). En cas de surchauffe, le chauffage de la veste risque de ne plus fonctionner correctement et des blessures sont possibles.
Recharge d'appareils USB extérieurs (voir figure D)
La prise USB de l'adaptateur d'accu peut être utilisée pour recharger l'accu de certains appareils USB fonctionnant sur accu (téléphone mobile, lecteur MP3, etc.) et prolonger ainsi leur autonomie. La recharge d'appareils est possible même pendant le chauffage du vêtement.
▶ Assurez-vous que votre appareil USB externe est compatible avec la prise USB de l'adaptateur d'accu. Re-
portez-vous pour cela aux « Caractéristiques techniques ».
Connectez le câble de charge de votre appareil USB à la prise USB (11) de l'adaptateur d'accu (2).
Actionnez la touche d'activation (12) pendant env. 3 secondes. L'appareil USB connecté se recharge.
Pour économiser l'énergie, la prise USB se désactive automatiquement au bout de 2 heures. La prise USB se désactive automatiquement 30 secondes après la déconnexion du câble de charge.
Dépannage/suppression de dérangements
| Problème Remède | |
| Le vêtement n'est pas chauffé. | Recharger l'accu |
| Brancher correctement le connecteur de câble (4) | |
| Actionner l'interrupteur Marche/Arrêt (1) jusqu'à ce que la LED s'allume en rouge | |
| Un ou plusieurs éléments chauffants restent froids. | Adressez-vous au revendeur du vêtement |
| Le chauffage du vêtement se désactive de lui-même. | La protection contre la sur-chauffe est entrée en action : pour désactiver les éléments chauffants, actionner l'inter-rupteur Marche/Arrêt (1) et laisser refroidir le vêtement pendant env. 30 minutes. |
| Adressez-vous au revendeur du vêtement | |
| L'appareil USB externe connecté à la prise USB ne se recharge pas. | Charger l'accu. |
| Relier le câble de charge de l'appareil externe à la prise USB (11) de l'adaptateur d'accu (2) | |
| Actionner la touche d'activa-tion (12) pendant env. 3 se-condes | |
| L'appareil USB externe n'est pas rechargeable à partir de la prise USB de l'adaptateur d'accu (consulter les Carac-téristiques techniquesA). | |
A) Il arrive que certains appareils USB ne puissent pas être rechargés à l'aide de cet adaptateur, même s'ils présentent les caractéristiques techniques requises.
Entretien et Service après-vente
▶ Retirez systématiquement l'accu de l'adaptateur d'accu avant tout travail sur le vêtement (nettoyage etc.) et avant de le transporter ou de le ranger.
Nettoyage
Avant de débuter le nettoyage, retirez l'adaptateur d'accu du vêtement. Un adaptateur d'accu mouillé peut entraîner un dysfonctionnement du chauffage du vêtement.
Avant de débuter le nettoyage, videz toutes les poches et retirez surtout l'adaptateur d'accu (2), l'accu (7) ainsi que le câble USB éventuellement connecté. Le connecteur de câble (4) est conçu pour résister au lavage.
Observez les symboles d'entretien figurant sur l'étiquette du vêtement :

Lavage machine à moyenne température

Ne pas utiliser d'eau de Javel, ne pas blanchir

Séchage machine à basse température

Ne pas repasser

Ne pas essorer

Pas de nettoyage chimique

Ne convient pas aux enfants en bas âge (de 0 à 3 ans)

Ne pas transpercer avec des aiguilles
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.boschpt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services.
Vous y trouverez également notre boutique de pièces déta-
18 | Español
chées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0811 360122 (coût d'une communication locale)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Transport
Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n'a besoin d'être prise.
Lors d'une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l'emballage et le marquage. Pour la préparation de l'envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.
N'expédiez que des accus dont le boîtier n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur.
Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors d'usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l'environnement.
Accus/piles :
Li-Ion :
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 18).

Español
Per le batterie al litio:
+213 (0) 3 420 1569 : فاكس