Power Heat Controler - Thermostat GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Heat Controler GYS au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GYS Power Heat Controler - page 3
Intitulé Description
Type de produit Thermostat
Plage de température 0°C à 40°C
Précision de mesure ± 0,5°C
Alimentation 230V AC
Capacité de charge 16A
Utilisation Contrôle de la température pour systèmes de chauffage
Installation Montage sur rail DIN
Maintenance Vérification régulière des connexions électriques
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Garantie 2 ans
Dimensions 120 x 80 x 60 mm
Peso 300 g

FOIRE AUX QUESTIONS - Power Heat Controler GYS

Comment puis-je régler la température sur le GYS Power Heat Controller ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. Validez en appuyant à nouveau sur le bouton de réglage.
Que faire si le thermostat n'affiche pas la température ?
Vérifiez si le thermostat est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles sont chargées ou que l'appareil est branché sur une prise électrique fonctionnelle.
Comment réinitialiser le GYS Power Heat Controller ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton de réglage pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Cela réinitialisera le thermostat aux paramètres d'usine.
Le thermostat fonctionne-t-il avec un chauffage à eau ?
Oui, le GYS Power Heat Controller est compatible avec les systèmes de chauffage à eau et peut être utilisé pour réguler la température.
Que faire si le thermostat ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Si le thermostat est alimenté par des piles, remplacez-les. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que je peux programmer des plages horaires avec le GYS Power Heat Controller ?
Oui, le thermostat permet de programmer des plages horaires. Consultez le manuel d'utilisation pour les étapes détaillées de la programmation.
Le GYS Power Heat Controller peut-il être utilisé pour un chauffage électrique ?
Oui, il est compatible avec les systèmes de chauffage électrique ainsi que les chauffages à eau.
Comment savoir si le thermostat est en mode éco ?
Lorsque le thermostat est en mode éco, un symbole spécifique s'affiche sur l'écran. Consultez le manuel pour identifier ce symbole.
Comment changer les piles du GYS Power Heat Controller ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et remplacez-les par des piles neuves en respectant la polarité.
Que faire si le thermostat ne réagit pas aux réglages ?
Essayez de réinitialiser le thermostat. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez les connexions et assurez-vous que l'appareil est à jour avec le dernier firmware.

Questions des utilisateurs sur Power Heat Controler GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Heat Controler - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Heat Controler de la marque GYS.

MODE D'EMPLOI Power Heat Controler GYS

Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonction- nement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisa- tion et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modication ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualiée pour manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour chauffer des matériaux ferreux dans les limites indiquées sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadé- quate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu respon- sable. Toute autre utilisation non mentionnée dans cette notice est strictement interdite, et potentiellement dangereuse. Le produit est semi-automatique et requiert la présence d’un opérateur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécu- rité leur ont été données et si les risques encourus ont été appré- hendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- toyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la che de secteur sont endommagés. Ne pas couvrir l’appareil. Les porteurs de stimulateur cardiaque ne doivent pas s’approcher à moins d’un mètre de l’ensemble de l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaques à proximité de l’appareil. Consulter un médecin et évaluer les risques avant d’avant d’aller à proximi- té d’un système de chauffage à induction. Attention ! Surface très chaude. Risque de brûlures.

  • Les pièces et l’équipement chauds peuvent causer des brûlures.
  • Ne pas toucher les pièces chaudes à main nue.
  • Attendre le refroidissement des pièces et de l’équipement avant de les manipuler.
  • Veiller à ce que des bijoux (alliance en particulier) ou pièces métalliques ne viennent pas à proximité du système d’induction et de l’inducteur lors du fonctionnement.
  • Enlevez tous les bijoux et autres objets en métal de votre corps avant d’utiliser cet équipement

Notice originale• Les personnes avec des implants en métal dans le corps ne doivent pas utiliser cet équipement.

  • En cas de brulure, rincer abondamment à l’eau et consulter un médecin sans tarder. Raccordement :
  • Cet appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant relié à la terre. Entretien :
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rempla- cé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
  • Avertissement ! Débrancher toujours la che de la prise secteur avant d’effectuer des travaux sur l’appareil. A l’intérieur du pro- duit, les tensions et intensités sont élevés et dangereuses.
  • Régulièrement, enlever le capot et dépoussiérer à la soufette. En proter pour faire vérier la tenue des connexions élec- triques avec un outil isolé par un personnel qualié.
  • N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits net- toyants agressifs.
  • Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Réglementation:
  • Appareil conforme aux directives européennes.
  • La déclaration de conformité est disponible sur notre site inter- net.
  • Marque de conformité EAC (Communauté économique Eura- sienne)
  • Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
  • Appareil conforme aux normes Marocaines.
  • La déclaration Cم (CMIM) de conformité est disponible sur notre site internet. Mise au rebut :
  • Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
  • Produit dont le fabricant participe à la valorisation des embal- lages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des déchets d’emballages ménagers
  • Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri selon le dé- cret n°2014-1577.

Notice originaleDESCRIPTION GÉNÉRALE Le Powerduction Heat Controller est un boîtier intelligent qui agit comme un thermostat sur les Powerduction 110/160/220LG. Il permet de réguler la température d’une pièce à chauer en consignant le Powerduction entre 80°C et 350°C.

1. Débrancher la pédale du Powerduction puis la brancher sur le Powerduction Heat Controller.

2. Connecter le câble du produit sur la face avant du Powerduction.

3. Le Powerduction Heat Controller est raccordé. Sélectionner un mode de fonctionnement.

FONCTIONNEMENT AVEC 2 THERMOCOUPLES (FOURNIS) (FIG I) Positionner le switch (8) sur ON et appuyer sur le bouton d’autorisation de chaue (9) (activation pédale). Brancher les thermocouples fournis sur le côté de l’interface : Les thermocouples doivent être installés le plus proche possible de la zone située sous la ferrite de l’inducteur. Il est préconisé de percer la pièce en dessous de la zone à chauer avec un foret de diamètre 2 à une profondeur d’environ 1 à 2 mm. Si les switchs (1) et (2) sont en position OFF, le Powerduction Heat Controller permet d’acher sur le Powerduction 110/160/220LG la mesure la plus élevée. FONCTIONNEMENT AVEC UN PYROMÈTRE (ref. 064119) (FIG I)

1. Positionner les switchs (2), (7) et (8) sur ON

2. Brancher un thermocouple (fourni) sur un thermomètre à thermocouple (non fourni)

3. Brancher le pyromètre sur le Powerduction Heat Controller (2 connecteurs)

Lors du raccordement du pyromètre, respecter le sens de branchement du connecteur thermocouple. La borne positive du connecteur doit se trouver vers l’avant du PHC, la borne négative vers l’arrière.

4. Installer le pyromètre sur la lance du Powerduction 110/160/220LG à l’aide de l’adaptateur et des vis en nylon

5. Installer le thermocouple sur la pièce à chauer au plus près de la ferrite de l’inducteur (il est préconisé de percer

la pièce en dessous de la zone à chauer avec un foret de diamètre 2 à une profondeur d’environ 1 à 2 mm pour y insérer le thermocouple) Réglage de l’émissivité (en cours de chaue et en restant au même endroit sur la pièce)

1. Tourner la vis du potentiomètre bleu (cf schéma de branchement) à l’aide d’un tournevis plat 2.5 jusqu’à ce que la

valeur achée par le thermomètre soit identique à la valeur achée sur le Powerduction 110/160/220LG (+/- 3°C).

2. Une fois le réglage eectué, retirer le thermocouple de la pièce à chauer.

Le réglage de l’émissivité est primordial pour eectuer une bonne mesure. En tournant le potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre, la consigne achée sur le Powerduction 110/160/220LG va diminuer et la température de la pièce à chauer va augmenter. En tournant le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la consigne achée va augmenter et la température de la pièce va diminuer. Il est conseillé d’orienter la chaue dans la direction opposée par rapport à l’emplacement du pyromètre (voir photo ci-contre) Schéma de branchement Automation Security contact sec Voltage ce connecteur permet de brancher un pyromètre à mesure de tension ou bien de brancher un interrupteur extérieur (qui remplace la pédale) direction de la chauepyromètre

Notice originalePyrometerEmissivity ce potentiomètre permet de modier le réglage (grâce à la vis) et d’aner la mesure de température en fonction de l’émissivité de la pièce à chauerPower ce connecteur sert à brancher le pyromètre (ex : pyromètre - réf 064119)Paramètrage des Switchs 1 si ON annulation de la mesure du thermocouple 22 si ON annulation de la mesure du thermocouple 13 et 4 non connectés5 si ON activation d’un OFFSET pour l’achage initial à 100°C (bouton 5 prioritaire sur tous les autres) (ne pas utiliser pour une mesure avec thermocouple)6 si ON et si le switch 5 OFF achage initial à 0 (ne pas utiliser pour une mesure avec thermocouple)7 et 8 si ON activation de la pédale branchée sur l’entrée REMOTEFONCTIONNEMENT AVEC PYROMÈTRE SORTIE ANALOGIQUE (non fourni) Utiliser un capteur à pyromètre avec une sortie analogique directement sur les connecteurs du produit (à adapter en fonction de la datasheet du pyromètre utilisé)Exemple de pyromètre à mesure de courantDans ce cas, il faut adapter la valeur de la résistance de shunt R sur U T° suivant la consigne et la précision désirée (10 mV pour 1 degré °C).Tableau de correspondanceTension U T° Température en Celsius Température en fahrenheit1 V 0°C 32°F2 V 100°C 210°F3 V 200°C 390°F4 V 300°C 570°F4.5 V 350°C 660°FSi les 2 sont OFF, achage de la mesure la + élevée

Notice originaleUTILISATION MANUELLE (FIG II & III) Pour une utilisation optimale du produit, il est préconisé de régler la consigne de puissance entre 30 et 50% Pour rentrer, dans le mode «régulation de température extérieure»:

1. Rester appuyé 5 s sur le bouton d’autorisation de chaue (9).

2. Le bouton clignote toute les secondes et » rEG » est aché.

Le bouton sur la lance (10) et la pédale pneumatique (11) sont désactivés dans ce mode. Pour régler puis activer la chaue :

1. Régler la consigne de régulation : appuyer sur les boutons de réglages (14).

La consigne de régulation varie de 80°C à 350°C (valeur par défaut à 250°C) par pas de 10°C. Elle est achée pendant une 1 s.

2. Régler la consigne de puissance de chaue (%) : maintenir le bouton «changement inducteur» (13) et appuyer sur

les boutons de réglages (14). La consigne de puissance de chaue varie de 10% à 100% (valeur par défaut à 50%). La puissance est actualisée sur le bargraphe.

3. Activer la chaue : brancher la pédale pneumatique (11) du générateur sur l’interface et appuyer dessus.

Le voyant de la puissance minimum (12) clignote à 10 Hz pour signaler que la puissance est active. Il est possible de régler de nouveau la chaue lorsqu’elle est active. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de réaliser l’étape 3. La chaue en cours s’adapte à ses nouvelles consignes. UTILISATION SUR AUTOMATE (FIG II) Il est possible de commander le produit par un automate (cf.brochage) en passant par l’interface extérieure. Pour rentrer dans le mode «régulation de température extérieure» (cf brochage ci-dessous) :

1. Mettre le produit sous tension.

2. Attendre la n de la phase de démarrage 5 s.

5. Relâcher le contact Start après la détection du OK/Secur.

6. Vérier que la sortie OK/Secur reste fermée.

Le produit rentre dans le «mode régulation extérieure» et génère une mélodie. Le bouton d’autorisation de chaue (9) et la LED du bouton de lance (10) clignotent une fois par seconde tant que le mode est activé. Pour régler la consigne de température et la puissance de chaue : réaliser la même opération qu’en mode manuel. Pour activer la chaue :

1. Fermer le contact Start. Le produit va chauer jusqu’à atteindre et réguler la température de consigne.

Si le produit détecte un défaut, alors la sortie OK/Secur s’ouvre et la chaue s’arrête. Pour acquitter le défaut, ouvrir le contact Start et appuyer sur le bouton d’autorisation de chaue (9). Le produit retourne dans le mode «régulation de température extérieure».

Notice originaleBROCHAGE Fonction N° de l Type Paramètres électriques Valeurs Logiques Générateur prêt OK/Secur 1/3 Sortie digitale Type Courant continue admissible Contact sec 5 A 30 V Fermé Générateur prêt à chauer Ouvert Défaut générateur Terre 8 Terre Terre Terre Terre Start 9/10 Entrée digitale Tension résiduelle (circuit ouvert) Impédance d’entrée 15 V

Nécessite l’utilisation d’un contact sec : un contact fermé active la chaue. Tension de régulation U T°

14+ Entrée analogique Tension d’entrée maximale Impédance d’entrée Précision 5 V

+/-5% Entrée image de la tempéra- ture mesurée. Voir tableau de correspon- dance Alim. interface 12/13 Alimentation continue Tension de sortie Impédance de sortie 15 V 100 Ω

Notice originaleSÉCURITÉ ET MISE EN DÉFAUT DE L’APPAREIL - Si l’entrée de température n’évolue pas au bout de 5 s, le produit se met en défaut « E12 ». -  Si un thermocouple se coupe, alors la régulation s’arrête car la tension U T° dépasse la tension maximale de 4.9 V. -  Si la température baisse de manière importante en peu de temps (lorsque des sondes thermocouples se décrochent par exemple), la chaue s’arrête et le produit se met en défaut « E11 ». -  Pour avoir la régulation la plus précise possible, le ou les points de mesures doivent être au plus proche de l’inducteur. C’e la raison des 2 thermocouples sur l’interface extérieure. - L’acheur donne la température la plus élevée mesurée par les capteurs.

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas :

  • Toutes autres avaries dues au transport.
  • L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
  • Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
  • Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
  • Les inducteurs et ferrites démontables qui sont des consommables. En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant : - un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….) - une note explicative de la panne.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GYS

Modèle : Power Heat Controler

Catégorie : Thermostat