Exacool - Réfrigérateur GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Exacool GYS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité | Volume utile de stockage |
| Dimensions | Dimensions extérieures (hauteur, largeur, profondeur) |
| Poids | Poids net de l'appareil |
| Classe énergétique | Classe énergétique de l'appareil |
| Température de fonctionnement | Plage de température réglable |
| Type de réfrigération | Réfrigération statique ou ventilée |
| Utilisation | Instructions pour une utilisation optimale |
| Entretien | Conseils pour le nettoyage et l'entretien régulier |
| Réparation | Informations sur les pièces de rechange et la réparation |
| Sécurité | Consignes de sécurité à respecter lors de l'utilisation |
| Garantie | Durée de la garantie et conditions |
| Informations supplémentaires | Conseils d'achat et d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Exacool GYS
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Exacool - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Exacool de la marque GYS.
MODE D'EMPLOI Exacool GYS
Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modication ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualiée pour manier correctement l’installation. ENVIRONNEMENT Cette machine doit être utilisée uniquement pour faire des opérations de soudage dans les limites indiquées par la plaque signalétique et/ou le manuel. Il faut respecter les directives relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable. L’installation doit être utilisée dans un local sans poussière, ni acide, ni gaz inammable ou autres substances corrosives de même pour son stockage. S’assurer d’une circulation de l’air lors de l’utilisation. Plage de température : Utilisation entre -10 et +40°C (+14 et +104°F). Stockage entre -20 et +55°C (-4 et 131°F). Humidité de l’air : Inférieur ou égal à 50% à 40°C (104°F). Inférieur ou égal à 90% à 20°C (68°F). Altitude : Jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer (6500 pieds).
PROTECTION INDIVIDUELLE ET DES AUTRES
Le soudage à l’arc peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles. Le soudage expose les individus à une source dangereuse de chaleur, de rayonnement lumineux de l’arc, de champs électromagnétiques (attention au porteur de pacemaker), de risque d’électrocution, de bruit et d’émanations gazeuses. Protégez-vous et protégez les autres. Respectez les instructions de sécurité suivantes : An de vous protéger de brûlures et rayonnements, porter des vêtements sans revers, isolants, secs, ignifugés et en bon état, qui couvrent l’ensemble du corps. Utiliser des gants qui garantissent l’isolation électrique et thermique. Utilisez une protection de soudage et/ou une cagoule de soudage d’un niveau de protection susant (variable selon les applications). Protégez vos yeux lors des opérations de nettoyage. Les lentilles de contact sont particulièrement proscrites. Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par des rideaux ignifugés pour protéger la zone de soudage des rayons de l’arc, des projections et des déchets incandescents. Informez les personnes dans la zone de soudage de ne pas xer les rayons de l’arc ni les pièces en fusion et de porter les vêtements adéquats pour se protéger. Utiliser un casque contre le bruit si le procédé de soudage atteint un niveau de bruit supérieur à la limite autorisée. De même pour toute personne étant dans la zone de soudage. Tenir à distance des parties mobiles (ventilateur) les mains, cheveux, vêtements. Ne jamais enlever les protections carter du groupe froid lorsque la source de courant de soudage est sous tension, le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas d’accident. Les pièces qui viennent d’être soudées sont chaudes et peuvent provoquer des brûlures lors de leur manipulation. Lors d’intervention d’entretien sur la torche, il faut s’assurer que celle-ci soit susamment froide et attendre au moins 10 minutes avant toute intervention. Le groupe froid doit être allumé lors de l’utilisation d’une torche refroidie eau an d’être sûr que le liquide ne puisse pas causer de brûlures. Il est important de sécuriser la zone de travail avant de la quitter an de protéger les personnes et les biens.
FUMÉES DE SOUDAGE ET GAZ
Les fumées, gaz et poussières émis par le soudage sont dangereux pour la santé. Il faut prévoir une ventilation susante, un apport d’air est parfois nécessaire. Un masque à air frais peut être une solution en cas d’aération insusante. Vérier que l’aspiration est ecace en la contrôlant par rapport aux normes de sécurité. Attention le soudage dans des milieux de petites dimensions nécessite une surveillance à distance de sécurité. Par ailleurs le soudage de certains matériaux contenant du plomb, cadmium, zinc ou mercure voire du béryllium peuvent être particulièrement nocifs, dégraisser également les pièces avant de les souder. Les bouteilles doivent être entreposées dans des locaux ouverts ou bien aérés. Elles doivent être en position verticale et maintenues à un support ou sur un chariot. Le soudage doit être proscrit à proximité de graisse ou de peinture.4
Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage. Attention aux projections de matière chaude ou d’étincelles même à travers des ssures. Ils peuvent être la source d’incendie ou d’explosion. Éloigner les personnes, les objets inammables et les containers sous pressions à une distance de sécurité susante. Le soudage dans des containers ou des tubes fermés est à proscrire et dans le cas où ils sont ouverts il faut les vider de toute matière inammable ou explosive (huile, carburant, résidus de gaz …). Les opérations de meulage ne doivent pas être dirigées vers l’appareil lui-même ou des matières inammables.
Le réseau électrique utilisé doit impérativement avoir une mise à la terre. Utiliser la taille de fusible recommandée sur le tableau signalétique. Une décharge électrique peut être une source d’accident grave direct ou indirect, voire mortel. Ne jamais toucher les parties sous tension à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil quand celui-ci est alimenté (Torches, pinces, câbles, électrodes) car elles sont branchées au circuit de soudage. Avant d’ouvrir l’appareil, il est impératif de le déconnecter du réseau et d’attendre 2 min. an que l’ensemble des condensateurs soit déchargé. Ne pas toucher en même temps la torche ou le porte-électrode et la pince de masse. Veillez à changer les câbles et torches si ces derniers sont endommagés, par des personnes qualiées et habilitées. Le dimensionnement de ces accessoires doit être susant. Toujours utiliser des vêtements secs et en bon état pour s’isoler du circuit de soudage. Portez des chaussures isolantes, quel que soit le milieu où vous travaillez.
TRANSPORT ET TRANSIT DE LA MACHINE
Il est préférable de vidanger le groupe froid avant transport. Ne pas faire transiter le poste au-dessus de personnes ou d’objets.
INSTALLATION DU MATÉRIEL
Règles à respecter :
- Mettre la source de courant de soudage sur un sol dont l’inclinaison maximum est 10°.
- Prévoir une zone susante pour aérer la machine et accéder aux commandes.
- La machine doit être à l’abri de la pluie battante et ne pas être exposée aux rayons du soleil.
- Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices.
- Le matériel est de degré de protection IP23, signiant : - Une protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam >12.5mm et, - Une protection contre la pluie dirigée à 60% par rapport à la verticale. Ce matériel peut donc être utilisé à l’extérieur en accord avec l’indice de protection IP23. Le fabricant GYS n’assume aucune responsabilité concernant les dommages provoqués à des personnes et objets dus à une utilisation incorrecte et dangereuse de cet appareil. ENTRETIEN / CONSEILS
- L’entretien ne doit être eectué que par une personne qualiée. Un entretien annuel est conseillé.
- Couper l’alimentation en débranchant la prise, et attendre deux minutes avant de travailler sur le matériel. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses.
- Régulièrement, enlever le capot et dépoussiérer à la souette. En proter pour faire vérier la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualié.
- Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation ou des faisceaux. Si le câble d’alimentation ou les faisceaux sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication similaire, an d’éviter un danger.
- Laisser les ouïes de l’appareil libres pour l’entrée et la sortie d’air. Le liquide de refroidissement doit être changé tous les 12 mois an d’éviter les dépôts pouvant boucher le circuit de refroidis- sement de la torche. Toutes fuites ou résidus de produit, après utilisation, doivent être traités dans une usine de purication appropriée. Il convient si possible de recycler le produit. Il est interdit de vider le produit usé dans les cours d’eau, dans les fosses ou les systèmes de drainage. Le uide dilué ne devrait pas être vidé dans les égouts, sauf si cela est admis par la réglementation locale.5
Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut eectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le générateur est déconnecté du réseau. Les connexions en série ou en parallèle de générateur sont interdites.
DESCRIPTION DU MATÉRIEL
Le groupe froid EXACOOL est un système servant au refroidissement des torches refroidies eau connectées à votre poste EXAGON 400 CC/CV. Le groupe froid NEOCOOL est un système servant au refroidissement des torches refroidies eau connectées à votre poste NEOPULSE 400/500 G équipé d’un dévidoir Neofeed. Le Groupe froid TWINCOOL est un système servant au refroidissement des torches refroidies eau connectées à votre poste NEOPULSE 400/500 G équipé de deux dévidoirs Neofeed. Le groupe froid WCU1KW C est un système servant au refroidissement des torches refroidies eau connectées à votre poste TITAN 400/ TITANIUM / NEOPULSE 320C. Ces appareils sont pilotés directement par le poste à souder, via deux faisceaux connectés (FIG 1-6). Le NEOCOOL/TWINCOOL et WCU1KW C sont équipés : - d’une protection de niveau d’eau assurant un minimum de remplissage pour le bon fonctionnement du groupe mais aussi pour un bon refroidisse- ment de la torche. - d’une protection de débit d’eau an de protéger la torche contre un bouchon au niveau du circuit d’eau ou une détérioration du faisceau de la torche. Le NEOCOOL/TWINCOOL, l’EXACOOL et le WCU1KW C sont équipés d’une protection thermique pour protéger la torche contre tout échauement anormal. Les groupes froids sont automatiquement détectés. EXACOOL / WCU 1kW C : Dans le menu « SETUP MEMORY » du dévidoir EXAFEED, l’EXACOOL peut-être inhibé. Dans le menu « SETUP/CONFIG » du TITAN 400, le WCU 1kW C peut-être inhibé. NEOCOOL / TWINCOOL / WCU 1kW C : Sur l’IHM « Paramètres/Groupe froid » : - AUTO : activation au soudage et désactivation du groupe froid 10 minutes après la n du soudage. - ON : le groupe froid est commandé en permanence. - OFF : le groupe est désactivé. - PURGE : fonction dédiée à la purge du groupe froid ou le remplissage de faisceaux, les protections sont alors inhibées. DESCRIPTION DU MATÉRIEL (I)
1- Sortie liquide de refroidissement 4- Fusible
2- Entrée liquide de refroidissement 5- Bouchon de remplissage
3- Jauge de remplissage 6- Faisceaux pré-câblés
MONTAGE SUR CHARIOT (OPTION REF. 037328) Attention ! Ne pas eectuer les branchements du groupe froid lorsque le poste est allumé. EXACOOL (EXAGON) NEOCOOL/TWINCOOL (NEOPULSE 400/500G)
Pencher le générateur an de faciliter le passage des faisceaux à travers sa cloison. Vérier la bonne position du passe cloison (caoutchouc) et connecter les faisceaux.
Pencher le générateur an de faciliter le passage des faisceaux à travers sa cloison. Vérier la bonne position du passe cloison (caoutchouc) et connecter les faisceaux.
Il faut s’assurer que le groupe de refroidissement est éteint avant la déconnexion des tuyaux d’entrée et/ou de sortie de liquide de la torche. Le liquide de refroidissement est nocif et irrite les yeux, les muqueuses et la peau. Le liquide chaud peut provoquer des brulures. Danger de brûlures par liquide chaud. Ne jamais vidanger le groupe froid après son utilisation. Le liquide à l’intérieur est bouil- lant, attendre qu’il se refroidisse avant de vidanger. REMPLISSAGE max min Le réservoir du groupe froid doit être impérativement rempli au niveau MAX conseillé de la jauge indiquée à l’avant du groupe froid, mais jamais en dessous du niveau MIN sous réserve d’un message d’avertissement. Utiliser impérativement un liquide de refroidissement spécique pour les machines à souder ayant une faible conductivité électrique, étant anticorrosion et antigel (ref. 052246). L’utilisation de liquides de refroidissement autres, et en particulier du liquide standard auto- mobile, peut conduire, par un phénomène d’électrolyse, à l’accumulation de dépôts solides dans le circuit de refroidissement, dégradant ainsi le refroidissement, et pouvant aller jusqu’à l’obstruction du circuit. Ce niveau MAX conseillé est essentiel à l’optimisation des facteurs de marche de la torche refroidie eau associée. Toute dégradation de la machine liée à l’utilisation d’un autre liquide de refroidissement que le type préconisé ne sera pas considérée dans le cadre de la garantie. CONNECTION TWINCOOL NEOFEED 1NEOFEED 2 Respecter le schéma de branchement ci-contre au risque de détériorer la torche. Le n° du dévidoir est indiqué sur l’IHM. Exemple : Dévidoir N° 110
Lors de la première utilisation, l’amorçage de la pompe peut s’avérer dicile et générer un défaut de débit d’eau. Pour l’amorcer correctement, il est recommandé d’utiliser le tuyau ci-dessus et suivre les indications suivantes : Remplir le groupe de refroidissement à son niveau maximal pour faciliter l’amorçage. EXAGON / TITAN : - Connecter le raccord rapide à la sortie d’eau froide du groupe et placer l’autre extrémité dans un récipient vide (idéalement une bouteille) - Connecter une torche au produit, puis appuyer brièvement sur la gâchette pour démarrer la pompe - Une fois la pompe amorcée (récipient qui se remplit de liquide de refroidissement), arrêter le produit en coupant l’interrupteur principal du générateur de soudage. - Débrancher le tuyau d’amorçage, remettre le liquide dans le groupe froid et connecter correctement le faisceau (voir manuel du générateur de soudage). TITANIUM / NEOPULSE / NEOFEED : - Connecter le tuyau d’amorçage à la sortie d’eau froide du groupe et placer l’autre extrémité dans un récipient vide (idéalement une bouteille) - Dans le menu « Paramètres/Groupe froid », appuyer sur l’icone pour lancer la procédure d’amorçage. - Une fois la pompe amorcée (récipient qui se remplit de liquide de refroidissement), arrêter le groupe de froid en appuyant sur un des boutons de l’IHM. - Débrancher le tuyau d’amorçage, remettre le liquide dans le groupe froid : votre pompe est amorcée. AMORÇAGE DE L’ARBRE DE LA POMPE Les périodes d’arrêt prolongées et les impuretés dans le liquide de refroidissement peuvent entraîner le blocage de la pompe du groupe froid. Procédure d’amorçage de l’arbre de la pompe : 1/ Mettre le générateur hors tension. 2/ Insérer un tournevis plat (Ø 9 mm max.) au centre de l’arbre de la pompe en passant par l’orice de service. Tourner ensuite le tournevis dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’arbre de la pompe tourne à nouveau sans diculté. 3/ Retirer le tournevis. 4/ Mettre le générateur sous tension. MESSAGES D’ERREUR, ANOMALIE, CAUSE, REMÈDE Ces matériels intègrent un système de contrôle de défaillance reporté directement au dévidoir de la source de courant de soudage . Cela permet un diagnostic des erreurs et anomalies. Se référer à la notice du dévidoir ou au générateur associé (chapitre Messages d’Erreur, Anomolie, Cause, Remède).
CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas :
- Toutes autres avaries dues au transport.
- L’usure normale des pièces.
- Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
- Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière). En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant : - un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….) - une note explicative de la panne.11
Notice Facile