GYS Exacool - Kühlschrank

Exacool - Kühlschrank GYS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Exacool GYS als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice GYS Exacool - page 19
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Exacool GYS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Exacool - GYS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Exacool von der Marke GYS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Exacool GYS

SICHERHEITSANWEISUNGEN

ALLGEMEIN

GYS Exacool - ALLGEMEIN - 1

Diese Anleitung muss vor dem Betrieb gelesen und genau verstanden werden.

Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen an dem Gerät vor, die nicht in der Anleitung genannt werden.

Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.

Bei Problemen oder Fragen zum korrekten Einsatz dieses Gerätes, wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal.

UMGEBUNG

Dieses Gerät darf ausschließlich für Schweiß- und Fugenhobelarbeiten für die auf dem Gerät bzw. in dieser Anleitung angegebenen Materialanforderungen (Material, Materialstärke, usw) verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen. Der Hersteller ist nicht für Schäden bei falscher oder gefährlicher Verwendung verantwortlich.

Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich in der Luft größere Mengen metallischer Staubpartikel befinden, die Elektrizität leiten können. Achten Sie sowohl beim Betrieb als auch bei der Lagerung des Gerätes auf eine Umgebung, die frei von Stäuben, Säuren, brennbaren Gasen und anderen ätzenden Substanzen ist. Achten Sie auf eine gute Belüftung und ausreichenden Schutz bzw. Ausstattung der Räumlichkeiten.

Betriebstemperatur :

zwischen -10 und +40°C (+14 und +104°F).

Lagertemperatur zwischen -20 und +55°C (-4 und 131°F).

Luftfeuchtigkeit:

Niedriger oder gleich 50% bei 40°C (104°F).

Niedriger oder gleich 90% bei 20°C (68°F).

Höhe : Das Gerät ist bis in einer Höhe von 2000m (6500 Fuss) über Meereshöhe einsetzbar.

SICHERHEITSHINWEISE

Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren - unter Umständen auch tödlichen - Verletzungen führen.

Beim Lichtbogenschweißen ist der Anwender einer Vielzahl potentieller Risiken ausgesetzt: gefährlicher Hitze, Lichtbogenstrahlung, elektromagnetische Störungen (Personen mit Herzschnittmacher oder Hörgerät sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschinen von einem Arzt beraten lassen), elektrische Schläge, Schweißlärm und -rauch. Schützen Sie daher sich selbst und andere. Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise:

GYS Exacool - SICHERHEITSHINWEISE - 1

Die Strahlung des Lichtbogens kann zu schweren Augenschäden und Hautverbrennungen führen. Die Haut muss durch geeignete trockene und feuersicher imprägnierte Schutzbekleidung (Schweißerhandschuhe, Lederschürze, Sicherheitsschuhe) ohne Umschlag und in gutem Zustand geschützt werden, welche den gesamten Körper abdeckt.

GYS Exacool - SICHERHEITSHINWEISE - 2

Tragen Sie elektrisch und thermisch isolierende Handschuhe.

GYS Exacool - SICHERHEITSHINWEISE - 3

Tragen Sie Schweißschutzkleidung und einen Schweißschutzhelm mit einer ausreichenden Schutzstufe (je nach Schweißart und -strom). Schützen Sie Ihre Augen bei Reinigungsarbeiten. Kontaktlinsen sind ausdrücklich verboten!

Schirmen Sie den Schweißbereich bei entsprechenden Umgebungsbedingungen durch feuersicher imprägnierte Schweißvorhänge ab, um Dritte vor Lichtbogenstrahlung, Schweißspritzern, glühenden Teilen usw. zu schützen.

In der Nähe des Lichtbogens befindliche Personen müssen ebenfalls auf Gefahren hingewiesen werden und mit den nötigen Schutz ausgerüstet werden.

GYS Exacool - SICHERHEITSHINWEISE - 4

Bei Gebrauch des Schweißgerätes entsteht sehr großer Lärm, der auf Dauer das Gehör schädigt. Tragen Sie daher im Dauereinsatz ausreichend Gehörschutz. Schützen Sie auch in der Nähe befindliche Personen.

Halten Sie mit den Händen, Haaren und Kleidungstücken ausreichenden Abstand zu sich bewegenden Teilen (Lüfter, Elektroden). Entfernen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse des Kühlaggregats, wenn die Schweißstromquelle am Stromnetz angeschlossen ist. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes bzw. Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise entstanden sind.

GYS Exacool - SICHERHEITSHINWEISE - 5

ACHTUNG! Das Werkstück ist nach dem Schweißen sehr heiß! Seien Sie daher im Umgang mit dem Werkstück vorsichtig, um Verbrennungen zu vermeiden. Lassen Sie den Brenner vor jeder Instandhaltung/ Reinigung bzw. nach jedem Gebrauch unbedingt ausreichend abkühlen (min. 10min). Das Kühlaggregat muss bei Verwendung eines wassergekühlten Brenners eingeschaltet sein, um Verbrennungen zu vermeiden.

Der Arbeitsbereich muss zum Schutz von Personen und Gegenständen vor dem Verlassen gesichert werden.

SCHWEISSRAUCH/-GAS

GYS Exacool - SCHWEISSRAUCH/-GAS - 1

Beim Schweißen entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfe, die zu Sauerstoffmangel in der Atemluft führen können. Sorgen Sie daher immer für ausreichende Luftzufuhr, eine technische Belüftung kann erforderlich sein. Ein zugelassenes Atemgerät kann bei unzureichender Belüftung geeignet sein.

Schweißen Sie nur in gut belüfteten Hallen, im Freien oder in geschlossenen Räumen mit ausreichend starker Absaugung, die den aktuellen Sicherheitsstandards entspricht.

Achtung! Bei Schweißarbeiten in kleinen Räumen müssen Sicherheitsabstände besonders beachtet werden. Beim Schweißen von Blei, verzinkten Teilen, Kadmium, «kadmierten Schrauben», Beryllium (meist als Legierungsbestandteil, z.B. Beryllium-Kupfer) und anderen Metallen, auch in Form von Überzügen, entstehen giftige Dämpfe. Erhöhte Vorsicht gilt beim Schweißen von Behältern. Entleeren und reinigen Sie diese zuvor. Um die Bildung von Giftgasen zu vermeiden bzw. zu verhindern, muss der Schweißbereich des Werkstückes zuvor von Lösungs- und Entfettungsmitteln gereinigt werden. Umgebung aufbewahrt werden. Lagern Sie sie ausschließlich stehend und sichern Sie sie z.B. mithilfe eines entsprechenden Fahrwagens gegen Umkippen. Informationen zum richtigen Umgang mit Gasflaschen erhalten Sie von Ihrem Gaslieferanten.

Schweißarbeiten in unmittelbarer Nähe von Fetten und Farben sind grundsätzlich verboten!

BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR

GYS Exacool - BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR - 1

Sorgen Sie für ausreichenden Schutz des Schweißbereiches. Der Sicherheitsabstand für Gasflaschen (brennbare Gase) und andere brennbare Materialien beträgt mindestens 11 Meter.

Brandschutzausrüstung muss im Schweißbereich vorhanden sein.

Beachten Sie die beim Schweißen entstehende heiße Schlacke, Spritzer und Funken.

Sie sind eine potentielle Entstehungsquelle für Feuer oder Explosionen.

Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Personen, entflammbaren Gegenständen und Druckbehältern ein.

Schweißen Sie keine Behälter mit brennbaren Materialien (auch keine Reste davon) -> Gefahr entflammbarer Gase. Falls sie geöffnet sind, müssen entflammbare oder explosive Materialen entfernt werden.

Arbeiten Sie bei Schleifarbeiten immer in entgegengesetzer Richtung zu diesem Gerät und entflammbaren Materialen.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

GYS Exacool - ELEKTRISCHE SICHERHEIT - 1

Alle Geräte dürfen nur an einer geerdeten Netzversorgung betrieben werden. Verwenden Sie nur die auf dem Siebdruck-Aufdruck empfohlenen Sicherungen.

Das Berühren stromführender Teile kann tödliche elektrische Schläge, schwere Verbrennungen bis zum Tod verursachen.

Berühren Sie daher UNTER KEINEN UMSTÄNDEN Teile des Geräteinneren oder das geöffnete Gehäuse, wenn das Gerät im Betrieb ist (Brenner, Masseklemme, Kabel, Elektroden).

Trennen Sie IMMER das Gerät vom Stromnetz und warten Sie 2 weitere Minuten BEVOR Sie das Gerät öffnen, damit sich die Spannung der Kondensatoren entladen kann.

Berühren Sie niemals gleichzeitig den Brenner oder den Elektrodenhalter und das Massekabel.

Ausschließlich qualifiziertem und geschultem Fachpersonal ist es vorbehalten beschädigte Kabel und Brenner auszutauschen.

Achten Sie beim Austausch stets darauf, das entsprechende Äquivalent zu verwenden.

Tragen Sie zur Isolierung beim Schweißen immer trockene Kleidung in gutem Zustand, um selbst vom Schweißstromkreis getrennt zu sein. Achten Sie unabhängig der Umgebungsbedingungen stets auf isolierendes Schuhwerk.

TRANSPORT DES GERÄTS

GYS Exacool - TRANSPORT DES GERÄTS - 1

Das Kühlaggregat sollte vor dem Transport entleert werden. Heben Sie das Gerät nicht über Personen oder Gegenstände.

AUFSTELLUNG

Beachten Sie bitte diese Regeln :

  • Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf festen und sicheren Untergrund, mit einem Neigungswinkel nicht größer als 10^ .
  • Stellen Sie eine ausreichend große Fläche zur Verfügung, um die Maschine zu belüften und Zugang zu den Bedienelementen zu erhalten.
  • Schützen Sie das Gerät vor Regen und direkter Sonneneinstrahlung.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in einer elektromagnetisch sensiblen Umgebung oder in Anwesenheit von Metallstäuben.
    • Das Gerät ist IP23-Schutzart konform, d. h.:
  • das Gerät schützt die eingebauten Teile vor Berührungen und mittelgroßen Fremdkörpern mit einem Durchmesser >12,5 mm.
  • Schutzgitter gegen Sprühwasser (beliebige Richtungen bis 60° Abweichung von der Senkrechten).

Dieses Gerät kann daher im Freien benutzt werden in Übereinstimmung mit der Schutzart IP23.

GYS Exacool - AUFSTELLUNG - 1

Der Hersteller GYS haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.

WARTUNG / HINWEISE

GYS Exacool - WARTUNG / HINWEISE - 1

GYS Exacool - WARTUNG / HINWEISE - 2

  • Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Eine jährliche Wartung wird empfohlen.
  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und warten Sie zwei Minuten, bis der Lüfter nicht mehr läuft. Erst dann dürfen Sie das Gerät warten. Die Spannungen und Ströme im Gerät sind hoch und gefährlich.

  • Nehmen Sie regelmäßig (mindestens 2 bis 3 Mal im Jahr) das Gehäuse ab und reinigen Sie das Innere des Gerätes mit Pressluft. Lassen Sie dabei das Gerät von einem qualifizierten Techniker mit einem isolierten Werkzeug auf die elektrische Betriebssicherheit prüfen.

  • Prüfen Sie regelmäßig den Zustand der Netzleitung und der Zwischenschlauchpakete. Wenn diese beschädigt sind, muss sie durch den Hersteller, seinen Reparaturservice oder eine anderweitig qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Lüftungsschlitze nicht bedecken.

GYS Exacool - WARTUNG / HINWEISE - 3

Das Kühlmittel muss alle 12 Monate getauscht werden, um eine Verstopfung des Kühlkreislaufes zu vermeiden. Leckagen oder Restmengen dürfen nicht über den Abfluss entsorgt werden; sie müssen einer Aufbereitungsanlage zugeführt werden. Das Kühlmittel sollte recycelt werden. Das Produkt darf nicht über den Abfluss oder fließende oder stehende Gewässer entsorgt werden. Das Kühlmittel darf nicht in Abwasserleitungen entleeren werden, außer wenn es von den lokalen Rechtsvorschriften erlaubt ist.

AUFBAU - PRODUKTFUNKTION

Das Gerät darf nur von qualifizierten und befugten Personen montiert und in Betrieb genommen werden. Der Aufbau darf nur im ausgeschalteten, nicht angeschlossenen Zustand vorgenommen werden. Die Reihen- oder Parallelschaltungen von Generatoren sind verboten.

BESCHREIBUNG

Das Kühlaggregat EXACOOL ist zur Kühlung wassergekühler Brenner geeignet, die an Ihrem Schweißgerät EXAGON 400 CC/CV angeschlossen sind. Das Kühlaggregat NEOCOOL ist zur Kühlung flüssiggekühler Brenner geeignet, die an einem Schweissgerät NEOPULSE 400/500 G samt Drahtvorschubkoffer Neofeed angeschlossen sind.

Das Kühlaggregat TWINCOOL ist zur Kühlung flüssiggekühlter Brenner geeignet, die an einem Schweissgerät NEOPULSE 400/500 G samt zwei Drahtvorschubkoffern Neofeed angeschlossen sind.

Das Kühlaggregat WCU1KW C ist zur Kühlung wassergekühlter Brenner geeignet, die an Ihrem Schweißgerät TITAN 400/TITANIUM / NEOPULSE 320C angeschlossen sind.

Diese Geräte werden direkt über zwei angeschlossene Kabel vom Schweißgerät gesteuert (FIG 1-6).

Die NEOCOOL/TWINCOOL und WCU1KW C verfügen über :

- eine Füllstandüberwachung, die einen minimalen Füllstand gewährleistet, der sowohl die ordnungsgemäße Funktion des Kühlaggregates als auch eine gute Kühlung des Brenners garantiert.

- einen Durchflusssensor zum Schutz des Brenners vor Störungen im Kreislauf der Kühlfüssigkeit oder bei einer Beschädigung des Brenner-Schlauchpakets.

Die NEOCOOL/TWINCOOL, EXACOOL und WCU1KW C verfügen über einen Überhitzungsschutz, um den Brenner vor exzessiver Erwärmung zu schützen.

Die Kühlaggregate werden automatisch erkannt.

EXACOOL / WCU 1kW C :

Im Menü « Setup memory » des Drahtvorschubkoffers EXAFEED kann das EXACOOL gesperrt werden.

Im Menü « Setup/CONFIG » des TITAN 400 kann das WCU 1kW C gesperrt werden.

NEOCOOL / TWINCOOL / WCU 1kW C :

  • AUTO : Beginn des Schweissens und Ausschalten des Kühlaggregats 10 Minuten nach Ende des Schweissens.
  • ON: die Kühleinheit ist ständig aktiv.
  • OFF: die Kühleinheit ist deaktiviert.
  • ENTLEERUNG : Funktion zur Entleerung der Kühleinheit oder zum Füllen der Brennerschläuche. Die Schutzfunktionen sind deaktiviert.

BESCHREIBUNG (I)

1- Ablauf der Kühlflüssigkeit 4- Sicherung
2- Zulauf der Kühflüssigkeit 5- Einfüllstopfen
3- Füllstandssensor 6- Schlauchpakete

7-Startschlauch

MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328)

GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 1

Achtung! Das Kühlgerät nicht mit dem Schweißgerät verbinden, wenn dieses in Betrieb ist.

EXACOOL (EXAGON) NEOCOOL/TWINCOOL (NEOPULSE 400/500G)
GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 2

2GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 3GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 4
3GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 5GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 6
4GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 7GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 8
Neigen Sie das Gerät, um den Einbau der Schlauchpakete durch die Gehäusewände zu erleichtern. Prüfen Sie die Position der Gehäusewand (Kautschuk) und schliessen Sie die Schlauchpakete an.
5GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 9GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 10

GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 11

WCU 1kW C (NEOPULSE 320 C)
GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 12

Neigen Sie das Gerät, um den Einbau der Schlauchpakete durch die Gehäusewände zu erleichtern. Prüfen Sie die Position der Gehäusewand (Kautschuk) und schliessen Sie die Schlauchpakete an.

6
GYS Exacool - MONTAGE AUF FAHRWAGEN (OPTION ART.-NR. 037328) - 13

KÜHLMITTELFLÜSSIGKEIT

GYS Exacool - KÜHLMITTELFLÜSSIGKEIT - 1

Das Kühlaggregat muss ausgeschaltet sein, wenn Sie die Kühlschläuche anschliessen oder entfernen. Die Kühlfüssigkeit ist gesundheitsschädlich und reizt die Augen, die Haut und die Schleimhäute. Heiße Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen.

GYS Exacool - KÜHLMITTELFLÜSSIGKEIT - 2

Gefahr der Verbrühung durch heisse Flüssigkeit. Das Kühlaggregat niemals direkt nach der Nutzung leeren. Die Flüssigkeit im Inneren ist kochend heiss. Warten Sie vor der Entleerung, damit die Kühflüssigkeit sich abkühlt.

BEFÜLLUNG

GYS Exacool - BEFÜLLUNG - 1

Der Kühlmittelbehälter muss bis zum MAX Niveau auf der Anzeige vorne am Gerät gefüllt sein, der Füllstand darf nicht unter das MIN-Niveau fallen. Ausschließlich ein für Schweißgeräte empfohlenes Kühlmittel mit einer niedrigen elektrischen Leitfähigkeit, korrosionshemmenden Eigenschaften und Frostschutz benutzen (Art.-Nr. 052246) Der Einsatz anderer Kühlmittel, insbesondere Standardkühlmittel für Automobile, kann aufgrund elektrolytischer Reaktionen zu Feststoff-Ablagerungen im Kühlkreislauf führen, die den Kühlkreislauf verstopfen können. Die Kühlfunktion wird dadurch beeinträchtigt oder unterbunden. Nur wenn der Füllstand das MAX-Niveau erreicht, ist die angebene Einschaltdauer des angeschlossenen, wassergekühlten Brenners gewährleistet. Jeglicher Maschinenschaden, der auf den Einsatz eines anderen Kühlmittels als das empfohlene Produkt zurückzuführen ist, ist von der Garantie ausgeschlossen.

TWINCOOL-ANSCHLÜSSE

GYS Exacool - TWINCOOL-ANSCHLÜSSE - 1

Beachten Sie das nebenstehende Schema für die Anschlüsse. Andernfalls ist die Gefahr, dass der Brenner beschädigt wird. Die Nummer des Drahtvorsffers wird auf dem Bedienfeld angezeigt.

Beispiel : Drahtvorschubkoffer Nummer 1

GYS Exacool - TWINCOOL-ANSCHLÜSSE - 2

INBETRIEBNAHME DES KÜHLAGGREGATS

GYS Exacool - INBETRIEBNAHME DES KÜHLAGGREGATS - 1

Bei der ersten Verwendung wird sich der Betrieb der Pumpe womöglich nur schwer einstellen und einen zu geringen Flüssigkeitsstand anzeigen. Es wird empfohlen, den oben gezeigten Schlauch zu verwenden und die folgenden Hinweise zu beachten:

GYS Exacool - INBETRIEBNAHME DES KÜHLAGGREGATS - 2

Das Kühlaggregat bis zum maximalen Füllstand füllen, um die Zündung zu erleichtern.

EXAGON / TITAN :

  • Verbinden Sie die Schnellkupplung am Ablauf der Kühlfüssigkeit des Kühlaggregats und führen Sie das andere Ende in einen leeren Behälter ein (idealerweise eine Flasche)
  • Schliessen Sie einen Brenner an und drücken Sie kurz auf den Brennertaster, um die Pumpe zu starten
  • Sobald die Pumpe läuft (der Behälter füllt sich mit der Kühflüssigkeit), schalten Sie das Gerät durch Drücken des Hauptschalters an der Schweißstromquelle aus.
  • Entfernen Sie den Startschlauch, füllen Sie die Kühflüssigkeit in das Kühlaggregat um und schliessen Sie das Schlauchpaket korrekt an (siehe Handbuch der Schweißstromquelle).

TITANIUM / NEOPULSE / NEOFEED :

  • Verbinden Sie den Startschlauch am Wasserablauf des Kühlaggregats und führen Sie das andere Ende in einen leeren Behälter ein (idealerweise eine Flasche)
  • Drücken Sie im Menü «Paramètres/Groupe froid» auf das Symbol um das Kühlaggregat in Betrieb zu nehmen.
  • Sobald die Pumpe läuft (der Behälter füllt sich mit der Kühflüssigkeit), schalten Sie das Kühlaggregat durch Drücken einer der Tasten des Bedienfeldes aus.
  • Entfernen Sie den Startschlauch, füllen Sie die Kühflüssigkeit in das Kühlaggregat um : die Pumpe arbeitet.

DEBLOCKIEREN DER WELLE DER PUMPE

GYS Exacool - DEBLOCKIEREN DER WELLE DER PUMPE - 1

Längerer Stillstand und Unreinheiten in der Kühflüssigkeit können eine Blockierung der Pumpe in dem Kühlaggregat nach sich ziehen. Vorgehen zum Deblockieren der Welle der Pumpe :

1/ Trennen Sie die Stromquelle von der elektrischen Spannung.
2/ Führen Sie einen Schlitz-Schraubendreher (∅ 9 mm max.) zentrisch auf die Welle der Pumpe durch die hierfür vorgesehen Öffnung. Drehen Sie anschliessend den Schraubendreher im Uhrzeigersinn, bis die Welle der Pumpe wieder ohne Probleme dreht.
3/ Entfernen Sie den Schraubendreher.
4/ Legen Sie die elektrische Spannung an die Stromquelle an.

FEHLERMELDUNGEN, UNREGELMÄSSIGKEITEN, URSACHE, LÖSUNG

Diese Geräte verfügen über ein Fehlerkontrollsystem, welches mit dem Drahtvorschubkoffer der Schweißstromquelle verbunden ist. Dies ermöglicht eine Diagnose von Fehlern und Unregelmässigkeiten. Beziehen Sie sich auf das Handbuch des Drahtvorschubkoffers oder der Schweißstromquelle (Kapitel Fehlermeldungen, Unregelmässigkeiten, Ursache, Lösung).

GARANTIE

Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg).

Die Garantieleistung erfolgt nicht bei:

  • Durch Transport verursachten Beschädigungen.
  • Normalem Verschleiß der Teile (z.B.: Kabel, Klemmen, usw.) sowie Gebrauchsspuren.
  • Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöße, Demontage).
  • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub).

Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 1

ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONA / PICTOGRAMMEN / 图标 / ICONOS

GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 2- Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation.- Caution ! Read the user manual.- Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung.- Cuidado, leer las instrucciones de utilización.- Внимание ! Читайте инструкцию по использованию.- Let op! Lees voorzichtig de gebruiksaanwijzing.- Attenzione! Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.- Attenzione! Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.- 注意! 阅读用户手册
EN60974-2- L'appareil respecte la norme EN 60974-2.- This product is compliant with standard EN 60974-2.- Аппарат соблюдает нормы EN 60974-2.- Il dispositivo rispetta la norma EN 60974-2.- Het apparaat voldoet aan de norm EN 60974-2.- 本产品符合 EN 60974-2标准
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 3- Alimentation en énergie.- Power supply- Подача энергии- Alimentazione in energia- Energievoorziening- 电源
2~ 50/60 Hz- Alimentation électrique biphasée 50 ou 60Hz- Three-phase power supply 50 or 60Hz- Трехфазное электропитание 50 или 60Гц.- Alimentazione elettrica bifase 50 o 60Hz- Tweefasige elektrische voeding 50 of 60 Hz.- 二维电源50或60Hz
U1- Tension assignée d'alimentation- Assigned voltage- Номинальное напряжение питания.- Tensione assegnata d'alimentazione- Nominale voedingsspanning- 分配的电压
A- Ampères - Amperes - Ampere - Амперы - Ampère - Ampères - 安培
I1max- Courant maximal assigné d'alimentation.- Maximum rated power supply current.- Номинальный максимальный ток питания.- Corrente nominale massima di alimentazione.- Maximale nominale voedingsstroom- 最大额定电源电流
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 4- Groupe froid- Cooling unit system- Система охлаждения- Unità di raffreddamento- Koolgroep- 冷母装置系统
V- Volt - Volt - Volt - Вольт - Volt - 伏特
P 1L/min- Puissance de refroidissement pour 1Litre par minute- Cooling power for 1Litre per minute- Мощность охлаждения 1 литра в минуту- Potenza di raffreddamento per 1Litre al minuto- Koolvermogen voor 1 Liter per minuut- 每分钟一升的冷却功率
kW- Kilowatt - Киловатт - Kilowatt - 千瓦
F GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 5- Pression maximale en sortie- Maximum output pressure- Максимальное давление на выходе- Pressione massima in uscita- Maximale druk uitgang- 最大输出压力
MPa- Mégapascal- Megapascal- Meranapackal- Megapascal
IP23- Protection contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de ∅ ≥12,5mm et chute d'eau (30% horizontal).- Protected from foreign bodies ∅ ≥12,5mm and water (30% horizontal).- gegen Eindringen von Körper mit einem Durchmesser ∅ ≥12,5mm und gegen Sprühwasser geschützt (Einfallwinkel 30% horizontal).- Защита от попадания в опасные зоны твердых тел ∅ ≥12,5mm и капель воды (горизонтальный наклон 30%).- Protezione contro l'accesso alle aree pericolose dei corpi solidi di ∅ ≥12,5mm e la cadute d'acqua (30% orizzontale).- Bevelligd tegen toegang tot gevaarlijke delen van vaste elementen met ∅ ≥12,5mm en tegen vallend water (30% horizontaal).- 防止异物∅≥12,5mm和水(30%水平)
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 6- Fusible 5A- 5A fuse- Плавкий предохранитель 5A- Fusible 5A- Zekering 5A- 5A保险丝
[AZY3]- Entrée d'eau torche- Water inlet- Вход жидкости горелки- Entrata dell'acqua della torcia- Ingang water toorts- 进水
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 7- Sortie d'eau torche- Water outlet- Выход жидкости горелки- Uscita dell'acqua della torcia- Uitgang water toorts- 出水
MAX- Niveau maximum d'eau- Maximum water level- Максимальный уровень жидкости- Livello massimo di acqua- Maximale waterniveau- 最亮水位
MIN- Niveau minimum d'eau- Minimum water level- Минимальный уровень жидкости- Livello minimo di acqua- Minimale waterniveau- 最低水位
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 8- Apparell conforme aux directives européennes. La déclaration de conformité est disponible sur notre site Internet.- Devicecompliant with European directives.. The certificate of compliance is available on our website.- Аппарат(ы) соответствует(кот) европейским директивам. Декларация соответствия есть на нашем сайте.- Dispositivo in conformità con le direttive europee La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet.- Het toestel is in overeenstemming met de Europese richtlijnen. Het certificaat van overeenstemming is beschikbaar op onze Internet site.- 设备符合欧洲指令。我们的网站上有合格证明
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 9- Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne).- EAC Conformity marking (Eurasian Economic Community).- EAC-Konformitätszeichen (Eurasisische Wirtschaftsgemeinschaft)- Знак соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество).- Marchio di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica).- EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming- 欧共体合格标志(欧亚经济共同体)
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 10- Ce matériel fait l'objet d'une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique!- This hardware is subject to waste collection according to the European directives 2002/96/UE. Do not throw out in a domestic bin!- Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (Sondermüll) gemäß europäische Bestimmung 2012/19/EU. Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.- Это оборудование подлежит переработке согласно директиве Евросоюза 2012/19/UE. Не выбрасывать в общий мусоросборник!- Questo dispositivo è oggetto di raccolta differenziata secondo la direttiva europea 2012/19/UE. Non smaltire con i rifiuti domestici.- Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012/19/UE. Gooi het apparaat niet bij het huishoudelijk afval!
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 11- Produit recyclable qui relève d'une consigne de tri selon le décret n°2014-1577.- This product should be recycled appropriately.- Recyclingprodukt, das durch Mülltrennung entsorgt werden muss, (Verordnung-Nr. 2014-1577).- Producto reciclable que requiere una separación determinada según el decreto n° 2014-1577.- Этот аппарат подлежит утилизации согласно постановлению n°2014-1577- Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien.- Prodotto riciclabile soggetto a racconta differenziata secondo il decreto n°2014-1577.
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 12- Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).- Equipment in compliance with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see home page).- Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Titelseite).- Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada).- Материал соответствует требованиям Великобритании. Заявление о соответствии для Великобритании доступно на нашем веб-сайте (см. главную страницу).- Materiaal conform aan de Britse eisen. De Britse verklaring van overeenkomt is beschikbaar op onze website (zie omslagpagina).- Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul nostro sito (vedere pagina di copertina).
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 13- Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C_ (CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).- Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C_ (CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).- Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards. Die Konformitätserklärung C_ (CMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite).- Equipamiento conforme a las normas marroquies. La declaración de conformidad C_ (CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada).- Товар соответствует нормам Марокко. Декларация C_ (CMIM) доступна для скачивания на нашем сайте (см на титульной странице).- Dit materiaal voldoet aan de Marokkaanse normen. De verklaring C_ (CMIM) van overeenstemming is beschikbaar op onze internet site (vermeld op de omslag).- Materiale conforme alle normative marocchine. La dichiarazione C_ (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito (vedi scheda del prodotto)
GYS Exacool - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 14- Matériel ventilé.- Fan cooled hardware.- Вентилируемое оборудование.- Materiale ventilato.- Geventileerd materiaal.

GYS

GYS SAS

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GYS

Modell : Exacool

Kategorie : Kühlschrank