Exacool - Refrigerador GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Exacool GYS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Exacool GYS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Exacool - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Exacool de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO Exacool GYS
ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD
CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modicación o mantenimiento no indicada en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualicada para manejar correctamente el aparato. ENTORNO Esta máquina se debe utilizar solamente para realizar operaciones de soldadura dentro de los límites indicados en la placa de características. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad. En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable. La instalación se debe hacer en un local sin polvo, ni ácido, ni gas inamable u otras sustancias corrosivas incluso donde se almacene el producto. Hay que asegurarse de que haya una buena circulación de aire cuando se esté utilizando. Zona de temperatura : Uso entre -10 y +40°C (+14 y +104°F). Almacenado entre -20 y +55°C (-4 y 131°F). Humedad del aire : Inferior o igual a 50% a 40°C (104°F). Inferior o igual a 90% a 20°C (68°F). Altitud: Hasta 2000 m por encima del nivel del mar (6500 pies). PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS La soldadura al arco puede ser peligrosa y causar lesiones graves e incluso mortales. La soldadura expone a los individuos a una fuente peligrosa de calor, de radiación lumínica del arco, de campos electromagnéticos (atención a los que lleven marcapasos), de riesgo de electrocución, de ruido y de emisiones gaseosas. Protéjase y proteja a los demás. Respete las instrucciones de seguridad siguientes: Para protegerle de quemaduras y de radiaciones, lleve ropas sin solapas, aislantes, secos, ignífugos y en buen estado que cubran todo el cuerpo. Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico. Utilice una protección de soldadura y/o una capucha de soldadura de un nivel de protección suciente (variable según aplicaciones). Protéjase los ojos durante operaciones de limpieza. Las lentillas de contacto están particularmente prohibidas. A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ignífugas para proteger la zona de soldadura de los rayos del arco, proyecciones y de residuos incandescentes. Informe a las personas en la zona de soldadura de que no miren los rayos del arco ni las piezas en fusión y que lleven ropas adecuadas para protegerse. Utilice un casco contra el ruido si el proceso de soldadura alcanza un nivel de ruido superior al límite autorizado. Igualmente para toda persona que esté en la zona de soldadura. Las manos, el cabello y la ropa deben estar a distancia de las partes móviles (ventilador). No quite nunca el cárter del grupo de refrigeración del aparato estando bajo tensión, el fabricante no podrá ser considerado responsable en caso de accidente. Las piezas soldadas están caliente y pueden provocar quemaduras durante su manipulación. Cuando se hace un mantenimiento de la antorcha, se debe asegurar que esta esté lo sucientemente fría y espere al menos 10 minutos antes de toda intervención. El grupo de refrigeración se debe encender cuando se utilice una antorcha refrigerada por líquido para que el líquido no pueda causar quemaduras. Es importante asegurar la zona de trabajo antes de dejarla para proteger las personas y los bienes materiales.
HUMOS DE SOLDADURA Y GAS
El humo, el gas y el polvo que se emite durante la soldadura son peligrosos para la salud. Hay que prever una ventilación suciente y en ocasiones puede ser necesario un aporte de aire. Una máscara de aire puede ser una solución en caso de aireación insuciente. Compruebe que la aspiración es ecaz controlándola conforme a las normas de seguridad. Atención, la soldadura en los lugares de pequeñas dimensiones requiere una vigilancia a distancia de seguridad. La soldadura de algunos materiales que contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio pueden ser particularmente nocivos. Desengrase las piezas antes de soldarlas. Las botellas se deben colocar en locales abiertos o bien aireados. Se deben colocar en posición vertical y sujetadas con un soporte o sobre un carro. La soldadura no se debe efectuar cerca de grasa o de pintura.44
RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios. Atención a las proyecciones de material caliente o chispas incluso a través de las suras. Pueden generar un incendio o una explosión. Aleje las personas, objetos inamables y contenedores a presión a una distancia de seguridad suciente. La soldadura en contenedores o tubos cerrados está prohibida y en caso de que estén abiertos se les debe vaciar de cualquier material inamable o explosivo (aceite, carburante, residuos de gas...). Las operaciones de pulido no se deben dirigir hacia el aparato o hacia materiales inamables.
La red eléctrica utilizada de tener imperativamente una conexión a tierra. Utilice el tamaño de fusible recomendado sobre la tabla de indicaciones. Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto, incluso mortal. No toque nunca las partes bajo tensión tanto en el interior como en el exterior del aparato cuando este está encendido (antorchas, pinzas, cables, electrodos) ya que están conectadas al circuito de soldadura. Antes de abrir el aparato, es necesario desconectarlo de la red eléctrica y esperar dos minutos, para que el conjunto de los condensadores se descarguen. No toque al mismo tiempo la antorcha o el portaelectrodos y la pinza de masa. Cambie los cables y antorcha si estos están dañados, acudiendo a una persona cualicada. El dimensionamiento de estos accesorios debe ser suciente. Utilizar siempre ropas secas y en buen estado para aislarse del circuito de soldadura. Lleve zapatos aislantes, sin importar el lugar donde trabaje.
TRANSPORTE Y TRÁNSITO DEL APARATO
Es preferible vaciar el grupo de refrigeración antes de transportarlo. No transporte el equipo por encima de otras personas u objetos.
INSTALACIÓN DEL MATERIAL
- La fuente de soldadura se debe colocar sobre una supercie cuya inclinación máxima sea 10°.
- Coloque la máquina en una zona lo sucientemente amplia para airearla y acceder a los comandos.
- La máquina debe protegida de la lluvia y no se debe exponer a los rayos del sol.
- No utilice en un entorno con polvos metálicos conductores.
- El material tiene un grado de protección IP23, lo cual signica: - Una protección contra el acceso a las partes peligrosas con un dedo y contra objetos sólidos con un diámetro superior o igual a 12.5mm. - una protección contra la lluvia que cae a 60% respecto a la vertical. El material se puede utilizar en el exterior según el índice de protección IP23. El fabricante GYS no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos debido a un uso incorrecto y peligroso de este aparato. MANTENIMIENTO / CONSEJOS
- El mantenimiento sólo debe realizarse por personal cualicado. Se aconseja efectuar un mantenimiento anual.
- Corte el suministro eléctrico, luego desconecte el enchufe y espere 2 minutos antes de trabajar sobre el aparato. En su interior, la tensión y la intensidad son elevadas y peligrosas.
- De forma regular, quite el capó y desempolve con un soplador de aire. Aproveche la ocasión para pedir a un personal cualicado que compruebe que las conexiones eléctricas estén bien en sitio con una herramienta aislada.
- Compruebe regularmente el estado del cable de alimentación o cables de unión. Si el cable de alimentación o cables de unión están dañados, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o una persona con cualicación similar, para evitar cualquier peligro.
- Deje los oricios del equipo libres para la entrada y la salida de aire. El líquido de refrigeración se debe cambiar cada 12 meses para evitar que se formen depósitos que puedan taponar la circulación de la refrigeración de la antorcha. Todas las fugas o residuos de producto, tras su uso, se deben tratar en una fábrica de purica- ción apropiada. Si es posible, recicle el producto. Está prohibido vaciar el producto usado en la corriente de agua, en las fosas o los sistemas de drenado. El uido diluido no se debe vaciar en desagües, salvo si lo admite la normativa local.45
INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante puede efectuar la instalación. Durante la instalación, asegúrese que el generador está desconectado de la red eléctrica. Las conexiones en serie o en paralelo del generador están prohibidas.
DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL
El grupo de refrigeración EXACOOL es un sistema que sirve a refrigerar las antorchas con refrigeración líquida conectada a su equipo Exagon 400 CC/CV. La unidad de enfriamiento NEOCOOL es un sistema usado para enfriar las antorchas enfriadas por agua conectadas a su estación NEOPULSE 400/500 G equipada con 1 Neofeed. La unidad de enfriamiento TWINCOOL es un sistema usado para enfriar las antorchas enfriadas por agua conectadas a su estación NEOPULSE 400/500 G equipada con 2 Neofeed. La unidad de enfriamiento WCU1KW C es un sistema usado para enfriar las antorchas enfriadas por agua conectadas a su estación TITAN 400/ TITANIUM / NEOPULSE 320C. Estos aparatos están controlados directamente por el equipo de soldadura, mediante cables de unión conectados (FIG 1-6). El NEOCOOL/TWINCOOL y el WCU1KW C poseen: - una protección de nivel de agua que asegura un mínimo de llenado para el buen funcionamiento del grupo y para una buena refrigeración de la antorcha. -una protección de caudal de agua que protege la antorcha contra bloqueos en la circulación del agua o un deterioro del cable de la antorcha. El NEOCOOL/TWINCOOL y el EXACOOL están equipados de una protección térmica para proteger la antorcha contra todo calentamiento anormal. Los equipos de refrigeración se detectan automáticamente. EXACOOL / WCU 1kW C : En el menú « SETUP MEMORY » del carrete EXAFEED, se puede inhibir EXACOOL. En el menú « SETUP/CONFIG » del TITAN 400, se puede desactivar la WCU 1kW C. NEOCOOL / TWINCOOL / WCU 1kW C : En el HMI «Parámetros/grupo de enfriamiento» : - AUTO: activación durante la soldadura y desactivación de la unidad de refrigeración 10 minutos después de la nalización de la soldadura. - ON : la unidad de refrigeración está permanentemente controlada. - OFF : el grupo está desactivado. - PURGE : función dedicada a la purga del grupo de refrigeración o de los cables conectores, se inhiben las protecciones. DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL (I)
1- Salida de agua 4- Fusible
2- Entrada de agua 5- Tapón de envase
3- Nivel de llenado 6- Conectores pre-cableados
MONTAJE SOBRE CARRO (OPCIÓN REF. 037328) ¡Atención! No realice conexiones del grupo de refrigeración cuando el equipo esté encendido. EXACOOL (EXAGON) NEOCOOL/TWINCOOL (NEOPULSE 400/500G)
Incline el generador para facilitar el paso de los cables de unión a través de la separación. Compruebe que la arandela (caucho) esté bien colocada y conecte los cables de unión.47
Incline el generador para facilitar el paso de los cables de unión a través de la separación. Compruebe que la arandela (caucho) esté bien colocada y conecte los cables de unión.
LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN
Se debe asegurar que el equipo de refrigeración esté apagado antes de la desconexión de los tubos de entrada y salida de líquido de la antorcha. El líquido de refrigeración es nocivo e irrita los ojos, las membranas mucosas y la piel. El liquido caliente puede provocar quemaduras. Peligro de quemaduras por líquido caliente. No vacíe el equipo de refrigeración tras su uso. El líquido en el interior está hir- viendo, espere a que se enfríe antes de vaciarlo. LLENADO max min La reserva del equipo de refrigeración se debe llenar obligatoriamente hasta el nivel MAX aconsejado en el nivel que se encuentra en la parte frontal del equipo de refrigeración y nunca se debe dejar por debajo del indicador MIN, de lo contrario se recibirá un mensaje de error. Es imperativo utilizar un refrigerante especial para las máquinas de soldar de baja conductivi- dad eléctrica, que sea anticorrosivo y anticongelante (ref. 052246). El uso de otros líquido de refrigeración, y en particular de líquido estándar para automóviles, puede provocar, mediante un fenómeno de electrolisis, la acumulación de depósitos sólidos en el circuito de refrigeración, que disminuyen la calidad de la refrigeración y pueden llegar a obstruir el circuito. Este nivel MAX aconsejado es esencial para el uso óptimo del ciclo de trabajo de la antorcha con refrigeración líquida asociada. Toda degradación de la máquina vinculada al uso de otro liquido de refrigeración que no sea el tipo recomendado (o equivalente) no se considerará en garantía.
NEOFEED 1NEOFEED 2 Respetar el esquema de conexión aquí o podría deteriorar la antorcha. El n° de la devanadera se encuentra en el IHM. Ejemplo : Devanadera N° 1 :50
INICIO DEL GRUPO DE REFRIGERACIÓN
En el primer uso, el arranque de la bomba puede ser difícil y generar un fallo de caudal de agua. Para cebarlo correctamente, se recomienda utilizar la manguera mencionada anteriormente y seguir las siguientes instrucciones: Llenar el grupo de refrigeración a su nivel máximo para facilitar el cebado. EXAGON / TITAN : - Conecte el racor rápido a la salida de agua fría de la unidad y coloque el otro extremo en un recipiente vacío (idealmente una botella). - Conecta una antorcha al líquido, y luego aprieta brevemente el gatillo para poner en marcha la bomba. - Una vez que la bomba esté cebada (llenado del recipiente con refrigerante), detenga el producto apagando el interruptor principal del genera- dor de soldadura. - Desconecte el conducto de arranque, vuelva a colocar el líquido en el grupo de refrigeración y conecte correctamente el cable de unión (ver manual del generador de soldadura). TITANIUM / NEOPULSE / NEOFEED : - Conecte la manguera de cebado a la salida de agua fría de la unidad y coloque el otro extremo en un recipiente vacío (idealmente una botella). - En el menú «Ajustes/Unidad de refrigeración», pulse el icono para iniciar el procedimiento de cebado. - Una vez que la bomba esté cebada (recipiente que se llena con refrigerante), detenga la unidad de refrigeración pulsando uno de los botones del HMI. - Desconecte la manguera de cebado, vuelva a poner el líquido en la unidad de refrigeración: su bomba está cebada.
CEBADO DEL EJE DE LA BOMBA
Los periodos sin funcionamiento prolongados y las impurezas en el liquido de refrigeración puede entrenar el bloqueo de la bomba del grupo de refrigeración. Procedimiento de cebado del eje de la bomba : 1/ Apague el generador y desconéctelo de la corriente. 2/ Inserte un tornillo plano (Ø 9 mm max.) al centro del eje de la bomba pasando por el oricio de servicio. Gire enseguida el tornillo en el sentido de las agujas de un reloj hasta que el eje de la bomba gire de nuevo sin dicultad. 3/ Retire el tornillo. 4/ Conecte a la corriente y enciende el generador. MENSAJES DE ERROR, ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Estos materiales poseen un sistema de control de fallos que se indican en la devanadera de la fuente de corriente de soldadura. Esto permite obtener un diagnóstico de errores y anomalías. Lea el manual de la devanadera o del generador asociado (capítulo Mensajes de Error, Anomalía, Causas). GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:
- Todas las otras averías resultando del transporte
- El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
- Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
- Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…) En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
- Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)
ManualFácil