GYS Koolweld 2 - Refrigerador

Koolweld 2 - Refrigerador GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Koolweld 2 GYS en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GYS Koolweld 2 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Grupo frigorífico para antorchas MIG/MAG líquidas
Marca GYS
Modelo Koolweld 2
Dimensiones (aprox.) 400 x 300 x 300 mm
Peso (aprox.) 15 kg
Alimentación 230 V, 50/60 Hz (mediante generador compatible)
Capacidad del depósito 5,5 litros
Líquido refrigerante recomendado Ref. 062511 (baja conductividad, anticorrosivo, anticongelante)
Índice de protección IP23
Temperatura de funcionamiento -10 a +40 °C
Temperatura de almacenamiento -20 a +55 °C
Humedad admisible ≤ 90 % a 20 °C / ≤ 50 % a 40 °C
Altitud máxima 1000 m
Compatibilidad del generador NEOMIG-i (autodetección)
Modos de funcionamiento Auto, On, Off, Purge
Protección térmica Sí (protección de la antorcha contra sobrecalentamiento)
Protección del nivel de agua Sí (detección de nivel mín/máx)
Protección del caudal de agua Sí (detección de obstrucción o deterioro)
Mantenimiento Cambio del líquido cada 12 meses; limpieza del polvo interno
Garantía 2 años (piezas y mano de obra)

Preguntas frecuentes - Koolweld 2 GYS

¿Qué líquido refrigerante usar en el Koolweld 2?
Utilice imperativamente el líquido refrigerante específico GYS ref. 062511, de baja conductividad eléctrica, anticorrosivo y anticongelante. El uso de un líquido estándar de automóvil puede provocar depósitos sólidos por electrólisis y dañar el circuito.
¿Cómo cebar la bomba del grupo frigorífico?
Al primer uso o después de un vaciado completo, llene el depósito hasta el nivel máximo. Conecte la manguera de cebado al conector azul (salida), coloque el otro extremo en un recipiente vacío. En la IHM NEOMIG-i, seleccione Sistema/Grupo frigorífico e inicie el procedimiento de cebado. Una vez que el líquido esté en el recipiente, pare la bomba y vierta el líquido nuevamente en el depósito.
¿Cuáles son los posibles códigos de error y qué hacer?
Los mensajes de error se muestran en la IHM del generador NEOMIG-i. Consulte el manual del generador correspondiente. Las fallas comunes incluyen: nivel bajo de agua, caudal insuficiente o sobrecalentamiento. Verifique el nivel de líquido, que no haya obstrucciones en las mangueras y que el ventilador funcione.
¿El Koolweld 2 es compatible con otros generadores que no sean NEOMIG-i?
El manual menciona únicamente la compatibilidad con la gama NEOMIG-i. Para otros generadores, consulte al fabricante. El grupo frigorífico se controla mediante dos haces precableados.
¿Cómo vaciar el grupo frigorífico antes del transporte?
Es preferible vaciar el grupo frigorífico antes del transporte. Espere a que el líquido se enfríe (nunca vaciar caliente). Abra el tapón de vaciado (si está presente) o use la manguera de cebado para evacuar el líquido en un recipiente adecuado. Trate el líquido usado según la normativa local.
¿Cuál es la capacidad del depósito y cómo verificar el nivel?
La capacidad del depósito es de 5,5 litros. El nivel se verifica en el indicador de llenado (II-4) situado en la parte frontal del grupo. El nivel debe mantenerse entre MÍN y MÁX, preferiblemente en MÁX para optimizar el factor de marcha de la antorcha.
¿Se puede usar el Koolweld 2 con una antorcha refrigerada por aire?
Sí, pero es necesario desactivar el grupo frigorífico en modo OFF en la IHM del generador NEOMIG-i. De lo contrario, la bomba funcionaría sin necesidad, lo que no se recomienda.
¿Cuáles son los mantenimientos periódicos recomendados?
Se recomienda un mantenimiento anual: limpieza del polvo interno con soplador, verificación de las conexiones eléctricas por personal calificado y cambio del líquido refrigerante cada 12 meses para evitar depósitos. También controle el estado del cable de alimentación.
¿Qué hacer si el indicador de nivel de agua parpadea?
Esto indica un nivel insuficiente o un defecto de caudal. Verifique el nivel de líquido y complete hasta MÁX. Si el problema persiste, verifique que no haya fugas ni obstrucciones en el circuito. Consulte el manual del generador para los códigos específicos.
¿El Koolweld 2 se puede usar en exteriores?
Sí, gracias a su índice de protección IP23, está protegido contra cuerpos sólidos de diámetro >12,5 mm y contra la lluvia dirigida a 60°. Evite sin embargo la exposición directa al sol y la lluvia torrencial.

Preguntas de los usuarios sobre Koolweld 2 GYS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Koolweld 2 - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Koolweld 2 de la marca GYS.

MANUAL DE USUARIO Koolweld 2 GYS

Grupo de refrigeración

Koelgroep

ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD

CONSIGNA GENERAL

GYS Koolweld 2 - CONSIGNA GENERAL - 1

Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.

Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.

Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato.

ENTORNO

Este material se debe utilizar solamente para realizar operaciones de soldadura dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad. En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable.

La instalación se debe hacer en un local sin polvo, ni ácido, ni gas inflamable u otras sustancias corrosivas incluso donde se almacene el producto. Hay que asegurarse de que haya una buena circulación de aire cuando se esté utilizando.

Zona de temperatura:

Almacenamiento entre -20 y +55°C (-13 y 131°F).

Humedad del aire :

Inferior o igual a 50% a 40°C (104°F).

Inferior o igual a 90% a 20°C (68°F).

Altitud:

Hasta 1000 m por encima del nivel del mar (3280 pies).

PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS

La soldadura al arco puede ser peligrosa y causar lesiones graves e incluso mortales.

La soldadura expone a los individuos a una fuente peligrosa de calor, de radiación lumínica del arco, de campos electromagnéticos (atención a los que lleven marcapasos), de riesgo de electrocución, de ruido y de emisiones gaseosas.

Para protegerse correctamente y proteger a los demás, siga las instrucciones de seguridad siguientes:

GYS Koolweld 2 - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 1

Para protegerse de quemaduras y de radiaciones, lleve ropas sin solapas, aislantes, secos, ignífugos y en buen estado que cubran todo el cuerpo.

GYS Koolweld 2 - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 2

Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico.

GYS Koolweld 2 - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 3

Utilice una protección de soldadura y/o una capucha de soldadura de un nivel de protección suficiente (variable según aplicaciones). Protéjase los ojos durante operaciones de limpieza. Las lentillas de contacto están particularmente prohibidas.

A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ignífugas para proteger la zona de soldadura de los rayos del arco, proyecciones y de residuos incandescentes.

Informe a las personas en la zona de soldadura de que no miren los rayos del arco ni las piezas en fusión y que lleven ropas adecuadas para protegerse.

GYS Koolweld 2 - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 4

Utilice un casco contra el ruido si el proceso de soldadura alcanza un nivel de ruido superior al límite autorizado (así como cualquier otra persona que estuviera en la zona de soldadura).

Las manos, el cabello y la ropa deben estar a distancia de las partes móviles (ventilador).

No quite nunca el cárter del grupo de refrigeración del aparato estando bajo tensión, el fabricante no podrá ser considerado responsable en caso de accidente.

GYS Koolweld 2 - PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS - 5

Las piezas soldadas están caliente y pueden provocar quemaduras durante su manipulación. Cuando se hace un mantenimiento de la antorcha o portaelectrodos, se debe asegurar que esta esté lo suficientemente fría y espere al menos 10 minutos antes de toda intervención. El grupo de refrigeración se debe encender cuando se utilice una antorcha refrigerada por líquido para que el líquido no pueda causar quemaduras.

Es importante asegurar la zona de trabajo antes de dejarla para proteger las personas y los bienes materiales.

HUMOS DE SOLDADURA Y GAS

GYS Koolweld 2 - HUMOS DE SOLDADURA Y GAS - 1

El humo, el gas y el polvo que se emite durante la soldadura son peligrosos para la salud. Hay que prever una ventilación suficiente y en ocasiones puede ser necesario un aporte de aire. Una máscara de aire puede ser una solución en caso de aireación insuficiente.

Compruebe que la aspiración es eficaz controlándola conforme a las normas de seguridad.

Atención, la soldadura en los lugares de pequeñas dimensiones requiere una vigilancia a distancia de seguridad. La soldadura de algunos materiales que contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio pueden ser particularmente nocivos. Desengrase las piezas antes de soldarlas.

Las botellas se deben colocar en locales abiertos o bien aireados. Se deben colocar en posición vertical y sujetadas con un soporte o sobre un carro. La soldadura no se debe efectuar cerca de grasa o de pintura.

RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN

GYS Koolweld 2 - RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN - 1

Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.

Atención a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las fisuras. Pueden generar un incendio o una explosión.

Aleje las personas, objetos inflamables y contenedores a presión a una distancia de seguridad suficiente.

La soldadura en contenedores o tubos cerrados está prohibida y en caso de que estén abiertos se les debe vaciar de cualquier material inflamable o explosivo (aceite, carburante, residuos de gas...).

Las operaciones de pulido no se deben dirigir hacia la fuente de energía de soldadura o hacia materiales inflamables.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

GYS Koolweld 2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA - 1

La red eléctrica utilizada debe tener imperativamente una conexión a tierra. Utilice el tamaño de fusible recomendado sobre la tabla de indicaciones.

Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto, incluso mortal.

No toque nunca las partes bajo tensión tanto en el interior como en el exterior del generador de corriente cuando este está encendido (antorchas, pinzas, cables, electrodos) ya que están conectadas al circuito de soldadura.

Antes de abrir el aparato, es necesario desconectarlo de la red eléctrica y esperar dos minutos, para que el conjunto de los condensadores se descarguen.

No toque al mismo tiempo la antorcha o el portaelectrodos y la pinza de masa.

Cambie los cables y antorcha si estos están dañados, acudiendo a una persona cualificada. Dimensione la sección de los cables de forma adecuada a la aplicación. Utilizar siempre ropas secas y en buen estado para aislarse del circuito de soldadura. Lleve zapatos aislantes, sin importar el lugar donde trabaje.

TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE EQUIPOS

GYS Koolweld 2 - TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE EQUIPOS - 1

Es preferible vaciar el grupo de refrigeración antes de transportarlo. No transporte el material por encima de otras personas u objetos.

INSTALACIÓN DEL MATERIAL

  • Coloque el equipo en un suelo con una inclinación máxima de 10^ .
  • No utilice en un entorno con polvos metálicos conductores.
  • El material debe estar protegido de la lluvia torrencial y no estar expuesto a la luz solar.
  • El material tiene un grado de protección IP23, lo cual significa:
  • una protección contra el acceso a las partes peligrosas con un dedo y contra objetos sólidos con un diámetro superior o igual a 12.5mm.
  • una protección contra la lluvia que cae a 60° respecto a la vertical.
    El material se puede utilizar en el exterior según el índice de protección IP23.

MANTENIMIENTO / CONSEJOS

GYS Koolweld 2 - MANTENIMIENTO / CONSEJOS - 1

GYS Koolweld 2 - MANTENIMIENTO / CONSEJOS - 2

  • El mantenimiento sólo debe realizarse por personal cualificado. Se aconseja efectuar un mantenimiento anual.
  • Corte la alimentación, luego desconecte el enchufe y espere que se pare el ventilador antes de trabajar sobre el aparato. En su interior, la tensión y la intensidad son elevadas y peligrosas.

  • De forma regular, quite el capó y desempolve con un soplador de aire. Aproveche la ocasión para pedir a un personal cualificado que compruebe que las conexiones eléctricas estén bien en sitio con una herramienta aislada.

  • Compruebe regularmente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio post-venta o una persona con cualificación similar, para evitar cualquier peligro.
  • Deje los orificios del equipo libres para la entrada y la salida de aire.

GYS Koolweld 2 - MANTENIMIENTO / CONSEJOS - 3

El líquido de refrigeración se debe cambiar cada 12 meses para evitar que se formen depósitos que puedan taponar la circulación de la refrigeración de la antorcha. Todas las fugas o residuos de producto, tras su uso, se deben tratar en una fábrica de purificación apropiada. Si es posible, recicle el producto. Está prohibido vaciar el producto usado en la corriente de agua, en las fosas o los sistemas de drenado. El fluido diluido no se debe vaciar en desagües, salvo si lo admite la normativa local.

INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO

Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante puede efectuar la instalación. Durante la instalación, asegúrese que el generador está desconectado de la red eléctrica. Las conexiones en serie o en paralelo del generador están prohibidas.

DESCRIPCIÓN

La unidad de refrigeración KOOLWELD 2 es un dispositivo de refrigeración para antorchas MIG/MAG líquidas (L). La unidad de refrigeración es controlada directamente por el generador a través de cables de unión conectados (II-1).

KOOLWELD 2

Compatibilidad del generador NEOMIG-i

Este equipo está compuesto por :

  • un sistema de protección del nivel de agua para garantizar un nivel mínimo de llenado para el buen funcionamiento de la unidad y para la refrigeración de la antorcha.
    -una protección de caudal de agua que protege la antorcha contra bloqueos en la circulación del agua o un deterioro del cable de la antorcha.
  • Protección térmica para proteger la antorcha de un calentamiento anormal.

Este material es detectado automáticamente por el generador.

NEOMIG-i :

En la HMI, seleccione «Sistema/Unidad de refrigeración»:

  • AUTO : activación durante la soldadura y desactivación de la unidad de refrigeración 10 minutos después del final de la soldadura.
  • ON : la unidad de refrigeración está permanentemente controlada.
  • OFF: el grupo está desactivado.
  • PURGA : función dedicada a la purga de la unidad de refrigeración o al llenado de fardos, las protecciones se desactivan.

CONEXIÓN (I)

GYS Koolweld 2 - CONEXIÓN (I) - 1

La conexión o desconexión de los 2 haces entre el generador y la unidad de refrigeración debe realizarse con el generador apagado. Desconecte la alimentación eléctrica desenchufando el generador y espere dos minutos.

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (II)

1- Conectores pre-cableados
2- Tapón de envase
3- Fusible
4- Nivel de llenado
5- Entrada de refrigerante (rojo)
6- Salida de refrigerante (azul)
7- Tubo de cebado

CEBADO DEL GRUPO DE REFRIGERACIÓN

En el primer uso o después de vaciar completamente el depósito, el arranque de la bomba puede ser difícil y generar un fallo de caudal de agua. Para cebarlo correctamente, se recomienda utilizar la manguera de cebado suministrada con el producto (II-7) y seguir las siguientes instrucciones:

  • Llene el depósito de refrigerante hasta su nivel máximo. El depósito tiene una capacidad de 5.5 litros.
  • Conecte la manguera de cebado al conector azul de salida del refrigerante (II-6) y coloque el otro extremo en un recipiente vacío (idealmente una botella).
  • Enciende el generador.

NEOMIG-i :

En la HMI, seleccione «Sistema/Unidad de refrigeración» y pulse el icono para iniciar el procedimiento de cebado.
- Una vez que la bomba esté cebada (recipiente que se llena con refrigerante), detenga la unidad de refrigeración pulsando uno de los botones del HMI.
- Desconecte la manguera de cebado y vuelva a introducir el líquido en el refrigerador: la bomba está cebada.

REFRIGERACIÓN LÍQUIDA

LLENADO

GYS Koolweld 2 - LLENADO - 1

La reserva del equipo de refrigeración se debe llenar obligatoriamente hasta el nivel MAX aconsejado en el nivel que se encuentra en la parte frontal del equipo de refrigeración y nunca se debe dejar por debajo del indicador MIN, de lo contrario se recibirá un mensaje de error.

Es imperativo utilizar un refrigerante especial para las máquinas de soldar de baja conductividad eléctrica, que sea anticorrosivo y anticongelante (ref. 062511).

El uso de otros líquido de refrigeración, y en particular de líquido estándar para automóviles, puede provocar, mediante un fenómeno de electrolisis, la acumulación de depósitos sólidos en el circuito de refrigeración, que disminuyen la calidad de la refrigeración y pueden llegar a obstruir el circuito.

Este nivel MAX recomendado es esencial para optimizar los factores de funcionamiento de la antorcha refrigerada por líquido.

Toda degradación de la máquina vinculada al uso de otro líquido de refrigeración que no sea el tipo recomendado (o equivalente) no se considerará en garantía.

UTILIZACIÓN

NUNCA UTILICE la unidad de refrigeración SIN LÍQUIDO REFRIGERANTE cuando la bomba está en funcionamiento.
Respete el nivel mínimo. En caso de no hacerlo, se arriesga a que la bomba de sistema de refrigeración se deteriore de forma definitiva.
Se debe asegurar que el equipo de refrigeración esté apagado antes de la desconexión de los tubos de entrada y salida de líquido de la antorcha. El líquido de refrigeración es nocivo e irrita los ojos, las membranas mucosas y la piel. El líquido caliente puede provocar quemaduras.
3. Peligro de quemaduras por líquido caliente. No vacíe el equipo de refrigeración tras su uso. El líquido en el interior está hirviendo, espere a que se enfríe antes de vaciarlo.
NEOMIG-i : En el modo «AUTO», la bomba del refrigerador comienza a funcionar cuando se inicia la soldadura. Cuando la soldadura se detiene, la bomba sigue funcionando durante 10 minutos. Durante este tiempo, el líquido enfría el soplete y lo devuelve a la temperatura ambiente. Deje el aparato conectado algunos minutos después de soldar para permitir que se enfríe.

Para utilizar una antorcha MIG-MAG con refrigeración por aire, es necesario desactivar la unidad de refrigeración (OFF). Para ello, consulte el manual de la interfaz del generador.

MENSAJES Y CÓDIGOS DE ERROR

Este equipo incorpora un sistema de supervisión de fallos que se comunica directamente al generador.

Consulte el manual del generador asociado o el manual de usuario de la interfaz (HMI).

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todo fallo o vicio de fabricación durante dos años, a contar a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra).

La garantía no cubre :

  • Cualquier otro daño debido al transporte.
  • El desgaste normal de las piezas (Ej. : cables, pinzas, etc.).
  • Los incidentes debidos a un mal uso (error de red eléctrica, caída, desmontaje).
  • Los fallos debidos al entorno (contaminación, óxido, polvo).

En caso de avería, devuelva la unidad a su distribuidor, adjuntando:

-- una prueba de compra fechada (recibo, factura...)
- una nota explicativa de la avería.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

GYS Koolweld 2 - ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GYS

Modelo : Koolweld 2

Categoría : Refrigerador