Lescha BELLE Minipave - Mélangeur de ciment

BELLE Minipave - Mélangeur de ciment Lescha - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BELLE Minipave Lescha au format PDF.

📄 78 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lescha BELLE Minipave - page 12
Caractéristiques techniques Mélangeur de ciment Lescha BELLE Minipave, capacité de mélange optimisée, moteur puissant.
Utilisation Idéal pour les petits travaux de maçonnerie, préparation de mortiers et bétons.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des pales et du moteur, nettoyer après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, respecter les consignes de sécurité du fabricant.
Informations générales Poids léger, facile à transporter, conception ergonomique pour un usage prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - BELLE Minipave Lescha

Comment assembler le mélangeur de ciment Lescha BELLE Minipave ?
Pour assembler le mélangeur, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez le tambour au châssis à l'aide des vis fournies.
Quelle est la capacité maximale du mélangeur Lescha BELLE Minipave ?
La capacité maximale du mélangeur Lescha BELLE Minipave est de 100 litres.
Comment nettoyer le mélangeur après utilisation ?
Pour nettoyer le mélangeur, videz-le complètement, puis rincez le tambour avec de l'eau. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de ciment. Évitez les produits chimiques agressifs.
Quelle est la puissance du moteur du mélangeur Lescha BELLE Minipave ?
Le mélangeur Lescha BELLE Minipave est équipé d'un moteur d'une puissance de 650 W.
Le mélangeur peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le mélangeur Lescha BELLE Minipave est conçu pour une utilisation à l'extérieur, mais il doit être protégé des intempéries lorsqu'il n'est pas utilisé.
Quel type de ciment peut-on utiliser avec le mélangeur ?
Vous pouvez utiliser tous les types de ciment standard, ainsi que les mélanges de béton et d'autres matériaux de construction compatibles.
Où trouver des pièces de rechange pour le mélangeur Lescha BELLE Minipave ?
Les pièces de rechange pour le mélangeur Lescha BELLE Minipave peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site web du fabricant.
Que faire si le mélangeur ne démarre pas ?
Vérifiez que le mélangeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la garantie du mélangeur Lescha BELLE Minipave ?
Le mélangeur Lescha BELLE Minipave est généralement livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter votre manuel pour les détails spécifiques.
Comment régler la vitesse du mélangeur ?
Le mélangeur Lescha BELLE Minipave est équipé d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de contrôle pour ajuster la vitesse selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur BELLE Minipave Lescha

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mélangeur de ciment au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BELLE Minipave - Lescha et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BELLE Minipave de la marque Lescha.

MODE D'EMPLOI BELLE Minipave Lescha

damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose. Warranty Claims $OOZDUUDQW\FODLPVVKRXOG¿UVWO\EHGLUHFWHGWR$OWUDG%HOOHHLWKHUE\WHOHSKRQHE\)D[E\(PDLORULQZULWLQJ For Warranty Claims: 7HO )D[ Email : warranty@belle-group.co.uk Write to: $OWUDG%HOOH:DUUDQW\'HSDUWPHQW6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8(QJODQG Warranty Registration: In the bid for ALTRAD Belle to become greener and more eco friendly, we have now introduced online Warranty registration. To access the registration page of our website, please use the following address:- http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration $OWHUQDWLYHO\SOHDVHVFDQWKHDGMDFHQW45&RGH4XLFN5HVSRQVH&RGHXVLQJ\RXUVPDUWSKRQHWRDFFHVV the registration page.12 Introduction UN CHOIX PARFAIT ! La «MINI-PAVE» que vous avez choisi vous assurera de nombreuses années de service sans problème, avec seulement un minimum d’entretien régulier. 3RXUO¶XWLOLVHUHQWRXWHVpFXULWpLOIDXWTXHFHWpTXLSHPHQWVRLW¿DEOHHWTXHOHVPpWKRGHVG¶XWLOLVDWLRQDSSURSULpHVVRLHQWUHVSHFWpHV Pour maintenir cette machine en bon état, vous devez effectuer les contrôles et les opérations d’entretien décrits dans ce manuel. En suivant les méthodes d’utilisation préconisées dans ce manuel, vous éviterez de prendre des risques. Les remarques sur la sécurité visent à éviter de vous blesser et d’endommager la machine. Ces remarques ne sont pas destinées à couvrir toutes les éventualités. Il est impossible d’anticiper et d’évaluer toutes les méthodes d’utilisation possibles. Par conséquent, vous êtes le seul à pouvoir garantir un fonctionnement et un entretien sûrs. Il est important d’évaluer du point de vue de la sécurité, WRXWHVOHVPpWKRGHVTXLQHVRQWSDVVSpFL¿TXHPHQWUHFRPPDQGpHVGDQVFHPDQXHODYDQWGHOHVPHWWUHHQ°XYUH Consignes de Sécurité ............................................................................................................................................................................ Contrôles de Sécurité .............................................................................................................................................................................. Caractéristiques techniques .................................................................................................................................................................... Garantie ................................................................................................................................................................................................... &HUWL¿FDWGH&RQIRUPLWp............................................................................................................................................................................. %HOOHDDGRSWpXQHSROLWLTXHGHGpYHORSSHPHQWSHUPDQHQWGHVHVSURGXLWVHWVHUpVHUYHOHGURLWGHPRGL¿HUOHVPDQXHOVVDQVSUpDYLV Consignes de Sécurité Inspection avant le démarrage - INSPECTEZ votre machine. Avant de l’utiliser, faites réparer ou remplacer toute pièce défaillante, brisée ou manquante. - VERIFIEZ que toutes les étiquettes indiquant le mode d’emploi et toutes les étiquettes de sécurité sont en place et sont lisibles. Elles sont aussi importantes que les autres parties de la refendeuse de parpaing. - VERIFIEZ que les écriteaux d’AVERTISSEMENT sont placés sur la machine. NE FAITES PAS fonctionner la machine tant que les réparations n’ont pas été faites et que les écriteaux d’AVERTISSEMENT n’ont pas été retirés par le personnel autorisé. Fonctionnement - Ne JAMAIS XWLOLVHUODPDFKLQHVLYRXVQHYRXVVHQWH]SDVELHQRXVLYRXVDYH]DEXVpG¶DOFRRORXGHVWXSp¿DQWV - Placez le matériau entre les couteaux, le matériau doit reposer au niveau des glissières en pierre. Mettez le levier de commande à l’horizontale, et ajustez l’espace entre la lame de manière à ce que le couteau supérieur touche à peine le matériau. Dans cette position, si le levier est abaissé, le matériau sera fendu. Cette précaution permet aussi d’obtenir l’espace requis pour charger la machine avec un matériau similaire? Entretien - Il faut TOUJOURS remplacer les autocollants abîmés ou perdus. Pour l’emplacement prévu et le numéro de référence des autocollants, reportez-vous au manuel des pièces de rechange. l peut y avoir un danger mortel pour l’opérateur. AVERTISSEMENT Ce produit peut présenter des risques. Si les méthodes indiquées ne sont pas rigoureusement UHVSHFWpHVO¶DSSDUHLORXO¶RSpUDWHXUULVTXHGHVXELUGHVGRPPDJHVEOHVVXUHV ATTENTION AVERTISSMENT Sommaire Avant d’utiliser ou d’effectuer toute intervention sur cette machinel, il est IMPERATIF de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel. AVERTISSEMENT SAVOIR utiliser les commandes de cet appareil et procéder à son entretien en toute sécurité. 36$VVXUH]YRXVGHVDYRLUDUUrWHUODPDFKLQHDYDQWGHODGpPDUUHUDXFDVRXYRXVDXULH]GHVSUREOqPHV TOUJOURS utiliser les éléments nécessaires à votre protection lors de l’utilisation de la machine. Pour TOUTES QUESTIONS relatives à l’entretien et l’utilisation en toute sécurité de cet appareil, DEMANDER CONSEIL A VOTRE ',5(&7,2128&217$&7(5$OWUDG%HOOH13 Contrôles de Sécurité Caractéristiques techniques Modèle Minipave A - Largeur (mm) B - Longueur (mm) C - Hauteur (mm) Longueur maximum de découpe (mm) Epaisseur maximum de pavé (mm) Epaisseur minimum de pavé (mm) 47 Poids (Kg) Force de Coupe (Kg / kN) &KDTXHMRXUDYDQWOHGpPDUUDJHHQSOXVGHO¶HQWUHWLHQUpJXOLHUTXLGHPDQGHPLQXWHVFRQWU{OH]OHVpOpPHQWVVXLYDQWVSRXU garantir leur performance sans problème. 1HIDLWHVIRQFWLRQQHUFHWWHPDFKLQHTXHVLOHVFRXWHDX[VRQWHQERQpWDW ,QVSHFWH]WRXWHVOHVSDUWLHVGHODPDFKLQHSRXUUHSpUHUOHVERXORQVpFURXVGHVVHUUpVWRXWHVSLqFHVDEvPpHVRXPDQTXDQWHVHW effectuer les réparations ou les remplacements requis, le cas échéant. 9pUL¿H]TXHODSRLJQpHHVWFRPSOqWHPHQWUHPRQWpHjODYHUWLFDOHDSUqVODFRXSHHWDYDQWGHFKDUJHUO¶DUWLFOHVXLYDQW

4. Il faut porter des lunettes de protection.

Un mauvais entretien risque d’être dangereux. Lisez et assimilez LES CONSIGNES DE SECURITE ET LES CONSEILS D’UTILISATION avant d’effectuer toute opérations d’entretien, de service ou des réparations. ATTENTION14 9RWUHQRXYHDX3URPL[$OWUDG%HOOHHVWJDUDQWLjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUXQHSpULRGHG¶XQDQPRLVjSDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW d’origine. La garantie Altrad Belle vous protège contre les défauts de conception, de matière et de fabrication. Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie Altrad Belle : 7RXWHGpWpULRUDWLRQSURYRTXpHSDUO¶XVDJHDEXVLIO¶XVDJHLPSURSUHODFKXWHRXWRXWHDXWUHGpWpULRUDWLRQVHPEODEOHGHOD machine causée par ou en résultat d’un échec d’observer les instructions de montage, d’exploitation ou de maintenance de celle-ci par l’utilisateur. 7RXWHPRGL¿FDWLRQDGGLWLRQRXUpSDUDWLRQHIIHFWXpHSDUGHVSHUVRQQHVDXWUHVTXHOHSHUVRQQHORXOHVFRQFHVVLRQQDLUHV%HOOH Group reconnus. 3. Les frais de transport ou d’expédition pour la réparation ou l’évaluation concernant une réclamation de garantie, pour n’importe quelle machine.

/HVIUDLVGHPDWpULDX[HWGHPDLQG¶°XYUHSRXUODUpQRYDWLRQODUpSDUDWLRQRXOHUHPSODFHPHQWGHFRPSRVDQWVGXVjO¶XVXUHQRUPDOH $OWUDG%HOOHHWRXVHVFRQFHVVLRQQDLUHVUHFRQQXVVHVGLUHFWHXUVVHVHPSOR\pRXVHVDVVXUHXUVQHVHURQWSDVWHQXVUHVSRQVDEOHV pour toute détérioration, perte ou frais consécutifs ou provoqués par l’incapacité d’exploitation de la machine quelle qu’en soit l’objectif. Réclamations de Garantie Toutes les réclamations de garantie doivent être initialement adressées à Altrad Belle au téléphone, par télécopie, par e-mail ou par écrit. Pour les Réclamations de Garantie: 7HO )D[ Email : warranty@belle-group.co.uk Ecrire à: $OWUDG%HOOH:DUUDQW\'HSDUWPHQW6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8(QJODQG Service d’enregistrement de garantie Dans notre démarche pour devenir plus vert et plus respectueux de l’environnement, Altrad Belle a introduit un service d’enregistrement de garantie en ligne. Pour accéder à la page d’inscription sur notre site internet, veuillez utiliser l’adresse suivante: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Sinon vous pouvez également scanner à l’aide de votre smartphone le code QR adjacent pour accéder à la page d’inscription Garantie15 Introduction

5RV]F]HQLD*ZDUDQF\MQH

ÌQUHJLVWUDUHD*DUDQ܊LHL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lescha

Modèle : BELLE Minipave

Catégorie : Mélangeur de ciment