KORONA 82002 - Climatisation

82002 - Climatisation KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82002 KORONA au format PDF.

📄 184 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KORONA 82002 - page 64
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 8200 BTU
Consommation énergétique Classe énergétique A
Niveau sonore 55 dB
Dimensions 75 x 45 x 35 cm
Poids 30 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, ventilation
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m²
Maintenance Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 82002 KORONA

Comment installer le climatiseur KORONA 82002 ?
Pour installer le climatiseur KORONA 82002, commencez par choisir un emplacement approprié, de préférence près d'une fenêtre. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour monter le support et insérer le climatiseur. Assurez-vous que l'unité est bien de niveau et que les bouches d'aération sont dégagées.
Que faire si le climatiseur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le manuel pour voir si un code d'erreur s'affiche.
Comment nettoyer le filtre du climatiseur ?
Le filtre du KORONA 82002 doit être nettoyé régulièrement pour garantir un fonctionnement optimal. Retirez le filtre, aspirez la poussière ou lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi le climatiseur ne refroidit-il pas correctement ?
Si le climatiseur ne refroidit pas correctement, vérifiez que les réglages de température sont corrects. Assurez-vous que les fenêtres et les portes sont fermées. Un filtre encrassé ou un manque de gaz réfrigérant peut également affecter le fonctionnement.
Quels sont les niveaux sonores du KORONA 82002 ?
Le climatiseur KORONA 82002 fonctionne à différents niveaux sonores selon le mode sélectionné. En mode silencieux, il émet environ 25 dB, tandis qu'en mode puissance, cela peut atteindre jusqu'à 55 dB. Consultez le manuel pour des détails spécifiques.
Comment régler la télécommande du climatiseur ?
Pour régler la télécommande, appuyez sur les boutons de mode pour choisir entre refroidissement, chauffage ou déshumidification. Utilisez les boutons de température pour ajuster le niveau désiré. Assurez-vous que la télécommande a des piles fonctionnelles.
Quel est le niveau de consommation d'énergie du KORONA 82002 ?
Le climatiseur KORONA 82002 a une classe énergétique de A, ce qui signifie qu'il est conçu pour être économe en énergie. Consultez l'étiquette énergétique pour connaître la consommation moyenne en kWh.
Comment stocker le climatiseur hors saison ?
Pour stocker le climatiseur KORONA 82002 hors saison, nettoyez-le soigneusement, retirez le filtre et laissez-le sécher. Rangez-le dans un endroit frais et sec, en évitant l'exposition directe à la lumière du soleil.

Questions des utilisateurs sur 82002 KORONA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82002 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82002 de la marque KORONA.

MODE D'EMPLOI 82002 KORONA

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non à un usage commercial, industriel ou à l’extérieur. Toute autre utilisation non recommandée peut provoquer un incendie, un risque d’électrocution ou des blessures. Mesures de sécurité : Ce symbole identifie les dangers qui peuvent causer des blessures ! Ce symbole identifie les risques de choc électrique ! Ce symbole identifie les conseils et les informations apportés à l’utilisateur. IMPORTANT Ce climatiseur portable doit toujours être rangé et transporté en position verticale. En cas de doute, laissez reposer l’appareil au moins 24 heures avant de l’utiliser.FRANçAIS Manuel d‘instructions

Le réfrigérant utilisé dans ce climatiseur mobile est le R290. Le fluide réfrigérant utilisé est inférieur à 1 kg et se trouve dans un circuit frigorifique fermé. Attention, risque d’incendie ! R290 Toute personne qui travaille sur un circuit frigorifique ou qui y accède devrait détenir un certificat valide à jour délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie concernée, qui autorise sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d’évaluation reconnue dans le secteur. Pour toute réparation dont vous avez besoin, contactez le centre de service agréé le plus proche puis suivez strictement et uniquement les instructions du fabricant. Attention !

  • L’appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce dont la surface au sol est plus grande que 11m².
  • N’utilisez aucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • L’appareil doit être stocké dans une pièce sans source d’inflammation fonctionnant en continu (par exemple : foyer ouvert, appareil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement).
  • Ne percez pas le produit ni ne brûlez.
  • Soyez conscient que les réfrigérants n’ont pas d’odeur.66 Consignes générales de sécurité
  • Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
  • Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
  • Avant de brancher cet appareil sur le secteur, assurez- vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de surchauffer et d‘être endommagé. Attention ! Danger risque de choc électrique !
  • Ne mettez jamais l‘appareil, le cordon ou la prise dans l‘eau ou tout autre liquide.
  • N’utilisez pas l‘appareil près d‘un évier ou d‘un lavabo.
  • N’utilisez pas l‘appareil avec des mains mouillées.
  • N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur. Un appareil électrique n’est pas un jouet !
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l‘utilisation.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d‘expérience et de connaissances uniquement s‘ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l‘utilisation de l‘appareil d‘une manière sûre et comprennent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien effectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu‘ils ne soient âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte.FRANÇAIS Manuel d‘instructions
  • Gardez l‘appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Débranchez toujours l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas utilisé et avant de le nettoyer.
  • Tirez toujours la fiche pour débrancher –et non pas le cordon.
  • Gardez l‘appareil et le cordon loin de toute surface chaude pour éviter tout dommage à l‘appareil.
  • Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Assurez- vous que le cordon ne peut pas être tiré par inadvertance ou que quelqu‘un ne trébuche lors de son utilisation.
  • Ne laissez pas le cordon pendre sur des bords tranchants.
  • Ne pliez pas le cordon et ne l’enroulez pas autour de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil,
  • si le cordon est endommagé.
  • en cas de dysfonctionnement.
  • si l‘appareil est tombé ou s‘il est endommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualifiée/service à la clientèle. N‘essayez jamais de modifier ou de réparer vous-même l‘appareil.
  • N‘utilisez que des accessoires testés pour l‘utilisation avec cet appareil.
  • N‘essayez jamais d‘enfoncer des objets dans l‘appareil.
  • N‘essayez jamais d‘ouvrir le boîtier vous-même !
  • L‘appareil n‘est pas conçu pour fonctionner au moyen d‘une minuterie externe ou d‘un système de télécommande séparé.68 Consignes de sécurité particulières Attention ! Afin d‘éviter tout risque de blessure corporelle ou de dommage sur l‘appareil, de choc électrique et de brûlure.
  • N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage auquel il est destiné et tel que décrit dans la présente notice d‘utilisation.
  • Le climatiseur ne convient que pour une utilisation en intérieur et ne convient pas à d‘autres usages.
  • L‘appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce dont la surface au sol est plus grande que 11m²
  • N‘utilisez pas votre climatiseur dans un environnement extrêmement humide ou mouillé, par ex. une salle de bain ou une buanderie.
  • Si vous avez des questions concernant l‘installation électrique, suivez les instructions du fabricant et, si nécessaire, demandez à un électricien professionnel de l‘installer.
  • Placez l‘appareil sur une surface plane, sèche et stable et veillez à respecter une distance de sécurité de 50 cm autour et au-dessus de l‘appareil.
  • Ne placez jamais ni n’utilisez l‘appareil dans des endroits où il pourrait être soumis : - Sources de chaleur telles que des radiateurs, systèmes de chauffage, flammes, poêles ou autres produits produisant de la chaleur - A la lumière directe du soleil - A l’excès de poussière - Aux vibrations mécaniques ou chocs - A un manque de ventilation - Surfaces inégales, pour éviter le basculement de l‘appareil en cours d‘utilisation - N‘utilisez l‘appareil qu‘avec un filtre en place.FRANçAIS Manuel d‘instructions
  • Ne recouvrez jamais les orifices d‘aération et veillez à ce que l‘appareil soit conservé dans un endroit bien ventilé.
  • Ne placez pas de sources de chaleur ou d‘objets magnétiques à proximité ou sur le dessus de l‘appareil et assurez-vous que l‘environnement ambiant est sec et exempt d‘humidité.
  • Ne placez aucun objet rempli d‘eau sur l‘appareil, par ex. vases etc.
  • N‘utilisez pas de sprays insecticides ou d‘autres substances inflammables à proximité de l‘appareil.
  • N‘appliquez aucune pression sur la grille d‘entrée d‘air lors du réglage du flux d‘air.70

1 Climatiseur portable 1 Tuyau d’évacuation 1 Adaptateur de tuyau d’évacuation pour la fenêtre 1 Kit pour fenêtre + vis 1 Télécommande (utilisation de 2 x piles AAA, non fournies) 1 Tuyau d‘évacuation 1 Voile de fenêtre Les piles pour la télécommande ne sont pas comprises dans la livraison !

DESCRIPTION DU PRODUIT

Kit pour fenêtre avec jeu de vis Voile de fenêtre Tuyau d‘évacuation Adaptateur de tuyau d‘évacuation pour la fenêtre Tuyau d‘écoulement Connexion du tuyau d‘évacuation Entrée de l’air chaud Filtre Sortie d‘air Entrée de l’air froid Panneau de commande Trou de drainageFRANÇAIS Manuel d‘instructions

Alimentation (marche/arrêt)

2. Température - BAS

Mode de fonctionnement

Minuterie/programmateur

5. Température + Haut

Pour basculer entre ° C (Celsius) et ° F (Fahrenheit), appuyez sur les deux touches de température ( et )

Voyants lumineux des modes de fonctionnement

12. Récepteur de signal de la télécommande

Voyants lumineux des vitesses de ventilation

15. Mode de ventilateur automatique

(bascule automatiquement entre les vitesses basse/ moyenne / élevée, en fonction de la température ambiante réglée)

Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l‘appareil.

Bouton MODE Bascule entre le mode refroidissement, ventilateur, déshumidification et chauffage.

MINUTERIE/programmateur Appuyez sur ce bouton pour définir la valeur de la minuterie/programmateur.

VITESSE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du vent entre élevée, moyenne, basse et mode automatique.

Appuyez sur ce bouton pour augmenter la température et la valeur de réglage du temps.

Appuyez sur ce bouton pour réduire la température et la valeur de réglage du temps.

Nuit Appuyez sur ce bouton pour activer le mode Nuit.

Bouton SWING (Oscillation) Appuyez sur ce bouton pour changer la direction du flux d‘air.

Appuyez sur ce bouton pour allumer / éteindre le rétroéclairage de l‘écran de l‘appareil

10. Bouton de verrouillage

Maintenez ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le paramètre - Assurez-vous que la distance entre l‘appareil et la télécommande ne dépasse pas 6 mètres. - Orientez la télécommande vers l‘appareil et assurez-vous que l‘angle est inférieur à 30 degrés.

  • Déroulezcomplètementlecordond’alimentation.
  • Laissezreposerl’appareilpendant24heuresenpositionverticale. Si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez votre revendeur ou le service client.

AVERTISSEMENT : Les sacs en plastique sont un danger pour les tout-petits et les

bébés, donc tenez-les éloignés pour éviter tout risque d’étouffement. INSTALLATION INSTALLATION DU KIT FENÊTRE (fenêtre coulissante) - Prenez le kit de fenêtre et tirez la partie intérieure vers l’extérieur jusqu’à ce que le trou dans la partie extérieure soit bien positionné. - Introduire la vis en T du kit fourni à travers le trou.FRANÇAIS Manuel d‘instructions

- Poussez les parties de la glissière de fenêtre en veillant à ce que la partie en T de la glissière de fenêtre soit bien en place. La vis en T glisse dans la fente de la partie intérieure de la glissière de la fenêtre dans le sens de la longueur.Vissez sans trop serrer l’écrou papillon provenant du kit de vis sur le boulon en T. Le kit de fenêtre peut être installé horizontalement ou verticalement. - Faites glisser la fenêtre à moitié ouverte et placez le kit de fenêtre dans le cadre. - Prolongez le jeu de glissières de fenêtre de façon à couvrir toute la largeur du cadre. - Fixez l’écrou papillon pour fixer le kit de glissières de fenêtre. Pour tous les autres types de fenêtres, utilisez le voile de fenêtre inclus, les instructions d’utilisation sont comprises. Instructions d’installation pour voile de fenêtre Le voile de fenêtre est fixé au cadre de fenêtre et au châssis de fenêtre à l’aide d’une bande velcro. Le tuyau de sortie d’air peut alors être facilement fixé sur le voile pour que l’air chaud soit canalisé vers l’extérieur

1. Déballez le voile de fenêtre et retirez toute la bande velcro de l’emballage.

2. Ouvrez la fenêtre et nettoyez l’endroit où vous voulez attacher la bande velcro pour enlever

la poussière et la graisse.

3. Vérifiez la position de la bande velcro que vous avez choisie pour ouvrir et fermer la fenêtre

4. Fixez la bande velcro au cadre de la fenêtre et à la vitre.

5. Fixez le voile de fenêtre à la bande velcro en correspondance.

6. Ouvrez la fermeture éclair pour insérer le tuyau de sortie d’air. Assurez-vous qu’il est

correctement fixé.74 Votre voile de fenêtre est maintenant prêt à l’emploi. INSTALLATION DU TUYAU DE SORTIE D’AIR Attention: Cet appareil ne doit être raccordé qu’à une prise murale correctement installée (mise à la terre) et ne doit pas être utilisé à l’aide d’une télécommande externe ou d’un système de commande à distance séparé.

1. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et stable et près d’une prise murale installée

correctement. Respectez une distance de sécurité d’au moins 50 cm au-dessus et autour de l’appareil.

1. Placez l’appareil près d’une fenêtre et d’une prise murale installée correctement.

2. Étendez les extrémités du tuyau d’évacuation et fixez l’adaptateur du tuyau de fenêtre à

une extrémité et vissez l’autre extrémité du tuyau d’évacuation directement sur le couvercle de l’appareil.

3. Rallongez au maximum le tuyau de sortie d’air et branchez l’adaptateur d’air conditionné

sur l’appareil et faites passer l’adaptateur de fenêtre à travers l’ensemble du kit de fenêtre respectivement par le trou du voile de fenêtre (voir les instructions pour le voile de fenêtre)FRANÇAIS Manuel d‘instructions

1. Tournez le tuyau d’évacuation dans le sens de la flèche (image 1) et connectez-le à

2. Tournez le tuyau d’évacuation dans le sens de la flèche (image 2) pour le déconnecter.

ATTENTION: Pour éviter que le tuyau de sortie ne se casse, il ne peut que être torsadé ou déformé jusqu’à une certaine limite. La longueur maximale du tuyau de sortie est de 150 cm. N’utilisez pas de rallonges ou d’autres tuyaux de ventilation, car cela pourrait entraîner de graves dysfonctionnements.

  • Pour éviter toute surchauffe, la sortie de l’appareil ne doit pas être bloquée. FONCTIONNEMENT Votre climatiseur portable 82002 peut être installé à l’intérieur et à l’extérieur - veuillez respecter strictement le mode d’emploi ! ATTENTION : lorsque vous déplacez l’appareil, ne le faites qu’en position verticale. L’appareil peut être commandé via le panneau de commande ou la télécommande. CHAUFFAGE ET REFROIDISSEMENT INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

FONCTIONNEMENT EN MODE REFROIDISSEMENT INTÉRIEUR

Pour le refroidissement intérieur, l’appareil est positionné à l’intérieur de la pièce Connectez le tuyau d’évacuation et la grille de sortie d’air à l’appareil comme indiqué sur l’illustration et comme expliqué dans le mode d’emploi. L’air chaud extrait doit être évacué de la pièce via le tuyau d’évacuation. Cela peut être exécuté par exemple via une fenêtre, une porte ou une ouverture murale entrouvertes. Assurez-vous qu’aucun air extérieur ne puisse pénétrer dans la pièce. Choisissez le mode de refroidissement et réglez la température souhaitée (17-30 ° C / 62 ~ 86 ° F) L’appareil ne doit être utilisé qu’à une température ambiante de 35 ° C maximum. Remarque : à une température ambiante supérieure à 35 ° C, l’appareil peut ne pas fonctionner.

FONCTIONNEMENT EN MODE REFROIDISSEMENT EXTÉRIEUR

Pour le refroidissement extérieur, l’appareil est placé à l’extérieur. Pour le refroidissement extérieur, le raccordement du tuyau d’air et la grille de sortie d’air doivent être échangés Connectez le tuyau d’évacuation et la grille de sortie d’air à l’appareil comme indiqué sur l’illustration.76 Pour éviter la surchauffe et augmenter l’efficacité du climatiseur, placez l’appareil si possible à l’ombre ou / et dans un endroit couvert et frais. Remarque : à une température ambiante supérieure à 35 ° C, l’appareil peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, nous vous recommandons d’utiliser l’appareil à l’intérieur avec une température ambiante inférieure à 35 ° C. Choisissez le mode de refroidissement et réglez la température souhaitée (17-30 ° C / 62 ~ 86 ° F) L’air frais est conduit dans la pièce via le tuyau d’évacuation. Cela peut être exécuté par exemple via une fenêtre, une porte ou une ouverture murale entrouvertes. Assurez-vous qu’aucun air chaud ne puisse pénétrer dans la pièce de l’extérieur. Nous vous recommandons de raccorder le tuyau d’évacuation de l’eau pour la condensation.

FONCTIONNEMENT EN MODE CHAUFFAGE INTÉRIEUR

Pour le chauffage intérieur, l’appareil est placé à l’intérieur de la pièce Connectez le tuyau d’évacuation et la grille de sortie d’air à l’appareil comme indiqué sur l’illustration et comme expliqué dans le mode d’emploi. L’air froid extrait doit être évacué de la pièce via le tuyau d’évacuation. Cela peut être exécuté par exemple via une fenêtre, une porte ou une ouverture murale entrouvertes. Assurez-vous qu’aucun air extérieur ne puisse pénétrer dans la pièce. Choisissez le mode de chauffage et réglez la température souhaitée 15-25 ° C / 59 ~ 77 ° F

FONCTIONNEMENT EN MODE CHAUFFAGE EXTÉRIEUR

Pour le chauffage extérieur, l’appareil est placé à l’extérieur. Pour le chauffage extérieur, le raccordement du tuyau d’air et la grille de sortie d’air doivent échangés. Le fonctionnement en extérieur est idéal pour la période de transition lorsque les températures ne descendent pas en dessous de 7 ° C. Si la température descend en dessous de 7 ° C, nous vous recommandons uniquement un fonctionnement en intérieur ! Connectez le tuyau d’évacuation et la grille de sortie d’air à l’appareil comme indiqué sur l’illustration.FRANÇAIS Manuel d‘instructions

Choisissez le mode de chauffage et réglez la température souhaitée 15-25 ° C / 59 ~ 77 ° F L’air chaud est conduit dans la pièce via le tuyau d’évacuation. Cela peut être exécuté par exemple via une fenêtre, une porte ou une ouverture murale entrouvertes. Assurez-vous qu’aucun air froid ne puisse pénétrer dans la pièce de l’extérieur.

ALLUMER / ÉTEINDRE L’APPAREIL

- Branchez l’appareil sur une prise murale installée correctement et assurez-vous que la tension locale correspond aux caractéristiques techniques de l’appareil. - Un bip sonore retentit et l’écran affiche la température ambiante actuelle. - Appuyez sur le bouton Power et l’appareil fonctionnera dans le dernier mode utilisé. - Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, c’est le mode refroidissement. Le voyant lumineux du mode choisi s’allume en déplaçant respectivement les lamelles de la sortie d’air.Vous pouvez facilement tourner ou déplacer l’appareil à l’aide des roues pivotantes robustes pour diriger le courant d’air dans la pièce. - Eteignez l’appareil en appuyant sur le bouton Power. - Après utilisation, débranchez l’appareil du secteur. En appuyant sur la touche Mode, votre climatiseur portable peut basculer entre les modes de fonctionnement suivants : Refroidissement, Ventilateur, Déshumidification et Chauffage. MODE REFROIDISSEMENT Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu’à ce que le voyant correspondant (refroidissement) s‘allume. L’appareil fonctionne maintenant comme climatiseur Utilisez les boutons HAUT et BAS pour augmenter ou diminuer la température. Le réglage de la température peut se faire entre 17 à 30 ° C / 62 ~ 86 ° F, ce qui sera indiqué sur l’écran LED. Appuyez sur le bouton Vitesse pour basculer entre le niveau de vitesse souhaité (Basse, moyenne ou élevée) de l’air évacué. Le voyant correspondant s’allumera. MODE CHAUFFAGE Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu’à ce que le voyant correspondant (chauffage) s’allume. L’appareil fonctionne maintenant comme système de chauffage Utilisez les boutons HAUT et BAS pour augmenter ou diminuer la température. Le réglage de la température peut se faire entre 15 à 25 ° C / 59 à 77 ° F, ce qui sera indiqué sur l’écran LED. Appuyez sur le bouton Vitesse pour basculer entre le niveau de vitesse souhaité (Basse, moyenne ou élevée) de l’air évacué. Le voyant correspondant s’allumera. Pour basculer entre Celsius et Fahrenheit en mode refroidissement ou chauffage, appuyez à la fois sur les touches de température - et + de la télécommande ou les boutons HAUT et BAS du panneau de commande. MODE VENTILATEUR Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu’à ce que le voyant (ventilateur) correspondant s’allume.78 Appuyez sur le bouton Vitesse pour basculer entre le niveau de vitesse souhaité (Basse, moyenne, élevée ou mode automatique) de l’air évacué. Le voyant correspondant s’allumera. La vitesse du vent (niveau de ventilation) ne peut pas être réglée en mode Chauffage, Déshumidification et Nuit. La vitesse du vent est automatiquement réglée sur basse. MODE DE DÉSHUMIDIFICATION (DH) Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu’à ce que le voyant correspondant (dh) s’allume. Dans ce mode, l’appareil fonctionne à la vitesse la plus basse et commence à éliminer l’excès d’humidité de l’air. ATTENTION: L’appareil est équipé d’un réservoir de récupération d’eau interne. Une fois que ce récipient a atteint sa capacité, l’appareil s’arrête de fonctionner et le voyant lumineux “plein d’eau” s’allume sur le panneau de commande. Si vous souhaitez continuer à utiliser l’appareil, le réservoir d’eau doit être vidé. Veuillez suivre les étapes de la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Vidange du réservoir d’eau. MODE NUIT L’appareil dispose d’une fonction nuit. Si vous activez cette fonction, l’appareil fonctionnera de la manière la plus silencieuse et la plus économique qui soit.. Attention : la fonction nuit ne fonctionne qu’en mode “ CLIMATISATION “.

1. Appuyez sur la touche “nuit” pour activer la fonction. L’appareil commute sur la position la

plus basse et la plus économique.

2. Appuyez à nouveau sur la touche “nuit” pour désactiver la fonction.

MODE PROGRAMMATEUR Durant les jours chauds ou froids, le mode minuterie/programmateur vous permet d’arriver à la maison et de trouver une pièce avec une température intérieure agréable et fraiche.

TEMPS DE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE

En mode Arrêt (veille) : Appuyez sur la touche Programmateur et l’affichage commence à clignoter. Utilisez les boutons HAUT ou BAS pour sélectionner l’heure de mise en marche désirée. Le réglage de l’heure varie de 1 à 24 heures. Une fois l’heure de mise en marche réglée, l’affichage cesse de clignoter. Si nécessaire, appuyez à nouveau sur la touche Programmateur pour régler l’heure de mise en marche. Pour désactiver la fonction du mode programmateur, appuyez simplement à nouveau sur le bouton d’alimentation.

En mode Marche : Appuyez sur la touche Programmateur et l’affichage commence à clignoter. Utilisez les boutons HAUT ou BAS pour sélectionner l’heure de coupure souhaitée. Le réglage de l’heure varie de 1 à 24 heures. Une fois l’heure réglée, l’affichage cesse de clignoter. Appuyez à nouveau sur le bouton de Programmateur pour modifier l’heure de mise en arrêt si vous le souhaitez. Pour désactiver la fonction du mode programmateur, appuyez simplement à nouveau sur le bouton d’alimentation. L’indicateur s’allume lorsque la minuterie du programmateur est réglée.FRANçAIS Manuel d‘instructions

Nettoyez régulièrement le climatiseur et les filtres pour maximiser le rendement et l’efficacité et prolonger la durée de vie de l’appareil. Avant de nettoyer, éteignez toujours l’appareil et débranchez-le du secteur. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Danger ! Risque de choc électrique ! - Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence ou tout autre produit de nettoyage agressif ou objet dur qui pourrait endommager l’extérieur de l’appareil. Ne jamais pulvériser de l’eau directement sur l’appareil. Pour enlever la poussière entre les orifices de ventilation, utilisez une brosse douce ou utilisez l’aspirateur avec précaution.

VIDANGE DU RÉSERVOIR D’EAU

L’appareil dispose d’un réservoir de collecte d’eau interne. Une fois que la capacité du réservoir d’eau est atteinte, l’appareil cesse de fonctionner. Le code « E3 » sera affiché sur l’écran LED. Pour vider le réservoir d’eau, éteindre l’appareil et le débrancher du secteur. - Pour vidanger l’eau de l’appareil, retirez le bouchon du trou de drainage et fixez correctement le tuyau de drainage au trou de drainage. Assurez-vous que l’extrémité du tuyau est placée dans un récipient de collecte d’eau approprié, par ex. seau ou récipient plus grand. ÉVACUATION CONTINUE Le drainage continu ne peut être utilisé que si l’appareil est réglé en mode Déshumidification (Dehum) ! Suivez les étapes décrites dans la section « Vidange du réservoir d’eau » et assurez- vous que l’extrémité du tuyau est placée dans un récipient de collecte d’eau approprié (assez grand) (seau ou récipient plus grand). Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement fixé et non déformé ou plié. Nettoyage du filtre Pour un résultat optimal, nettoyez le filtre toutes les deux semaines et remplacez-le au moins une fois par an ou plus souvent. Le filtre doit également être nettoyé avant de l’entreposer pour une plus longue période ou après qu’il n’ait pas été utilisé pendant une période prolongée.80 - Mettre l’appareil hors tension et le débrancher du secteur. - Desserrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme pour retirer le filtre à l’arrière de l’appareil. - Rincer le filtre à l’eau tiède ou, si nécessaire, le laisser tremper un moment dans de l’eau savonneuse. Rincer à l’eau de nouveau pour éliminer tout résidu Avant de remettre le filtre en place, s’assurer qu’il est bien sec, sinon il risque de causer un choc électrique ou des blessures à l’utilisateur en raison de l’entrée d’eau dans l’appareil. ENTREPOSAGE Gardez l’appareil hors de portée des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée : - Mettre l’appareil hors tension et le débrancher du secteur. - Vidanger l’eau du réservoir d’eau et faire fonctionner l’appareil en mode ventilateur pendant quelques heures pour bien sécher toute trace d’humidité laissée sur les serpentins à l’intérieur de l’appareil. - Nettoyer les filtres. - Retirer le tuyau de sortie d’air et les adaptateurs Gardez l’appareil à l’écart des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec.FRANÇAIS Manuel d‘instructions

Problèmes Causes possibles Solutions suggérées

- Le voyant indiquant Eau pleine clignote et le réservoir d'eau est plein Videz l'eau du réservoir d'eau. - La température ambiante est supérieure à la température réglée. (Mode de chauffage électrique) Réglez à nouveau la température - La température ambiante est inférieure à la température réglée. (Mode refroidissement) Réglez à nouveau la température

2. Pas assez froid - Les portes ou les fenêtres

ne sont pas fermées. Assurez-vous que toutes les fenêtres et portes soient fermées. - Il y a des sources de chaleur à l'intérieur de la pièce. Retirez les sources de chaleur si possible - Le tuyau d'évacuation d'air n'est pas connecté ou est bloqué. Connectez ou nettoyez le tuyau d'évacuation d'air. - Le réglage de la température est trop élevé. Réglez à nouveau la température - L'entrée d'air est bloquée. Nettoyez l'entrée d'air.

3. Arrêt automatique en

mode chauffage - Protection contre le chauffage, lorsque la température à la sortie d’air dépasse 70 ° C, l’unité s’éteindra automatiquement. Redémarrez l’appareil à une température ambiante suffisamment basse.

4. Bruyant - Le sol n'est pas plat ou pas

assez plat. Placez l'appareil sur un sol plat et au niveau du sol si possible. - Le son provient de l'écoulement du réfrigérant à l'intérieur du climatiseur. C'est normal.

5. Code E1 Défaillance du capteur de

température ambiante Remplacez le capteur de température ambiante (l’unité peut également fonctionner sans remplacement.)

6. Code E2 Défaillance du capteur du

serpentin de l’évaporateur Remplacez le capteur du serpentin de l’évaporateur.

7. Code E3 Réservoir d’eau plein Veuillez vider le réservoir

d’eau.82 Instructions relatives à l’élimination Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votre climatiseur portatif 82002 est emballé dans une boîte en carton. Ces contenants sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’ils sont réutilisables ou recyclables. Instructions pour le recyclage des piles Les piles standard et rechargeables ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires. En tant que consommateur, vous avez l’obligation légale de rapporter les piles usagées pour une élimination appropriée. Vous pouvez déposer vos piles usagées dans les points de collecte publics de votre quartier ou dans les points de vente où ce type de piles est vendu. Remarque : Les codes ci-dessous sont imprimés sur des piles contenant des substances nocives. Pb = La batterie contient du plomb Cd = La batterie contient du cadmium Hg = La batterie contient du mercure

Tension : 220-240V ~ 50Hz Puissance d’entrée nominale : 1345 W (mode refroidissement) / 1391 W (mode chauffage) Capacité de refroidissement : 12000BTU (3,5 kW) Capacité de chauffage : 10000BTU (2,9 kW) Pression de service max autorisée : aspiration 1,0 Mpa / évacuation 2,6 Mpa Pression maximale admissible : 3,2 MPa Débit d’air : 350m³ / h Réfrigérant : R290 / 215g Classe de protection : I Niveau de protection : IP24FRANÇAIS Manuel d‘instructions

Garantie : Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans. Cette garantie n’est pas valide :

  • si l’appareil n’a pas été utilisé conformément aux instructions
  • pourlesdommagescausésparl’usure(piles,etc.)
  • pour les dommages connus du client au moment de l’achat
  • pourlesdommagescausésparlepropriétaire Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l’achat de biens. Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat (reçu). La garantie doit être demandé à Ligne téléphonique : +49 2933 90284-80 E-mail : service@korona-electric.de web : www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas donnés au client.84 Manuale delle Istruzioni Leggi attentamente queste istruzioni prima di assemblare e/o utilizzare l’apparecchio. Conserva queste istruzioni, la ricevuta e, se possibile, la scatola con l’interno imballaggio. Accertati di includere queste istruzioni per l’uso quando cedi l’apparecchio a terzi.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORONA

Modèle : 82002

Catégorie : Climatisation